diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index c5b41baa5..cba62d4b0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index fc555b873..718014217 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -252,12 +252,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Max Връзки: - + Port range: Порт Обхват: - + ... ... @@ -282,7 +282,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> към - + Proxy Прокси @@ -302,7 +302,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -312,7 +312,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Прокси сървъра иска удостоверяване - + Authentication Удостоверяване @@ -322,7 +322,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Име на Потребител: - + Password: Парола: @@ -417,12 +417,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter Settings Настройки на Филтъра @@ -482,7 +482,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Път: - + Misc Допълнения @@ -507,7 +507,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Настройка на езика - + Language: Език: @@ -537,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Не показвай OSD - + KiB/s KB/с @@ -587,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> DHT порт: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent. @@ -642,7 +642,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец - + Connection Връзка @@ -682,7 +682,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Стил (Виж и Чувствай) - + Plastique style (KDE like) Пластмасов стил (подобен на KDE) @@ -697,7 +697,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) @@ -732,37 +732,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Тип Прокси: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Засегнати връзки - + Use proxy for connections to trackers Използвай прокси за връзка към тракерите - + Use proxy for connections to regular peers Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки - + Use proxy for connections to web seeds Използвай прокси за връзки към web донори - + Use proxy for DHT messages Използвай прокси за DHT съобщенията @@ -777,83 +777,83 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Състояние на кодиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено - + Preferences Настройки - + General Общи - + User interface settings Настройки на потребителски интерфейс - + Visual style: Визуален стил: - + Cleanlooks style (Gnome like) Изчистен стил (подобен на Gnome) - + Motif style (Unix like) Стил мотив (подобен на Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен - + Display current speed in title bar Показване на скоростта в заглавната лента - + System tray icon Системна икона - + Disable system tray icon Изключи системната икона - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори прозореца (остава видима системна икона) - + Minimize to tray Минимизирай в системна икона - + Show notification balloons in tray Показване уведомителни балони от системата @@ -863,324 +863,329 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Медия плейер: - + Downloads Сваляне - + Put downloads in this folder: Сложи свалените в тази папка: - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Следене за промени в папката - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка: - + Listening port Порт за прослушване - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Global bandwidth limiting Общ лимит сваляне - + Upload: Качване: - + Download: Сваляне: - + Type: Вид: - + (None) (без) - + Proxy: Прокси: - + Username: Име на потребителя: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - + Additional Bittorrent features Допълнителни възможности на Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) Enable Peer eXchange (PeX) - Включен Peer eXchange (PeX) + Включен Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Filter file path: Филтър за пътя на файла : - + transfer lists refresh interval: интервал на обновяване на списъка за трансфер: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява: - + System default Системно подразбиране - + Start minimized Започни минимизирано - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Действие при двойно щракване в листа за прехвърляне - + In download list: В листа за сваляне: - + Pause/Start torrent Пауза/Стартиране на торент - + Open destination folder Отвори папка получател - + Display torrent properties Покажи характеристики на торента - + In seeding list: В листа за даване: - + Folder scan interval: Интервал за следене на папка: - + seconds секунди - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support Разреши RSS поддръжка - + RSS settings RSS настройки - + Torrent queueing Серия торенти - + Enable queueing system Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Display top toolbar Покажи горна лента с инструменти - + Search engine proxy settings Прокси настройки на търсачката - + Bittorrent proxy settings Bittorent прокси настройки + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1232,7 +1237,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ЕТА - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 стартиран. @@ -1299,7 +1304,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната @@ -1341,7 +1346,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/с @@ -1424,30 +1429,30 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Вземащи - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната - + Incomplete torrent in seeding list Незавършен торент в листата за даване - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Изглежда, че състоянието на торент '%1' е променено от 'даване' на 'сваляне'. Искате ли да го върнете в листата за сваляне? (иначе торента просто ще бъде изтрит) Priority - Предимство + Предимство GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1472,17 +1477,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -1502,7 +1507,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1557,7 +1562,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -1629,12 +1634,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent @@ -1947,7 +1952,7 @@ Please close the other one first. Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск? - + Download finished Свалянето завърши @@ -1963,13 +1968,13 @@ Please close the other one first. Търсачка - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: @@ -2044,13 +2049,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2074,7 +2079,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2149,19 +2154,19 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза @@ -2173,12 +2178,12 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан @@ -2221,119 +2226,119 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Search Търси - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] PeX support [OFF] - PeX поддръжка [ИЗКЛ] + PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Листата за сваляне не е празна. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Downloads Сваляне - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? @@ -2344,39 +2349,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат завинаги. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] @@ -2387,43 +2392,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KB/с - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KB/с - + Ratio: %1 Съотношение: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. - + Uploads Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -2944,7 +2949,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available Няма налично описание @@ -2952,13 +2957,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago преди %1 - + Never Никога @@ -3415,102 +3420,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' е в пауза. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' бе възстановен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -3702,12 +3707,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Избери торент файл получател - + Torrent Files Торент Файлове @@ -3727,12 +3732,12 @@ Changelog: Моля първо напишете път за получаване - + No input path set Не е избран входящ път - + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път @@ -3747,12 +3752,12 @@ Changelog: Моля първо напишете правилен входящ път - + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -3762,7 +3767,7 @@ Changelog: Моля първо напишете валиден входящ път - + Select a folder to add to the torrent Изберете папка за добавяне към торента @@ -3772,46 +3777,51 @@ Changelog: Изберете файлове за добавяне към торента - + Please type an announce URL Моля въведете даващ URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Предлагащ URL: - + Please type a web seed url Моля въведете web даващ url - + Web seed URL: Web даващ URL: - + Select a file to add to the torrent Изберете файл за добавяне към торента - + No tracker path set Не е определен път за тракер - + Please set at least one tracker Моля изберете поне един тракер + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3889,17 +3899,17 @@ Changelog: IP филтър - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий @@ -3909,95 +3919,100 @@ Changelog: Изтрий - + Preview file Огледай файла - + Set upload limit Определи лимит качване - + Set download limit Определи лимит сваляне - + Delete Permanently Изтрий завинаги - + Torrent Properties Характеристики на Торента - + Open destination folder Отвори папка получател - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + DLSpeed DL Скорост - + UpSpeed UP Скорост - + Seeds/Leechs Даващи/Вземащи - + Ratio Съотношение - + ETA ЕТА - + Buy it Купи го - + Priority Предимство - + Increase priority Увеличи предимството - + Decrease priority Намали предимството + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4065,22 +4080,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Вярно - + False Грешно - + Uninstall warning Предупреждение за деинсталиране - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4089,7 +4104,7 @@ However, those plugins were disabled. Обаче добавките бяха изключени. - + Uninstall success Успешно деинсталиране @@ -4099,27 +4114,27 @@ However, those plugins were disabled. Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани - + Select search plugins Избери добавки за търсене - + qBittorrent search plugins qBittorrent добавки за търсене - + Search plugin install Инсталиране на добавка за търсене - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана. @@ -4137,12 +4152,12 @@ However, those plugins were disabled. %1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана. - + Search plugin update Добавката за търсене е обновена - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. @@ -4159,57 +4174,57 @@ However, those plugins were disabled. Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно. - + All your plugins are already up to date. Всички ваши добавки са вече обновени. - + All selected plugins were uninstalled successfully Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката не бе инсталирана. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката беше успешно обновена. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката беше успешно обновена. - + Search engine plugin archive could not be read. Файла за добавки на търсачката не бе прочетен. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна. - + New search engine plugin URL Нов URL за добавки на търсачката - + URL: URL: @@ -4425,7 +4440,7 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. - + Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -4435,7 +4450,7 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -4451,12 +4466,12 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Filters Филтри @@ -4593,7 +4608,7 @@ However, those plugins were disabled. Съдържание на Торента - + OK OK @@ -4643,7 +4658,7 @@ However, those plugins were disabled. Уточняване - + Unknown Неизвестен @@ -4658,12 +4673,12 @@ However, those plugins were disabled. Частично: - + Files contained in current torrent: Файлове включени в торента: - + Size Размер @@ -4703,12 +4718,12 @@ However, those plugins were disabled. Тракер - + Trackers: Тракери: - + None - Unreachable? Няма - Недостъпни? @@ -4718,12 +4733,12 @@ However, those plugins were disabled. Грешки: - + Progress Изпълнение - + Main infos Основна информация @@ -4733,27 +4748,27 @@ However, those plugins were disabled. Брой връзки: - + Current tracker: Текущ тракер: - + Total uploaded: Общо качени: - + Total downloaded: Общо свалени: - + Total failed: Общо неуспешни: - + Torrent content Съдържание на Торента @@ -4763,7 +4778,7 @@ However, those plugins were disabled. Опции - + Download in correct order (slower but good for previewing) Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) @@ -4783,42 +4798,42 @@ However, those plugins were disabled. Вземащи: - + Save path: Съхрани Път: - + Torrent infos Торент бележки - + Creator: Автор: - + Torrent hash: Торент раздробяване: - + Comment: Коментар: - + Current session Текуща сесия - + Share ratio: Процент на споделяне: - + Trackers Тракери @@ -4833,82 +4848,82 @@ However, those plugins were disabled. Нов тракер url: - + Priorities: Предимства: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Нормално: нормално предимство. Поредицата за сваляне зависи от наличността - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Високо: по-високо от нормалното предимство. Частите с висока наличност са предпочитани пред тези с ниска наличност - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Максимално: максимално предимство, наличността се игнорира, частта се предпочита пред всички останали с по-ниско предимство - + File name Име файл - + Priority Предимство - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Листата на тракери не може да бъде празна. - + Ignored: file is not downloaded at all Игнорирано: файла изобщо не е свален - + Ignored Игнорирано - + Normal Нормален - + Maximum Максимален - + High Висок - + Url seeds Url даващи - + New url seed: Нов url на даващ: - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. @@ -4919,41 +4934,61 @@ However, those plugins were disabled. Няма - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + The following url seeds are available for this torrent: Следните url на даващи са налични за този торент: - + Priorities error Грешни предимства - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Грешка, не можете да филтрирате всички файлове в един торент. - + Downloaded pieces Свалени парчета - + Collapse all Свий всички - + Expand all Разшири всички + + + ... + ... + + + + Choose save path + Избери път за съхранение + + + + Save path creation error + Грешка при създаване на път за съхранение + + + + Could not create the save path + Не мога да създам път за съхранение + search_engine @@ -5031,94 +5066,99 @@ However, those plugins were disabled. Следните торенти са свалени и споделени: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Бележка :</u> Важно е да споделяте вашите торенти след като са завършени за всички от мрежата. - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Delete Permanently Изтрий завинаги - + Torrent Properties Характеристики на Торента - + Preview file Огледай файла - + Set upload limit Определи лимит качване - + Open destination folder Отвори папка получател - + Name Име - + Size Размер - + Upload Speed Скорост на качване - + Leechers Вземащи - + Ratio Съотношение - + Buy it Купи го Priority - Предимство + Предимство Increase priority - Увеличи предимството + Увеличи предимството Decrease priority - Намали предимството + Намали предимството + + + + Force recheck + @@ -5192,17 +5232,17 @@ However, those plugins were disabled. Вярно - + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Този файла или е разрушен или не е торент. + Този файла или е разрушен или не е торент. - + Choose save path Избери път за съхранение @@ -5212,32 +5252,32 @@ However, those plugins were disabled. Грешка - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента @@ -5257,7 +5297,7 @@ However, those plugins were disabled. Изпълнение - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index d24a99499..10e7f2cfe 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index afe54854f..d599cd74d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -255,7 +255,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Directori escanejat: - + ... ... @@ -285,7 +285,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Conexions màximes: - + Port range: Rang de ports: @@ -335,12 +335,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activa Filtre IP - + Filter Settings Configurar Filtre @@ -380,7 +380,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Comentari - + Proxy Proxy @@ -405,12 +405,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Authentication Autentificació @@ -420,7 +420,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nom usuari: - + Password: Contrasenya: @@ -525,7 +525,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Habilita la icona de la barra al minimitzar - + Misc Misc @@ -535,7 +535,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Localització - + Language: Llengua: @@ -565,7 +565,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> No mostrar OSD mai - + KiB/s KiB/s @@ -615,7 +615,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent. @@ -655,455 +655,455 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> No mostrar mai la barra de missatges - + Connection - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Preferències - + General - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads Descarregues - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: Usuari: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - - Enable Peer eXchange (PeX) - - - - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1155,7 +1155,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. @@ -1171,7 +1171,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> No es pot obrir el port especificat. - + Hide or Show Column @@ -1203,7 +1203,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1280,25 +1280,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - - - Priority - - GUI @@ -1318,7 +1313,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> iniciat. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1338,12 +1333,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vel. Pujada: - + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1389,7 +1384,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent @@ -1399,12 +1394,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -1414,7 +1409,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Llista de descàrregues buidada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? @@ -1498,7 +1493,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished Finalitzat @@ -1833,7 +1828,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur? - + Download finished @@ -1849,13 +1844,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Motor de Busqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: @@ -1908,13 +1903,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1932,7 +1927,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Validant... - + Are you sure you want to quit? @@ -1949,30 +1944,30 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Conectant... - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - + Connection Status: - + Online @@ -1983,196 +1978,191 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Resultats - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search Cercar - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - - PeX support [OFF] - - - - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. @@ -2693,7 +2683,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available @@ -2701,13 +2691,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -3129,102 +3119,102 @@ Log: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3406,12 +3396,12 @@ Log: createtorrent - + Select destination torrent file Seleccionar arxiu torrent destí - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -3431,12 +3421,12 @@ Log: Si us plau, especifica una ruta destí primer - + No input path set Ruta d'entrada no especificada - + Please type an input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer @@ -3451,12 +3441,12 @@ Log: Si us plau escriu una ruta d'entrada primer - + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: Torrent creatamb éxit: @@ -3466,51 +3456,56 @@ Log: Entra una ruta vàlida primer si us plau - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + No tracker path set - + Please set at least one tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3578,17 +3573,17 @@ Log: Vel. Total Pujada: - + Start Comença - + Pause Pausa - + Delete Esborra @@ -3598,95 +3593,100 @@ Log: Neteja - + Preview file Previsualitza el fitxer - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently Esborrar Permanentment - + Torrent Properties Propietats del Torrent - + Open destination folder - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrès - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs - + Ratio - + ETA ETA - + Buy it - + Priority - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3754,120 +3754,120 @@ Log: engineSelectDlg - + True Cert - + False Fals - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - + Search plugin install - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Search plugin update - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Search engine plugin archive could not be read. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -4072,12 +4072,12 @@ However, those plugins were disabled. Aquesta IP es invalida. - + Choose scan directory - + Choose a save directory @@ -4088,12 +4088,12 @@ However, those plugins were disabled. I/O Error - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4185,7 +4185,7 @@ However, those plugins were disabled. Propietats del Torrent - + OK Acceptar @@ -4235,7 +4235,7 @@ However, those plugins were disabled. Tracker - + Trackers: Trackers: @@ -4255,7 +4255,7 @@ However, those plugins were disabled. Contingut Torrent - + Files contained in current torrent: Arxiu continguts en el torrent actual: @@ -4275,7 +4275,7 @@ However, those plugins were disabled. Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual. - + Size Mida @@ -4325,12 +4325,12 @@ However, those plugins were disabled. Localitzant - + None - Unreachable? Res - No esta disponible? - + Unknown Desconegut @@ -4355,12 +4355,12 @@ However, those plugins were disabled. Cert - + Progress Progrès - + Main infos Informació Principal @@ -4370,27 +4370,27 @@ However, those plugins were disabled. Nombre d' amics: - + Current tracker: Pista Actual: - + Total uploaded: Total Pujat: - + Total downloaded: Total Descarregat: - + Total failed: Total fallats: - + Torrent content Contingut del torrent @@ -4400,7 +4400,7 @@ However, those plugins were disabled. Opcions - + Download in correct order (slower but good for previewing) Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) @@ -4420,122 +4420,122 @@ However, those plugins were disabled. Leechers: - + Save path: Ruta guardada: - + Torrent infos - + Creator: - + Torrent hash: - + Comment: Comentari: - + Current session - + Share ratio: Radi descàrrega: - + Trackers - + Priorities: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + File name Nom del fitxer - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. - + Ignored: file is not downloaded at all - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + Url seeds - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -4546,41 +4546,61 @@ However, those plugins were disabled. Res - + New url seed New HTTP source - + The following url seeds are available for this torrent: - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Downloaded pieces - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Escull ruta per salvar + + + + Save path creation error + Guardar ruta creació d'error + + + + Could not create the save path + No es pot creat la ruta guardada + search_engine @@ -4648,93 +4668,83 @@ However, those plugins were disabled. Cercar - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start Comença - + Pause Pausa - + Delete Esborra - + Delete Permanently Esborrar Permanentment - + Torrent Properties Propietats del Torrent - + Preview file Previsualitza el fitxer - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name Nom - + Size Mida - + Upload Speed - + Leechers Leechers - + Ratio - + Buy it - - Priority - - - - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -4794,17 +4804,17 @@ However, those plugins were disabled. Cert - + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. + Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Choose save path Escull ruta per salvar @@ -4814,32 +4824,32 @@ However, those plugins were disabled. Fals - + Empty save path Ruta buida - + Please enter a save path Si us plau entra una ruta salvada - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada - + Invalid file selection Seleció invàlida de fitxer - + You must select at least one file in the torrent Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent @@ -4859,7 +4869,7 @@ However, those plugins were disabled. Progrès - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 6ec41a7bc..2c52b7f12 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 2785ad7e2..dd059bf50 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -164,12 +164,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastavení -- qBittorrent - + Port range: Rozsah portů: - + ... ... @@ -179,505 +179,510 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastavení proxy - + Port: Port: - + Authentication Ověření - + Password: Heslo: - + Activate IP Filtering Aktivovat filtrování IP - + Filter Settings Nastavení filtru - + Language: Jazyk: - + KiB/s KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Poznámka:</b> Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent. - + Connection Připojení - + Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jako KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jako Common Desktop Environment) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovlivněná připojení - + Use proxy for connections to trackers Použít proxy pro připojení k trackeru - + Use proxy for connections to regular peers Použít proxy pro připojení k peerům - + Use proxy for connections to web seeds Použít proxy pro připojení k seedům - + Use proxy for DHT messages Použít proxy pro DHT zprávy - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto - + Preferences Předvolby - + General Obecné - + User interface settings Nastavení uživatelského rozhraní - + Visual style: Nastavení vzhledu: - + Cleanlooks style (Gnome like) Styl Cleanlooks (jako Gnome) - + Motif style (Unix like) Styl Motif (jako Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný - + Display current speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + System tray icon Ikona v oznamovací oblasti (tray) - + Disable system tray icon Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavřít do oznamovací oblasti (tray) - + Minimize to tray Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray) - + Show notification balloons in tray Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray) - + Downloads Stahování - + Put downloads in this folder: Uložit stažené soubory do tohoto adresáře: - + Pre-allocate all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Sledování adresářů - + Automatically download torrents present in this folder: Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři: - + Listening port Naslouchat na portu - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Celkový limit pásma - + Upload: Vysílání: - + Download: Stahování: - + Type: Typ: - + (None) (Žádný) - + Proxy: Proxy: - + Username: Uživatelské jméno: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit spojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: - + Additional Bittorrent features Další vlastnosti Bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) Enable Peer eXchange (PeX) - Zapnout Peer eXchange (PeX) + Zapnout Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrování: - + Share ratio settings Nastavení poměru sdílení - + Desired ratio: Požadovaný poměr: - + Filter file path: Cesta k souboru filtrů: - + transfer lists refresh interval: Interval obnovování seznamu přenosů: - + ms ms - + Misc Různé - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: - + File system Souborový systém - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + System default Standardní nastavení - + Start minimized Spustit minimalizovaně - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Akce po dvojitém kliknutí v seznamu přenosů - + In download list: V seznamu stahování: - + Pause/Start torrent Pozastavit/Spustit torrent - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Display torrent properties Zobrazit vlastnosti torrentu - + In seeding list: V seznamu seedů: - + Folder scan interval: Interval kontroly adresáře: - + seconds sekund - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart) - + Web UI Webové rozhraní - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Zapnout podporu RSS - + RSS settings Nastavení RSS - + Enable queueing system Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Maximální počet současně stahovaných torrentů: - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + Display top toolbar Zobrazit horní panel nástrojů - + Proxy - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -729,7 +734,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Odh. čas - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 spuštěn. @@ -791,7 +796,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahuji '%1', prosím čekejte... - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec @@ -833,7 +838,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -870,71 +875,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheři - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec - + Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v seznamu seedovaných - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá se, že stav torrentu '%1' se změnil ze 'seedování' na ''stahování. Chceš ho přesunout zpět do seznamu stahování? (jinak bude prostě smazán) Priority - Priorita + Priorita GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + &No &Ne - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory - + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent - + Download finished Stahování dokončeno - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav připojení: @@ -949,24 +954,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu ukončit program? @@ -999,30 +1004,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online @@ -1038,124 +1043,124 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Žádná příchozí spojení... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. - + Search Hledat - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent se váže na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [ZAP], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] PeX support [OFF] - Podpora PeX [VYP] + Podpora PeX [VYP] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Seznam stahování není prázdný. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Downloads Stahování - + Finished Dokončeno - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených? - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování a pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku? @@ -1166,39 +1171,39 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl trvale odstraněn. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] @@ -1209,43 +1214,43 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Stahování: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahrávání: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Poměr: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. - + Uploads - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1573,7 +1578,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? RssItem - + No description available Popis není k dispozici @@ -1581,13 +1586,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago Před %1 - + Never Nikdy @@ -1841,102 +1846,102 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' byl trvale odstraněn. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' byl odstraněn. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pozastaven. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' obnoven. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -2058,81 +2063,86 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? createtorrent - + Select destination torrent file Vybrat cílový torrent soubor - + Torrent Files Torrent soubory - + No input path set Nebyla zadaná vstupní cesta - + Please type an input path first Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu - + Torrent creation Vytvoření torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent byl úspěšně vytvořen: - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresář pro přidání do torrentu - + Please type an announce URL Prosím napište oznamovací URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 - + Announce URL: Tracker URL Oznamovací URL: - + Please type a web seed url Prosím napište URL webových seedů - + Web seed URL: URL webových seedů: - + Select a file to add to the torrent Vyberte soubor pro přidání do torrentu - + No tracker path set Nebyla zadána cesta k trackeru - + Please set at least one tracker Prosím nastavte alespoň jeden tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -2190,17 +2200,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? IP filtr - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat @@ -2210,95 +2220,100 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Vyčistit - + Preview file Náhled souboru - + Set upload limit Nastavit limit nahrávání - + Set download limit Nastavit limit stahování - + Delete Permanently Trvale smazat - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + DLSpeed Rychlost stahování - + UpSpeed Rychlost nahrávání - + Seeds/Leechs Seedeři/Leecheři - + Ratio Poměr - + ETA Odh. čas - + Buy it Koupit - + Priority Priorita - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Decrease priority Snížit prioritu + + + Force recheck + + engineSelect @@ -2366,22 +2381,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? engineSelectDlg - + True Ano - + False Ne - + Uninstall warning Upozornění na odstranění - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -2390,98 +2405,98 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal. Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. - + Uninstall success Odstranění bylo úspěšné - + Select search plugins Vybrat vyhledávače - + qBittorrent search plugins qBittorrent - vyhledávače - + Search plugin install Nainstalovat vyhledávač - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1. - + Search plugin update Aktualizovat vyhledávač - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný. - + All your plugins are already up to date. Všechny zásuvné moduly jsou aktuální. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 nelze nainstalovat. - + All selected plugins were uninstalled successfully Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 byl úspěšně aktualizován. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 byl úspěšně nainstalován. - + Search engine plugin archive could not be read. Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala. - + New search engine plugin URL URL nového zásuvného modulu - + URL: URL: @@ -2557,22 +2572,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - + Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování - + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Filters Filtry @@ -2664,231 +2679,251 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vlastnosti torrentu - + OK OK - + Files contained in current torrent: Soubory obsažené v aktuálním torrentu: - + Size Velikost - + Trackers: Trackery: - + None - Unreachable? Žádné - nedostupné? - + Progress Průběh - + Main infos Hlavní informace - + Current tracker: Aktuální tracker: - + Total uploaded: Celkově nahráno: - + Total downloaded: Celkově staženo: - + Total failed: Celkově selhalo: - + Torrent content Obsah torrentu - + Download in correct order (slower but good for previewing) Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled) - + Save path: Uložit do: - + Torrent infos Informace o torrentu - + Creator: Tvůrce: - + Torrent hash: Kontrolní součet (hash) torrentu: - + Comment: Komentář: - + Current session Současná relace - + Share ratio: Poměr sdílení: - + Trackers Trackery - + Priorities: Priority: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normální: normální priorita. Pořadí stahování záleží na dostupnosti - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Vysoká: vyšší než normální priorita. Části mají přednost před částmi se stejnou dostupností, ale ne před částmi s dostupností nižší - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximální: maximální priorita, na dostupnost se nebere ohled, část je upřednostněna před částmi s nižší prioritou - + File name Název souboru - + Priority Priorita - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Seznam trackerů nesmí být prázdný. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignorovat: soubor se vůbec nestahuje - + Ignored Ignorovat - + Normal Normální - + Maximum Maximální - + High Vysoká - + Unknown Neznámý - + Url seeds URL seedy - + New url seed: Nový URL seed: - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + The following url seeds are available for this torrent: Následující URL seedy jsou k dispozici pro tento torrent: - + Priorities error Chyba priorit - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Chyba, nemůžete v torrentu filtrovat všechny soubory. - + Downloaded pieces Stažené části - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Vyberte cestu pro uložení + + + + Save path creation error + Chyba při vytváření cesty pro uložení + + + + Could not create the save path + Nemohu vytvořit cestu pro uložení + search_engine @@ -2941,94 +2976,99 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Následující torrenty jsou dokončeny a sdíleny: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Poznámka:</u> Pro dobro sítě je důležité, abyste torrent sdílel i po dokončení stahování. - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Delete Permanently Trvale smazat - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu - + Preview file Náhled souboru - + Set upload limit Nastavit limit nahrávání - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Name Název - + Size Velikost - + Upload Speed Rychlost nahrávání - + Leechers Leecheři - + Ratio Poměr - + Buy it Koupit Priority - Priorita + Priorita Increase priority - Zvýšit prioritu + Zvýšit prioritu Decrease priority - Snížit prioritu + Snížit prioritu + + + + Force recheck + @@ -3082,47 +3122,47 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. + Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor @@ -3142,7 +3182,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Průběh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index c61b2565d..a642951a7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index a1eef069c..3a15b90a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -199,12 +199,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Max forbindelser: - + Port range: Porte: - + ... ... @@ -219,7 +219,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> forbindelser - + Proxy Proxy @@ -239,7 +239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy serveren kræver godkendelse - + Authentication Godkendelse @@ -259,7 +259,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Brugernavn: - + Password: Kodeord: @@ -299,12 +299,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter Settings Filter Indstillinger @@ -364,7 +364,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Minimer til systray - + Misc Diverse @@ -374,7 +374,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lokal-indstillinger - + Language: Sprog: @@ -384,7 +384,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Opførsel - + KiB/s KB/s @@ -449,7 +449,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sprog - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent. @@ -484,455 +484,455 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Luk ikke, men minimer til systray - + Connection - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Indstillinger - + General - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: Brugernavn: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - - Enable Peer eXchange (PeX) - - - - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -984,7 +984,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tid Tilbage - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startet. @@ -1030,7 +1030,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader '%1', vent venligst... - + Hide or Show Column @@ -1062,7 +1062,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KB/s @@ -1145,30 +1145,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - - - Priority - - GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1178,17 +1173,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen? @@ -1203,12 +1198,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1316,7 +1311,7 @@ Luk venglist denne først. Overførsler - + Download finished Download afsluttet @@ -1336,13 +1331,13 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: @@ -1417,18 +1412,18 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1452,7 +1447,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1527,30 +1522,30 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online @@ -1593,201 +1588,196 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. - + Search Søg - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - - PeX support [OFF] - - - - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2215,7 +2205,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available @@ -2223,13 +2213,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -2646,102 +2636,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' blev sat på pause. