@ -105,56 +105,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -105,56 +105,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< name > AdvancedSettings < / name >
< message >
< source > Property < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Egenskap < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Värde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ignorera ö verföringsgränser på lokalt nätverk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Inkludera TCP / IP - overhead i ö verföringsgränser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disk write cache size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Storlek för diskskrivningscache < / translation >
< / message >
< message >
< source > MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< source > Outgoing ports ( Min ) [ 0 : Disabled ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utgående portar ( Min ) [ 0 : Inaktiverat ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Outgoing ports ( Max ) [ 0 : Disabled ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utgående portar ( Max ) [ 0 : Inaktiverat ] < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recheck torrents on completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfer list refresh interval < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Uppdateringsintervall för ö verföringslista < / translation >
< / message >
< message >
< source > ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resolve peer countries ( GeoIP ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Slå upp klienternas länder ( GeoIP ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resolve peer host names < / source >
< translation type = "unfinished" > Slå upp klienternas värdnamn < / translation >
< translation > Slå upp klienternas värdnamn < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -344,19 +344,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -344,19 +344,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< / message >
< message >
< source > Reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Anledning : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note : new trackers were added to the existing torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Observera : nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Note : new URL seeds were added to the existing torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Observera : nya URL - distributörer lades till i den befintliga torrentfilen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ett in - / u t - f e l i n t r ä f f a d e , & q u o t ; % 1 & q u o t ; h a r p a u s a t s . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1605,11 +1605,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1605,11 +1605,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< / message >
< message >
< source > Use normal speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Använd normala hastighetsgränser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Använd alternativa hastighetsgränser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1639,17 +1639,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1639,17 +1639,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< name > HttpConnection < / name >
< message >
< source > Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Din IP - adress har bannlysts efter för många felaktiga autentiseringsförsök . < / translation >
< / message >
< message >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > H : % 1 / s - Ö : % 2 < / translation >
< translation > H : % 1 / s - Ö : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > S : % 1 / s - Ö : % 2 < / translation >
< translation > S : % 1 / s - Ö : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1782,11 +1782,13 @@ Du visste antagligen redan detta så vi kommer inte att berätta det igen.</tran
@@ -1782,11 +1782,13 @@ Du visste antagligen redan detta så vi kommer inte att berätta det igen.</tran
< source > qBittorrent is a file sharing program . When you run a torrent , its data will be made available to others by means of upload . Any content you share is your sole responsibility .
No further notices will be issued . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent ä r ett fildelarprogram . När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra . Och så klart , allt innehåll som du delar ut ä r fullständigt på ditt ansvar .
Detta meddelande kommer inte att visas igen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Press % 1 key to accept and continue . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tryck på % 1 - tangenten för att godkänna och fortsätta . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1921,7 +1923,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1921,7 +1923,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Use alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Använd alternativa hastighetsgränser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1944,7 +1946,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1944,7 +1946,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > / s < / translation >
< translation > / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2529,60 +2531,60 @@ QGroupBox {
@@ -2529,60 +2531,60 @@ QGroupBox {
< / message >
< message >
< source > Speed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Hastighet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Allmänna hastighetsgränser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Alternative global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Alternativa allmänna hastighetsgränser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scheduled times : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Schemalagda tider : < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > till < / translation >
< translation > till < / translation >
< / message >
< message >
< source > On days : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Olika dagar : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Every day < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Varje dag < / translation >
< / message >
< message >
< source > Week days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Veckodagar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Week ends < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Helger < / translation >
< / message >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Avancerat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy . torrent files to : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopiera . torrent - filer till : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check Folders for . torrent Files : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Leta i mappar efter . torrent - filer : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add folder . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lägg till mapp . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remove folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ta bort mapp < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2594,21 +2596,21 @@ QGroupBox {
@@ -2594,21 +2596,21 @@ QGroupBox {
< message >
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Normal < / translation >
< translation > Normal < / translation >
< / message >
< message >
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Hög < / translation >
< translation > Hög < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Maximal < / translation >
< translation > Maximal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not downloaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Inte hämtad < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2703,7 +2705,7 @@ QGroupBox {
@@ -2703,7 +2705,7 @@ QGroupBox {
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Prioritet < / translation >
< translation > Prioritet < / translation >
< / message >
< message >
< source > None - Unreachable ? < / source >
@ -2792,15 +2794,15 @@ QGroupBox {
@@ -2792,15 +2794,15 @@ QGroupBox {
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
< translation type = "unfinished" > Normal < / translation >
< translation > Normal < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > Maximal < / translation >
< translation > Maximal < / translation >
< / message >
< message >
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > Hög < / translation >
< translation > Hög < / translation >
< / message >
< message >
< source > this session < / source >
@ -3132,11 +3134,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3132,11 +3134,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< name > ScanFoldersModel < / name >
< message >
< source > Watched Folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bevakad mapp < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download here < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Hämta hit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3247,7 +3249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3247,7 +3249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< / message >
< message >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Sök < / translation >
< translation > Sök < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3340,11 +3342,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3340,11 +3342,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< / message >
< message >
< source > Click to disable alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Klicka för att inaktivera alternativa hastighetsgränser < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to enable alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Klicka för att aktivera alternativa hastighetsgränser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3363,7 +3365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3363,7 +3365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Prioritet < / translation >
< translation > Prioritet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3506,7 +3508,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3506,7 +3508,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< source > KiB / s < / source >
< comment > KiB / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > KiB / s < / translation >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3787,22 +3789,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3787,22 +3789,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lades till < / translation >
< / message >
< message >
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Färdigställdes < / translation >
< / message >
< message >
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Hämtningsgräns < / translation >
< / message >
< message >
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sändningsgräns < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3902,15 +3904,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3902,15 +3904,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< / message >
< message >
< source > Normal < / source >
< translation type = "unfinished" > Normal < / translation >
< translation > Normal < / translation >
< / message >
< message >
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > Hög < / translation >
< translation > Hög < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > Maximal < / translation >
< translation > Maximalt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Collapse all < / source >
@ -4791,31 +4793,31 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
@@ -4791,31 +4793,31 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
< / message >
< message >
< source > Choose export directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Välj exportkatalog < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add directory to scan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lägg till katalog att söka av < / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder is already being watched . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mappen bevakas redan . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder does not exist . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mappen finns inte . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Folder is not readable . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mappen ä r inte läsbar . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Fel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to add Scan Folder & apos ; % 1 & apos ; : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Misslyckades med att lägga till mapp att söka av & quot ; % 1 & quot ; : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5320,7 +5322,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
@@ -5320,7 +5322,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Prioritet < / translation >
< translation > Prioritet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >