Browse Source

Update language files

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 13 years ago
parent
commit
9e5ec56770
  1. 393
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 393
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. 393
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  4. 393
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 393
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. 395
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. 393
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  8. 393
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  9. 393
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  10. 393
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 393
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 393
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  13. 12
      src/lang/qbittorrent_hr.ts
  14. 393
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  15. 393
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  16. 395
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  17. 393
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  18. 393
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  19. 393
      src/lang/qbittorrent_lt.ts
  20. 393
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  21. 12
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  22. 12
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  23. 12
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  24. 12
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
  25. 12
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  26. 12
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  27. 12
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  28. 12
      src/lang/qbittorrent_sr.ts
  29. 12
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  30. 12
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  31. 12
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  32. 12
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  33. 12
      src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts

393
src/lang/qbittorrent_ar.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_bg.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_ca.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_cs.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_da.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

395
src/lang/qbittorrent_de.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_el.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_en.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_es.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_fi.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_fr.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_gl.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

12
src/lang/qbittorrent_hr.ts

@ -3315,6 +3315,18 @@ QGroupBox {
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

393
src/lang/qbittorrent_hu.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_hy.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

395
src/lang/qbittorrent_it.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_ja.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_ko.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_lt.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

393
src/lang/qbittorrent_nb.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

12
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -2690,6 +2690,18 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informatie over certificaten&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informatie over certificaten&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -2868,6 +2868,18 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości</translatorcomment>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informacja na temat certyfikatów&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informacja na temat certyfikatów&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -2885,6 +2885,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informações sobre certificados&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informações sobre certificados&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -2885,6 +2885,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informações sobre certificados&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informações sobre certificados&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -2394,6 +2394,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -2952,6 +2952,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Информация о сертификатах&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Информация о сертификатах&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -2887,6 +2887,18 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informácie o certifikátoch&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Informácie o certifikátoch&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_sr.ts

@ -2957,6 +2957,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -2815,6 +2815,18 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information om certifikat&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information om certifikat&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -2779,6 +2779,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -2882,6 +2882,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -2900,6 +2900,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

12
src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts

@ -2904,6 +2904,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;關於憑證的資訊&lt;/a&gt;</translation> <translation>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;關於憑證的資訊&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>PreviewSelect</name> <name>PreviewSelect</name>

Loading…
Cancel
Save