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortsat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -2903,12 +2893,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Vælg destinations torrent fil - + Torrent Files Torrent FIler @@ -2928,12 +2918,12 @@ Changelog: Indtast venligst en destinations sti først - + No input path set Der er ikke sat nogen sti til input - + Please type an input path first Indtast venligst en input sti først @@ -2943,12 +2933,12 @@ Changelog: Stien til input findes ikke - + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -2958,51 +2948,56 @@ Changelog: Indtast venligst en gyldig sti til input først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + No tracker path set - + Please set at least one tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3070,17 +3065,17 @@ Changelog: Total UP Hastighed: - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet @@ -3090,95 +3085,100 @@ Changelog: Ryd resultater - + Preview file Smugkig fil - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently Slet Permanent - + Torrent Properties - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Hentet - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs Seedere/Leechere - + Ratio - + ETA Tid Tilbage - + Buy it - + Priority - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3246,120 +3246,120 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Sandt - + False Falsk - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - + Search plugin install - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Search plugin update Søge plugin opdatering - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Search engine plugin archive could not be read. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -3491,7 +3491,7 @@ However, those plugins were disabled. Indstillingerne blev gemt. - + Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -3501,7 +3501,7 @@ However, those plugins were disabled. Vælg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -3517,12 +3517,12 @@ However, those plugins were disabled. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -3624,22 +3624,22 @@ However, those plugins were disabled. Nuværende Session - + OK OK - + Unknown Ukendt - + Files contained in current torrent: Filer i torrent: - + Size Størrelse @@ -3669,12 +3669,12 @@ However, those plugins were disabled. Tracker - + Trackers: Trackere: - + None - Unreachable? Ingen - Kan ikke nås? @@ -3684,42 +3684,42 @@ However, those plugins were disabled. Fejl: - + Progress Hentet - + Main infos Generel Info - + Current tracker: Nuværende tracker: - + Total uploaded: Sendt ialt: - + Total downloaded: Hentet ialt: - + Total failed: Fejlet ialt: - + Torrent content Indhold af torrent - + Download in correct order (slower but good for previewing) Hent i rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig) @@ -3729,122 +3729,122 @@ However, those plugins were disabled. Delings Ratio: - + Save path: Gem til: - + Torrent infos - + Creator: - + Torrent hash: - + Comment: Kommentar: - + Current session - + Share ratio: Delingsforhold: - + Trackers - + Priorities: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + File name Fil navn - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. - + Ignored: file is not downloaded at all - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + Url seeds - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -3855,41 +3855,61 @@ However, those plugins were disabled. Intet - + New url seed New HTTP source - + The following url seeds are available for this torrent: - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Downloaded pieces - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Gem til denne mappe + + + + Save path creation error + Fejl ved oprettelse af mappe + + + + Could not create the save path + Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti + search_engine @@ -3957,93 +3977,83 @@ However, those plugins were disabled. Søg - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Delete Permanently Slet Permanent - + Torrent Properties - + Preview file Smugkig fil - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Upload Speed - + Leechers Leechere - + Ratio - + Buy it - - Priority - - - - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -4103,17 +4113,17 @@ However, those plugins were disabled. Sandt - + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. + Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + Choose save path Gem til denne mappe @@ -4123,32 +4133,32 @@ However, those plugins were disabled. Falsk - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent @@ -4168,7 +4178,7 @@ However, those plugins were disabled. Hentet - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 46adf87fb..056e40f42 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 7f876a859..5b31f634f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -218,7 +218,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Dursuchtes Verzeichnis: - + ... ... @@ -243,7 +243,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Maximale Verbindungen: - + Port range: Port Bereich: @@ -273,7 +273,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) - + Proxy Proxy @@ -298,7 +298,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -308,7 +308,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Proxy Server benötigt Authentifizierung - + Authentication Authentifizierung @@ -318,7 +318,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Benutzer: - + Password: Kennwort: @@ -363,12 +363,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter Settings Filter Einstellungen @@ -423,7 +423,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> In den SysTray minimieren - + Misc Sonstige @@ -433,7 +433,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Lokalisation - + Language: Sprache: @@ -488,7 +488,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Audio/Video Player: - + KiB/s Kb/s @@ -508,7 +508,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> DHT Port: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. @@ -578,7 +578,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird - + Connection Verbindung @@ -618,7 +618,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Aussehen (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique Stil (wie KDE) @@ -633,7 +633,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE Stil (wie Common Desktop Environment) @@ -668,37 +668,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Proxy Typ: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Betroffene Verbindungen - + Use proxy for connections to trackers Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern - + Use proxy for connections to regular peers Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen - + Use proxy for connections to web seeds Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds - + Use proxy for DHT messages Benutze den Proxy für DHT Nachrichten @@ -713,83 +713,83 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Verschlüsselungsstatus: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert - + Preferences Einstellungen - + General Allgemein - + User interface settings Benutzer-Interface Einstellungen - + Visual style: Visueller Stil: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks Stil (wie in Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif Stil (Unixartig) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer - + Display current speed in title bar Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste - + System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Disable system tray icon Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen - + Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren - + Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste @@ -799,325 +799,330 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Lege Downloads in diesen Ordner: - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Beobachte Ordner - + Automatically download torrents present in this folder: Lade Torrents in diesem Ordner automatisch: - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + to i.e: 1200 to 1300 bis - + Enable UPnP port mapping Aktiviere UPnP Port Mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Aktiviere NAP-PMP Port Mapping - + Global bandwidth limiting Globale bandbreiten Limitierung - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Typ: - + (None) (Keine) - + Proxy: Proxy: - + Username: Benutzername: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Globale maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent: - + Additional Bittorrent features Weitere Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert) Enable Peer eXchange (PeX) - Aktiviere Peer eXchange (PeX) + Aktiviere Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktiviere Lokale Peer Auffindung - + Encryption: Verschlüssellung: - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Filter file path: Pfad zur Filter-Datei: - + transfer lists refresh interval: Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: - + File system Datei System - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von: - + System default Standardeinstellung - + Start minimized Minimiert starten - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrents automatisch - + In download list: In der Download-Liste: - + Pause/Start torrent Pausiere/Starte Torrent - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Display torrent properties Zeige Torrent-Eigenschaften - + In seeding list: In der Seed-Liste: - + Folder scan interval: Zeitabstand in dem Verzeichnisse gescannt werden: - + seconds Sekunden - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung - + RSS settings RSS Einstellungen - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximale aktive Downloads: - + Maximum active torrents: Maximale aktive Torrents: - + Display top toolbar Zeige obere Werkzeugleiste - + Search engine proxy settings Suchmaschinen Proxy Einstellungen - + Bittorrent proxy settings Bittorrent Proxy Einstellungen + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1169,7 +1174,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen voraussichtliche Ankunftszeit - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestartet. @@ -1236,7 +1241,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Lade '%1', bitte warten... - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte @@ -1278,7 +1283,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1361,24 +1366,24 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Leecher - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte - + Incomplete torrent in seeding list Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht) Priority - Priorität + Priorität @@ -1394,7 +1399,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1419,12 +1424,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1475,7 +1480,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent @@ -1485,12 +1490,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -1500,7 +1505,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Download Liste gelöscht. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? @@ -1573,7 +1578,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -1894,7 +1899,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? - + Download finished Download abgeschlossen @@ -1910,13 +1915,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suchmaschine - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs-Status: @@ -1991,13 +1996,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2021,7 +2026,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2096,19 +2101,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten @@ -2120,12 +2125,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online @@ -2168,56 +2173,56 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Search Suche - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] PeX support [OFF] - PeX Unterstützung [Deaktiviert] + PeX Unterstützung [Deaktiviert] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Die Download Liste ist nicht leer. Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -2227,12 +2232,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] @@ -2242,17 +2247,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2268,13 +2273,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2286,18 +2291,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3, Strg+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2307,12 +2312,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? @@ -2328,39 +2333,39 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] @@ -2371,43 +2376,43 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Verhältnis: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. - + Uploads Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -2938,7 +2943,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? RssItem - + No description available Keine Beschreibung vorhanden @@ -2946,13 +2951,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? RssStream - + %1 ago 10min ago vor %1 - + Never Niemals @@ -3414,102 +3419,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig entfernt. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' wird angehalten. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wird fortgesetzt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -3701,12 +3706,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen - + Torrent Files Torrent Dateien @@ -3726,12 +3731,12 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein - + No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt - + Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an @@ -3746,12 +3751,12 @@ Changelog: Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an - + Torrent creation Torrent Erstellung - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -3761,7 +3766,7 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein - + Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen @@ -3771,46 +3776,51 @@ Changelog: Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben - + Web seed URL: Web Seed URL: - + Select a file to add to the torrent Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + No tracker path set Pfad zu Tracker nicht gesetzt - + Please set at least one tracker Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3888,17 +3898,17 @@ Changelog: IP Filter - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen @@ -3908,95 +3918,100 @@ Changelog: Leeren - + Preview file Vorschau Datei - + Set upload limit Upload Begrenzung einstellen - + Set download limit Download Begrenzung einstellen - + Delete Permanently Endgültig löschen - + Torrent Properties Torrent Eigenschaften - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + DLSpeed DL-Geschwindigkeit - + UpSpeed UP-Geschwindigkeit - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Verhältnis - + ETA voraussichtliche Ankunftszeit - + Buy it Kaufen - + Priority Priorität - + Increase priority Erhöhe Prorität - + Decrease priority Verringere Priorität + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4064,22 +4079,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Wahr - + False Falsch - + Uninstall warning Deinstallations Warnung - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4088,7 +4103,7 @@ However, those plugins were disabled. Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. - + Uninstall success Deinstallation erfolgreich @@ -4098,27 +4113,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert - + Select search plugins Wähle Suchplugin - + qBittorrent search plugins qBittorrent Suchplugins - + Search plugin install Suchplugin installieren - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. @@ -4136,12 +4151,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. - + Search plugin update Such-Plugin update - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. @@ -4158,57 +4173,57 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen. - + All your plugins are already up to date. Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. - + All selected plugins were uninstalled successfully Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. - + Search engine plugin archive could not be read. Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen. - + New search engine plugin URL Neue Suchmaschinen Plugin URL - + URL: URL: @@ -4413,7 +4428,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -4423,7 +4438,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -4433,12 +4448,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Filters Filter @@ -4530,7 +4545,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Torrent Eigenschaften - + OK OK @@ -4625,7 +4640,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Torrent Inhalt - + Files contained in current torrent: Dateien im aktuellen Torrent: @@ -4680,7 +4695,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. MB - + Unknown Unbekannt @@ -4700,7 +4715,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Tracker - + Trackers: Tracker: @@ -4720,7 +4735,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden. - + Size Grösse @@ -4730,7 +4745,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Ausgewählt - + None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? @@ -4750,12 +4765,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Fehler: - + Progress Fortschritt - + Main infos Haupt-Informationen @@ -4765,27 +4780,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Anzahl der Peers: - + Current tracker: Derzeitiger Tracker: - + Total uploaded: Gesamter Upload: - + Total downloaded: Gesamter Download: - + Total failed: Insgesamt fehlgeschlagen: - + Torrent content Torrent Inhalt @@ -4795,7 +4810,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen - + Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) @@ -4815,42 +4830,42 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Leecher: - + Save path: Speicher-Pfad: - + Torrent infos Torrent Infos - + Creator: Ersteller: - + Torrent hash: Torrent Prüfsumme: - + Comment: Kommentar: - + Current session Derzeitige Sitzung - + Share ratio: Share Verhältnis: - + Trackers Tracker @@ -4865,82 +4880,82 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. neue Tracker URL: - + Priorities: Prioritäten: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: Normale Priorität. Die Download Reihenfolge hängt von der Verfügbarkeit ab - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Hoch: höher als normal. Bevorzugte Teile werden Teilen gleicher Verfügbarkeit vorgezogen, jedoch nicht Teilen mit einer besseren Verfügbarkeit - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximum: Höchste Priorität, die Verfügbarkeit wird nicht beachtet, das Teil wird allen anderen Teilen mit niedrigerer Priorität bevorzugt - + File name Dateiname - + Priority Priorität - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. die Tracker Liste kann nicht leer sein. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignoriert: Datei wird nicht heruntergeladen - + Ignored Ignoriert - + Normal Normal - + Maximum Maximum - + High Hoch - + Url seeds URL Seeds - + New url seed: Neue URL Seeds: - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. @@ -4956,41 +4971,61 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Keine - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + The following url seeds are available for this torrent: Die folgenden URL Seeds sind für diesen Torrent nicht erhältlich: - + Priorities error Prioritätsfehler - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern. - + Downloaded pieces Download Stücke - + Collapse all Alle reduzieren - + Expand all Alle erweitern + + + ... + ... + + + + Choose save path + Wählen Sie den Speicher-Pfad + + + + Save path creation error + Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades + + + + Could not create the save path + Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden + search_engine @@ -5068,94 +5103,99 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Die folgenden Torrents sind komplett und werden geseeded: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Note:</u> Es ist wichtig, dass heruntergeladene Torrents weiter geseedet werden. Dies ist ein wichtiger Bestandteil des Bittorrent Netzwerkes. - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Delete Permanently Endgültig löschen - + Torrent Properties Torrent Eigenschaften - + Preview file Vorschau Datei - + Set upload limit setze Upload Begrenzung - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Name Name - + Size Größe - + Upload Speed Upload-Geschwindigkeit - + Leechers Leecher - + Ratio Verhältnis - + Buy it Kaufen Priority - Priorität + Priorität Increase priority - Erhöhe Prorität + Erhöhe Prorität Decrease priority - Verringere Priorität + Verringere Priorität + + + + Force recheck + @@ -5229,17 +5269,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Wahr - + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. + Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -5249,32 +5289,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Falsch - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren @@ -5294,7 +5334,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Verlauf - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 2ea2e4b6a..dc54c34d6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index b9926428c..ded3afe1d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -270,12 +270,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. Συνδέσεις: - + Port range: Εύρος Θύρας: - + ... ... @@ -300,7 +300,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> προς - + Proxy Proxy @@ -320,7 +320,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Θύρα: @@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - + Authentication Πιστοποίηση @@ -340,7 +340,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Όνομα Χρήστη: - + Password: Κωδικός: @@ -435,12 +435,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. KB Up. - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου @@ -515,7 +515,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου - + Misc Άλλα @@ -525,7 +525,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ρυθμίσεις Τοποθεσίας - + Language: Γλώσσα: @@ -555,7 +555,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απόκρυψη OSD - + KiB/s KiB/s @@ -605,7 +605,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Θύρα DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent. @@ -660,7 +660,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου - + Connection Σύνδεση @@ -700,7 +700,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Στυλ (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Πλαστικό στυλ (KDE like) @@ -715,7 +715,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Στυλ CDE (Common Desktop Environment like) @@ -750,37 +750,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Τύπος Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Επηρεασμένες συνδέσεις - + Use proxy for connections to trackers Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες - + Use proxy for connections to regular peers Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες - + Use proxy for connections to web seeds Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου - + Use proxy for DHT messages Χρήση proxy για μηνύματα DHT @@ -795,83 +795,83 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Αναγκαστικά - + Disabled Απενεργοποιημένο - + Preferences Προτιμήσεις - + General Γενικά - + User interface settings Ρυθμίσεις interface χρήστη - + Visual style: Στυλ: - + Cleanlooks style (Gnome like) Στυλ cleanlooks (Gnome like) - + Motif style (Unix like) Στυλ motif (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος έχει περιεχόμενα - + Display current speed in title bar Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου - + System tray icon Εικόνα μπάρας εργασιών - + Disable system tray icon Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών - + Minimize to tray Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών - + Show notification balloons in tray Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών @@ -881,324 +881,329 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Κατέβασματα - + Put downloads in this folder: Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο: - + Pre-allocate all files Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Παρακολούθηση φακέλου - + Automatically download torrents present in this folder: Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο: - + Listening port Θύρα ακρόασης - + to i.e: 1200 to 1300 ως - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Συνολικό όριο σύνδεσης - + Upload: Ανέβασμα: - + Download: Κατέβασμα: - + Type: Είδος: - + (None) (Κανένα) - + Proxy: Proxy: - + Username: Όνομα χρήστη: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ: - + Additional Bittorrent features Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) Enable Peer eXchange (PeX) - Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) + Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Filter file path: Διαδρομή αρχείου φίλτρου: - + transfer lists refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: - + File system Σύστημα αρχείων - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + System default Προεπιλογή συστήματος - + Start minimized Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Δράση κατά το διπλό κλικ στις λίστες προς μεταφορά - + In download list: Στη λίστα κατεβάσματος: - + Pause/Start torrent Παύση/Εκκίνηση τορεντ - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Display torrent properties Προβολή ιδιοτήτων τορεντ - + In seeding list: Στη λίστα διαμοιράσματος: - + Folder scan interval: Χρονική περίοδος σάρωσης φακέλου: - + seconds δευτερόλεπτα - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη - + HTTP Server Διακομοιστής HTTP - + Enable RSS support Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS - + RSS settings Ρυθμίσεις RSS - + Torrent queueing Σειρά τορεντ - + Enable queueing system Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά τορεντ: - + Display top toolbar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + Search engine proxy settings Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης - + Bittorrent proxy settings Ρυθμίσεις proxy bittorrent + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1250,7 +1255,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Χρόνος που απομένει - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. @@ -1317,7 +1322,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης @@ -1359,7 +1364,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1436,30 +1441,30 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συνδέσεις - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης - + Incomplete torrent in seeding list Μη τελειωμένο τορεντ στη λίστα μοιράσματος - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Φαίνεται πως η κατάσταση του τορεντ '%1' έχει αλλάξει από 'μοίρασμα' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα κατεβάσματος; (αλλιώς το τορεντ απλά θα διαγραφεί) Priority - Προτεραιότητα + Προτεραιότητα GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ @@ -1484,17 +1489,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? @@ -1514,7 +1519,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1569,7 +1574,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -1641,12 +1646,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent @@ -1989,7 +1994,7 @@ Please close the other one first. Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? - + Download finished Το κατέβασμα τελείωσε @@ -2005,13 +2010,13 @@ Please close the other one first. Μηχανή Αναζήτησης - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: @@ -2086,13 +2091,13 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2116,7 +2121,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2191,19 +2196,19 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Λάθος - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση @@ -2215,12 +2220,12 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online @@ -2263,66 +2268,66 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Search Εύρεση - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] PeX support [OFF] - Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] + Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια. Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων? - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] @@ -2332,17 +2337,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -2358,13 +2363,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2376,18 +2381,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Σφάλμα κατεβάσματος url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2397,12 +2402,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο? @@ -2418,39 +2423,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] @@ -2461,43 +2466,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Αναλογία: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. - + Uploads Ανεβάσματα - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3028,7 +3033,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή @@ -3036,13 +3041,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 πριν - + Never Ποτέ @@ -3509,102 +3514,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' σε παύση. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Το '%1' ξανάρχισε. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -3796,12 +3801,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -3821,12 +3826,12 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα - + No input path set Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου - + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -3841,12 +3846,12 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα - + Torrent creation Δημιουργία τορεντ - + Torrent was created successfully: Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -3856,7 +3861,7 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα - + Select a folder to add to the torrent Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ @@ -3866,46 +3871,51 @@ Changelog: Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ - + Please type an announce URL Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Η δημιουργία τορεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης): - + Please type a web seed url Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού μοιράσματος - + Web seed URL: URL δικτυακού μοιράσματος: - + Select a file to add to the torrent Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τορεντ - + No tracker path set Καμία διαδρομή ιχνηλάτη δεν έχει ρυθμιστεί - + Please set at least one tracker Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3983,17 +3993,17 @@ Changelog: Φίλτρο ΙΡ - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Διαγραφή @@ -4003,95 +4013,100 @@ Changelog: Εκκαθάριση - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Set upload limit Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος - + Set download limit Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος - + Delete Permanently Οριστική Διαγραφή - + Torrent Properties Ιδιότητες τορεντ - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + DLSpeed DLΤαχύτητα - + UpSpeed UPΤαχύτητα - + Seeds/Leechs Διαμοιραστές/Συνδέσεις - + Ratio Αναλογία - + ETA Χρόνος που απομένει - + Buy it Αγόρασέ το - + Priority Προτεραιότητα - + Increase priority Μεγαλύτερη προτεραιότητα - + Decrease priority Μικρότερη προτεραιότητα + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4159,22 +4174,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Σωστό - + False Λάθος - + Uninstall warning Προειδοποίηση απεγκατάστασης - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4183,7 +4198,7 @@ However, those plugins were disabled. Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν. - + Uninstall success Επιτυχής απεγκατάσταση @@ -4193,27 +4208,27 @@ However, those plugins were disabled. Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς - + Select search plugins Επιλέξτε plugin αναζήτησης - + qBittorrent search plugins plugin αναζήτησης του qBittorrent - + Search plugin install Εγκατάσταση plugin αναζήτησης - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί. @@ -4231,12 +4246,12 @@ However, those plugins were disabled. Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς. - + Search plugin update Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. @@ -4253,57 +4268,57 @@ However, those plugins were disabled. Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε. - + All your plugins are already up to date. Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα. - + All selected plugins were uninstalled successfully Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς. - + Search engine plugin archive could not be read. Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε. - + New search engine plugin URL Νέο URL plugin αναζήτησης - + URL: URL: @@ -4525,7 +4540,7 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -4535,7 +4550,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -4551,12 +4566,12 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Filters Φίλτρα @@ -4693,7 +4708,7 @@ However, those plugins were disabled. Περιεχόμενο τορεντ - + OK OK @@ -4743,7 +4758,7 @@ However, those plugins were disabled. Προσδιορίζει - + Unknown Άγνωστο @@ -4758,12 +4773,12 @@ However, those plugins were disabled. Μερικό: - + Files contained in current torrent: Αρχεία που περιέχονται στο παρόν τορεντ: - + Size Μέγεθος @@ -4803,12 +4818,12 @@ However, those plugins were disabled. Ιχνηλάτης - + Trackers: Ιχνηλάτες: - + None - Unreachable? Κανένα - Απροσπέλαστο? @@ -4818,12 +4833,12 @@ However, those plugins were disabled. Λάθη: - + Progress Πρόοδος - + Main infos Γενικές πληροφορίες @@ -4833,27 +4848,27 @@ However, those plugins were disabled. Αριθμός διαμοιραστών: - + Current tracker: Τρέχων ιχνηλάτης: - + Total uploaded: Σύνολο ανεβασμένων: - + Total downloaded: Σύνολο κατεβασμένων: - + Total failed: Σύνολο αποτυχημένων: - + Torrent content Περιεχόμενο τορεντ @@ -4863,7 +4878,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιλογές - + Download in correct order (slower but good for previewing) Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) @@ -4883,42 +4898,42 @@ However, those plugins were disabled. Συνδέσεις: - + Save path: Αποθήκευση σε: - + Torrent infos Πληροφορίες τορεντ - + Creator: Δημιουργός: - + Torrent hash: Τορεντ hash: - + Comment: Σχόλιο: - + Current session Τρέχουσα συνεδρία - + Share ratio: Ποσοστό μοιράσματος: - + Trackers Ιχνηλάτες @@ -4933,82 +4948,82 @@ However, those plugins were disabled. Url νέου ιχνηλάτη: - + Priorities: Προτεραιότητες: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Κανονική: κανονική προτεραιότητα. Η σειρά κατεβάσματος εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Υψηλή: υψηλότερη από τη κανονική προτεραιότητα. Τα κομμάτια προτιμόνται από άλλα με την ίδια διαθεσιμότητα, αλλά όχι από κομμάτια με χαμηλότερη διαθεσιμότητα - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Μέγιστη: μέγιστη προτεραιότητα, η διαθεσιμότητα παραβλέπεται, το κομμάτι προτιμάται από κάθε άλλο κομμάτι με χαμηλότερη προτεραιότητα - + File name Όνομα αρχείου - + Priority Προτεραιότητα - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. - + Ignored: file is not downloaded at all Αγνοέιται: το αρχείο δεν κατεβάζεται καθόλου - + Ignored Αγνοείται - + Normal Κανονικό - + Maximum Μέγιστο - + High Υψηλό - + Url seeds Url μοιράσματα - + New url seed: Νέο url μοιράσματος: - + This url seed is already in the list. Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. @@ -5024,41 +5039,61 @@ However, those plugins were disabled. Κανένα - + New url seed New HTTP source Νέο url μοιράσματος - + The following url seeds are available for this torrent: Τα ακόλουθα url μοιράσματος είναι διαθέσιμα για αυτό το τορεντ: - + Priorities error Σφάλμα προτεραιοτήτων - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Σφάλμα, δεν μπορείτε να φιλτράρετε όλα τα αρχεία σε ένα τορεντ. - + Downloaded pieces Κατεβασμένα κομμάτια - + Collapse all Κατάρρευση όλων - + Expand all Επέκταση όλων + + + ... + ... + + + + Choose save path + Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης + + + + Save path creation error + Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης + + + + Could not create the save path + Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης + search_engine @@ -5136,94 +5171,99 @@ However, those plugins were disabled. Τα ακόλουθα τορεν τελείωσαν και μοιράζονται: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Σημείωση:</u> Είναι σημαντικό να συνεχίσετε το μοίρασμα των τορεντ σας μετά το κατέβασμα για το καλό του δικτύου. - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Σβήσιμο - + Delete Permanently Οριστική Διαγραφή - + Torrent Properties Ιδιότητες τορεντ - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Set upload limit Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Upload Speed Όριο Ανεβάσματος - + Leechers Συνδέσεις - + Ratio Αναλογία - + Buy it Αγόρασέ το Priority - Προτεραιότητα + Προτεραιότητα Increase priority - Μεγαλύτερη προτεραιότητα + Μεγαλύτερη προτεραιότητα Decrease priority - Μικρότερη προτεραιότητα + Μικρότερη προτεραιότητα + + + + Force recheck + @@ -5297,17 +5337,17 @@ However, those plugins were disabled. Σωστό - + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -5317,32 +5357,32 @@ However, those plugins were disabled. Λάθος - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ @@ -5362,7 +5402,7 @@ However, those plugins were disabled. Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index d6fa5177a..ee3d22e67 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index adc5831dc..7036e754d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -164,515 +164,515 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Port range: - + ... - + Port: - + Authentication - + Password: - + Activate IP Filtering - + Filter Settings - + Language: - + KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + Connection - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences - + General - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - - Enable Peer eXchange (PeX) - - - - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + Misc - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Proxy - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -724,13 +724,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - + Hide or Show Column @@ -762,7 +762,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s @@ -799,320 +799,310 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - - - Priority - - GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - + Torrent Files - + Are you sure? -- qBittorrent - + Download finished - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - + Connection Status: - + Online - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - - PeX support [OFF] - - - - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. @@ -1440,7 +1430,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available @@ -1448,13 +1438,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -1708,102 +1698,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1925,81 +1915,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? createtorrent - + Select destination torrent file - + Torrent Files - + No input path set - + Please type an input path first - + Torrent creation - + Torrent was created successfully: - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + No tracker path set - + Please set at least one tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -2047,110 +2042,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Start - + Pause - + Delete - + Preview file - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently - + Torrent Properties - + Open destination folder - + Name - + Size - + Progress - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs - + Ratio - + ETA - + Buy it - + Priority - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -2218,120 +2218,120 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? engineSelectDlg - + True - + False - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - + Search plugin install - + qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Search plugin update - + Sorry, update server is temporarily unavailable. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Search engine plugin archive could not be read. