|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> |
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sk"> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AboutDlg</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -484,17 +484,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -484,17 +484,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="508"/> |
|
|
|
|
<source>Disable DHT (Trackerless)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vypnúť DHT (bez trackera)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="579"/> |
|
|
|
|
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vypnúť Peer eXchange (PeX)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1275"/> |
|
|
|
|
<source>Go to systray when closing main window</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -652,7 +652,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -652,7 +652,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/> |
|
|
|
@ -962,7 +962,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -962,7 +962,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/> |
|
|
|
|
<source>Download finished</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sťahovanie dokončené</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/> |
|
|
|
@ -973,7 +973,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -973,7 +973,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1713"/> |
|
|
|
|
<source>Search Engine</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vyhad</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyhľadávač</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1330"/> |
|
|
|
@ -984,259 +984,265 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -984,259 +984,265 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="68"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/> |
|
|
|
|
<source>Connection status:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Stav spojenia:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/> |
|
|
|
|
<source>Offline</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Offline</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1410"/> |
|
|
|
|
<source>No peers found...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Názov</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Veľkosť</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/> |
|
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Priebeh</translation> |
|
|
|
|
<translation>Priebeh</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/> |
|
|
|
|
<source>DL Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rýchlosť sťahovania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/> |
|
|
|
|
<source>UP Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/> |
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Seederi/Leecheri</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/> |
|
|
|
|
<source>ETA</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Odhadované</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/> |
|
|
|
|
<source>Seeders</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Seederi</translation> |
|
|
|
|
<translation>Seederi</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/> |
|
|
|
|
<source>Leechers</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Leecheri</translation> |
|
|
|
|
<translation>Leecheri</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="257"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/> |
|
|
|
|
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/> |
|
|
|
|
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="498"/> |
|
|
|
|
<source>Finished</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Skončené</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/> |
|
|
|
|
<source>Checking...</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">kontroluje sa...</translation> |
|
|
|
|
<translation>kontroluje sa...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="537"/> |
|
|
|
|
<source>Stalled</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Bez pohybu</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' was removed.</source> |
|
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' bol odstránený.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1049"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1051"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1063"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1126"/> |
|
|
|
|
<source>None</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: No error message</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Žiadny</translation> |
|
|
|
|
<translation>Žiadna</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1144"/> |
|
|
|
|
<source>Listening on port: %1</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Počúvam na porte: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1231"/> |
|
|
|
|
<source>All downloads were paused.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
|
|
|
<comment>xxx.avi paused.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' pozastavené.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1271"/> |
|
|
|
|
<source>Connecting...</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">pripája sa...</translation> |
|
|
|
|
<translation>pripája sa...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/> |
|
|
|
|
<source>All downloads were resumed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' obnovené.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1327"/> |
|
|
|
|
<source>%1 has finished downloading.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 je stiahnutý.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/> |
|
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Input/Output Error</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">V/V Chyba</translation> |
|
|
|
|
<translation>V/V Chyba</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1336"/> |
|
|
|
|
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1338"/> |
|
|
|
|
<source>An error occured (full fisk?), '%1' paused.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/> |
|
|
|
|
<source>Connection Status:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Stav spojenia:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/> |
|
|
|
|
<source>Online</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Online</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/> |
|
|
|
|
<source>Firewalled?</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Za firewallom?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1406"/> |
|
|
|
|
<source>No incoming connections...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1463"/> |
|
|
|
|
<source>No search engine selected</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nebol zvolený žiadny vyhľadávač</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1695"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin update</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/> |
|
|
|
|
<source>Search has finished</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Hľadanie skončené</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1728"/> |
|
|
|
|
<source>Results</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Search results</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Výsledky</translation> |
|
|
|
|
<translation>Výsledky</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1829"/> |
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1344"/> |
|
|
|
|
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1489,12 +1495,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -1489,12 +1495,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="865"/> |
|
|
|
|
<source>Visit website</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Navštíviť webstránku</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="900"/> |
|
|
|
|
<source>Report a bug</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Oznámiť chybu</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1583,12 +1589,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -1583,12 +1589,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="37"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../about_imp.h" line="66"/> |
|
|
|
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1661,7 +1667,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -1661,7 +1667,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="183"/> |
|
|
|
|
<source>Select</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vybrať</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1987,25 +1993,25 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -1987,25 +1993,25 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="206"/> |
|
|
|
|
<source>< 1m</source> |
|
|
|
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>< 1m</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="210"/> |
|
|
|
|
<source>%1m</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1m</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="215"/> |
|
|
|
|
<source>%1h%2m</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1h%2m</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="220"/> |
|
|
|
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1d%2h%3m</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2129,33 +2135,33 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
@@ -2129,33 +2135,33 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="545"/> |
|
|
|
|
<source>Options were saved successfully.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="724"/> |
|
|
|
|
<source>Choose scan directory</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="731"/> |
|
|
|
|
<source>Choose an ipfilter.dat file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyberte súbor ipfilter.dat</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="747"/> |
|
|
|
|
<source>Choose a save directory</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="779"/> |
|
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">V/V Chyba</translation> |
|
|
|
|
<translation>V/V Chyba</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="779"/> |
|
|
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|