Browse Source

Updated Norwegian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
9d83439b83
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_nb.qm
  2. 48
      src/lang/qbittorrent_nb.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_nb.qm

Binary file not shown.

48
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -1986,26 +1986,6 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation> @@ -1986,26 +1986,6 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Steng qBittorrent til varslingsområdet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/>
<source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="380"/>
<source>Ask for program exit confirmation</source>
@ -2026,6 +2006,26 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation> @@ -2026,6 +2006,26 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="418"/>
<source>Tray icon style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="431"/>
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="436"/>
<source>Monochrome (Light theme)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="452"/>
<source>Power Management</source>
@ -3703,12 +3703,12 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation> @@ -3703,12 +3703,12 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<message>
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="235"/>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ugyldig torrentfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="235"/>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dette er ikke en gyldig torrentfil.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4597,7 +4597,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation> @@ -4597,7 +4597,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="43"/>
<source>Torrent file creation</source>
<translation>Torrentfil-opprettelse</translation>
<translation>Torrentfilopprettelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="65"/>
@ -4622,7 +4622,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation> @@ -4622,7 +4622,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="93"/>
<source>Web seeds urls:</source>
<translation>Nettgivere nettadresser:</translation>
<translation>Nettgiver-nettadresser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="103"/>

Loading…
Cancel
Save