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -2402,22 +2402,22 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose scan directory - + Choose a save directory - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -2509,231 +2509,251 @@ However, those plugins were disabled. - + OK - + Files contained in current torrent: - + Size - + Trackers: - + None - Unreachable? - + Progress - + Main infos - + Current tracker: - + Total uploaded: - + Total downloaded: - + Total failed: - + Torrent content - + Download in correct order (slower but good for previewing) - + Save path: - + Torrent infos - + Creator: - + Torrent hash: - + Comment: - + Current session - + Share ratio: - + Trackers - + Priorities: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + File name - + Priority - + qBittorrent - + Trackers list can't be empty. - + Ignored: file is not downloaded at all - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + Unknown - + Url seeds - + New url seed: - + This url seed is already in the list. - + New url seed New HTTP source - + The following url seeds are available for this torrent: - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Downloaded pieces - + Collapse all - + Expand all + + + ... + + + + + Choose save path + + + + + Save path creation error + + + + + Could not create the save path + + search_engine @@ -2781,93 +2801,83 @@ However, those plugins were disabled. - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start - + Pause - + Delete - + Delete Permanently - + Torrent Properties - + Preview file - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name - + Size - + Upload Speed - + Leechers - + Ratio - + Buy it - - Priority - - - - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -2922,47 +2932,42 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - - - - + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent @@ -2982,7 +2987,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 55acf9aeb..9618b732c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 69347d1fd..613a62b7e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -233,12 +233,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Conexiones Máximas: - + Port range: Rango de Puertos: - + ... ... @@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> hasta - + Proxy Proxy @@ -283,7 +283,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Puerto: @@ -293,7 +293,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> El servidor Proxy requiere autentificarse - + Authentication Autenticación @@ -303,7 +303,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Nombre de Usuario: - + Password: Contraseña: @@ -368,12 +368,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> KB de subida max. - + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP - + Filter Settings Preferencias del Filtro @@ -453,7 +453,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana - + Misc Misceláneos @@ -463,7 +463,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Ubicación - + Language: Idioma: @@ -493,7 +493,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No mostrar nunca OSD - + KiB/s KiB/s @@ -543,7 +543,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Puerto DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent. @@ -598,7 +598,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal - + Connection Conexión @@ -638,7 +638,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Estilo (Apariencia) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (como KDE) @@ -653,7 +653,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment) @@ -688,37 +688,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Tipo de proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexiones afectadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para las conexiones a trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para las conexiones a peers regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para las conexiones a semillas de web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensajes DHT @@ -733,83 +733,83 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Estado de encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado - + Preferences Preferencias - + General General - + User interface settings Preferencias de interfaz de usuario - + Visual style: Estilo visual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (como Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (como Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía - + Display current speed in title bar Mostrar velocidad actual en la barra de título - + System tray icon Ícono de la bandeja del sistema - + Disable system tray icon Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Mandar a la bandeja del sistema al cerrar - + Minimize to tray Minimizar a la bandeja del sistema - + Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en la bandeja @@ -819,324 +819,329 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Reproductor de medios: - + Downloads Descargas - + Put downloads in this folder: Poner las descargas en esta carpeta: - + Pre-allocate all files Pre-localizar todos los archivos - + When adding a torrent Al agregar un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Observación de carpetas - + Automatically download torrents present in this folder: Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta: - + Listening port Puerto de escucha - + to i.e: 1200 to 1300 hasta - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de ancho de banda - + Upload: Subida: - + Download: Descarga: - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + Proxy: Proxy: - + Username: Nombre de Usuario: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexinoes por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - + Additional Bittorrent features Funcionalidades adicionales de bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) Enable Peer eXchange (PeX) - Habilitar Peer eXchange (PeX) + Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar descubrimiento local de peers - + Encryption: Encripción: - + Share ratio settings Preferencias de radio de compartición - + Desired ratio: Radio deseado: - + Filter file path: Ruta de archivos de filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de actualización de listas de transferencia: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de feeds de RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por feed: - + File system Sistema de archivos - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a: - + System default Por defecto del systema - + Start minimized Iniciar minimizado - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Acción al hacer doble clic en listas de transferencia - + In download list: En lista de descarga: - + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Display torrent properties Mostrar propiedades del torrent - + In seeding list: En lista de seeding: - + Folder scan interval: Intervalo de comprobación de carpeta: - + seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar) - + Web UI IU Web - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1188,7 +1193,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Tiempo Restante Aproximado - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. @@ -1255,7 +1260,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Descargando '%1', por favor espera... - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna @@ -1297,7 +1302,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1380,24 +1385,24 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto en lista de seeding - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado) Priority - Prioridad + Prioridad @@ -1428,12 +1433,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1484,12 +1489,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1499,7 +1504,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Lista de descargas borrada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? @@ -1542,7 +1547,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> continuada. - + Finished Terminada @@ -1595,12 +1600,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent @@ -1918,7 +1923,7 @@ Por favor cierra el otro antes. ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? - + Download finished Descarga terminada @@ -1934,13 +1939,13 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: @@ -2015,13 +2020,13 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2045,7 +2050,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Estás seguro de que deseas salir? @@ -2120,19 +2125,19 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada @@ -2144,12 +2149,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea @@ -2192,66 +2197,66 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Search Buscar - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] PeX support [OFF] - Soporte para PeX [apagado] + Soporte para PeX [apagado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de descargas no está vacía. ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + Downloads Descargas - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] @@ -2261,17 +2266,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -2287,13 +2292,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2305,18 +2310,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2326,12 +2331,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? @@ -2347,13 +2352,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2365,68 +2370,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -2957,7 +2962,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available Sin descripción disponible @@ -2965,13 +2970,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago Hace %1 - + Never Nunca @@ -3433,102 +3438,102 @@ Log: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' en pausa. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -3720,12 +3725,12 @@ Log: createtorrent - + Select destination torrent file Selecciona destino para el archivo torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -3745,12 +3750,12 @@ Log: Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sin ruta de destino establecida - + Please type an input path first Por favor escribe una ruta de entrara primero @@ -3765,12 +3770,12 @@ Log: Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero - + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -3780,7 +3785,7 @@ Log: Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Selecciona otra carpeta para agregar al torrent @@ -3790,46 +3795,51 @@ Log: Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Por favor escribe una URL de anuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL de anuncio: - + Please type a web seed url Por favor escribe una url de semilla web - + Web seed URL: URL de semilla web: - + Select a file to add to the torrent Selecciona otro archivo para agregar al torrent - + No tracker path set No se estableció la ruta del tracker - + Please set at least one tracker Por favor establece al menos un tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3907,17 +3917,17 @@ Log: Filtro de IP - + Start Comenzar - + Pause Pausa - + Delete Borrar @@ -3927,95 +3937,100 @@ Log: Limpiar - + Preview file Previsualizar archivo - + Set upload limit Establece el límite de subida - + Set download limit Establece el límite de descarga - + Delete Permanently Borrar permanentemente - + Torrent Properties Propiedades del Torrent - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + DLSpeed Velocidad de Descarga - + UpSpeed Velocidad de Subida - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Radio - + ETA Tiempo estimado - + Buy it Comprarlo - + Priority Prioridad - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4083,22 +4098,22 @@ Log: engineSelectDlg - + True Verdadero - + False Falso - + Uninstall warning Alerta de desinstalación - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4107,43 +4122,43 @@ Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados. De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. - + Uninstall success Éxito de desinstalación - + Select search plugins Selecciona los plugins de búsqueda - + qBittorrent search plugins Plugins de búsqueda de qBittorrent - + Search plugin install Instalar plugin de búsqueda - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada. - + Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. @@ -4154,35 +4169,35 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado. - + All your plugins are already up to date. Todos tus plugins ya están actualizados. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, manteniendo la versión antigua. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado. - + All selected plugins were uninstalled successfully Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente. @@ -4194,23 +4209,23 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. El plugin de búsqueda %1 fué actualizado exitosamente. - + Search engine plugin archive could not be read. El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado. - + New search engine plugin URL URL del nuevo plugin de motor de búsqueda - + URL: URL: @@ -4432,7 +4447,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. - + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -4442,7 +4457,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar @@ -4458,12 +4473,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Choose an ip filter file Selecciona un archivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4630,7 +4645,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Contenido del Torrent - + OK OK @@ -4700,7 +4715,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. MB - + Unknown Desconocido @@ -4720,12 +4735,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Tracker - + Trackers: Trackers: - + Files contained in current torrent: Archivos que contiene el torrent actual: @@ -4745,7 +4760,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual. - + Size Tamaño @@ -4755,7 +4770,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Seleccionado - + None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? @@ -4775,12 +4790,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Errores: - + Progress Progreso - + Main infos Información Principal @@ -4790,27 +4805,27 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Numero de amigos: - + Current tracker: Pista actual: - + Total uploaded: Subida Total: - + Total downloaded: Descarga Total: - + Total failed: Fallos Totales: - + Torrent content Contenido del torrent @@ -4820,7 +4835,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones - + Download in correct order (slower but good for previewing) Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar) @@ -4840,42 +4855,42 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Leechers: - + Save path: Ruta de guardado: - + Torrent infos Informaciones de torrent - + Creator: Creador: - + Torrent hash: Dispersión del torrent: - + Comment: Comentario: - + Current session Sesión actual - + Share ratio: Radio de Compartición: - + Trackers Trackers @@ -4890,82 +4905,82 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. URL del nuevo tracker: - + Priorities: Prioridades: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad - + File name Nombre del archivo - + Priority Prioridad - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La lista de trackers no puede estar vacía. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto - + Ignored Ignorado - + Normal Normal - + Maximum Máxima - + High Alta - + Url seeds Semillas Url - + New url seed: Nueva semilla url: - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. @@ -4981,41 +4996,61 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Ninguno - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + The following url seeds are available for this torrent: Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent: - + Priorities error Error de propiedades - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent. - + Downloaded pieces Piezas descargadas - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Selecciona la ruta de guardado + + + + Save path creation error + Error en la creación de ruta de guardado + + + + Could not create the save path + No se pudo crear la ruta de guardado + search_engine @@ -5088,93 +5123,88 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red. - + Start Comenzar - + Pause Pausa - + Delete Borrar - + Delete Permanently Borrar permanentemente - + Torrent Properties Propiedades del Torrent - + Preview file Previsualizar archivo - + Set upload limit Establece el límite de subida - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Upload Speed Velocidad de Subida - + Leechers Leechers - + Ratio Radio - + Buy it Comprarlo Priority - Prioridad + Prioridad - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -5249,17 +5279,17 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Verdadero - + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Choose save path Selecciona la ruta de guardado @@ -5269,32 +5299,32 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Falso - + Empty save path Ruta de guardado vacía - + Please enter a save path Por favor ingresa una ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent @@ -5314,7 +5344,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Progreso - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index d89ae754b..1d3408e87 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 8778f38ae..0cad277a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -167,12 +167,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - + ... ... - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta @@ -202,7 +202,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Multimediatoistin: - + Authentication Sisäänkirjautuminen @@ -217,7 +217,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Käyttäytyminen - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla. @@ -307,7 +307,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Loppu - + Filter Settings Suotimen asetukset @@ -327,7 +327,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.datin sijainti: - + KiB/s KiB/s @@ -342,7 +342,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Kieli - + Language: Kieli: @@ -362,7 +362,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Yhteyksiä enint: - + Misc Lisäasetukset @@ -392,17 +392,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lähde - + Password: Salasana: - + Port: Portti: - + Port range: Portit: @@ -412,7 +412,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Esikatseluohjelma - + Proxy Välityspalvelin @@ -482,455 +482,460 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> 1 KiB DL = - + Connection Yhteys - + Plastique style (KDE like) Plastique-tyyli (KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE-tyyli (Common Dekstop Environment) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Käytä yhteyksille - + Use proxy for connections to trackers Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin - + Use proxy for connections to regular peers Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa - + Use proxy for connections to web seeds Käytä välityspalvelinta web-lähettäjiin - + Use proxy for DHT messages Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Ei käytössä - + Preferences Asetukset - + General Perusasetukset - + User interface settings Käyttöliittymä - + Visual style: Ulkoasu: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa - + Display current speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + System tray icon Huomautusalueen kuvake - + Disable system tray icon Älä näytä kuvaketta huomautusalueella - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje huomautusalueen kuvakkeeseen - + Minimize to tray Pienennä huomautusalueen kuvakkeeseen - + Show notification balloons in tray Näytä ilmoitukset huomautusalueen kuvakkeesta - + Downloads Lataukset - + Put downloads in this folder: Latauskansio: - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille - + When adding a torrent Kun lisään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Kansioiden tarkkailu - + Automatically download torrents present in this folder: Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Listening port Kuuntele porttia - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP -porttivarausta - + Global bandwidth limiting Kaistankäyttörajoitukset - + Upload: Lähetys: - + Download: Lataus: - + Type: Tyyppi: - + (None) (ei mikään) - + Proxy: Välityspalvelin: - + Username: Tunnus: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - + Additional Bittorrent features Muut Bittorrent-ominaisuudet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa Enable Peer eXchange (PeX) - Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange) + Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Filter file path: Suodatustiedoston sijainti: - + transfer lists refresh interval: siirtolistan päivitystihous: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - + File system Tiedostojärjestelmä - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + System default Järjestelmän oletus - + Start minimized Aloita pienennettynä - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Siirtolistan kaksoisnapsautustoiminto - + In download list: Latauslistassa: - + Pause/Start torrent Pysäytä tai aloita lataus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Display torrent properties Näytä torrentin ominaisuudet - + In seeding list: Lähetyslistassa: - + Folder scan interval: Hakemistojen päivitystiheys: - + seconds sekuntia - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Web UI Verkkokäyttöliittymä - + Enable Web User Interface Käytä verkkokäyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support RSS-tuki - + RSS settings RSS:n asetukset - + Enable queueing system Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + Display top toolbar Näytä ylätyökalupalkki - + Search engine proxy settings Hakukoneen välityspalvelinasetukset - + Bittorrent proxy settings Bittorrentin välityspalvelinasetukset + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -982,7 +987,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Aikaa jäljellä - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 käynnistyi. @@ -1049,7 +1054,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake @@ -1091,7 +1096,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1168,24 +1173,24 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataajia - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake - + Incomplete torrent in seeding list Keskeneräinen torrent jakolistassa - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Torretin %1 tila muuttui jakamisesta lataukseen. Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan (muulloin se vain poistetaan)? Priority - Prioriteetti + Prioriteetti @@ -1217,7 +1222,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haun aika tapahtui virhe... - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent @@ -1227,7 +1232,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? @@ -1303,7 +1308,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Latausnopeus - + Download finished Lataus tuli valmiiksi @@ -1334,7 +1339,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + Finished Valmis @@ -1370,7 +1375,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Nimi - + &No &Ei @@ -1385,7 +1390,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1543,7 +1548,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -1568,7 +1573,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1588,13 +1593,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. I/O-virhe - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Yhteyden tila: @@ -1657,18 +1662,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1692,7 +1697,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -1737,30 +1742,30 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä @@ -1782,119 +1787,119 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Virhe tapahtui (leyvy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. - + Search Etsi - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent kuuntelee porttia %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] PeX support [OFF] - PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ] + PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Latauslista ei ole tyhjä. Haluatko varmasti lopettaa? - + Downloads Lataukset - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Haluatko poistaa valitut kohteet listalta? - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? @@ -1905,39 +1910,39 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1” poistettiin pysyvästi. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] @@ -1948,43 +1953,43 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s ↓%1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s ↑%1 KiB/s - + Ratio: %1 Suhde: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. - + Uploads Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2422,7 +2427,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? RssItem - + No description available Ei kuvausta @@ -2430,13 +2435,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 sitten - + Never Ei koskaan @@ -2843,102 +2848,102 @@ Muutoshistoria: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun suhdeluvun. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. ”%1” poistettiin pysyvästi. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. ”%1” poistettiin. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. ”%1” pysäytettiin. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3110,7 +3115,7 @@ Muutoshistoria: Kohdekansiota ei ole valittu - + No input path set Lähdekansiota ei ole asetettu @@ -3125,7 +3130,7 @@ Muutoshistoria: Anna ensin kohdekansio - + Please type an input path first Anna ensin lähdekansio @@ -3135,7 +3140,7 @@ Muutoshistoria: Anna kelvollinen lähdekansio - + Select destination torrent file Valitse kohde-torrent-tiedosto @@ -3145,66 +3150,71 @@ Muutoshistoria: Valitse lähdekansio tai -tiedosto - + Torrent creation Torrentin luominen - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: - + Select a folder to add to the torrent Valitse kohdekansio - + Please type an announce URL Anna julkaisusoite - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrentin luominen epäonnistui: %1 - + Announce URL: Tracker URL Julkaisuosoite: - + Please type a web seed url Anna verkkojako-osoite - + Web seed URL: Verkkojako-osoite: - + Select a file to add to the torrent Valitse torrentiin lisättävä tiedosto - + No tracker path set Seurantapalvelimen polkua ei ole asetettu - + Please set at least one tracker Aseta ainakin yksi seurantapalvelin + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3282,17 +3292,17 @@ Muutoshistoria: IP-suodatus - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista @@ -3302,95 +3312,100 @@ Muutoshistoria: Tyhjennä - + Preview file Esikatsele - + Set upload limit Aseta lähetysnopeusrajoitus - + Set download limit Aseta latausnopeusrajoitus - + Delete Permanently Poista pysyvästi - + Torrent Properties Torrentin tiedot - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + DLSpeed Latausnopeus - + UpSpeed Lähetysnopeus - + Seeds/Leechs Jakajia/lähettäjiä - + Ratio Jakosuhde - + ETA Aikaa jäljellä - + Buy it Osta - + Priority Prioriteetti - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Decrease priority Laske prioriteettia + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3458,22 +3473,22 @@ Muutoshistoria: engineSelectDlg - + True Kyllä - + False Ei - + Uninstall warning Poistovaroitus - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -3482,98 +3497,98 @@ However, those plugins were disabled. Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + Uninstall success Poisto onnistui - + Select search plugins Valitse hakuliitännäiset - + qBittorrent search plugins qBittorrentin hakuliitännäiset - + Search plugin install Hakuliitännäisen asennus - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uudempi versio hakuliitännäisesti %1 on jo asennettu. - + Search plugin update Hakuliitännäisen päivitys - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa. - + All your plugins are already up to date. Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui. - + All selected plugins were uninstalled successfully Kaikki valitut liitännäiset poistettiin - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäinen %1 päivitettiin. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäinen %1 asennettiin. - + Search engine plugin archive could not be read. Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui. - + New search engine plugin URL Uusi hakukoneliitännäisen osoite - + URL: Osoite: @@ -3774,7 +3789,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. - + Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -3784,7 +3799,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -3800,12 +3815,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Filters Suotimet @@ -3912,12 +3927,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Session tiedot - + Current tracker: Nykyinen seurantapalvelin: - + Download in correct order (slower but good for previewing) Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) @@ -3947,7 +3962,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedostonimi - + Files contained in current torrent: Torrentin tiedostot: @@ -3962,17 +3977,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Lataajia: - + Main infos Perustiedot - + None - Unreachable? ei yhtään - + OK OK @@ -3982,7 +3997,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset - + Progress Edistyminen @@ -3992,7 +4007,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tarkastusjonossa - + Save path: Tallennuskansio: @@ -4022,12 +4037,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Jakosuhde: - + Size Koko - + Torrent content Torrentin sisältö @@ -4037,17 +4052,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Torrentin tiedot - + Total downloaded: Ladattu yhteensä: - + Total failed: Epäonnistumisia yhteensä: - + Total uploaded: Lähetetty yhteensä: @@ -4057,12 +4072,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Seurantapalvelin - + Trackers: Seurantapalvelimet: - + Unknown Tuntematon @@ -4077,37 +4092,37 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Voit valita tiedostot, jotka ladataan tästä torrentista. - + Torrent infos Torrentit tiedot - + Creator: Luoja: - + Torrent hash: Tarkistustiiviste: - + Comment: Kommentti: - + Current session Nykyinen istunto - + Share ratio: Jakosuhde: - + Trackers Seurantapalvelimet @@ -4122,82 +4137,82 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Uuden palvelimen osoite: - + Priorities: Prioriteetit: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normaali: Latausjärjestys riippuu saatavuudesta - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Korkea: Valittuja osia ladataan aikaisemmin kuin muita osia, joilla on sama saatavuus - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Korkein: Osa ladataan ennen muita - + File name Tiedostonimi - + Priority Prioriteetti - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä. - + Ignored: file is not downloaded at all Ei huomioitu: tiedostoa ei ladata - + Ignored Ei huomioitu - + Normal Normaali - + Maximum Korkein - + High Korkea - + Url seeds URL-jakajat - + New url seed: Uusi URL-jakaja: - + This url seed is already in the list. Jakaja on jo listassa. @@ -4208,41 +4223,61 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei mikään - + New url seed New HTTP source Uusi HTTP-lähde - + The following url seeds are available for this torrent: Seuraavat HTTP-jakajat ovat saatavilla: - + Priorities error Prioriteettivirhe - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Et voi suodattaa torrentin kaikkia tiedostoja. - + Downloaded pieces Ladatus osat - + Collapse all Pienennä kaikki - + Expand all Laajenna kaikki + + + ... + ... + + + + Choose save path + Valitse tallennuskansio + + + + Save path creation error + Tallennuskansion luominen ei onnistunut + + + + Could not create the save path + Tallennuskansion luominen ei onnistunut + search_engine @@ -4320,94 +4355,99 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Seuraavat torrentit ovat valmiita ja jaettuja: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Huomautus:</u> On tärkeää verkon hyvinvoinnin kanalta, että jatkat torrentien jakamista myös sen jälkeen kun ne ovat valmistuneet. - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Delete Permanently Poista pysyvästi - + Torrent Properties Torrentin tiedot - + Preview file Esikatsele - + Set upload limit Aseta lähetysnopeusrajoitus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Name Nimi - + Size Koko - + Upload Speed Lähetysnopeus - + Leechers Lataajia - + Ratio Jakosuhde - + Buy it Osta Priority - Prioriteetti + Prioriteetti Increase priority - Nosta prioriteettia + Nosta prioriteettia Decrease priority - Laske prioriteettia + Laske prioriteettia + + + + Force recheck + @@ -4461,17 +4501,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota @@ -4481,24 +4521,24 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Tallennuskansio: - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. + Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. @@ -4506,12 +4546,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Kyllä - + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto @@ -4531,7 +4571,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Edistyminen - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 9888a5d16..92f7b610e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index b746c003b..b10f63960 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -333,12 +333,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Connects Max : - + Port range: Rangée Ports : - + ... ... @@ -373,7 +373,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> IP du serveur : - + Port: Port : @@ -383,7 +383,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Le serveur proxy nécessite une authentification - + Authentication Authentification @@ -393,7 +393,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : @@ -458,12 +458,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter Settings Paramètres de filtrage @@ -548,7 +548,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Iconifier lors de la réduction de la fenêtre - + Misc Divers @@ -558,7 +558,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Traduction - + Language: Langue : @@ -583,7 +583,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ne jamais afficher d'OSD - + KiB/s Ko/s @@ -653,7 +653,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Port DHT : - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. @@ -688,7 +688,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre - + Connection Connexion @@ -728,7 +728,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Apparence (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Style Plastique (Type KDE) @@ -743,7 +743,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Style CDE (Type Common Desktop Environment) @@ -778,37 +778,37 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Type du Proxy : - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections Connexions concernées - + Use proxy for connections to trackers Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers - + Use proxy for connections to regular peers Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients - + Use proxy for connections to web seeds Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web - + Use proxy for DHT messages Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker) @@ -823,83 +823,83 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etat du cryptage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé - + Preferences Préférences - + General Général - + User interface settings Paramètres de l'interface - + Visual style: Style visuel : - + Cleanlooks style (Gnome like) Style Cleanlooks (Type Gnome) - + Motif style (Unix like) Style Motif (Type Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide - + Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre - + System tray icon Intégration dans la barre des tâches - + Disable system tray icon Désactiver l'intégration dans la barre des tâches - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture - + Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation - + Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches @@ -909,160 +909,160 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Lecteur média : - + Downloads Téléchargements - + Put downloads in this folder: Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier : - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + When adding a torrent Lors de l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Surveillance de dossier - + Automatically download torrents present in this folder: Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier : - + Listening port Port d'écoute - + to i.e: 1200 to 1300 à - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limitation globale de bande passante - + Upload: Envoi : - + Download: Téléchargement : - + Type: Type : - + (None) (Aucun) - + Proxy: Serveur mandataire (proxy) : - + Username: Nom d'utilisateur : - + Bittorrent - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - + Additional Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent additionnelles - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) Enable Peer eXchange (PeX) - Activer l'échange de sources (PeX) + Activer l'échange de sources (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources - + Encryption: Chiffrement : - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : @@ -1072,171 +1072,176 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Supprimer les torrent - + Filter file path: Chemin vers le fichier de filtrage : - + transfer lists refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert : - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : - + File system Système de fichiers - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + System default Par défaut - + Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Action du double clic dans les listes de transfert - + In download list: Dans la liste de téléchargement : - + Pause/Start torrent Mettre en pause / Démarrer - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Display torrent properties Afficher les propriétés du torrent - + In seeding list: Dans la liste de partage : - + Folder scan interval: Intervalle de scan du dossier : - + seconds secondes - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis) - + Web UI Interface Web - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres du RSS - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Torrent queueing Mise en attente de torrents - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Display top toolbar - + Proxy Serveur mandataire - + Search engine proxy settings Paramètres du proxy (moteur de recherche) - + Bittorrent proxy settings Paramètres du proxy (Bittorrent) + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1288,7 +1293,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Restant - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 démarré. @@ -1355,7 +1360,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne @@ -1397,7 +1402,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s Ko/s @@ -1480,24 +1485,24 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Sources partielles - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incomplet en partage - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé) Priority - Priorité + Priorité @@ -1508,7 +1513,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1543,7 +1548,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent @@ -1553,17 +1558,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? @@ -1588,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ko/s - + Finished Terminé @@ -1643,7 +1648,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2062,7 +2067,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Transferts - + Download finished Téléchargement terminé @@ -2088,13 +2093,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : @@ -2169,18 +2174,18 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2204,7 +2209,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2279,19 +2284,19 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause @@ -2303,12 +2308,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté @@ -2351,56 +2356,56 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Search Recherche - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] PeX support [OFF] - Support PeX [OFF] + Support PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La liste de téléchargement n'est pas vide. