Browse Source

- Updated slovak translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 18 years ago
parent
commit
92eed29ded
  1. 2
      TODO
  2. BIN
      src/lang/qbittorrent_sk.qm
  3. 140
      src/lang/qbittorrent_sk.ts

2
TODO

@ -37,6 +37,6 @@ @@ -37,6 +37,6 @@
- UPnP support?
// In v0.9.0
- Update translations (FR, SV, NB, PL, RU, DE done)
- Update translations (FR, SV, NB, PL, RU, DE, SK done)
- Bug squashing
- Wait for libtorrent v0.12 official release

BIN
src/lang/qbittorrent_sk.qm

Binary file not shown.

140
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -1,5 +1,5 @@ @@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sk">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -484,17 +484,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -484,17 +484,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="508"/>
<source>Disable DHT (Trackerless)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vypnúť DHT (bez trackera)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="579"/>
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vypnúť Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1275"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -652,7 +652,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -652,7 +652,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
@ -962,7 +962,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -962,7 +962,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/>
@ -973,7 +973,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -973,7 +973,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1713"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Vyhad</translation>
<translation>Vyhľadávač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/>
@ -984,259 +984,265 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -984,259 +984,265 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="68"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Priebeh</translation>
<translation>Priebeh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rýchlosť sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seederi/Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odhadované</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished">Seederi</translation>
<translation>Seederi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Leecheri</translation>
<translation>Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/>
<source>Finished</source>
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skončené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished">kontroluje sa...</translation>
<translation>kontroluje sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bez pohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; bol odstránený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1063"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1126"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Žiadny</translation>
<translation>Žiadna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Listening on port: %1</source>
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Počúvam na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1231"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/>
<source>Connecting...</source>
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
<translation type="unfinished">pripája sa...</translation>
<translation>pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">V/V Chyba</translation>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/>
<source>An error occured (full fisk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full fisk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Za firewallom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>No search engine selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nebol zvolený žiadny vyhľadávač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hľadanie skončené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1728"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Výsledky</translation>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1829"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sťahuje sa &apos;%1&apos;, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1344"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1489,12 +1495,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -1489,12 +1495,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Visit website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Navštíviť webstránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="900"/>
<source>Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Oznámiť chybu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1583,12 +1589,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -1583,12 +1589,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="37"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="66"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1661,7 +1667,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -1661,7 +1667,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="183"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vybrať</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1987,25 +1993,25 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -1987,25 +1993,25 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<location filename="../misc.h" line="206"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="210"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="215"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="220"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2129,33 +2135,33 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> @@ -2129,33 +2135,33 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="545"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="724"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="731"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="747"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="779"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">V/V Chyba</translation>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="779"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save