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -2410,12 +2415,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] @@ -2425,17 +2430,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2451,13 +2456,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+é @@ -2469,18 +2474,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2490,12 +2495,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? @@ -2511,39 +2516,39 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] @@ -2554,43 +2559,43 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s - + Ratio: %1 Ratio : %1 - + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. - + Uploads Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3141,7 +3146,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? RssItem - + No description available Aucune description disponible @@ -3149,13 +3154,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? RssStream - + %1 ago 10min ago il y a %1 - + Never Jamais @@ -3617,102 +3622,102 @@ Changements: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -3909,12 +3914,12 @@ Changements: createtorrent - + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -3934,12 +3939,12 @@ Changements: Veuillez entrer un chemin de destination d'abord - + No input path set Aucun fichier inclu - + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord @@ -3954,12 +3959,12 @@ Changements: Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure - + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -3974,7 +3979,7 @@ Changements: La création du torrent a réussi, - + Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent @@ -3984,7 +3989,7 @@ Changements: Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent - + Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker @@ -3994,41 +3999,46 @@ Changements: URL du tracker : - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 - + Announce URL: Tracker URL URL du tracker : - + Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : - + Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent - + No tracker path set Aucun tracker spécifié - + Please set at least one tracker Veuillez définir au moins un tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -4111,17 +4121,17 @@ Changements: Filtre IP - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer @@ -4131,95 +4141,100 @@ Changements: Vider - + Preview file Prévisualiser fichier - + Set upload limit Définir limite d'upload - + Set download limit Définir limite téléchargement - + Delete Permanently Supprimer depuis le disque - + Torrent Properties Propriétés du Torrent - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + DLSpeed Vitesse DL - + UpSpeed Vitesse UP - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Ratio - + ETA Restant - + Buy it Acheter - + Priority Priorité - + Increase priority Augmenter la priorité - + Decrease priority Diminuer la priorité + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4287,22 +4302,22 @@ Changements: engineSelectDlg - + True Oui - + False Non - + Uninstall warning Désinstallation - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4311,7 +4326,7 @@ However, those plugins were disabled. Cependant, les greffons en question ont été désactivés. - + Uninstall success Désinstallation réussie @@ -4321,27 +4336,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès - + Select search plugins Sélectionnez les greffons - + qBittorrent search plugins Greffons de recherche de qBittorrent - + Search plugin install Installation d'un greffon de recherche - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée. @@ -4359,12 +4374,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le greffon %1 a été installé avec succès. - + Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. @@ -4381,35 +4396,35 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué. - + All your plugins are already up to date. Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé. - + All selected plugins were uninstalled successfully Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été installé avec succès. @@ -4421,23 +4436,23 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. - + Search engine plugin archive could not be read. L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée. - + New search engine plugin URL Adresse du nouveau greffon de recherche - + URL: Adresse : @@ -4659,7 +4674,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. - + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -4669,7 +4684,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -4685,7 +4700,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -4695,7 +4710,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtres @@ -4832,7 +4847,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Contenu du Torrent - + OK @@ -4897,7 +4912,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Mo - + Unknown Inconnu @@ -4912,12 +4927,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Partiel : - + Files contained in current torrent: Fichiers contenus dans le torrent actuel : - + Size Taille @@ -4952,12 +4967,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Oui - + Trackers: Trackers : - + None - Unreachable? Aucun - indisponible ? @@ -4967,12 +4982,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Erreurs : - + Progress Progression - + Main infos Infos principales @@ -4982,27 +4997,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Nombre de sources : - + Current tracker: Tracker actuel : - + Total uploaded: Total uploadé : - + Total downloaded: Total téléchargé : - + Total failed: Total échoué : - + Torrent content Contenu du torrent @@ -5012,7 +5027,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Options - + Download in correct order (slower but good for previewing) Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation) @@ -5032,42 +5047,42 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Sources partielles : - + Save path: Répertoire de destination : - + Torrent infos Infos sur le torrent - + Creator: Auteur : - + Torrent hash: Hash du torrent : - + Comment: Commentaire : - + Current session Session courante - + Share ratio: Ratio partage : - + Trackers @@ -5082,7 +5097,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Nouvelle url de tracker : - + Priorities: Priorités : @@ -5092,67 +5107,67 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Ignoré : Le fichier n'est pas téléchargé du tout - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normale : priorité normale. L'ordre de téléchargement dépend de la disponibilité - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Haute : Priorité supérieure à la normale. Les morceaux sont préférés aux autres possédant la même disponibilité, mais pas par rapport à ceux qui ont une disponibilité plus faible - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximale : Priorité maximale. La disponibilité n'est pas prise en compte, le morceau est préféré à tous ceux qui ont une priorité inférieure - + File name Nom - + Priority Priorité - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La liste des trackers ne peut pas être vide. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignoré : le fichier n'est pas téléchargé du tout - + Ignored Ignoré - + Normal Normale - + Maximum Maximale - + High Haute - + Url seeds Sources HTTP @@ -5162,12 +5177,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. La source - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. @@ -5183,41 +5198,61 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Aucun - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP - + The following url seeds are available for this torrent: Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent : - + Priorities error Erreur de priorité - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Erreur, vous ne pouvez pas filtrer tous les fichiers du torrent. - + Downloaded pieces Parties téléchargées - + Collapse all Tout réduire - + Expand all Tout développer + + + ... + ... + + + + Choose save path + Choix du répertoire de destination + + + + Save path creation error + Erreur lors de la création du répertoire de destination + + + + Could not create the save path + Impossible de créer le répertoire de destination + search_engine @@ -5295,94 +5330,99 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Les torrents suivant sont terminés et partagés : - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Remarque :</u> il est important de continuer à partager vos torrents après que leur téléchargement soit terminé, pour le bien-être du réseau. - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Delete Permanently Supprimer depuis le disque - + Torrent Properties Propriétés du Torrent - + Preview file Prévisualiser fichier - + Set upload limit Définir limite d'upload - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Name Nom - + Size Taille - + Upload Speed Vitesse d'envoi - + Leechers Sources partielles - + Ratio Ratio - + Buy it Acheter Priority - Priorité + Priorité Increase priority - Augmenter la priorité + Augmenter la priorité Decrease priority - Diminuer la priorité + Diminuer la priorité + + + + Force recheck + @@ -5456,17 +5496,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Oui - + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -5476,32 +5516,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Non - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent @@ -5521,7 +5561,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Progression - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index ce982a1df..e0e986a76 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index ec749af3f..39c9f1f73 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximális kapcsolat: - + Port range: Port tartomány: - + ... ... @@ -222,7 +222,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> kapcsolat - + Proxy Proxy @@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést - + Authentication Felhasználó @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Név: - + Password: Jelszó: @@ -282,12 +282,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Megosztási arány: - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter Settings Szűrő beállításai @@ -337,7 +337,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Panelre helyezés minimalizáláskor - + Misc Vegyes @@ -347,7 +347,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Honosítás - + Language: Nyelv: @@ -357,7 +357,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ablakok - + KiB/s KByte/s @@ -412,7 +412,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nyelv - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet. @@ -447,7 +447,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Panelre helyezés a főablak bezárásakor - + Connection Kapcsolatok @@ -487,7 +487,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kinézet - + Plastique style (KDE like) KDE-szerű @@ -502,7 +502,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Qt-szerű - + CDE style (Common Desktop Environment like) Átlagos munkaasztal @@ -537,37 +537,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy típusa: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Proxy kapcsolatok - + Use proxy for connections to trackers Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to regular peers Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to web seeds Proxy használata web seedhez - + Use proxy for DHT messages Proxy a DHT üzenetekhez @@ -582,83 +582,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Titkosítás állapota: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt - + Preferences Beállítások - + General Általános - + User interface settings Felület beállításai - + Visual style: Kinézet: - + Cleanlooks style (Gnome like) Letisztult felület (Gnome-szerű) - + Motif style (Unix like) Unix-szerű mintázat - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél - + Display current speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + System tray icon Panel ikon - + Disable system tray icon Panel ikon letiltása - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezáráskor - + Minimize to tray Panelre helyezés háttérben - + Show notification balloons in tray Panel üzenetek megjelenítése @@ -668,324 +668,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Letöltések - + Put downloads in this folder: Letöltések mappája: - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappa megfigyelése - + Automatically download torrents present in this folder: Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Listening port Port beállítása - + to i.e: 1200 to 1300 - - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Global bandwidth limiting Sávszélesség korlátozása - + Upload: Feltöltés: - + Download: Letöltés: - + Type: Típus: - + (None) (Nincs) - + Proxy: Proxy: - + Username: Felhasználónév: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - + Additional Bittorrent features További Bittorrent jellemzők - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése Enable Peer eXchange (PeX) - Ügyfél csere engedélyezése (PeX) + Ügyfél csere engedélyezése (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Enable Local Peer Discovery - + Encryption: Titkosítás: - + Share ratio settings Megosztási arányok - + Desired ratio: Elérendő arány: - + Filter file path: Ip szűrő fájl helye: - + transfer lists refresh interval: Átviteli lista frissítési időköze: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: - + File system Fájlrendszer - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + System default Rendszer alapértelmezett - + Start minimized Kicsinyítve indítás - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Az átviteli listán dupla kattintáskor - + In download list: Letöltési listán: - + Pause/Start torrent Torrent leállítása/folytatása - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Display torrent properties Torrent jellemzőinek mutatása - + In seeding list: Feltöltési listán: - + Folder scan interval: Könyvtár ellenőrzének időköze: - + seconds másodperc - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel) - + Web UI Webes felület - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support RSS engedélyezése - + RSS settings RSS beállítások - + Enable queueing system Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + Display top toolbar Eszközsor megjelenítése - + Search engine proxy settings Keresőmotor proxy beállításai - + Bittorrent proxy settings Bittorrent proxy beállítások + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1037,7 +1042,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Idő - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 elindítva. @@ -1104,7 +1109,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy rejtése @@ -1146,7 +1151,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KByte/s @@ -1229,30 +1234,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltők - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy rejtése - + Incomplete torrent in seeding list Félkész torrent a megosztások között - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!) Priority - Esőbbség + Esőbbség GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1262,17 +1267,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról? @@ -1287,12 +1292,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent @@ -1324,7 +1329,7 @@ Please close the other one first. Kérlek előbb azt zárd be. - + Download finished Letöltés elkészült @@ -1334,13 +1339,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Kapcsolat állapota: @@ -1403,18 +1408,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KByte/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KByte/s @@ -1432,7 +1437,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -1501,30 +1506,30 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online @@ -1546,61 +1551,61 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. - + Search Keresés - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] PeX support [OFF] - PeX [OFF] + PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Letöltés folyamatban. Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1610,12 +1615,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról? - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] @@ -1625,17 +1630,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1651,13 +1656,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1669,18 +1674,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -1690,12 +1695,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? @@ -1711,39 +1716,39 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] @@ -1754,43 +1759,43 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Le: %2KByte/s, Fel: %3KByte/s) - + DL: %1 KiB/s Le: %1 KByte/s - + UP: %1 KiB/s Fel: %1 KByte/s - + Ratio: %1 Arány: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. - + Uploads Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2178,7 +2183,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? RssItem - + No description available Nem található leírás @@ -2186,13 +2191,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 előtt - + Never Soha @@ -2546,102 +2551,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' megállítva. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' elindítva. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -2793,12 +2798,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Torrent helye - + Torrent Files Torrentek @@ -2813,27 +2818,27 @@ Changelog: Kérlek add meg a torrent helyét - + No input path set Nincs forrásmappa - + Please type an input path first Kérlek adj meg forrásmappát - + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent was created successfully: Torrent sikeresen elkészült:): - + Select a folder to add to the torrent Válassz egy könyvtárat a torrenthez @@ -2843,46 +2848,51 @@ Changelog: Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + Please type an announce URL Kérlek add meg a gazda címét (URL) - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1 - + Announce URL: Tracker URL Gazda tracker (URL): - + Please type a web seed url Kérlek adj meg címet a web seedhez (url) - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + No tracker path set Nincs tracker megadva - + Please set at least one tracker Kérlek adj meg legalább egy trackert + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -2960,17 +2970,17 @@ Changelog: IP szűrő - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés @@ -2980,95 +2990,100 @@ Changelog: Törlés - + Preview file Minta fájl - + Set upload limit Feltöltési korlát megadása - + Set download limit Letöltési korlát megadása - + Delete Permanently Végleges törlés - + Torrent Properties Torrent tulajdonságai - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Name Név - + Size Méret - + Progress Folyamat - + DLSpeed Letöltési sebesség - + UpSpeed Feltöltési sebesség - + Seeds/Leechs Feltöltők/Letöltők - + Ratio Arány - + ETA Hátramaradt idő - + Buy it Megveszem - + Priority Elsőbbség - + Increase priority Elsőbbség fokozása - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3136,22 +3151,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Engedve - + False Tiltva - + Uninstall warning Figyelemeztetés - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -3160,43 +3175,43 @@ However, those plugins were disabled. Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. - + Uninstall success Sikeresen eltávolítva - + Select search plugins Modul kiválasztása - + qBittorrent search plugins qBittorrent kereső modulok - + Search plugin install Kerső telepítése - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van. - + Search plugin update Kereső modul frissítése - + Sorry, update server is temporarily unavailable. A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs. @@ -3207,35 +3222,35 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Bocs, nem sikerült frissíteni: %1. - + All your plugins are already up to date. A legújabb kereső modulokat használod. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 kereső modul telepítése sikertelen. - + All selected plugins were uninstalled successfully Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 kereső modul sikeresen frissítve. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 kereső modul sikeresen telepítve. @@ -3247,23 +3262,23 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 kereső modul sikeresen frissítve. - + Search engine plugin archive could not be read. Kereső modul beolvasása sikertelen. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen. - + New search engine plugin URL Új kereső modul címe - + URL: URL: @@ -3395,7 +3410,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. - + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -3405,7 +3420,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -3421,12 +3436,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Filters Szűrők @@ -3518,22 +3533,22 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Torrent tulajdonságai - + OK Ok - + Unknown Ismeretlen - + Files contained in current torrent: Az aktuális torrent tartalma: - + Size Méret @@ -3543,12 +3558,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Tracker - + Trackers: Trackerek: - + None - Unreachable? Nincs - Vagy csak elérhetetlen? @@ -3558,82 +3573,82 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Hiba: - + Progress Folyamat - + Main infos Fő infó - + Current tracker: Aktuális tracker: - + Total uploaded: Összes feltöltés: - + Total downloaded: Összes letöltés: - + Total failed: Hibás adat: - + Torrent content Torrent tartalma - + Download in correct order (slower but good for previewing) Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés - + Save path: Letöltés helye: - + Torrent infos Torrent infó - + Creator: Készítő program: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Comment: Megjegyzés: - + Current session Eddigi forgalom - + Share ratio: Megosztási arány: - + Trackers Trackerek @@ -3648,82 +3663,82 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Új tracker címe: - + Priorities: Prioritások: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normál: Az alap prioritás. A letöltés sorrendje az elérhetőségen múlik - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Magas: Magasabb a normálnál. Azonos elérhetőségnél elsőbbséget élvez, de alacsonyabbnál nem - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximális: legmagasabb prioritás. Nem veszi figyelembe az elérhetőséget, elsőbbséget biztosít minden más darabbal szemben - + File name Fájl név - + Priority Prioritás - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. - + Ignored: file is not downloaded at all Mellőzve: a fájl nem lesz letöltve - + Ignored Mellőzve - + Normal Átlagos - + Maximum Maximális - + High Magas - + Url seeds Url seed - + New url seed: Új url seed: - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. @@ -3739,41 +3754,61 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Nincs - + New url seed New HTTP source Új url forrás - + The following url seeds are available for this torrent: Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek: - + Priorities error Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Downloaded pieces Letöltött részek - + Collapse all Elrejtés - + Expand all Kibontás + + + ... + ... + + + + Choose save path + Mentés helye + + + + Save path creation error + Járhatatlan ösvény + + + + Could not create the save path + Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) + search_engine @@ -3851,94 +3886,99 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Letöltött és megosztott torrentek: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Megjegyzés:</u> A torrentezés lényege kapni és visszaadni! Ezt tartsd szem előtt mikor egy letöltést elkezdel. - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Delete Permanently Végleges törlés - + Torrent Properties Torrent tulajdonságai - + Preview file Minta fájl - + Set upload limit Feltöltési korlát megadása - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Name Név - + Size Méret - + Upload Speed Feltöltési sebesség - + Leechers Letöltők - + Ratio Arány - + Buy it Megveszem Priority - Elsőbbség + Elsőbbség Increase priority - Elsőbbség fokozásas + Elsőbbség fokozásas Decrease priority - Elsőbbség csökkentése + Elsőbbség csökkentése + + + + Force recheck + @@ -4007,47 +4047,47 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. + Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod @@ -4067,7 +4107,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Folyamat - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index c906f56e4..457ce393e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index d7a6722e7..452014f4f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -213,12 +213,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Connessioni massime: - + Port range: Intervallo porte: - + ... ... @@ -233,7 +233,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> connessioni - + Proxy Proxy @@ -253,7 +253,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Il server proxy richiede l'autenticazione - + Authentication Autenticazione @@ -273,7 +273,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nome utente: - + Password: Password: @@ -313,12 +313,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rapporto di condivisione: - + Activate IP Filtering Attiva Filtraggio IP - + Filter Settings Impostazioni del filtro @@ -368,7 +368,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Percorso di ipfilter.dat: - + Misc Varie @@ -378,7 +378,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Localizzazione - + Language: Lingua: @@ -418,7 +418,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Non mostrare mai l'OSD - + KiB/s KiB/s @@ -493,7 +493,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lingua - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b> Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent. @@ -528,7 +528,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Riduci alla systray quando si chiude la finestra - + Connection Connessione @@ -568,7 +568,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stile (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Stile Plastique (KDE) @@ -583,7 +583,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Stile CDE (Common Desktop Environment) @@ -618,37 +618,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tipo di proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Connessioni interessate - + Use proxy for connections to trackers Usa un proxy per le connessioni ai tracker - + Use proxy for connections to regular peers Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari - + Use proxy for connections to web seeds Usa un proxy per connessioni ai seed web - + Use proxy for DHT messages Usa un proxy per i messaggi DHT @@ -663,83 +663,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stato cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata - + Preferences Preferenze - + General Generali - + User interface settings Impostazioni interfaccia utente - + Visual style: Stile grafico: - + Cleanlooks style (Gnome like) Stile Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Stile Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota - + Display current speed in title bar Mostra la velocità attuale nella barra del titolo - + System tray icon Icona nel vassoio di sistema - + Disable system tray icon Disabilita icona nel vassoio di sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi nel vassoio di sistema - + Minimize to tray Minimizza nel vassoio di sistema - + Show notification balloons in tray Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema @@ -749,324 +749,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Player multimediale: - + Downloads Download - + Put downloads in this folder: Cartella dei download: - + Pre-allocate all files Pre-alloca tutti i file - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniziare il download automaticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Controllo cartella - + Automatically download torrents present in this folder: Download automatico dei torrent presenti in questa cartella: - + Listening port Porte di ascolto - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limiti globali di banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Tipo: - + (None) (Nessuno) - + Proxy: Proxy: - + Username: Nome utente: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - + Additional Bittorrent features Funzioni aggiuntive Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) Enable Peer eXchange (PeX) - Abilita scambio peer (PeX) + Abilita scambio peer (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali - + Encryption: Cifratura: - + Share ratio settings Impostazioni rapporto di condivisione - + Desired ratio: Rapporto desiderato: - + Filter file path: Percorso file filtro: - + transfer lists refresh interval: intervallo aggiornamento liste di trasferimento: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: - + File system File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + System default Predefinito di sistema - + Start minimized Avvia minimizzato - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Azione per il doppio clic nella lista dei trasferimenti - + In download list: Nella lista dei download: - + Pause/Start torrent Ferma/Avvia torrent - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Display torrent properties Mostra proprietà del torrent - + In seeding list: Nella lista degli upload: - + Folder scan interval: Intervallo controllo cartella: - + seconds secondi - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio) - + Web UI Interfaccia Web - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP - + Enable RSS support Attiva supporto RSS - + RSS settings Impostazioni RSS - + Enable queueing system Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + Display top toolbar Mostra la barra degli strumenti - + Search engine proxy settings Impostazioni proxy motore di ricerca - + Bittorrent proxy settings Impostazioni proxy bittorrent + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1118,7 +1123,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 avviato. @@ -1185,7 +1190,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Download di '%1' in corso... - + Hide or Show Column Mostra o nascondi colonna @@ -1227,7 +1232,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1292,30 +1297,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto nella lista degli upload - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Sembra che lo stato del torrent '%1' sia cambiato da "In Upload" a "In Download". Vuoi rimetterlo nella lista dei download? (altrimenti il torrent sarà semplicemente cancellato) Priority - Priorità + Priorità GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1330,22 +1335,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -1395,7 +1400,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -1449,7 +1454,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent @@ -1687,7 +1692,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloading - + Download finished Download completato @@ -1718,13 +1723,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore I/O - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: @@ -1799,18 +1804,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -1834,7 +1839,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -1909,30 +1914,30 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online @@ -1975,66 +1980,66 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. - + Search Ricerca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] PeX support [OFF] - Supporto PeX [OFF] + Supporto PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista dei download non è vuota. Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati? - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] @@ -2044,17 +2049,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -2070,13 +2075,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2088,18 +2093,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Errore download da url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2109,12 +2114,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco? @@ -2130,39 +2135,39 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] @@ -2173,43 +2178,43 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Rapporto: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. - + Uploads Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2667,7 +2672,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? RssItem - + No description available Descrizione non disponibile @@ -2675,13 +2680,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 fa - + Never Mai @@ -3123,102 +3128,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' fermato. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' ripreso. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -3400,12 +3405,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Scegli la destinazione del file torrent - + Torrent Files File torrent @@ -3425,12 +3430,12 @@ Changelog: Per favore inserire prima una directory di salvataggio - + No input path set Nessun percorso da inserire definito - + Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire @@ -3445,17 +3450,17 @@ Changelog: Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto - + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: - + Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent @@ -3465,46 +3470,51 @@ Changelog: Selezionare i file da aggiungere al torrent - + Please type an announce URL Per favore digitare un URL di annuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL di annuncio: - + Please type a web seed url Per favore inserire l'url di un seed web - + Web seed URL: Url del seed web: - + Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent - + No tracker path set Nessun percorso del tracker definito - + Please set at least one tracker Per favore impostare almeno un tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3582,17 +3592,17 @@ Changelog: Filtro IP - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella @@ -3602,95 +3612,100 @@ Changelog: Pulisci - + Preview file Anteprima file - + Set upload limit Imposta limite di upload - + Set download limit Imposta limite di download - + Delete Permanently Cancella permanentemente - + Torrent Properties Proprietà del torrent - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + DLSpeed Velocità DL - + UpSpeed Velocità UP - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Rapporto - + ETA ETA - + Buy it Acquista - + Priority Priorità - + Increase priority Aumenta priorità - + Decrease priority Diminuisci priorità + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3758,22 +3773,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Vero - + False Falso - + Uninstall warning Avviso di disinstallazione - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -3782,7 +3797,7 @@ However, those plugins were disabled. Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. - + Uninstall success Disinstallazione riuscita @@ -3792,27 +3807,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo - + Select search plugins Seleziona plugin di ricerca - + qBittorrent search plugins Plugin di ricerca di qBittorrent - + Search plugin install Installare plugin di ricerca - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata. @@ -3830,12 +3845,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. - + Search plugin update Aggiornato il plugin di ricerca - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile. @@ -3852,35 +3867,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito. - + All your plugins are already up to date. Tutti i plugin sono già aggiornati. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1. - + All selected plugins were uninstalled successfully Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. @@ -3892,23 +3907,23 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. - + Search engine plugin archive could not be read. Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita. - + New search engine plugin URL URL del nuovo plugin di ricerca - + URL: URL: @@ -4124,7 +4139,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. - + Choose scan directory Scegliere una directory @@ -4134,7 +4149,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -4150,12 +4165,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + Filters Filtri @@ -4262,7 +4277,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Stato download: - + OK OK @@ -4307,7 +4322,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Allocando - + Unknown Sconosciuto @@ -4322,12 +4337,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Parziale: - + Files contained in current torrent: File contenuti nel torrent selezionato: - + Size Dimensione @@ -4357,12 +4372,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tracker - + Trackers: Tracker: - + None - Unreachable? Nessuno - Irraggiungibile? @@ -4372,12 +4387,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Errori: - + Progress Avanzamento - + Main infos Informazioni principali @@ -4387,27 +4402,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Numero di peer: - + Current tracker: Tracker corrente: - + Total uploaded: Upload totale: - + Total downloaded: Download totale: - + Total failed: Fallimenti totali: - + Torrent content Contenuto del torrent @@ -4417,7 +4432,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. opzioni - + Download in correct order (slower but good for previewing) Scarica nell'ordine giusto (più lento, ma migliore per le anteprime) @@ -4437,42 +4452,42 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Leechers: - + Save path: Directory di salvataggio: - + Torrent infos Informazioni sul torrent - + Creator: Creatore: - + Torrent hash: Hash del torrent: - + Comment: Commento: - + Current session Sessione corrente - + Share ratio: Rapporto di condivisione: - + Trackers Tracker @@ -4487,77 +4502,77 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. URL del nuovo tracker: - + Priorities: Priorità: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normale: priorità normale. L'ordine dei download dipende dalla disponibilità - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Alta: più alta della priorità normale. Le parti sono preferite alle altre con la stessa disponibilità, ma non a quelle con minore disponibilità - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Massima: priorità massima, la disponibilità è ignorata, le parti sono preferite su tutte le altre con minore priorità - + File name Nome del file - + Priority Priorità - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La lista dei tracker non può essere vuota. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignora: il file non viene scaricato - + Ignored Ignora - + Normal Normale - + Maximum Massima - + High Alta - + Url seeds Url seed - + The following url seeds are available for this torrent: I seguenti seed url sono disponibili per questo torrent: @@ -4568,18 +4583,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Nessuno - + New url seed New HTTP source Nuovo seed url - + New url seed: Nuovo seed url: - + This url seed is already in the list. Questo url seed è già nella lista. @@ -4589,30 +4604,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Gli url seed codificati non possono essere cancellati. - + Priorities error Errore di priorità - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Errore, non è possibile filtrare tutti i file in un torrent. - + Downloaded pieces Parti scaricate - + Collapse all Riduci tutto - + Expand all Espandi tutto + + + ... + ... + + + + Choose save path + Scegliere una directory di salvataggio + + + + Save path creation error + Errore nella creazione della directory di salvataggio + + + + Could not create the save path + Impossibile creare la directory di salvataggio + search_engine @@ -4690,94 +4725,99 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. I seguenti torrent sono completati e in condivisione: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Nota:<u/> E' importante lasciare i torrent in condivisione dopo il loro completamento per il bene della rete. - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Delete Permanently Cancella permanentemente - + Torrent Properties Proprietà del torrent - + Preview file Anteprima file - + Set upload limit Imposta limite di upload - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Name Nome - + Size Dimensione - + Upload Speed Velocità upload - + Leechers Leechers - + Ratio Rapporto - + Buy it Acquista Priority - Priorità + Priorità Increase priority - Aumenta priorità + Aumenta priorità Decrease priority - Diminuisci priorità + Diminuisci priorità + + + + Force recheck + @@ -4851,17 +4891,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Vero - + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Questo file è corrotto o non è un torrent. + Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -4871,32 +4911,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Falso - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent @@ -4916,7 +4956,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Avanzamento - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index b19d99feb..67638bc06 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 034cc6280..067b2b9e8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 最大接続数: - + Port range: ポートの範囲: - + ... ... @@ -222,7 +222,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 個の接続 - + Proxy プロキシ @@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: ポート: @@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシ サーバーは認証を必要とします - + Authentication 認証 @@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ユーザー名: - + Password: パスワード: @@ -297,12 +297,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 共有率: - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter Settings フィルタの設定 @@ -357,7 +357,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ウィンドウの最小化時にシステムトレイへ移動する - + Misc @@ -367,7 +367,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 地方化 - + Language: 言語: @@ -377,7 +377,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 動作 - + KiB/s KiB/s @@ -432,7 +432,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 言語 - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。 @@ -467,7 +467,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する - + Connection 接続 @@ -527,7 +527,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> スタイル (外観) - + Plastique style (KDE like) プラスチック スタイル (KDE 風) @@ -542,7 +542,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE スタイル (Common Desktop Environment 風) @@ -577,37 +577,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシの種類: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 影響された接続 - + Use proxy for connections to trackers トラッカへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to regular peers 通常のピアへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to web seeds Web シードへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for DHT messages DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する @@ -622,83 +622,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 暗号化の状況: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 - + Preferences 環境設定 - + General 一般 - + User interface settings ユーザー インターフェイスの設定 - + Visual style: 視覚スタイル: - + Cleanlooks style (Gnome like) クリーンルック スタイル (Gnome 風) - + Motif style (Unix like) モチーフ スタイル (Unix 風) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する - + Display current speed in title bar タイトル バーに現在の速度を表示する - + System tray icon システム トレイ アイコン - + Disable system tray icon システム トレイ アイコンを無効にする - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. トレイへ閉じる - + Minimize to tray トレイへ最小化する - + Show notification balloons in tray トレイに通知バルーンを表示する @@ -708,324 +708,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> メディア プレーヤー: - + Downloads ダウンロード - + Put downloads in this folder: このフォルダにダウンロードを置く: - + Pre-allocate all files すべてのファイルを前割り当てする - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 自動的にダウンロードを開始しない - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it フォルダの監視 - + Automatically download torrents present in this folder: このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする: - + Listening port 傾聴するポート - + to i.e: 1200 to 1300 から - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Global bandwidth limiting グローバル大域幅制限 - + Upload: アップロード: - + Download: ダウンロード: - + Type: 種類: - + (None) (なし) - + Proxy: プロキシ: - + Username: ユーザー名: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - + Additional Bittorrent features Bittorrent の追加機能 - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする Enable Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) を有効にする + Peer eXchange (PeX) を有効にする - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする - + Encryption: 暗号化: - + Share ratio settings 共有率の設定 - + Desired ratio: 希望率: - + Filter file path: フィルタのファイル パス: - + transfer lists refresh interval: 転送の一覧の更新の間隔: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - + File system ファイル システム - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + System default システム既定 - + Start minimized 最小化して起動する - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 転送リストのダブル クリックの動作 - + In download list: ダウンロードの一覧: - + Pause/Start torrent Torrent の一時停止/開始 - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Display torrent properties Torrent のプロパティを表示する - + In seeding list: シードの一覧: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1077,7 +1082,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 が開始されました。 @@ -1144,7 +1149,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 @@ -1176,7 +1181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1259,30 +1264,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> リーチャ - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Priority - 優先度 + 優先度 GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1292,17 +1297,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1317,12 +1322,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent @@ -1354,7 +1359,7 @@ Please close the other one first. まず他の 1 つを閉じてください。 - + Download finished ダウンロードが完了しました @@ -1364,13 +1369,13 @@ Please close the other one first. ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: @@ -1433,18 +1438,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1462,7 +1467,7 @@ Please close the other one first. 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1531,30 +1536,30 @@ Please close the other one first. '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン @@ -1576,18 +1581,18 @@ Please close the other one first. '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 - + Search 検索 - + RSS RSS @@ -1602,18 +1607,18 @@ Please close the other one first. UPnP: WAN が検出されました! - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1623,34 +1628,34 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オン]、ポート: %1 - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] PeX support [OFF] - PeX サポート [オフ] + PeX サポート [オフ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? ダウンロードの一覧は空ではありません。 qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1660,12 +1665,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] @@ -1675,17 +1680,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1701,13 +1706,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1719,18 +1724,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3、Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -1740,12 +1745,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1761,13 +1766,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -1779,63 +1784,63 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? '%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。 - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -2248,7 +2253,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? RssItem - + No description available 説明が利用できません @@ -2256,13 +2261,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 前 - + Never しない @@ -2689,102 +2694,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' が停止されました。 - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' が再開されました。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -2966,12 +2971,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file 作成先の torrent ファイルを選択します - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -2991,12 +2996,12 @@ Changelog: まず保存先のパスを入力してくださいい - + No input path set 入力パスが設定されていません - + Please type an input path first まず入力パスを入力してください @@ -3006,12 +3011,12 @@ Changelog: 入力パスが存在しません - + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent was created successfully: Torrent の作成に成功しました: @@ -3026,7 +3031,7 @@ Changelog: Torrent の作成に成功しました、理由: %1 - + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダを選択します @@ -3036,7 +3041,7 @@ Changelog: Torrent に追加するファイルを選択します - + Please type an announce URL アナウンス URL を入力してください @@ -3056,41 +3061,46 @@ Changelog: URL シード: - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1 - + Announce URL: Tracker URL アナウンス URL: - + Please type a web seed url Web シード の url を入力してください - + Web seed URL: Web シード の URL: - + Select a file to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択します - + No tracker path set トラッカ パスが設定されてません - + Please set at least one tracker 少なくとも 1 つのトラッカを設定してください + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3168,17 +3178,17 @@ Changelog: IP フィルタ - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 @@ -3188,95 +3198,100 @@ Changelog: クリア - + Preview file ファイルのプレビュー - + Set upload limit アップロード制限の設定 - + Set download limit ダウンロード制限の設定 - + Delete Permanently 永久に削除 - + Torrent Properties Torrent のプロパティ - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - + DLSpeed DL 速度 - + UpSpeed Up 速度 - + Seeds/Leechs 速度/リーチ - + Ratio - + ETA ETA - + Buy it 購入 - + Priority 優先度 - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3344,22 +3359,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True True - + False False - + Uninstall warning アンインストールの警告 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -3368,7 +3383,7 @@ However, those plugins were disabled. しかし、それらのプラグインは無効になります。 - + Uninstall success アンインストール成功 @@ -3378,27 +3393,27 @@ However, those plugins were disabled. すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました - + Select search plugins 検索プラグインの選択 - + qBittorrent search plugins qBittorrent 検索プラグイン - + Search plugin install 検索プラグインのインストール - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。 @@ -3416,12 +3431,12 @@ However, those plugins were disabled. %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 - + Search plugin update 検索プラグインの更新 - + Sorry, update server is temporarily unavailable. すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。 @@ -3438,57 +3453,57 @@ However, those plugins were disabled. すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。 - + All your plugins are already up to date. すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。 - + All selected plugins were uninstalled successfully すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました - + Search engine plugin archive could not be read. 検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。 - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。 - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。 - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。 - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。 - + New search engine plugin URL 新しい検索エンジン プラグインの URL - + URL: URL: @@ -3620,7 +3635,7 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 - + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -3630,7 +3645,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -3646,12 +3661,12 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -3748,22 +3763,22 @@ However, those plugins were disabled. ファイル名 - + OK OK - + Unknown 不明 - + Files contained in current torrent: 現在の torrent に含まれているファイル: - + Size サイズ @@ -3793,12 +3808,12 @@ However, those plugins were disabled. トラッカ - + Trackers: トラッカ: - + None - Unreachable? なし - アンリーチ可能ですか? @@ -3808,82 +3823,82 @@ However, those plugins were disabled. エラー: - + Progress 進行状況 - + Main infos メイン情報 - + Current tracker: 現在のトラッカ: - + Total uploaded: 全体のアップロード済み: - + Total downloaded: 現在のダウンロード済み: - + Total failed: 現在の失敗済み: - + Torrent content Torrent の内容 - + Download in correct order (slower but good for previewing) 正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい) - + Save path: 保存パス: - + Torrent infos Torrent 情報 - + Creator: 作成者: - + Torrent hash: Torrent ハッシュ: - + Comment: コメント: - + Current session 現在のセッション - + Share ratio: 共有率: - + Trackers トラッカ @@ -3898,7 +3913,7 @@ However, those plugins were disabled. 新しいトラッカの url: - + Priorities: 優先度: @@ -3908,77 +3923,77 @@ However, those plugins were disabled. 無視済み: ファイルはとにかくダウンロードされません - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability 通常: 通常の優先度です。ダウンロードの順序は利用性に依存します - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability 高: 通常より高い優先度です。部分は同じ利用性での部分を超えて優先されますが、より低い利用性での部分は超えません - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority 最大: 最大の優先度です、利用性は無視され、部分はすべてのより低い優先度でのその他の部分を超えて優先されます - + File name ファイル名 - + Priority 優先度 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. トラッカの一覧を空にできません。 - + Ignored: file is not downloaded at all 無視済み: ファイルは全くダウンロードされませんでした - + Ignored 無視済み - + Normal 通常 - + Maximum 最大 - + High - + Url seeds Url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 @@ -3994,41 +4009,61 @@ However, those plugins were disabled. なし - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + The following url seeds are available for this torrent: 以下の url シードはこの torrent に利用可能です: - + Priorities error 優先度エラー - + Error, you can't filter all the files in a torrent. エラーです、torrent のすべてのファイルをフィルタできません。 - + Downloaded pieces ダウンロードされた部分 - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + 保存パスの選択 + + + + Save path creation error + 保存パスの作成エラー + + + + Could not create the save path + 保存パスを作成できませんでした + search_engine @@ -4101,93 +4136,88 @@ However, those plugins were disabled. 以下の torrent は完了および共有しました: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>注意:</u> ネットワークを良好に維持するには完了した後に torrent の共有を維持することが重要です。 - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Delete Permanently 永久に削除 - + Torrent Properties Torrent のプロパティ - + Preview file ファイルのプレビュー - + Set upload limit アップロード制限の設定 - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Name 名前 - + Size サイズ - + Upload Speed アップロード速度 - + Leechers リーチャ - + Ratio - + Buy it 購入 Priority - 優先度 + 優先度 - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -4262,17 +4292,17 @@ However, those plugins were disabled. True - + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 + このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Choose save path 保存パスの選択 @@ -4282,32 +4312,32 @@ However, those plugins were disabled. False - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります @@ -4327,7 +4357,7 @@ However, those plugins were disabled. 進行状況 - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 4501daee9..84bd51b5f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 7a4cb1edc..b6b3a6092 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -217,7 +217,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 스캔된 폴더: - + ... ... @@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 최대 동시 연결: - + Port range: 포트 영역: @@ -275,7 +275,7 @@ inside) 것입니다.) - + Proxy 프럭시 (Proxy) @@ -300,7 +300,7 @@ inside) 0.0.0.0 - + Port: 포트: @@ -310,7 +310,7 @@ inside) 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - + Authentication 인증 @@ -320,7 +320,7 @@ inside) 아이디: - + Password: 비밀번호: @@ -377,12 +377,12 @@ list: KB 최고 업로딩 속도. - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter Settings 필터 설정 @@ -452,7 +452,7 @@ list: 최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시 - + Misc 기타 @@ -462,7 +462,7 @@ list: 변환 - + Language: 언어: @@ -527,7 +527,7 @@ list: 음악 및 영상 재생기: - + KiB/s @@ -542,7 +542,7 @@ list: DHT 포트: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다. @@ -597,7 +597,7 @@ list: 메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기 - + Connection 연결 @@ -637,7 +637,7 @@ list: 스타일 (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique 스타일 (KDE 과 비슷) @@ -652,7 +652,7 @@ list: Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷) @@ -687,37 +687,37 @@ list: 프락시 종류 (Proxy type): - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections 관련된 연결 - + Use proxy for connections to trackers 트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to regular peers 일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to web seeds 웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for DHT messages DHT 메세지에 프락시 사용 @@ -732,83 +732,83 @@ list: 암호화(Encryption) 상태: - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 - + Preferences 선호사항 설정 - + General 일반 - + User interface settings 사용자 인터페이스 정의 - + Visual style: 시각 스타일: - + Cleanlooks style (Gnome like) 깨끗한 스타일 (Gnome과 비슷) - + Motif style (Unix like) 모티브 스타일 (Unix와 비슷) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기 - + Display current speed in title bar 현재 속도를 타이틀 바에 표시하기 - + System tray icon 시스템 트레이 이이콘 - + Disable system tray icon 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Minimize to tray 최소화후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Show notification balloons in tray 트레이에서 알림창 띄우기 @@ -818,324 +818,329 @@ list: 미디어 플레이어: - + Downloads 다운로드 - + Put downloads in this folder: 다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함: - + Pre-allocate all files 파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기 - + When adding a torrent 토렌트를 추가할때 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 폴더 감시 (Folder watching) - + Automatically download torrents present in this folder: 이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기: - + Listening port 포트 연결 - + to i.e: 1200 to 1300 ~ - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Global bandwidth limiting 전제 속도 제한하기 - + Upload: 업로드: - + Download: 다운로드: - + Type: 종류: - + (None) (없음) - + Proxy: 프록시: - + Username: 사용자 이름: - + Bittorrent 비트토렌트 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수 - + Maximum number of connections per torrent: 한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수: - + Additional Bittorrent features 부과 비토렌트 사항 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기 Enable Peer eXchange (PeX) - 피어 익스체인지(Pex) 사용하기 + 피어 익스체인지(Pex) 사용하기 - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption) - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Filter file path: 필터 파일 경로: - + transfer lists refresh interval: 전송 목록을 업데이트 할 간격: - + ms ms(milli second) - + RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS 을 새로 고칠 시간 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 하나의 소스당 최대 기사수: - + File system 파일 시스템 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기: - + System default 시스템 디폴트 - + Start minimized 최소화하기 - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Transfer 목록 더블클릭시 실행 - + In download list: 다운로드 목록 중: - + Pause/Start torrent 멈춤/시작 토렌트 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Display torrent properties 토렌트 목록 표시 - + In seeding list: 완료(seeding) 목록중: - + Folder scan interval: 폴더 스켄 간격: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다) - + Web UI 웹 유저 인터페이스 - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support RSS 지원을 사용하기 - + RSS settings RSS 설정 - + Enable queueing system 우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드(Maximum active downloads): - + Torrent queueing 토렌트 배열 - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트(Maximum active torrents): - + Display top toolbar 상위 도구메뉴 보이기 - + Search engine proxy settings 검색 엔진 프록시 설정 - + Bittorrent proxy settings 비토렌트 프록시 설정 + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1187,7 +1192,7 @@ list: 남은시간 - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. @@ -1254,7 +1259,7 @@ list: '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + Hide or Show Column 열(Column) 숨기기/보이기 @@ -1296,7 +1301,7 @@ list: FinishedListDelegate - + KiB/s @@ -1373,24 +1378,24 @@ list: 파일 공유자(Leechers) - + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 - + Incomplete torrent in seeding list Seeding 목록에 포함된 완료되지 못한 토렌트 목룍 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 토렌트 '%1'의 상태가 '배포(seeding)' 에서 '다운로딩'으로 전환되었습니다. 다시 '다운로딩' 상태로 전화하시겠습니까? (그렇지 않다면 이 토렌트는 삭제됩니다.) Priority - 우선순위 + 우선순위 @@ -1416,12 +1421,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1486,12 +1491,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1557,7 +1562,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1605,7 +1610,7 @@ download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? @@ -1620,12 +1625,12 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 @@ -1943,7 +1948,7 @@ Please close the other one first. 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? - + Download finished 다운로드 완료 @@ -1959,13 +1964,13 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: @@ -2040,13 +2045,13 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2070,7 +2075,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2145,19 +2150,19 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다 @@ -2169,12 +2174,12 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 @@ -2217,66 +2222,66 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] PeX support [OFF] - Pes 지원 [사용안함] + Pes 지원 [사용안함] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 리스트가 파일이 있습니다. 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Downloads 다운로드 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까? - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] @@ -2286,17 +2291,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -2312,30 +2317,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2345,12 +2350,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? @@ -2366,39 +2371,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용함] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] @@ -2409,43 +2414,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s - + Ratio: %1 비율: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드(nodes) - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. - + Uploads 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -2971,7 +2976,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available 관련 자료가 없습니다 @@ -2979,13 +2984,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1분전 - + Never 전혀 사용안함 @@ -3447,102 +3452,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1'가 정지 되었습니다. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -3734,12 +3739,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file 토렌트 파일을 저장할 위치 지정 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -3759,12 +3764,12 @@ Changelog: 저장 경로를 설정해 주십시오 - + No input path set 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다 - + Please type an input path first 파일 경로를 설정해 주십시오 @@ -3779,12 +3784,12 @@ Changelog: 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 - + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -3794,7 +3799,7 @@ Changelog: 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 - + Select a folder to add to the torrent 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오 @@ -3804,46 +3809,51 @@ Changelog: 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 - + Please type an announce URL 발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1 - + Announce URL: Tracker URL 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Please type a web seed url 웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오 - + Web seed URL: 웹 시드 주소 (Web Seed URL): - + Select a file to add to the torrent 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 - + No tracker path set 트렉커(Tracker) 경로가 설정되지 않았습니다 - + Please set at least one tracker 적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오 + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3916,17 +3926,17 @@ Changelog: IP 필터 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 @@ -3936,95 +3946,100 @@ Changelog: 모두 지우기 - + Preview file 미리보기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Set download limit 다운로드 속도 제한하기 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행 - + DLSpeed 다운로드 속도 - + UpSpeed 업로드 속도 - + Seeds/Leechs - + Ratio 비율 - + ETA 남은시간 - + Buy it 구입하기 - + Priority 우선순위 - + Increase priority 우선순위(priority)를 높이기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4092,22 +4107,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True 맞음 - + False 아님 - + Uninstall warning 언인스톨 경고 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4117,43 +4132,43 @@ However, those plugins were disabled. - + Uninstall success 제거 완료 - + Select search plugins 검색 플러그인을 선택하십시오 - + qBittorrent search plugins 큐비토런트 검색엔진 - + Search plugin install 검색 엔진 설치 - + qBittorrent 큐비토런트 - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다. - + Search plugin update 검색 엔진 플러그인 업데이트 - + Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. @@ -4164,35 +4179,35 @@ However, those plugins were disabled. 죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다. - + All your plugins are already up to date. 모든 검색엔진이 최신버젼입니다. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다. - + All selected plugins were uninstalled successfully 선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다 - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다. @@ -4204,23 +4219,23 @@ However, those plugins were disabled. 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. - + Search engine plugin archive could not be read. 검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine 죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다. - + New search engine plugin URL 새 검색엔진 플러그인 주소(URL) - + URL: @@ -4442,7 +4457,7 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -4452,7 +4467,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -4468,12 +4483,12 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Filters 필터 @@ -4611,7 +4626,7 @@ However, those plugins were disabled. 토렌트 내용 - + OK 확인 @@ -4671,7 +4686,7 @@ However, those plugins were disabled. MB - + Unknown 알수 없음 @@ -4686,12 +4701,12 @@ However, those plugins were disabled. 부분적: - + Files contained in current torrent: 현 토렌트에 있는 파일들: - + Size 크기 @@ -4731,12 +4746,12 @@ However, those plugins were disabled. 서버 - + Trackers: 서버목록: - + None - Unreachable? 없음 - 접근할수 없습니까? @@ -4746,12 +4761,12 @@ However, those plugins were disabled. 에러: - + Progress 진행상황 - + Main infos 주요 정보 @@ -4761,27 +4776,27 @@ However, those plugins were disabled. 전송자수: - + Current tracker: 현재 트레커: - + Total uploaded: 총 업로드양: - + Total downloaded: 총 다운로드양: - + Total failed: 총 실패수: - + Torrent content 토렌트 내용 @@ -4791,7 +4806,7 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정 - + Download in correct order (slower but good for previewing) 순차적으로 다운받기(늘리지만 미리보기하기에 좋음) @@ -4811,42 +4826,42 @@ However, those plugins were disabled. 부분 공유: - + Save path: 저장 경로: - + Torrent infos 토렌트 정보 - + Creator: 생성자: - + Torrent hash: 토렌트 헤쉬(Hash): - + Comment: 설명: - + Current session 현재 색션 - + Share ratio: 공유비율: - + Trackers 트렉커(Trackers) @@ -4861,82 +4876,82 @@ However, those plugins were disabled. 새 트렉커 주소 (url): - + Priorities: 구성요소: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability 보통: 보통 우선순위로 다운로드 순서는 자료의 유효성에 의 해 정해집니다 - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability 높음: 보통보다 높은 우선순위로 동등한 유효성을 지닌 우선순위 보통의 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다. - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority 최고: 최고의 우선순위로 유효성에 상관없이 무조건 다른 우선순위 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다. - + File name 파일 이름 - + Priority 우선순위 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Trackers list can't be empty. 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. - + Ignored: file is not downloaded at all 무시: 무시된 파일은 전혀 다운로드 되지 않습니다 - + Ignored 무시 - + Normal 보통 - + Maximum 최고 - + High 높음 - + Url seeds Url 완전체(Url seeds) - + New url seed: 새 Url 완전체 (Url seed): - + This url seed is already in the list. 이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. @@ -4952,41 +4967,61 @@ However, those plugins were disabled. 없음 - + New url seed New HTTP source 새 Url 완전체(seed) - + The following url seeds are available for this torrent: 다음 Url 완전체(seed)가 이 토렌트에 사용될수 있습니다. - + Priorities error 우선순위 설정 에러 - + Error, you can't filter all the files in a torrent. 에러, 모든 파일을 필터할수는 없습니다. - + Downloaded pieces 다운로드 된 조각들 - + Collapse all 모두 접어서 간단하게 보여주기 - + Expand all 다 펼펴서 보여주기 + + + ... + ... + + + + Choose save path + 저장 경로 선택 + + + + Save path creation error + 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 + + + + Could not create the save path + 저장 경로를 생성할수가 없습니다 + search_engine @@ -5064,94 +5099,99 @@ However, those plugins were disabled. 다음 토렌트는 완료되었으며 공유중입니다: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>참고:</u> 파일 다운로드가 완료된 후에도 공유상태를 유지하는 것이 좋습니다. - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 - + Preview file 미리보기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Name 이름 - + Size 크기 - + Upload Speed 업로드 속도 - + Leechers Leechers - + Ratio 비율 - + Buy it 구입하기 Priority - 우선순위 + 우선순위 Increase priority - 우선순위(priority)를 높이기 + 우선순위(priority)를 높이기 Decrease priority - 우선순위(priority)를 낮추기 + 우선순위(priority)를 낮추기 + + + + Force recheck + @@ -5225,17 +5265,17 @@ However, those plugins were disabled. 맞음 - + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -5245,32 +5285,32 @@ However, those plugins were disabled. 틀림 - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 @@ -5290,7 +5330,7 @@ However, those plugins were disabled. 진행상황 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 3ffa95801..f3b4b82ab 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index e89ef9153..a4a69060b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Maks tilkoblinger: - + Port range: Port-område: - + ... ... @@ -222,7 +222,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> tilkoblinger - + Proxy Mellomtjener @@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Mellomtjener krever autentisering - + Authentication Autentisering @@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Brukernavn: - + Password: Passord: @@ -302,12 +302,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter Settings Filteroppsett @@ -367,7 +367,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Flytt til systemkurven ved minimering - + Misc Diverse @@ -377,7 +377,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Lokalisering - + Language: Språk: @@ -407,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Vis aldri skjermmeldinger - + KiB/s KiB/s @@ -462,7 +462,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Språk - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft. @@ -517,455 +517,455 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Flytt til systemkurven ved lukking - + Connection - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Innstillinger - + General - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: Brukernavn: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - - Enable Peer eXchange (PeX) - - - - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1017,7 +1017,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Gjenværende tid - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 er startet. @@ -1063,7 +1063,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Laster ned '%1'... - + Hide or Show Column @@ -1095,7 +1095,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1172,30 +1172,25 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Nedlastere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - - - Priority - - GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1210,22 +1205,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -1275,7 +1270,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1329,7 +1324,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1570,7 +1565,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten? - + Download finished Nedlastingen er fullført @@ -1591,13 +1586,13 @@ Vennligst avslutt denne først. Lese/Skrive feil - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: @@ -1672,18 +1667,18 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1707,7 +1702,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1782,19 +1777,19 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset @@ -1806,12 +1801,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet @@ -1854,196 +1849,191 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Search Søk - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - - PeX support [OFF] - - - - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2481,7 +2471,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available @@ -2489,13 +2479,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -2926,102 +2916,102 @@ Endringer: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pauset. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' gjenopptatt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3183,12 +3173,12 @@ Endringer: createtorrent - + Select destination torrent file Velg torrent-målfil - + Torrent Files Torrentfiler @@ -3208,12 +3198,12 @@ Endringer: Velg en målsti først - + No input path set Ingen filsti for inndata er valgt - + Please type an input path first Velg en filsti for inndata først @@ -3228,12 +3218,12 @@ Endringer: Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først - + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet - + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: @@ -3243,51 +3233,56 @@ Endringer: Velg en gyldig filsti for inndata først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + No tracker path set - + Please set at least one tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3355,17 +3350,17 @@ Endringer: Total opplastingshatighet: - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett @@ -3375,95 +3370,100 @@ Endringer: Nullstill - + Preview file Forhåndsvis filen - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently Slett data - + Torrent Properties - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs Delere/Nedlastere - + Ratio - + ETA Gjenværende tid - + Buy it - + Priority - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3531,120 +3531,120 @@ Endringer: engineSelectDlg - + True Ja - + False Nei - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - + Search plugin install - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Search plugin update Oppdatering av søkeprogramtillegget - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Search engine plugin archive could not be read. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -3860,7 +3860,7 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. - + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -3870,7 +3870,7 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -3886,12 +3886,12 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -3998,7 +3998,7 @@ However, those plugins were disabled. Nedlastningstilstand: - + OK OK @@ -4043,7 +4043,7 @@ However, those plugins were disabled. Tildeler - + Unknown Ukjent @@ -4058,12 +4058,12 @@ However, those plugins were disabled. Delvis: - + Files contained in current torrent: Filer i denne torrenten: - + Size Størrelse @@ -4093,12 +4093,12 @@ However, those plugins were disabled. Sporingstjener - + Trackers: Sporingstjenere: - + None - Unreachable? Ingen - Utilgjengelig? @@ -4108,12 +4108,12 @@ However, those plugins were disabled. Feil: - + Progress Fremgang - + Main infos Hovedinformasjon @@ -4123,27 +4123,27 @@ However, those plugins were disabled. Antall nedlastere: - + Current tracker: Nåværende sporingstjener: - + Total uploaded: Totalt opplastet: - + Total downloaded: Totalt nedlastet: - + Total failed: Totalt antall feilet: - + Torrent content Torrentinnhold @@ -4153,7 +4153,7 @@ However, those plugins were disabled. Innstillinger - + Download in correct order (slower but good for previewing) Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen) @@ -4173,122 +4173,122 @@ However, those plugins were disabled. Delingsforhold: - + Save path: Filsti for nedlastinger: - + Torrent infos - + Creator: - + Torrent hash: - + Comment: Kommentar: - + Current session - + Share ratio: Delingsforhold: - + Trackers - + Priorities: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + File name Filnavn - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. - + Ignored: file is not downloaded at all - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - + Url seeds - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -4299,41 +4299,61 @@ However, those plugins were disabled. Ingen - + New url seed New HTTP source - + The following url seeds are available for this torrent: - + Priorities error - + Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Downloaded pieces - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Velg filsti for nedlasting + + + + Save path creation error + Feil ved oprettelsen av filsti + + + + Could not create the save path + Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien + search_engine @@ -4401,93 +4421,83 @@ However, those plugins were disabled. Søk - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Delete Permanently Slett data - + Torrent Properties - + Preview file Forhåndsvis filen - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Upload Speed - + Leechers Nedlastere - + Ratio - + Buy it - - Priority - - - - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -4547,17 +4557,17 @@ However, those plugins were disabled. Ja - + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -4567,32 +4577,32 @@ However, those plugins were disabled. Nei - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten @@ -4612,7 +4622,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 1d35820f1..382af887e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index c73ac56ff..181d57f92 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -266,7 +266,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Gescande map: - + ... ... @@ -296,7 +296,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Maximale aantal verbindingen: - + Port range: Poort reeks: @@ -346,12 +346,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> IP Filter - + Activate IP Filtering IP filteren activeren - + Filter Settings Filterinstellingen @@ -391,7 +391,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Commentaar - + Proxy Proxy @@ -416,12 +416,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Poort: - + Authentication Authenticatie @@ -431,7 +431,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Gebruikersnaam: - + Password: Wachtwoord: @@ -526,7 +526,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren - + Misc Overig @@ -536,7 +536,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Taalinstellingen - + Language: Taal: @@ -566,7 +566,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> OSD nooit weergeven - + KiB/s KiB/s @@ -636,7 +636,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> DHT poort: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Let op:</b> Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent. @@ -671,7 +671,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Ga naar systeemvak bij venster sluiten - + Connection Verbinding @@ -711,7 +711,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Stijl (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique stijl (zoals KDE) @@ -726,7 +726,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Motif stijl (standaard Qt stijl op Unix systemen) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE stijl (zoals Common Desktop Environment) @@ -761,37 +761,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Proxy type: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Beïnvloedde verbindingen - + Use proxy for connections to trackers Proxy gebruiken voor verbindingen met tracker - + Use proxy for connections to regular peers Proxy gebruiken voor verbindingen met normale peers - + Use proxy for connections to web seeds Proxy gebruiken voor verbindingen met web seeds - + Use proxy for DHT messages Proxy gebruiken voor DHT berichten @@ -806,83 +806,83 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Encryptie: - + Enabled Ingeschakeld - + Forced Geforceerd - + Disabled Uitgeschakeld - + Preferences Voorkeuren - + General Algemeen - + User interface settings User interface instellingen - + Visual style: Visuele stijl: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks stijl (zoals Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif stijl (zoals Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is - + Display current speed in title bar Huidige snelheid weergeven in titelbalk - + System tray icon Systeemvakicoon - + Disable system tray icon Systeemvakicon uitschakelen - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sluiten naar systeemvak - + Minimize to tray Minimaliseren naar systeemvak - + Show notification balloons in tray Notificaties weergeven in systeemvak @@ -892,324 +892,329 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Mediaspeler: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Downloads in deze map plaatsen: - + Pre-allocate all files Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden - + When adding a torrent Tijdens torrent toevoegen - + Display torrent content and some options Torrentinhoud en enkele opties weergeven - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download niet automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Map in de gaten houden - + Automatically download torrents present in this folder: Automatisch aanwezige torrents in deze map downloaden: - + Listening port Luisterpoort - + to i.e: 1200 to 1300 tot - + Enable UPnP port mapping UPnP port mapping inschakelen - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port mapping inschakelen - + Global bandwidth limiting Globaal bandbreedtelimiet - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Type: - + (None) (Geen) - + Proxy: Proxy: - + Username: Gebruikersnaam: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Verbindingslimiet - + Global maximum number of connections: Globaal verbindingslimiet: - + Maximum number of connections per torrent: Verbindingslimiet per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum aantal uploads per torrent: - + Additional Bittorrent features Extra Bittorrent mogelijkheden - + Enable DHT network (decentralized) DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen Enable Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) inschakelen + Peer eXchange (PeX) inschakelen - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery inschakelen - + Encryption: Encryptie: - + Share ratio settings Deel ratio instellingen - + Desired ratio: Gewenste ratio: - + Filter file path: Filterbestand pad: - + transfer lists refresh interval: Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds vernieuwingsinterval: - + minutes minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximum aantal artikelen per feed: - + File system Bestandssysteem - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Complete torrents verwijderen bij een ratio van: - + System default Systeem standaard - + Start minimized Start geminimaliseerd - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Actie bij dubbelklik in overdracht lijsten - + In download list: In download lijst: - + Pause/Start torrent Pauze/Start torrent - + Open destination folder Open doel map - + Display torrent properties Geef torrent eigenschappen weer - + In seeding list: In seed lijst: - + Folder scan interval: Map scan interval: - + seconds seconden - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoof Azureus om ban te voorkomen (herstart verplicht) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Web Gebruikers Interface inschakelen - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support RSS ondersteuning inschakelen - + RSS settings RSS instellingen - + Torrent queueing Torrent wachtrij - + Enable queueing system Wachtrij inschakelen - + Maximum active downloads: Maximum actieve downloads: - + Maximum active torrents: Maximum actieve torrents: - + Display top toolbar Werkbalk boven weergeven - + Search engine proxy settings Zoekmachine proxy instellingen - + Bittorrent proxy settings Bittorrent proxy instellingen + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1261,7 +1266,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Geschatte resterende tijd - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestart. @@ -1328,7 +1333,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom @@ -1370,7 +1375,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1442,24 +1447,24 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloaders - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom - + Incomplete torrent in seeding list Incomplete torrent in seed lijst - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) De status van torrent '%1' veranderde van 'seeden' naar 'downloaden'. Wilt u het terug naar de download lijst verplaatsen? (anders zal de torrent verwijderd worden) Priority - Prioriteit + Prioriteit @@ -1480,7 +1485,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> gestart. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1500,12 +1505,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> UP snelheid: - + Open Torrent Files Open Torrent bestanden - + Torrent Files Torrent bestanden @@ -1551,7 +1556,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent @@ -1561,12 +1566,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -1576,7 +1581,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloadlijst leeg gemaakt. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? @@ -1660,7 +1665,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished Klaar @@ -1926,7 +1931,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. Overdrachten - + Download finished Download afgerond @@ -1952,13 +1957,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindingsstatus: @@ -2033,13 +2038,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 gestart. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s @@ -2063,7 +2068,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. Stilstaand - + Are you sure you want to quit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? @@ -2138,30 +2143,30 @@ Stop het eerste proccess eerst. '%1' hervat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 is klaar met downloaden. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fout - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online @@ -2204,119 +2209,119 @@ Stop het eerste proccess eerst. Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd. - + Search Zoeken - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] PeX support [OFF] - PeX ondersteuning [UIT] + PeX ondersteuning [UIT] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? De downloadlijst is niet leeg. Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst? - + UPnP support [ON] UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url download fout - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf? @@ -2327,39 +2332,39 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is permanent verwijderd. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP ondersteuning [UIT] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP ondersteuning [AAN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] @@ -2370,43 +2375,43 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Verhouding: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen. - + Uploads Uploads - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -2927,7 +2932,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? RssItem - + No description available Geen omschrijving beschikbaar @@ -2935,13 +2940,13 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 geleden - + Never Nooit @@ -3388,102 +3393,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' gepauzeerd. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' hervat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door verkeerde stukjes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -3660,12 +3665,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Kies torrent doelbestand - + Torrent Files Torrent bestanden @@ -3685,12 +3690,12 @@ Changelog: Geef alstublieft eerst een doel pad - + No input path set Geen bron pad gekozen - + Please type an input path first Geef alstublieft eerst een doel pad @@ -3705,12 +3710,12 @@ Changelog: Geef alstublieft eerst een geldig bron pad - + Torrent creation Torrent maken - + Torrent was created successfully: Torrent was succesvol gemaakt: @@ -3720,7 +3725,7 @@ Changelog: Geef alstublieft eerst een geldig invoer pad - + Select a folder to add to the torrent Selecteer een map om toe te voegen aan de torrent @@ -3730,46 +3735,51 @@ Changelog: Selecteer bestanden om toe te voegen aan de torrent - + Please type an announce URL Type een announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Type een web seed url - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent - + No tracker path set Geen tracker pad gekozen - + Please set at least one tracker Kies op zijn minst één tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3847,17 +3857,17 @@ Changelog: IP filter - + Start Start - + Pause Pauze - + Delete Verwijderen @@ -3867,95 +3877,100 @@ Changelog: Wissen - + Preview file Kijk vooruit op bestand - + Set upload limit Uploadlimiet instellen - + Set download limit Downloadlimiet instellen - + Delete Permanently Permanent verwijderen - + Torrent Properties Torrent eigenschappen - + Open destination folder Open doel map - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - + DLSpeed DLSnelheid - + UpSpeed UpSnelheid - + Seeds/Leechs Up-/Downloaders - + Ratio Verhouding - + ETA Geschatte resterende tijd - + Buy it Koop het - + Priority Prioriteit - + Increase priority Prioriteit verhogen - + Decrease priority Prioriteit verlagen + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4023,22 +4038,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Waar - + False Onwaar - + Uninstall warning Deïnstallatie waarschuwing - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4047,7 +4062,7 @@ Alleen de door u toegevoegde plugins kunnen worden gedeïnstalleerd. De plugins zijn uitgeschakeld. - + Uninstall success Deïnstallatie succesvol @@ -4057,27 +4072,27 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Alle gekozen plugins zijn succesvol gedeïnstalleerd - + Select search plugins Kies zoekplugins - + qBittorrent search plugins qBittorrent zoekplugins - + Search plugin install Zoekplugins installatie - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Een nieuwere versie van %1 zoekmachineplugin is al geïnstalleerd. @@ -4095,12 +4110,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. %1 zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd. - + Search plugin update Zoekplugin update - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, updateserver is tijdelijk niet bereikbaar. @@ -4117,35 +4132,35 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Sorry, %1 zoekplugin update mislukt. - + All your plugins are already up to date. Uw plugins zijn al het nieuwst. - + All selected plugins were uninstalled successfully Alle gekozen plugins zijn succesvol gedeïnstalleerd - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 zoekmachineplugin kon niet worden vernieuwd. Oude versie wordt behouden. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 zoekmachineplugin kon niet worden geïnstalleerd. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 zoekmachineplugin is succesvol vernieuwd. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd. @@ -4157,23 +4172,23 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. %1 zoekplugin is succesvol vernieuwd. - + Search engine plugin archive could not be read. Zoekmachineplugin bestand kon niet worden gelezen. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine %1 zoekplugin installatie mislukt. - + New search engine plugin URL Nieuwe zoekmachineplugin URL - + URL: URL: @@ -4395,7 +4410,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Opties zijn succesvol opgeslagen. - + Choose scan directory Kies scanmap @@ -4405,7 +4420,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kies een ipfilter.dat bestand - + Choose a save directory Kies een opslagmap @@ -4421,12 +4436,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kon %1 niet openen om te lezen. - + Choose an ip filter file Kies een ip filter bestand - + Filters Filters @@ -4519,7 +4534,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Torrent eigenschappen - + OK OK @@ -4569,7 +4584,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Tracker - + Trackers: Trackers: @@ -4589,7 +4604,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Torrent inhoud - + Files contained in current torrent: Bestanden in de huidige torrent: @@ -4609,7 +4624,7 @@ selecteer alstublieft een er van: U kan hier precies selecteren welke bestanden uit de huidige torrent u wilt downloaden. - + Size Grootte @@ -4659,12 +4674,12 @@ selecteer alstublieft een er van: Locatie toekennen - + None - Unreachable? Geen - Onbereikbaar? - + Unknown Onbekend @@ -4689,12 +4704,12 @@ selecteer alstublieft een er van: Waar - + Progress Voortgang - + Main infos Hoofdinformatie @@ -4704,27 +4719,27 @@ selecteer alstublieft een er van: Aantal peers: - + Current tracker: Huidige tracker: - + Total uploaded: Totaal geüpload: - + Total downloaded: Totaal gedownload: - + Total failed: Totaal gefaald: - + Torrent content Torrent inhoud @@ -4734,7 +4749,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Instellingen - + Download in correct order (slower but good for previewing) Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken) @@ -4754,42 +4769,42 @@ selecteer alstublieft een er van: Downloaders: - + Save path: Opslag pad: - + Torrent infos Torrent informatie - + Creator: Maker: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Comment: Opmerkingen: - + Current session Huidige sessie - + Share ratio: Deelratio: - + Trackers Trackers @@ -4804,82 +4819,82 @@ selecteer alstublieft een er van: Nieuwe tracker url: - + Priorities: Prioriteiten: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normaal: normale prioriteit. Downloadvolgorde is afhankelijk van beschikbaarheid - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Hoog: hoger dan normale prioriteit. Stukken worden geprefereerd over stukken met dezelfde beschikbaarheid maar niet over stukken met lagere beschikbaarheid - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximum: maximale prioriteit, beschikbaarheid doet er niet toe, het stuk wordt geprefereerd over elk ander stuk met lagere prioriteit - + File name Bestandsnaam - + Priority Prioriteit - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Trackerlijst kan niet leeg zijn. - + Ignored: file is not downloaded at all Genegeerd: bestand wordt niet gedownload - + Ignored Genegeerd - + Normal Normaal - + Maximum Maximum - + High Hoog - + Url seeds Url seeds - + New url seed: Nieuwe url seed: - + This url seed is already in the list. Deze url seed staat al in de lijst. @@ -4890,41 +4905,61 @@ selecteer alstublieft een er van: Geen - + New url seed New HTTP source Nieuwe url seed - + The following url seeds are available for this torrent: De volgende url seeds zijn beschikbaar voor deze torrent: - + Priorities error Prioriteitsfout - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent. - + Downloaded pieces Gedownloade stukjes - + Collapse all Alles inklappen - + Expand all Alles uitklappen + + + ... + ... + + + + Choose save path + Kies opslag pad + + + + Save path creation error + Opslag pad aanmaak fout + + + + Could not create the save path + Kon het opslag pad niet aanmaken + search_engine @@ -4997,94 +5032,99 @@ selecteer alstublieft een er van: De volgende torrents zijn klaar en worden gedeeld: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Let op:</u> Het is belangrijk om het netwerk in stand te houden door uw torrents te blijven delen nadat ze klaar zijn. - + Start Start - + Pause Pauze - + Delete Verwijderen - + Delete Permanently Permanent verwijderen - + Torrent Properties Torrent eigenschappen - + Preview file Kijk vooruit op bestand - + Set upload limit Uploadlimiet instellen - + Open destination folder Open doel map - + Name Naam - + Size Grootte - + Upload Speed Upload Snelheid - + Leechers Downloaders - + Ratio Verhouding - + Buy it Koop het Priority - Prioriteit + Prioriteit Increase priority - Prioriteit verhogen + Prioriteit verhogen Decrease priority - Prioriteit verlagen + Prioriteit verlagen + + + + Force recheck + @@ -5158,17 +5198,17 @@ selecteer alstublieft een er van: Waar - + Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Dit bestand is corrupt of is geen torrent. + Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Choose save path Kies opslag pad @@ -5178,32 +5218,32 @@ selecteer alstublieft een er van: Onwaar - + Empty save path Leeg opslag pad - + Please enter a save path Geef alstublieft een opslag pad - + Save path creation error Opslag pad aanmaak fout - + Could not create the save path Kon het opslag pad niet aanmaken - + Invalid file selection Ongeldige bestand selectie - + You must select at least one file in the torrent U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren @@ -5223,7 +5263,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Voortgang - + Priority Prioriteit diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index a3d3b3a01..8c97d9e38 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 563a23244..cd0be68f2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -269,12 +269,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Maksymalnie połączeń: - + Port range: Zakres portu: - + ... ... @@ -299,7 +299,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> do - + Proxy Proxy @@ -319,7 +319,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -329,7 +329,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Serwer proxy wymaga autentykacji - + Authentication Autentykacja @@ -339,7 +339,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Użytkownik: - + Password: Hasło: @@ -434,12 +434,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP - + Filter Settings Ustawienia filtru @@ -514,7 +514,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Minimalizuj okno do tray-a - + Misc Różne @@ -524,7 +524,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Lokalizacja - + Language: Język: @@ -554,7 +554,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Nigdy nie wyświetlaj OSD - + KiB/s KiB/s @@ -604,7 +604,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. @@ -659,7 +659,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji - + Connection Połączenie @@ -699,7 +699,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Styl (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jak KDE) @@ -714,7 +714,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jak Common Desktop Environment) @@ -749,37 +749,37 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Typ Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Wymuszone połączenia - + Use proxy for connections to trackers Użyj proxy do połączenia z trackerami - + Use proxy for connections to regular peers Użyj proxy do połączenia z peerami - + Use proxy for connections to web seeds Użyj proxy do połączenia z seedami web - + Use proxy for DHT messages Użyj proxy do wiadomości DHT @@ -794,83 +794,83 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Stan szyfrowania: - + Enabled Włączone - + Forced Wymuszone - + Disabled Wyłączone - + Preferences Preferencje - + General Główne - + User interface settings Ustawienia interfejsu użytkownika - + Visual style: Styl wizualny: - + Cleanlooks style (Gnome like) Styl Cleanlooks (jak Gnome) - + Motif style (Unix like) Styl Motif (jak Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta - + Display current speed in title bar Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu - + System tray icon Ikona w trayu - + Disable system tray icon Wyłącz ikonę w trayu - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamknij do traya - + Minimize to tray Minimalizuj do traya - + Show notification balloons in tray Pokaż balony powiadomień w trayu @@ -880,324 +880,329 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Odtwarzacz mediów: - + Downloads Pobierania - + Put downloads in this folder: Umieść pobierania w tym folderze: - + Pre-allocate all files Rezerwuj miejsce na dysku - + When adding a torrent Gdy dodajesz torrent - + Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Folder obserwacji - + Automatically download torrents present in this folder: Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze: - + Listening port Port nasłuchu - + to i.e: 1200 to 1300 do - + Enable UPnP port mapping Włącz mapowanie portu UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Włącz mapowanie portu NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Globalne ograniczenie przepustowości łącza - + Upload: Wysyłanie: - + Download: Pobieranie: - + Type: Typ: - + (None) (Nic) - + Proxy: Proxy: - + Username: Nazwa użytkownika: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit połączeń - + Global maximum number of connections: Maksymalna ilość połączeń: - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna ilość połączeń na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent: - + Additional Bittorrent features Dodatkowe cechy Bittorrenta - + Enable DHT network (decentralized) Włącz sieć DHT (rozproszona) Enable Peer eXchange (PeX) - Włącz Peer eXchange (PeX) + Włącz Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Włącz Local Peer Discovery - + Encryption: Szyfrowanie: - + Share ratio settings Ustawienia wskaźnika Share ratio - + Desired ratio: Pożądane ratio: - + Filter file path: Filtr ścieżki pliku: - + transfer lists refresh interval: okres odświeżania listy transferu: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Okres odświeżania nagłówków RSS: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku: - + File system System pliku - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie: - + System default Domyślne systemu - + Start minimized Uruchom zminimalizowany - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Podwójne kliknięcie na liście transferu - + In download list: Na liście pobierania: - + Pause/Start torrent Pauza/Uruchom torrent - + Open destination folder Otwórz folder pobierań - + Display torrent properties Wyświetl właściwości torrenta - + In seeding list: Na liście udostępniania: - + Folder scan interval: Okres skanu foldera: - + seconds sekund - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Włącz interfejs Web - + HTTP Server Serwer HTTP - + Enable RSS support Włącz obsługę RSS - + RSS settings Ustawienia RSS - + Enable queueing system Włącz kolejkowanie - + Maximum active downloads: Maksymalna ilość aktywnych pobierań: - + Torrent queueing Kolejkowanie torrentów - + Maximum active torrents: Maksymalna ilość aktywnych torrentów: - + Display top toolbar Pokaż górny pasek narzędzi - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1249,7 +1254,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 uruchomiony. @@ -1316,7 +1321,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Pobieranie '%1', proszę czekać... - + Hide or Show Column Pokaż lub ukryj kolumny @@ -1358,7 +1363,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1441,24 +1446,24 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny - + Incomplete torrent in seeding list Niekompletny torrent na liście udostępniania - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty) Priority - Priorytet + Priorytet @@ -1484,12 +1489,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Prędkość UP: - + Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent - + Torrent Files Pliki Torrent @@ -1540,12 +1545,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? - + &Yes &Tak - + &No &Nie @@ -1555,7 +1560,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> List pobierania wyczyszczona. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania? @@ -1603,7 +1608,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> wznowiony. - + Finished Ukończone @@ -1646,12 +1651,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent @@ -1976,7 +1981,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku? - + Download finished Pobieranie zakończone @@ -1992,13 +1997,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wyszukiwarka - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorent %1 - + Connection status: Status połączenia: @@ -2073,13 +2078,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent %1 uruchomiony. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ @@ -2103,7 +2108,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Zablokowany - + Are you sure you want to quit? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? @@ -2178,19 +2183,19 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. '%1' wznowiony. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane @@ -2202,12 +2207,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony @@ -2250,56 +2255,56 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Pobieranie '%1', proszę czekać... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Search Szukaj - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent jest podłączony do portu: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] PeX support [OFF] - Wsparcie pEx [WYŁ] + Wsparcie pEx [WYŁ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista pobierania nie jest pusta. Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + Downloads Pobieranie @@ -2309,12 +2314,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? - + UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] @@ -2324,17 +2329,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] @@ -2350,13 +2355,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2368,18 +2373,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Błąd pobierania URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. @@ -2389,12 +2394,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? @@ -2410,39 +2415,39 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Obsługa UPnP [WYŁ] - + NAT-PMP support [ON] Obsługa NAT-PMP [WŁ] - + NAT-PMP support [OFF] Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] @@ -2453,43 +2458,43 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 węzły - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. - + Uploads Wysyłane - + Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. @@ -3035,7 +3040,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? RssItem - + No description available Opis niedostępny @@ -3043,13 +3048,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 temu - + Never Nigdy @@ -3512,102 +3517,102 @@ Zmiany: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -3799,12 +3804,12 @@ Zmiany: createtorrent - + Select destination torrent file Wybierz plik docelowy - + Torrent Files Pliki Torrent @@ -3824,12 +3829,12 @@ Zmiany: Proszę podać katalog docelowy - + No input path set Katalog źródłowy nie zdefiniowany - + Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy @@ -3844,12 +3849,12 @@ Zmiany: Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową - + Torrent creation Tworzenie torrenta - + Torrent was created successfully: Utworzono plik torrent: @@ -3859,7 +3864,7 @@ Zmiany: Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy - + Select a folder to add to the torrent Wybież folder który dodasz do torrenta @@ -3869,46 +3874,51 @@ Zmiany: Wybież plik który dodasz do torrenta - + Please type an announce URL Sprecyzuj adres URL trackera - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1 - + Announce URL: Tracker URL Adres URL trackera: - + Please type a web seed url Sprecyzuj typ web seed url - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta - + No tracker path set Nie ustawiono ścieżki trackera - + Please set at least one tracker Ustaw przynajmniej jeden tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3986,17 +3996,17 @@ Zmiany: Filtr IP - + Start Start - + Pause Wstrzymaj - + Delete Skasuj @@ -4006,95 +4016,100 @@ Zmiany: Wyczyść - + Preview file Podgląd pliku - + Set upload limit Ustaw limit wysyłania - + Set download limit Ustaw limit pobierania - + Delete Permanently Usuń całkowicie - + Torrent Properties Właściwości Torrenta - + Open destination folder Otwórz folder pobierań - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + DLSpeed Prędkość pobierania - + UpSpeed Prędkość wysyłania - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Ratio - + ETA ETA - + Buy it Kup to - + Priority Priorytet - + Increase priority Zwiększ priorytet - + Decrease priority Zmniejsz priorytet + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4162,22 +4177,22 @@ Zmiany: engineSelectDlg - + True Tak - + False Nie - + Uninstall warning Ostrzeżenie deinstalacji - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4186,7 +4201,7 @@ Tylko te, które dodałeś możesz usunąć. Jednak tamte wtyczki były wyłączone. - + Uninstall success Deinstalacja zakończona @@ -4196,27 +4211,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte - + Select search plugins Wybierz wtyczkę wyszukiwania - + qBittorrent search plugins wtyczka wyszukiwania qbittorrent - + Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1. @@ -4234,12 +4249,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie. - + Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji. @@ -4256,57 +4271,57 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1. - + All your plugins are already up to date. Wszystkie twoje wtyczki są aktualne. - + All selected plugins were uninstalled successfully Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwarki %1 nie może być zainstalowana. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zainstalowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1. - + Search engine plugin archive could not be read. Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Błąd instalacji wtyczki silnika %1. - + New search engine plugin URL URL nowej wtyczki silnika wyszukiwarki - + URL: URL: @@ -4528,7 +4543,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Ustawienia zapisane. - + Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania @@ -4538,7 +4553,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wybierz plik ipfilter.dat - + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy @@ -4554,7 +4569,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + Choose an ip filter file Wybierz plik ip filter @@ -4564,7 +4579,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Filtry (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtry @@ -4701,7 +4716,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Zawartość Torrent-a - + OK OK @@ -4751,7 +4766,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Uzyskiwanie - + Unknown Nieznany @@ -4766,12 +4781,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Częściowo: - + Files contained in current torrent: Pliki w torrencie: - + Size Rozmiar @@ -4811,12 +4826,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Tracker - + Trackers: Trackery: - + None - Unreachable? Brak - Nieosiągalny? @@ -4826,12 +4841,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Błędy: - + Progress Postęp - + Main infos Główne informacje @@ -4841,27 +4856,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Liczna peer-ów: - + Current tracker: Aktualny tracker: - + Total uploaded: Ogółem wysłanych: - + Total downloaded: Ogółem pobranych: - + Total failed: Ogółem błędnych: - + Torrent content Zawartość torrenta @@ -4871,7 +4886,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Opcje - + Download in correct order (slower but good for previewing) Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) @@ -4891,42 +4906,42 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Leechers: - + Save path: Katalog zapisu: - + Torrent infos Informacja o torrencie - + Creator: Kreator: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Comment: Komentarz: - + Current session Bieżąca sesja - + Share ratio: Współczynnik udostępniania: - + Trackers Trackery @@ -4941,82 +4956,82 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. URL nowego trackera: - + Priorities: Pierwszeństwa: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normalny: normalny priorytet. Kolejność pobierania zależy od dostępności - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od części z niższą dostępnością - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maksymalny: maksymalny priorytet. Dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze od tych z niższym priorytetem - + File name Nazwa pliku - + Priority Priorytet - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista trackerów nie może być pusta. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignorowany: plik nie jest pobierany - + Ignored Ignorowany - + Normal Normalny - + Maximum Maksymalny - + High Wysoki - + Url seeds Url seeda - + New url seed: Nowy url seeda: - + This url seed is already in the list. Ten url seeda już jest na liście. @@ -5032,41 +5047,61 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Brak - + New url seed New HTTP source Nowy url seeda - + The following url seeds are available for this torrent: Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda: - + Priorities error Błąd priorytetu - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie. - + Downloaded pieces Pobrane części - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Wybierz katalog docelowy + + + + Save path creation error + Błąd tworzenia katalogu docelowego + + + + Could not create the save path + Nie można założyć katalogu docelowego + search_engine @@ -5144,94 +5179,99 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Pobrane i udostępniane torrenty: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania. - + Start Start - + Pause Wstrzymaj - + Delete Skasuj - + Delete Permanently Usuń całkowicie - + Torrent Properties Właściwości Torrenta - + Preview file Podgląd pliku - + Set upload limit Ustaw limit wysyłania - + Open destination folder Otwórz folder pobierań - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Upload Speed Prędkość wysyłania - + Leechers Leechers - + Ratio Ratio - + Buy it Kup to Priority - Priorytet + Priorytet Increase priority - Zwiększ priorytet + Zwiększ priorytet Decrease priority - Zmniejsz priorytet + Zmniejsz priorytet + + + + Force recheck + @@ -5305,17 +5345,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Tak - + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Choose save path Wybierz katalog docelowy @@ -5325,32 +5365,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie - + Empty save path Niepoprawny katalog docelowy - + Please enter a save path Podaj katalog docelowy - + Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego - + Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego - + Invalid file selection Wybrano niepoprawny plik - + You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent @@ -5370,7 +5410,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Postęp - + Priority Priorytet diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index d709fab06..f179a8a84 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index ebbe4c0d0..ed88f9ba0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -202,12 +202,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - + ... ... @@ -227,7 +227,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> conexões - + Proxy Proxy @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação @@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Usuário: - + Password: Senha: @@ -317,12 +317,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro @@ -387,7 +387,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para systray quando minimizado - + Misc Miscelânea @@ -397,7 +397,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Localização - + Language: Língua: @@ -427,7 +427,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Nunca mostrar OSD - + KiB/s KiB/s @@ -492,7 +492,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Línguagem - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado. @@ -527,7 +527,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para o systray quando fechar janela principal - + Connection Conexão @@ -567,7 +567,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estilo (Aparência) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (tipo KDE) @@ -582,7 +582,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) @@ -617,37 +617,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tipo de Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT @@ -662,83 +662,83 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado - + Preferences Preferências - + General Gerais - + User interface settings Configurações visuais de usuário - + Visual style: Estilo visual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia - + Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de titulo - + System tray icon Ícone do sistema - + Disable system tray icon Desabilitar ícone do sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar na bandeja - + Minimize to tray Minimizar para a bandeja - + Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação no systray @@ -748,324 +748,329 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tocador de media: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Colocar downloads nesta pasta: - + Pre-allocate all files Pré-alocar todos arquivos - + When adding a torrent Adicionando um torrent - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e as opções - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Varredura de pasta - + Automatically download torrents present in this folder: Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: - + Listening port Escutando porta - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum) - + Proxy: Proxy: - + Username: Usuário: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limites de conexão - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo global de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Additional Bittorrent features Características Bittorrent adicionais - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT (decentralizado) Enable Peer eXchange (PeX) - Habilitar Peer eXchange (PeX) + Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar Peer Discovery Local - + Encryption: Encriptação: - + Share ratio settings Configurações de taxa de compartilhamento - + Desired ratio: Taxa designada: - + Filter file path: Caminho do arquivo do filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos RSS feeds: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - + File system Sistema de arquivo - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: - + System default Padrão do Sistema - + Start minimized Iniciar minimizado - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Ação no duplo clique na lista de transferência - + In download list: Na lista de download: - + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Display torrent properties Mostrar propriedades do torrent - + In seeding list: Na lista de compartilhamento: - + Folder scan interval: Intervalo de escaneamento de pasta: - + seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1117,7 +1122,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. @@ -1184,7 +1189,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> baixando '%1', por favor espere... - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1226,7 +1231,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1309,30 +1314,30 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) Priority - Prioridade + Prioridade GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1352,17 +1357,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1377,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1432,7 +1437,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1486,12 +1491,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1745,7 +1750,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Transferências - + Download finished Download finalizado @@ -1776,13 +1781,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1857,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1887,7 +1892,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? @@ -1962,19 +1967,19 @@ Por favor feche o outro primeiro. '%1' resumido. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado @@ -1986,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2034,66 +2039,66 @@ Por favor feche o outro primeiro. baixando '%1', por favor espere... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Search Busca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] PeX support [OFF] - Suporte PeX [Desligado] + Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2103,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2129,13 +2134,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Taxa - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2147,18 +2152,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. @@ -2168,12 +2173,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? @@ -2189,39 +2194,39 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2232,43 +2237,43 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -2789,7 +2794,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? RssItem - + No description available Nenhuma descrição disponível @@ -2797,13 +2802,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 atrás - + Never Nunca @@ -3358,102 +3363,102 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pausado. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -3645,12 +3650,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> createtorrent - + Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -3670,12 +3675,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de destino - + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado - + Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada @@ -3690,12 +3695,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de entrada correto - + Torrent creation Criação de torrent - + Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: @@ -3705,7 +3710,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Por favor insira um caminho válido primeiro - + Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent @@ -3715,46 +3720,51 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Selecione arquivos para adicionar ao torrent - + Please type an announce URL Digite uma url anunciada - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Url anunciada: - + Please type a web seed url Digite uma url de compartilhador web - + Web seed URL: Url de compartilhador web: - + Select a file to add to the torrent Selecione um arquivo para adicionar ao torrent - + No tracker path set Nenhum tracker setado - + Please set at least one tracker Por favor, adicione ao menos um tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3832,17 +3842,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Filtro IP - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar @@ -3852,95 +3862,100 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Limpar - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Set download limit Setar limite de download - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + DLSpeed Velocidade de download - + UpSpeed Velocidade de upload - + Seeds/Leechs Compartilhadores - + Ratio Taxa - + ETA ETA - + Buy it Compre isso - + Priority Prioridade - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4008,22 +4023,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> engineSelectDlg - + True Verdadeiro - + False Falso - + Uninstall warning Aviso de desinstalação - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4032,98 +4047,98 @@ However, those plugins were disabled. Portanto os plugins foram desabilitados. - + Uninstall success Desinstalado com sucesso - + Select search plugins Selecionar plugins de busca - + qBittorrent search plugins Plugins de busca qBittorrent - + Search plugin install Instalação de plugin de busca - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. - + Search plugin update Atualização de plugin de busca - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. - + All your plugins are already up to date. Todos os plugins já estão atuais. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 não pode ser instalado. - + All selected plugins were uninstalled successfully Plugins selecionados desinstalados com sucesso - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 atualizado com sucesso. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 instalado com sucesso. - + Search engine plugin archive could not be read. Arquivo de plugin de busca não pode ser lido. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. - + New search engine plugin URL Url de novo plugin de busca - + URL: Url: @@ -4339,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4349,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4365,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4507,7 +4522,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Conteúdo do Torrent - + OK OK @@ -4557,7 +4572,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Alocando - + Unknown Desconhecido @@ -4572,12 +4587,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Parcial: - + Files contained in current torrent: Arquivos contidos no torrent atual: - + Size Tamanho @@ -4617,12 +4632,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreador - + Trackers: Rastreadores: - + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? @@ -4632,37 +4647,37 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Erros: - + Progress Progresso - + Main infos Informações principais - + Current tracker: Rastreador atual: - + Total uploaded: Total de Upload: - + Total downloaded: Total baixado: - + Total failed: Total falhado: - + Torrent content Conteúdo torrent @@ -4672,7 +4687,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções - + Download in correct order (slower but good for previewing) Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar) @@ -4692,42 +4707,42 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Leechers: - + Save path: Caminho de salvamento: - + Torrent infos Infos do Torrent - + Creator: Criador: - + Torrent hash: Mistura do Torrent: - + Comment: Comentário: - + Current session Sessão atual - + Share ratio: Taxa de Compartilhamento: - + Trackers Rastreadores @@ -4742,82 +4757,82 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Novo url de rastreador: - + Priorities: Prioridades: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa - + File name Nome do arquivo - + Priority Prioridade - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignorado: arquivo não foi baixado completamente - + Ignored Ignorado - + Normal Normal - + Maximum Máxima - + High Alta - + Url seeds Url de compartilhadores - + New url seed: Nova url de compartilhador: - + This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. @@ -4833,41 +4848,61 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nenhum - + New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador - + The following url seeds are available for this torrent: As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: - + Priorities error Erro de prioridades - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent. - + Downloaded pieces Partes baixadas - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Escolha um caminho de salvamento + + + + Save path creation error + Erro ao criar caminho de salvamento + + + + Could not create the save path + Não foi possível criar caminho de salvamento + search_engine @@ -4945,93 +4980,88 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Os torrents a seguir terminaram e compartilham: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede. - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Upload Speed Velocidade de upload - + Leechers Compartilhadores - + Ratio Taxa - + Buy it Compre isso Priority - Prioridade + Prioridade - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -5106,17 +5136,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Verdadeiro - + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. + Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -5126,32 +5156,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -5171,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index d709fab06..f179a8a84 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index ebbe4c0d0..ed88f9ba0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -202,12 +202,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - + ... ... @@ -227,7 +227,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> conexões - + Proxy Proxy @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação @@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Usuário: - + Password: Senha: @@ -317,12 +317,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro @@ -387,7 +387,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para systray quando minimizado - + Misc Miscelânea @@ -397,7 +397,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Localização - + Language: Língua: @@ -427,7 +427,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Nunca mostrar OSD - + KiB/s KiB/s @@ -492,7 +492,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Línguagem - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado. @@ -527,7 +527,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para o systray quando fechar janela principal - + Connection Conexão @@ -567,7 +567,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estilo (Aparência) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (tipo KDE) @@ -582,7 +582,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) @@ -617,37 +617,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tipo de Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT @@ -662,83 +662,83 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado - + Preferences Preferências - + General Gerais - + User interface settings Configurações visuais de usuário - + Visual style: Estilo visual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia - + Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de titulo - + System tray icon Ícone do sistema - + Disable system tray icon Desabilitar ícone do sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar na bandeja - + Minimize to tray Minimizar para a bandeja - + Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação no systray @@ -748,324 +748,329 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tocador de media: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Colocar downloads nesta pasta: - + Pre-allocate all files Pré-alocar todos arquivos - + When adding a torrent Adicionando um torrent - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e as opções - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Varredura de pasta - + Automatically download torrents present in this folder: Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: - + Listening port Escutando porta - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum) - + Proxy: Proxy: - + Username: Usuário: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limites de conexão - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo global de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Additional Bittorrent features Características Bittorrent adicionais - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT (decentralizado) Enable Peer eXchange (PeX) - Habilitar Peer eXchange (PeX) + Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar Peer Discovery Local - + Encryption: Encriptação: - + Share ratio settings Configurações de taxa de compartilhamento - + Desired ratio: Taxa designada: - + Filter file path: Caminho do arquivo do filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos RSS feeds: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - + File system Sistema de arquivo - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: - + System default Padrão do Sistema - + Start minimized Iniciar minimizado - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Ação no duplo clique na lista de transferência - + In download list: Na lista de download: - + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Display torrent properties Mostrar propriedades do torrent - + In seeding list: Na lista de compartilhamento: - + Folder scan interval: Intervalo de escaneamento de pasta: - + seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1117,7 +1122,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. @@ -1184,7 +1189,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> baixando '%1', por favor espere... - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1226,7 +1231,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1309,30 +1314,30 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) Priority - Prioridade + Prioridade GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1352,17 +1357,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1377,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1432,7 +1437,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1486,12 +1491,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1745,7 +1750,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Transferências - + Download finished Download finalizado @@ -1776,13 +1781,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1857,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1887,7 +1892,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? @@ -1962,19 +1967,19 @@ Por favor feche o outro primeiro. '%1' resumido. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado @@ -1986,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2034,66 +2039,66 @@ Por favor feche o outro primeiro. baixando '%1', por favor espere... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Search Busca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] PeX support [OFF] - Suporte PeX [Desligado] + Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2103,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2129,13 +2134,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Taxa - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2147,18 +2152,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. @@ -2168,12 +2173,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? @@ -2189,39 +2194,39 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2232,43 +2237,43 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -2789,7 +2794,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? RssItem - + No description available Nenhuma descrição disponível @@ -2797,13 +2802,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 atrás - + Never Nunca @@ -3358,102 +3363,102 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pausado. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -3645,12 +3650,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> createtorrent - + Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -3670,12 +3675,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de destino - + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado - + Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada @@ -3690,12 +3695,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de entrada correto - + Torrent creation Criação de torrent - + Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: @@ -3705,7 +3710,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Por favor insira um caminho válido primeiro - + Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent @@ -3715,46 +3720,51 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Selecione arquivos para adicionar ao torrent - + Please type an announce URL Digite uma url anunciada - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Url anunciada: - + Please type a web seed url Digite uma url de compartilhador web - + Web seed URL: Url de compartilhador web: - + Select a file to add to the torrent Selecione um arquivo para adicionar ao torrent - + No tracker path set Nenhum tracker setado - + Please set at least one tracker Por favor, adicione ao menos um tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3832,17 +3842,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Filtro IP - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar @@ -3852,95 +3862,100 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Limpar - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Set download limit Setar limite de download - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + DLSpeed Velocidade de download - + UpSpeed Velocidade de upload - + Seeds/Leechs Compartilhadores - + Ratio Taxa - + ETA ETA - + Buy it Compre isso - + Priority Prioridade - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4008,22 +4023,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> engineSelectDlg - + True Verdadeiro - + False Falso - + Uninstall warning Aviso de desinstalação - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4032,98 +4047,98 @@ However, those plugins were disabled. Portanto os plugins foram desabilitados. - + Uninstall success Desinstalado com sucesso - + Select search plugins Selecionar plugins de busca - + qBittorrent search plugins Plugins de busca qBittorrent - + Search plugin install Instalação de plugin de busca - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. - + Search plugin update Atualização de plugin de busca - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. - + All your plugins are already up to date. Todos os plugins já estão atuais. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 não pode ser instalado. - + All selected plugins were uninstalled successfully Plugins selecionados desinstalados com sucesso - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 atualizado com sucesso. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Plugin de busca %1 instalado com sucesso. - + Search engine plugin archive could not be read. Arquivo de plugin de busca não pode ser lido. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou. - + New search engine plugin URL Url de novo plugin de busca - + URL: Url: @@ -4339,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4349,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4365,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4507,7 +4522,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Conteúdo do Torrent - + OK OK @@ -4557,7 +4572,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Alocando - + Unknown Desconhecido @@ -4572,12 +4587,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Parcial: - + Files contained in current torrent: Arquivos contidos no torrent atual: - + Size Tamanho @@ -4617,12 +4632,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreador - + Trackers: Rastreadores: - + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? @@ -4632,37 +4647,37 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Erros: - + Progress Progresso - + Main infos Informações principais - + Current tracker: Rastreador atual: - + Total uploaded: Total de Upload: - + Total downloaded: Total baixado: - + Total failed: Total falhado: - + Torrent content Conteúdo torrent @@ -4672,7 +4687,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções - + Download in correct order (slower but good for previewing) Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar) @@ -4692,42 +4707,42 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Leechers: - + Save path: Caminho de salvamento: - + Torrent infos Infos do Torrent - + Creator: Criador: - + Torrent hash: Mistura do Torrent: - + Comment: Comentário: - + Current session Sessão atual - + Share ratio: Taxa de Compartilhamento: - + Trackers Rastreadores @@ -4742,82 +4757,82 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Novo url de rastreador: - + Priorities: Prioridades: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa - + File name Nome do arquivo - + Priority Prioridade - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignorado: arquivo não foi baixado completamente - + Ignored Ignorado - + Normal Normal - + Maximum Máxima - + High Alta - + Url seeds Url de compartilhadores - + New url seed: Nova url de compartilhador: - + This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. @@ -4833,41 +4848,61 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nenhum - + New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador - + The following url seeds are available for this torrent: As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: - + Priorities error Erro de prioridades - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent. - + Downloaded pieces Partes baixadas - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Escolha um caminho de salvamento + + + + Save path creation error + Erro ao criar caminho de salvamento + + + + Could not create the save path + Não foi possível criar caminho de salvamento + search_engine @@ -4945,93 +4980,88 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Os torrents a seguir terminaram e compartilham: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede. - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Upload Speed Velocidade de upload - + Leechers Compartilhadores - + Ratio Taxa - + Buy it Compre isso Priority - Prioridade + Prioridade - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -5106,17 +5136,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Verdadeiro - + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. + Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -5126,32 +5156,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -5171,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index 9d9613009..99b391a58 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f0fc02847..1b3d3a039 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Numărul maxim de conectări: - + Port range: Domeniul portului: - + ... ... @@ -227,7 +227,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> conectări - + Proxy Proxy @@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Portul: @@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Serverul Proxy cere autentificare - + Authentication Autentificare @@ -267,7 +267,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Numele utilizatorului: - + Password: Parola: @@ -317,12 +317,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Activarea IP Filtrare - + Filter Settings Setările Filtrului @@ -387,7 +387,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ascunde in SysTray la minimizare - + Misc Diferite @@ -397,7 +397,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Localizare - + Language: Limba: @@ -427,7 +427,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nici o data nu afiseaza OSD - + KiB/s KiB/s @@ -482,7 +482,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Limba - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent. @@ -537,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Trec in systray la inchiderea ferestrei - + Connection Conectare @@ -577,7 +577,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stilul - + Plastique style (KDE like) Stil plastic (ca in KDE) @@ -592,7 +592,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stil motif ( stil Qt pe alte UNIX sisteme) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Stil CDE (Common Desktop Environment like) @@ -627,37 +627,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tipul de proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conectări afectate - + Use proxy for connections to trackers Foloseşte proxy pentru conectare la tracker-i - + Use proxy for connections to regular peers Foloseşte proxy pentru conectare la peer-i - + Use proxy for connections to web seeds Foloseşte proxy la conectare cu web seeds - + Use proxy for DHT messages Foloseşte proxy pentru DHT mesage @@ -672,83 +672,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Starea codificării: - + Enabled Activată - + Forced Forţată - + Disabled Dezactivată - + Preferences Preferinţe - + General General - + User interface settings Setările interfaţei grafice - + Visual style: Stilul vizual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Stilul Cleanlooks(ca în Gnome) - + Motif style (Unix like) Stilul Motif(ca în Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Întreabă confirmare la ieşire cînd lista de descărcare nu este vidă - + Display current speed in title bar Afişează viteza curentă în bara de titlu - + System tray icon Imagine în system tray - + Disable system tray icon Dezactivează imagine în system tray - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Închide în tray - + Minimize to tray Minimizează în tray - + Show notification balloons in tray Arată notificări în tray @@ -758,324 +758,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Descărcări - + Put downloads in this folder: Pune descărcările în acest dosar: - + Pre-allocate all files Pre alocă toate fişierele - + When adding a torrent Cînd adaugi un torrent - + Display torrent content and some options Afişează conţinutul torrentului şi unele opţiuni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nu porni descărcarea automat - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Monitorizează directoriul - + Automatically download torrents present in this folder: Descarcă automat torrentele prezente în acest dosar: - + Listening port Port-ul de ascultare - + to i.e: 1200 to 1300 la - + Enable UPnP port mapping Activează UPnP mapare port - + Enable NAT-PMP port mapping Activează NAT-PMP mapare port - + Global bandwidth limiting Limită globală de bandwidth - + Upload: Încărcat: - + Download: Descărcat: - + Type: Tipul: - + (None) (Nimic) - + Proxy: Proxy: - + Username: Numele de utilizator: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limită de conectare - + Global maximum number of connections: Numărul global maxim de conectări: - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conectări pentru torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare pentru un torrent: - + Additional Bittorrent features Funcţii adiţionale - + Enable DHT network (decentralized) Activează reţeaua DHT(decentralizat) Enable Peer eXchange (PeX) - Activează Peer eXchange(PeX) + Activează Peer eXchange(PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activează căutarea locală de Peer-i - + Encryption: Codificare: - + Share ratio settings Setările de Share ratio - + Desired ratio: Desired ratio: - + Filter file path: Filtrează cale de fisiere: - + transfer lists refresh interval: Intervalul de reînnoire al litei de transferuri: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalul de reînnoire al listei RSS: - + minutes minute - + Maximum number of articles per feed: Numărul maxim de articole pentru flux: - + File system Sistem de fişiere - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Şterge torrent-urile finişate cînd ratio lor ajunge la: - + System default Predefinit de sistem - + Start minimized Starteaza minimizat - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Acţiunea la dubli click pe lista de transferuri - + In download list: Lista de descarcare: - + Pause/Start torrent Pauza/Pornire torrent - + Open destination folder Deschide directoriul destinaţie - + Display torrent properties Afişeaza proprietăţile torrentului - + In seeding list: În lista de sedare: - + Folder scan interval: Intervalul de scanare a directoriului: - + seconds secunde - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Activeaza WebUI - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Activeză suport de RSS - + RSS settings Setări RSS - + Enable queueing system Activeaza sistemul de cozi - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Torrent queueing Cererea de torrente - + Maximum active torrents: Maximum torrente active: - + Display top toolbar Afișează bara de instrumente - + Search engine proxy settings Setările motorului de căutare prin proxy - + Bittorrent proxy settings Setările proxy pentru bittorrent + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1127,7 +1132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startat. @@ -1194,7 +1199,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloana @@ -1236,7 +1241,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1319,30 +1324,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloama - + Incomplete torrent in seeding list Torrente incomplete în lista de sedare - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Priority - Prioritate + Prioritate GUI - + Open Torrent Files Deschide Fişiere Torrent @@ -1362,17 +1367,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? @@ -1387,7 +1392,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished Finişat @@ -1442,7 +1447,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nu pot crea directoriul: - + Torrent Files Fişiere Torrent @@ -1496,12 +1501,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent @@ -1788,7 +1793,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi? - + Download finished Descărcarea terminată @@ -1809,13 +1814,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Eroare de intrare/eşire - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Starea conectării: @@ -1872,13 +1877,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Seederi - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s @@ -1902,7 +1907,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Oprit - + Are you sure you want to quit? Doriti să ieşiţi ? @@ -1947,30 +1952,30 @@ Vă rugăm să-l opriţi. '%1' reluat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 a fost terminat de descărcat. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat @@ -1992,119 +1997,119 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Rezultate - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad. - + Search Caută - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] PeX support [OFF] - Suport PeX[Dezactivat] + Suport PeX[Dezactivat] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista de descărcare nu este vidă. Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + Downloads Descărcări - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ? - + UPnP support [ON] Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Eroare la descărcare URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? @@ -2115,39 +2120,39 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? '%1' a fost şters pentru totdeauna. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] suport de UPnP[Dezactivat] - + NAT-PMP support [ON] suport NAT-PMP[Activat] - + NAT-PMP support [OFF] suport NAT-PMP[Dezactivat] - + Local Peer Discovery [ON] Căutare peer locali[Activat] - + Local Peer Discovery support [OFF] Căutarea peer locali[Dezactivat] @@ -2158,43 +2163,43 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? '%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP:%1 Kib/s - + Ratio: %1 Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 noduri - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua. - + Uploads Upload-uri - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. @@ -2700,7 +2705,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? RssItem - + No description available Descrierea nu este disponobilă @@ -2708,13 +2713,13 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 în urmă - + Never Niciodată @@ -3151,102 +3156,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a ajuns la rata maximă - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a fost şters pentru totdeauna. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a fost şters. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pauzat. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reluat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... @@ -3438,12 +3443,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Selectează fişierul de destinare - + Torrent Files Fişiere Torrent @@ -3463,12 +3468,12 @@ Changelog: Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie - + No input path set Nu sunt selectate fişiere de intrare - + Please type an input path first Vă rugăm să arătaţi calea de intrare @@ -3483,12 +3488,12 @@ Changelog: Vă rugăm să introduceţi corect calea de intrare - + Torrent creation Crearea torentului - + Torrent was created successfully: Torrentul a fost creat cu success: @@ -3498,7 +3503,7 @@ Changelog: Introduceţi o cale validă - + Select a folder to add to the torrent Seletaţi directoriul pentru a fi adăugat în torrent fişier @@ -3508,46 +3513,51 @@ Changelog: Selectaţi fişierele pentru a fi adăugate în torrent - + Please type an announce URL Introduceţi URL-ul de anunţare - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Crearea torrent-ului a eşuat, motivul: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL-ul de anunţare: - + Please type a web seed url Introduceţi URL-ul de web seed - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Selectaţi un fişier pentru al adăuga la torrent - + No tracker path set Calea la tracker nu este setată - + Please set at least one tracker Vă rugăm să setaţi cel puţin un tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3625,17 +3635,17 @@ Changelog: Filtru IP - + Start Start - + Pause Pauză - + Delete Şterge @@ -3645,95 +3655,100 @@ Changelog: Curăţă - + Preview file Preview fişier - + Set upload limit Setează limita de upload - + Set download limit Setează limita de download - + Delete Permanently Şterge permanent - + Torrent Properties Proprietăţile Torrentului - + Open destination folder Deschide directoriul destinaţie - + Name Nume - + Size Capacitate - + Progress Progress - + DLSpeed VitezaDL - + UpSpeed VitezaUP - + Seeds/Leechs Sideri/Licheri - + Ratio Rata - + ETA ETA - + Buy it Buy it - + Priority Prioritate - + Increase priority Incrementează prioritatea - + Decrease priority Decrementează prioritatea + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3801,22 +3816,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Adevărat - + False Fals - + Uninstall warning Avertizare de dezinstalare - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -3825,98 +3840,98 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. - + Uninstall success Dezinstalare cu success - + Select search plugins Alege motorul de căutare - + qBittorrent search plugins Plugin-urilie de căutare al qBittorrent - + Search plugin install Caută plugin-ul instalat - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine O versiune mai recentă de al motorului de căutare %1 este de acum instalată. - + Search plugin update Reînnoirea plugin-ului de căutare - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil. - + All your plugins are already up to date. Totate plugin-urile dvs sunt deacum reînnoite. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 motorul de căutare nu a putut fi reînnoit, folosesc versiunea veche. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine motorul de căutare %1 nu poate fi instalat. - + All selected plugins were uninstalled successfully Toate plugin-urile selectate sunt dezinstalate cu success - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine motorul de căutare %1 a fost reînnoit cu success. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine motorul de căutare %1 a fost instalat cu success. - + Search engine plugin archive could not be read. Arhiva cu motorul de căutare nu poate fi citită. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Instalarea motorului de căutare %1 a eşuat. - + New search engine plugin URL Adresa noului motor de căutare URL - + URL: URL: @@ -4132,7 +4147,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Opţiunile salvate cu success. - + Choose scan directory Selectează directoriul de scanare @@ -4142,7 +4157,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Selectează fişierul ipfilter.dat - + Choose a save directory Selectează directoriul de salvare @@ -4158,12 +4173,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + Choose an ip filter file Alageţi un fişier ip filtru - + Filters Filtre @@ -4300,7 +4315,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Conţinutul torrentului - + OK OK @@ -4350,7 +4365,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Alocarea - + Unknown Necunoscut @@ -4365,12 +4380,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Parţial: - + Files contained in current torrent: Fişiere conţinute in Torrentul curent: - + Size Capacitate @@ -4410,12 +4425,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Tracker - + Trackers: Trackere: - + None - Unreachable? Nimic-Neaccesibil? @@ -4425,12 +4440,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Erori: - + Progress Progress - + Main infos Info. principala @@ -4440,27 +4455,27 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Numarul de peers: - + Current tracker: Tracker-ul curent: - + Total uploaded: Total încărcat: - + Total downloaded: Total descărcat: - + Total failed: Total eronat: - + Torrent content Conţinutul torentului @@ -4470,7 +4485,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Opţiuni - + Download in correct order (slower but good for previewing) Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview) @@ -4490,42 +4505,42 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Leecheri: - + Save path: Calea de salvare: - + Torrent infos Informaţie despre torrent - + Creator: Creator: - + Torrent hash: Hash-ul torrentului: - + Comment: Comentarii: - + Current session Sesiunea curentă - + Share ratio: Raţia de Share: - + Trackers Trackeri @@ -4540,82 +4555,82 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. URL-ul trackerului nou: - + Priorities: Priorităţi: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: prioritate normală. Ordinea de descărcare depinde de avaibilitate - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Inaltă: mai sus ca prioritatea normală - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximală: prioritatea maximală - + File name Numele fişierului - + Priority Prioritate - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de trackeri nu poate fi vidă. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignorat: fişierul nu este descărcat tot - + Ignored Ignorat - + Normal Normal - + Maximum Maximum - + High Înaltă - + Url seeds Sedări URL - + New url seed: Nou URL de sedări: - + This url seed is already in the list. Acest URL este deacum în listă. @@ -4626,41 +4641,61 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Nimic - + New url seed New HTTP source Nou URL de sedări - + The following url seeds are available for this torrent: Următoarele sedări URL sunt accesibile pentru acest torrent: - + Priorities error Eroare de prorităţi - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Eroare, nu puteţi filtra toate fişierele în un torrent. - + Downloaded pieces Segmente de download - + Collapse all Închide toate - + Expand all Deschide toate + + + ... + ... + + + + Choose save path + Alegeţi calea de salvare + + + + Save path creation error + Salvează calea care crează erori + + + + Could not create the save path + Nu pot crea calea de salvare + search_engine @@ -4738,94 +4773,99 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Aceste torrente sunt terminate şi distribuite: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Notă:</u> Este important să distribuiţi torentele dvs. după ce leaţi descărcat pentru ca alţi utilizatori sa le poată lua. - + Start Start - + Pause Pauză - + Delete Şterge - + Delete Permanently Şterge permanent - + Torrent Properties Proprietăţile Torrentului - + Preview file Preview fişier - + Set upload limit Setaţi limita de upload - + Open destination folder Deschide directoriul destinaţie - + Name Nume - + Size Capacitate - + Upload Speed Viteza upload - + Leechers Leecheri - + Ratio Rata - + Buy it Buy it Priority - Prioritate + Prioritate Increase priority - Incrementează prioritatea + Incrementează prioritatea Decrease priority - Decrementează prioritatea + Decrementează prioritatea + + + + Force recheck + @@ -4899,17 +4939,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Adevărat - + Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Choose save path Alegeţi calea de salvare @@ -4919,32 +4959,32 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Fals - + Empty save path Calea de salvare vidă - + Please enter a save path Vă rugăm să introduceţi calea de salvare - + Save path creation error Salvează calea care crează erori - + Could not create the save path Nu pot crea calea de salvare - + Invalid file selection Selecţia fişierului invalidă - + You must select at least one file in the torrent Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent @@ -4964,7 +5004,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Progress - + Priority Prioritate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index d69ef9bb7..32afd1f65 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 79a1afc96..26f54f669 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -244,12 +244,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Максимально соединений: - + Port range: Диапазон портов: - + ... ... @@ -274,7 +274,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> кому - + Proxy Прокси @@ -294,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -304,7 +304,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Прокси-сервер требует аутентификации - + Authentication Аутентификация @@ -314,7 +314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Имя пользователя: - + Password: Пароль: @@ -379,12 +379,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ ЗАГР. макс. - + Activate IP Filtering Включить фильтр по IP - + Filter Settings Настройки фильтра @@ -449,7 +449,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Сворачивать в системный трей - + Misc Разное @@ -459,7 +459,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Локализация - + Language: Язык: @@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Никогда не показывать OSD - + KiB/s КиБ/с @@ -539,7 +539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Заметьте:</b> Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent. @@ -594,7 +594,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Сворачивать в трей при закрытии окна - + Connection Соединение @@ -634,7 +634,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стиль (Смотри и чувствуй) - + Plastique style (KDE like) Стиль пластик (как KDE) @@ -649,7 +649,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стиль Motif (по умолчанию в Qt на Unix-подобных системах) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стиль CDE (как Окружение Общего Рабочего Стола) @@ -684,37 +684,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Тип прокси: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + Affected connections Затрагиваемые соединения - + Use proxy for connections to trackers Использовать прокси для подключения к трекерам - + Use proxy for connections to regular peers Использовать прокси для подключения к обычным пирам - + Use proxy for connections to web seeds Использовать прокси для подключения к веб раздачам - + Use proxy for DHT messages Использовать прокси для сообщений DHT @@ -729,83 +729,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Состояние шифрования: - + Enabled Включено - + Forced Принудительно - + Disabled Выключено - + Preferences Предпочтения - + General Общие - + User interface settings Настройки интерфейса пользователя - + Visual style: Визуальный стиль: - + Cleanlooks style (Gnome like) Свободный стиль (как в GNOME) - + Motif style (Unix like) Стиль Motif (на Unix-подобных системах) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Спрашивать о подтверждении выхода, если список закачек не пустой - + Display current speed in title bar Отображать текущую скорость в полосе заголовка - + System tray icon Значок в системном лотке - + Disable system tray icon Убрать значок из системного лотка - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Свернуть в значок при закрытии - + Minimize to tray Сворачивать в значок - + Show notification balloons in tray Показывать всплывающие сообщения в системном лотке @@ -815,324 +815,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Медиа проигрыватель: - + Downloads Закачки - + Put downloads in this folder: Расположить закачки в этой папке: - + Pre-allocate all files Резервировать место для всего файла - + When adding a torrent При добавлении торента - + Display torrent content and some options Отображать содержимое torrentа и некоторые настройки - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не начинать загрузку автоматически - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Просматривать папку - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматически скачивает torrentы, существующие в данной папке: - + Listening port Прослушивание порта - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Включить распределение портов UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Включить распределение портов NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Общее ограничение канала - + Upload: Отдача: - + Download: Загрузка: - + Type: Тип: - + (None) (нет) - + Proxy: Прокси: - + Username: Имя пользователя: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ограничение соединений - + Global maximum number of connections: Общее ограничение на число соединений: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальное число соединений на torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальное количество слотов отдачи на torrent: - + Additional Bittorrent features Дополнительные функции Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включить DHT сеть (децентрализованную) Enable Peer eXchange (PeX) - Включить Обмен пирами - Peer eXchange (PeX) + Включить Обмен пирами - Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включить обнаружение локальных пиров - + Encryption: Шифрование: - + Share ratio settings Настройки коэффициента раздачи - + Desired ratio: Предпочитаемое соотношение: - + Filter file path: Файл фильтра: - + transfer lists refresh interval: интервал обновления списков передачи: - + ms мс - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал обновления RSS каналов: - + minutes минут - + Maximum number of articles per feed: Максимальное число статей на канал: - + File system Файловая система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет: - + System default Системная тема - + Start minimized Запускать свернутым - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Действие по двойному щелчку в списках передач - + In download list: В списке закачек: - + Pause/Start torrent Приостановить/Запустить torrent - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Display torrent properties Свойства torrentа - + In seeding list: В списке раздачи: - + Folder scan interval: Интервал сканирования папки: - + seconds секунд - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) "Обманывать" Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск) - + Web UI Web интерфейс - + Enable Web User Interface Включить Web интерфейс - + HTTP Server HTTP сервер - + Enable RSS support Включить поддержку RSS - + RSS settings Настройки RSS - + Torrent queueing Очереди Torrent - + Enable queueing system Включить очереди torrent - + Maximum active downloads: Максимальное число активных закачек: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных torrent: - + Display top toolbar Показать верхнюю панель - + Search engine proxy settings Настройки прокси для поисковых движков - + Bittorrent proxy settings Настройки прокси Bittorrent + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1184,7 +1189,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ост. время - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 запущен. @@ -1251,7 +1256,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скачивание '%1', подождите... - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец @@ -1293,7 +1298,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s КиБ/с @@ -1370,24 +1375,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Качающие - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец - + Incomplete torrent in seeding list Неполный torrent в списке раздачи - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Похоже, что состояние %1 torrent-а изменилось с 'раздается' на 'скачивается'. Хотите переместить его обратно в список закачек? (иначе torrent будет просто удален) Priority - Приоритет + Приоритет @@ -1408,7 +1413,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> начат. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1428,12 +1433,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скорость Загр.: - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent @@ -1479,7 +1484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent @@ -1489,12 +1494,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -1504,7 +1509,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Список закачек очищен. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? @@ -1588,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished Закончено @@ -1883,7 +1888,7 @@ Please close the other one first. Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Download finished Скачивание завершено @@ -1899,13 +1904,13 @@ Please close the other one first. Поисковый движок - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Состояние связи: @@ -1980,13 +1985,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущен. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с @@ -2010,7 +2015,7 @@ Please close the other one first. Простаивает - + Are you sure you want to quit? Вы действительно хотите выйти? @@ -2085,19 +2090,19 @@ Please close the other one first. '%1' возобновлен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. скачивание %1 завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена @@ -2109,12 +2114,12 @@ Please close the other one first. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети @@ -2157,66 +2162,66 @@ Please close the other one first. Скачивание '%1', подождите... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен. - + Search Поиск - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent привязан к порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] PeX support [OFF] - Поддержка PeX [Выкл] + Поддержка PeX [Выкл] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список закачек не пуст. Вы хотите выйти из qBittorrent? - + Downloads Закачки - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных? - + UPnP support [ON] Поддержка UPnP [Вкл] @@ -2226,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] @@ -2252,13 +2257,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Соотношение - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2270,18 +2275,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Ошибка при скачивании URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. @@ -2291,12 +2296,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска? @@ -2312,39 +2317,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Поддержка UPnP [Выкл] - + NAT-PMP support [ON] Поддержка NAT-PMP [Вкл] - + NAT-PMP support [OFF] Поддержка NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] @@ -2355,43 +2360,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с) - + DL: %1 KiB/s Скач: %1 КиБ/с - + UP: %1 KiB/s Загр: %1 КиБ/с - + Ratio: %1 Соотношение: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 узлов - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. - + Uploads Раздачи - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -2912,7 +2917,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available Описание недоступно @@ -2920,13 +2925,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 назад - + Never Никогда @@ -3383,102 +3388,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достиг установленного вами максимального соотношения. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' был удален навсегда. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' был удален. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' приостановлен. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' возобновлен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... @@ -3660,12 +3665,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Выберите torrent файл назначения - + Torrent Files Файлы Torrent @@ -3685,12 +3690,12 @@ Changelog: Пожалуйста, сначала введите путь назначения - + No input path set Не установлен входной путь - + Please type an input path first Пожалуйста, сначала введите путь назначения @@ -3705,12 +3710,12 @@ Changelog: Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь - + Torrent creation Создание Torrent-а - + Torrent was created successfully: Torrent успешно создан: @@ -3720,7 +3725,7 @@ Changelog: Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа - + Select a folder to add to the torrent Выберите папку для добавления torrent-а @@ -3730,46 +3735,51 @@ Changelog: Выберите файлы для добавления в torrent - + Please type an announce URL Введите ссылку анонсирования - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Создание torrent-а не завершено, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Анонсирующий URL: - + Please type a web seed url Введите URL веб раздачи - + Web seed URL: URL веб раздачи: - + Select a file to add to the torrent Выберите файл для добавления в torrent - + No tracker path set Нет пути трекера - + Please set at least one tracker Пожалуйста, пропишите хотя бы один трекер + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3847,17 +3857,17 @@ Changelog: Фильтр по IP - + Start Начать - + Pause Приостановить - + Delete Удалить @@ -3867,95 +3877,100 @@ Changelog: Очистить - + Preview file Просмотреть файл - + Set upload limit Установить предел загрузки - + Set download limit Установить предел скачивания - + Delete Permanently Удалить навсегда - + Torrent Properties Свойства torrentа - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - + DLSpeed Скорость скач - + UpSpeed Скорость загр - + Seeds/Leechs Раздающих/Скачивающих - + Ratio Соотношение - + ETA Оцен. время - + Buy it Купить - + Priority Приоритет - + Increase priority Повысить приоритет - + Decrease priority Понизить приоритет + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4023,22 +4038,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Да - + False Нет - + Uninstall warning Предупреждение об удалении - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4047,7 +4062,7 @@ However, those plugins were disabled. Но все равно, эти плагины будут отключены. - + Uninstall success Удаление произведено @@ -4057,27 +4072,27 @@ However, those plugins were disabled. Все выбранные плагины успешно удалены - + Select search plugins Выбрать поисковые движки - + qBittorrent search plugins Плагин поиска qBittorrent - + Search plugin install Установка поискового плагина - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Самая последняя версия поискового движка %1 уже установлена. @@ -4095,12 +4110,12 @@ However, those plugins were disabled. Плагин поискового движка %1 был успешно установлен. - + Search plugin update Обновление поисковых плагинов - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Извините, сервер обновлений временно недоступен. @@ -4117,57 +4132,57 @@ However, those plugins were disabled. Извините, произошла ошибка при обновлении поискового плагина %1. - + All your plugins are already up to date. Все ваши плагины имеют последнии версии. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Плагин поискового движка %1 не может быть обновлен, осталась старая версия. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Плагин поискового движка %1 не может быть установлен. - + All selected plugins were uninstalled successfully Все выбранные плагины были успешно удалены - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Плагин поискового движка %1 был успешно обновлен. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Плагин поискового движка %1 был успешно установлен. - + Search engine plugin archive could not be read. Архив плагина поискового движка не может буть прочитан. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Извините, установка поискового плагина %1 не удалась. - + New search engine plugin URL URL нового плагина поискового движка - + URL: URL: @@ -4389,7 +4404,7 @@ However, those plugins were disabled. Настройки были успешно сохранены. - + Choose scan directory Выберите директорию для сканирования @@ -4399,7 +4414,7 @@ However, those plugins were disabled. Выберите файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Выберите путь сохранения @@ -4415,12 +4430,12 @@ However, those plugins were disabled. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + Choose an ip filter file Укажите файл ip фильтра - + Filters Фильтры @@ -4537,7 +4552,7 @@ However, those plugins were disabled. Трэкер - + Trackers: Трэкеры: @@ -4577,12 +4592,12 @@ However, those plugins were disabled. Содержимое Torrent - + Files contained in current torrent: Файлы, содержащиеся в текущем torrent-е: - + Size Размер @@ -4607,7 +4622,7 @@ However, those plugins were disabled. Здесь вы можете выбрать заранее, какие файлы вы хотите скачать из текущего torrent-а. - + OK OK @@ -4652,12 +4667,12 @@ However, those plugins were disabled. Нахождение - + None - Unreachable? Нет - Недостигаемо? - + Unknown Неизвестно @@ -4682,12 +4697,12 @@ However, those plugins were disabled. Да - + Progress Прогресс - + Main infos Основная информация @@ -4697,27 +4712,27 @@ However, those plugins were disabled. Число пэров: - + Current tracker: Текущий трэкер: - + Total uploaded: Всего загружено: - + Total downloaded: Всего скачено: - + Total failed: Всего неудачно: - + Torrent content Содержимое Torrent-a @@ -4727,7 +4742,7 @@ However, those plugins were disabled. Опции - + Download in correct order (slower but good for previewing) Загрузить в правильном порядке @@ -4747,42 +4762,42 @@ However, those plugins were disabled. Личеры: - + Save path: Путь сохранения: - + Torrent infos Информация torrent-а - + Creator: Создатель: - + Torrent hash: Хэш torrentа: - + Comment: Комментарий: - + Current session Текущая сессия - + Share ratio: Соотношение раздачи: - + Trackers Трэкеры @@ -4797,82 +4812,82 @@ However, those plugins were disabled. URL нового трекера: - + Priorities: Приоритеты: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Обычный: обычный приоритет. Порядок скачивания зависит от степени доступности - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Высокий: приоритет выше обычного. Кусочки скачиваются раньше, чем нормальные при одной доступности, но не раньше более доступных - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Максимум: максимальный приоритет, доступность игнорируется, скачиваются в первую очередь при любой доступности - + File name Имя файла - + Priority Приоритет - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Список трекеров не может быть пуст. - + Ignored: file is not downloaded at all Игнорирован: файл не будет скачан - + Ignored Проигнорирован - + Normal Обычный - + Maximum Максимум - + High Высокий - + Url seeds URL раздающих - + New url seed: URL нового раздающего: - + This url seed is already in the list. Этот URL раздающего уже в списке. @@ -4888,41 +4903,61 @@ However, those plugins were disabled. Нет - + New url seed New HTTP source Новый URL раздачи - + The following url seeds are available for this torrent: Для данного torrentа доступны следующие URL раздач: - + Priorities error Ошибка приоритетов - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Ошибка, вы не можете отфильтровать все файлы в torrentе. - + Downloaded pieces Закаченые кусочки - + Collapse all Свернуть все - + Expand all Развернуть все + + + ... + ... + + + + Choose save path + Выберите путь сохранения + + + + Save path creation error + Ошибка создания пути сохранения + + + + Could not create the save path + Невозможно создать путь сохранения + search_engine @@ -4995,94 +5030,99 @@ However, those plugins were disabled. Следующие torrentы завершены и раздаются: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Замечание:</u>Важно, чтобы скачанные файлы раздавались какое-то время после скачивания, иначе вы будете забанены на трекере. - + Start Начать - + Pause Приостановить - + Delete Удалить - + Delete Permanently Удалить навсегда - + Torrent Properties Свойства torrentа - + Preview file Предпросмотр фаила - + Set upload limit Установить предел загрузки - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Name Имя - + Size Размер - + Upload Speed Скорость Загр - + Leechers Скачивающие - + Ratio Соотношение - + Buy it Купить Priority - Приоритет + Приоритет Increase priority - Повысить приоритет + Повысить приоритет Decrease priority - Понизить приоритет + Понизить приоритет + + + + Force recheck + @@ -5156,17 +5196,17 @@ However, those plugins were disabled. Да - + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Choose save path Выберите путь сохранения @@ -5176,32 +5216,32 @@ However, those plugins were disabled. Нет - + Empty save path Очистить путь сохранения - + Please enter a save path Пожалуйста, введите путь сохранения - + Save path creation error Ошибка создания пути сохранения - + Could not create the save path Невозможно создать путь сохранения - + Invalid file selection Неправильное выделение файлов - + You must select at least one file in the torrent Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе @@ -5221,7 +5261,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогресс - + Priority Приоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index c8d9b77de..9448f1e63 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index f76771d77..3b09723b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -199,12 +199,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum spojení: - + Port range: Rozsah portov: - + ... ... @@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spojení - + Proxy Proxy @@ -244,7 +244,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -254,7 +254,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy server vyžaduje autentfikáciu - + Authentication Autentifikácia @@ -264,7 +264,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Používateľské meno: - + Password: Heslo: @@ -329,12 +329,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktivovať filtrovanie IP - + Filter Settings Nastavenie filtra @@ -399,7 +399,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Minimalizovať medzi ikony (systray) - + Misc Rozličné @@ -409,7 +409,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lokalizácia - + Language: Jazyk: @@ -439,7 +439,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nikdy nezobrazuj OSD - + KiB/s KiB/s @@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent. @@ -544,7 +544,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna - + Connection Spojenie @@ -594,7 +594,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Štýl (vzhľad a správanie) - + Plastique style (KDE like) Plastický štýl (ako KDE) @@ -609,7 +609,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Štýl Motif (štandardný štýl Qt na unixových systémoch) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Štýl CDE (ako Common Desktop Environment) @@ -634,37 +634,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Typ proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovplyvnené spojenia - + Use proxy for connections to trackers Používať proxy pre spojenia s trackermi - + Use proxy for connections to regular peers Používať proxy pre spojenia s obyčajnými rovesníkmi - + Use proxy for connections to web seeds Používať proxy pre spojenia k web seedom - + Use proxy for DHT messages Používať proxy pre DHT správy @@ -679,83 +679,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stav kryptovania: - + Enabled Zapnuté - + Forced Vynútené - + Disabled Vypnuté - + Preferences Nastavenia - + General Všeobecné - + User interface settings Nastavenia používateľského rozhrania - + Visual style: Vizuálny štýl: - + Cleanlooks style (Gnome like) Čistý vzhľad (ako GNOME) - + Motif style (Unix like) Štýl Motif (ako Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny - + Display current speed in title bar Zobraziť aktuálnu rýchlosť sťahovania v titulnom pruhu - + System tray icon Ikona v oznamovacej oblasti (systray) - + Disable system tray icon Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti (systray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zatvoriť do oznamovacej oblasti (systray) - + Minimize to tray Minimalizovať do oznamovacej oblasti (systray) - + Show notification balloons in tray Zobrazovať bublinové upozornenia v oblasti upozornení (systray) @@ -765,324 +765,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Prehrávač multimédií: - + Downloads Sťahovania - + Put downloads in this folder: Sťahovať do tohoto priečinka: - + Pre-allocate all files Dopredu alokovať všetky súbory - + When adding a torrent Pri pridávaní torrentu - + Display torrent content and some options Zobraziť obsah torrentu a nejaké voľby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nezačínať sťahovanie automaticky - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Sledovanie priečinkov - + Automatically download torrents present in this folder: Automaticky sťahovať torrenty z tohto priečinka: - + Listening port Počúvať na porte - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Zapnúť mapovanie portov UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnúť mapovanie portov NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Globálny limit pásma - + Upload: Nahrávanie: - + Download: Sťahovanie: - + Type: Typ: - + (None) (žiadny) - + Proxy: Proxy: - + Username: Meno používateľa: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit spojení - + Global maximum number of connections: Maximálny globálny počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - + Additional Bittorrent features Ďalšie možnosti Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná) Enable Peer eXchange (PeX) - Zapnúť Peer eXchange (PeX) + Zapnúť Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Zapnúť Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrovanie: - + Share ratio settings Nastavenia pomeru zdieľania - + Desired ratio: Požadovaný pomer: - + Filter file path: Cesta k súboru filtov: - + transfer lists refresh interval: interval obnovovania zoznamu prenosov: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovovania RSS kanálov: - + minutes minút - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: - + File system Súborový systém - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne: - + System default Štandardné nastavenie systému - + Start minimized Spustiť minimalizované - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Činnosť po dvojitom kliknutí v zozname prenosov - + In download list: V zozname sťahovaní: - + Pause/Start torrent Pozastaviť/spustiť torrent - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Display torrent properties Zobraziť vlastnosti torrentu - + In seeding list: V zozname seedov: - + Folder scan interval: Interval kontroly priečinkov: - + seconds sekúnd - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart) - + Web UI Webové rozhranie - + Enable Web User Interface Zapnúť webové rozhranie - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings Nastavenia RSS - + Enable queueing system Zapnúť systém frontu - + Maximum active downloads: Maximum aktívnych sťahovaní: - + Torrent queueing Zaraďovanie torrentov do frontu - + Maximum active torrents: Maximum aktívnych torrentov: - + Display top toolbar Zobrazovať horný panel nástrojov - + Search engine proxy settings Proxy nastavenie vyhľadávača - + Bittorrent proxy settings Nastavenie Bittorrent proxy + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1134,7 +1139,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Odh. čas - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 spustený. @@ -1201,7 +1206,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... - + Hide or Show Column Skryť alebo zobraziť stĺpec @@ -1243,7 +1248,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1303,30 +1308,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Zobraziť alebo skryť stĺpec - + Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v zozname seedovaných - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá sa, že stav torrentu „%1” sa zmenil zo „seedovanie” na „sťahovanie”. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný) Priority - Priorita + Priorita GUI - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory @@ -1346,17 +1351,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? - + &Yes &Áno - + &No &Nie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? @@ -1371,7 +1376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished Dokončené @@ -1426,7 +1431,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebolo možné vytvoriť adresár: - + Torrent Files Torrent súbory @@ -1476,12 +1481,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent @@ -1786,7 +1791,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? - + Download finished Sťahovanie dokončené @@ -1807,13 +1812,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. V/V Chyba - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav spojenia: @@ -1888,13 +1893,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 spustený. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s @@ -1918,7 +1923,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Bez pohybu - + Are you sure you want to quit? Ste si istý, že chcete skončiť? @@ -1993,19 +1998,19 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. „%1“ obnovené. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 je stiahnutý. - + I/O Error i.e: Input/Output Error V/V Chyba - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené @@ -2017,12 +2022,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online @@ -2065,68 +2070,68 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Sťahuje sa „%1“;, čakajte prosím... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Search Vyhľadávanie - + RSS - + Downloads Sťahovania - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zoznam sťahovaní nie je prázdny. Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] PeX support [OFF] - Podpora PeX [vypnutá] + Podpora PeX [vypnutá] @@ -2134,17 +2139,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] @@ -2160,13 +2165,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Pomer - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2178,18 +2183,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Chyba sťahovania url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. @@ -2199,12 +2204,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku? @@ -2220,39 +2225,39 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [vypnutá] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [zapnutá] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] @@ -2263,43 +2268,43 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? „%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Sťah: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahr: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Pomer: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlov - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením. - + Uploads Nahrávania - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. @@ -2810,7 +2815,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? RssItem - + No description available Popis nie je dostupný @@ -2818,13 +2823,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago pred %1 min - + Never Nikdy @@ -3280,102 +3285,102 @@ Záznam zmien: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. „%1“ bol permanentne odstránený. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. „%1“ bol odstránený. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. „%1“ pozastavený. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. „%1“ obnovený. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... @@ -3572,12 +3577,12 @@ Záznam zmien: createtorrent - + Select destination torrent file Vybrať cieľový torrent súbor - + Torrent Files Torrent súbory @@ -3597,12 +3602,12 @@ Záznam zmien: Napíšte prosím najprv cieľovú cestu - + No input path set Nebola zadaná vstupná cesta - + Please type an input path first Napíšte prosím najprv vstupnú cestu @@ -3617,12 +3622,12 @@ Záznam zmien: Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu - + Torrent creation Vytvorenie torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent bol úspešne vytvorený: @@ -3632,7 +3637,7 @@ Záznam zmien: Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu @@ -3642,46 +3647,51 @@ Záznam zmien: Vyberte súbory, ktoré sa majú pridať do torrentu - + Please type an announce URL Prosím, napíšte announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Prosím, napíšte web seed URL - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Vyberte súbor, ktorý sa má pridať do torrentu - + No tracker path set Nebola nastavená cesta k trackeru - + Please set at least one tracker Prosím, nastavte aspoň jeden tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3759,17 +3769,17 @@ Záznam zmien: IP filter - + Start Spustiť - + Pause Pozastaviť - + Delete Zmazať @@ -3779,95 +3789,100 @@ Záznam zmien: Vyčistiť - + Preview file Náhľad súboru - + Set upload limit Nastaviť limit nahrávania - + Set download limit Nastaviť limit sťahovania - + Delete Permanently Trvalo zmazať - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - + DLSpeed Rýchlosť sťahovania - + UpSpeed Rýchlosť nahrávania - + Seeds/Leechs Seederi/Leecheri - + Ratio Pomer - + ETA Odh. čas - + Buy it Kúpiť - + Priority Priorita - + Increase priority Zvýšiť prioritu - + Decrease priority Znížiť prioritu + + + Force recheck + + engineSelect @@ -3935,22 +3950,22 @@ Záznam zmien: engineSelectDlg - + True Áno - + False Nie - + Uninstall warning Upozornenie o odstránení - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -3959,7 +3974,7 @@ However, those plugins were disabled. Tieto moduly však boli vypnuté. - + Uninstall success Odstránenie prebehlo úspešne @@ -3969,27 +3984,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odstránené - + Select search plugins Zvoliť zásuvné moduly vyhľadávačov - + qBittorrent search plugins Zásuvné moduly vyhľadávania qBittorrent - + Search plugin install Inštalácia zásuvného modulu vyhľadávača - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Novšia verzia zásuvného modulu vyhľadávača %1 je už nainštalovaná. @@ -4007,12 +4022,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne nainštalovaný. - + Search plugin update Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný. @@ -4029,57 +4044,57 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala. - + All your plugins are already up to date. Všetky vaše vyhľadávacie zásuvné moduly sú už aktuálne. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Zásuvný modul vyhľadávača %1 nebolo možné aktualizovať, zachovávam starú verziu. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Zásuvný modul vyhľadávača %1 nebolo možné nainštalovať. - + All selected plugins were uninstalled successfully Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odinštalované - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne aktualizovaný. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne nainštalovaný. - + Search engine plugin archive could not be read. Nebolo možné prečítať archív zásuvného modulu vyhľadávača. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala. - + New search engine plugin URL URL zásuvného modulu nového vyhľadávača - + URL: URL: @@ -4345,7 +4360,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nastavenia úspešne uložené. - + Choose scan directory Zvoliť adresár pre prezeranie @@ -4355,7 +4370,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vyberte súbor ipfilter.dat - + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať @@ -4371,12 +4386,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + Choose an ip filter file Zvoliť súbor IP filtra - + Filters Filtre @@ -4513,7 +4528,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Obsah torrentu - + OK OK @@ -4563,7 +4578,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Alokujem - + Unknown Neznámy @@ -4578,12 +4593,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Čiastočne: - + Files contained in current torrent: Súbory obsiahnuté v súčasnom torrente: - + Size Veľkosť @@ -4623,12 +4638,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Tracker - + Trackers: Trackery: - + None - Unreachable? Žiadne - Nedostupné? @@ -4638,12 +4653,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Chyby: - + Progress Priebeh - + Main infos Hlavné info @@ -4653,27 +4668,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Počet rovesníkov: - + Current tracker: Súčasný tracker: - + Total uploaded: Celkovo nahrané: - + Total downloaded: Celkovo stiahnuté: - + Total failed: Celkovo zlyhalo: - + Torrent content Obsah torrentu @@ -4698,77 +4713,77 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nastavenia - + Download in correct order (slower but good for previewing) Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie, ale lepšie pre náhľad) - + Save path: Uložiť kam: - + Torrent infos Info o torrente - + Creator: Tvorca: - + Torrent hash: Haš torrentu: - + Comment: Komentár: - + Current session Súčasná relácia - + Share ratio: Pomer zdieľania: - + Trackers Trackery - + Priorities: Priority: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normálna: normálna priorita. Poradie sťahovania záleží na dostupnosti - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Vysoká: vyššia priorita ako normálna. Kúsky sa uprednostňujú pred kúskami s rovnakou dostupnosťou, ale nie pred kúskami s nižšou dostupnosťou - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximálna: maximálna priorita, na dostupnosť sa neberie ohľad, kúsky sú uprednostňované pred inými kúskami s nižšou prioritou - + File name Názov súboru - + Priority Priorita @@ -4783,52 +4798,52 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. URL nového trackera: - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Zoznam trackerov nemôže byť prázdny. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignorované: súbor sa vôbec nesťahuje - + Ignored Ignorované - + Normal Normálna - + Maximum Maximálna - + High Vysoká - + Url seeds Url seedy - + New url seed: Nový URL seed: - + This url seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. @@ -4844,41 +4859,61 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Žiadna - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + The following url seeds are available for this torrent: Pre tento torrent sú dostupné nasledovné url seedy: - + Priorities error Chyba priorít - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Chyba, nemôžete filtrovať všetky súbory v torrente. - + Downloaded pieces Stiahnuté časti - + Collapse all Zbaliť všetko - + Expand all Rozbaliť všetko + + + ... + ... + + + + Choose save path + Zvoľte cestu pre uloženie + + + + Save path creation error + Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie + + + + Could not create the save path + Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie + search_engine @@ -4956,94 +4991,99 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Sťahovanie nasledovných torrentov skončilo a sú zdieľané: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Pozn.:</u> Pre dobro siete je dôležité, aby ste aj po skončení sťahovania naďalej naďalej stiahnuté torrenty zdieľali. - + Start Spustiť - + Pause Pozastaviť - + Delete Zmazať - + Delete Permanently Trvalo zmazať - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu - + Preview file Náhľad súboru - + Set upload limit Nastaviť limit nahrávania - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Upload Speed Rýchlosť nahrávania - + Leechers Leecheri - + Ratio Pomer - + Buy it Kúpiť Priority - Priorita + Priorita Increase priority - Zvýšiť prioritu + Zvýšiť prioritu Decrease priority - Znížiť prioritu + Znížiť prioritu + + + + Force recheck + @@ -5117,17 +5157,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Áno - + Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent. + Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent. - + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie @@ -5137,32 +5177,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nie - + Empty save path Prázdna cesta pre uloženie - + Please enter a save path Prosím, zadajte cestu pre uloženie - + Save path creation error Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie - + Could not create the save path Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie - + Invalid file selection Neplatný výber súboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu @@ -5182,7 +5222,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Priebeh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 2e0aa40d6..a1da65be7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 9086ea05e..c68083eb2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -175,515 +175,520 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Inställningar -- qBittorrent - + Port range: Portintervall: - + ... ... - + Port: Port: - + Authentication Autentisering - + Password: Lösenord: - + Activate IP Filtering Aktivera IP-filtrering - + Filter Settings Filterinställningar - + Misc Diverse - + Language: Språk: - + KiB/s KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Observera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om. - + Connection Anslutning - + Plastique style (KDE like) Plastisk stil (KDE-liknande) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE-stil (Common Desktop Environment-liknande) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS 5 - + Affected connections Berörda anslutningar - + Use proxy for connections to trackers Använd proxy för anslutningar till bevakare - + Use proxy for connections to regular peers Använd proxy för anslutningar till vanliga klienter - + Use proxy for connections to web seeds Använd proxy för anslutningar till webbdistributörer - + Use proxy for DHT messages Använd proxy för DHT-meddelanden - + Enabled Aktiverad - + Forced Tvingad - + Disabled Inaktiverad - + Preferences Inställningar - + General Allmänt - + User interface settings Inställningar för användargränssnitt - + Visual style: Visuell stil: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks-stil (Gnome-liknande) - + Motif style (Unix like) Motif-stil (Unix-liknande) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Fråga efter bekräftelse vid avslut när hämtningslistan inte är tom - + Display current speed in title bar Visa aktuell hastighet i titellisten - + System tray icon Ikon i aktivitetsfältet - + Disable system tray icon Inaktivera ikon i aktivitetsfältet - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Stäng till aktivitetsfält - + Minimize to tray Minimera till aktivitetsfält - + Show notification balloons in tray Visa notifieringsballongtext i aktivitetsfält - + Downloads Hämtningar - + Put downloads in this folder: Lägg hämtningar i denna mapp: - + Pre-allocate all files Förallokera alla filer - + When adding a torrent När en torrent läggs till - + Display torrent content and some options Visa torrent-innehåll och några alternativ - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Starta inte hämtningen automatiskt - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappbevakning - + Automatically download torrents present in this folder: Hämta automatiskt torrent-filer som finns i denna mapp: - + Listening port Lyssningsport - + Enable UPnP port mapping Aktivera UPnP-portmappning - + Enable NAT-PMP port mapping Aktivera NAT-PMP-portmappning - + Global bandwidth limiting Allmän bandbreddsbegränsning - + Upload: Sändning: - + Download: Hämtning: - + Type: Typ: - + (None) (Ingen) - + Proxy: Proxy: - + Username: Användarnamn: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Gräns för anslutningar - + Global maximum number of connections: Allmänt maximalt antal anslutningar: - + Maximum number of connections per torrent: Maximalt antal anslutningar per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximalt antal sändningsplatser per torrent: - + Additional Bittorrent features Ytterligare Bittorrent-funktioner - + Enable DHT network (decentralized) Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat) Enable Peer eXchange (PeX) - Aktivera Peer eXchange (PeX) + Aktivera Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktivera identifiering av lokala klienter - + Encryption: Kryptering: - + Share ratio settings Inställningar för utdelningsförhållande - + Desired ratio: Önskat förhållande: - + Filter file path: Sökväg för filterfil: - + transfer lists refresh interval: Uppdateringsintervall för överföringslistor: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för RSS-kanaler: - + minutes minuter - + Maximum number of articles per feed: Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: - + File system Filsystem - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når: - + System default Systemets standard - + to i.e: 1200 to 1300 till - + Start minimized Starta minimerad - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Åtgärd vid dubbelklick i överföringslistor - + In download list: I hämtningslista: - + Pause/Start torrent Pausa/Starta torrent-fil - + Open destination folder Öppna målmapp - + Display torrent properties Visa egenskaper för torrent-fil - + In seeding list: I distribueringslista: - + Folder scan interval: Mappavsökningsintervall: - + seconds sekunder - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Identifiera som Azureus för att undvika bannlysning (kräver omstart) - + Web UI Webbgränssnitt - + Enable Web User Interface Aktivera webbgränssnitt - + HTTP Server HTTP-server - + Enable RSS support Aktivera RSS-stöd - + RSS settings RSS-inställningar - + Enable queueing system Aktivera kösystem - + Maximum active downloads: Maximalt antal aktiva hämtningar: - + Torrent queueing Torrentkö - + Maximum active torrents: Maximalt antal aktiva torrent: - + Display top toolbar Visa övre verktygsrad - + Proxy Proxy - + Search engine proxy settings Proxyinställningar för sökmotor - + Bittorrent proxy settings Proxyinställningar för Bittorrent + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -735,13 +740,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Färdig om - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startad. - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn @@ -773,7 +778,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -810,321 +815,321 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Reciprokörer - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn - + Incomplete torrent in seeding list Ej komplett torrent-fil i distribueringslista - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Det verkar som om tillståndet för torrent-filen \"%1\" ändrats från 'seeding' till 'downloading'. Vill du flytta tillbaka den till hämtningslistan? (om inte kommer torrent-filen helt enkelt att tas bort) Priority - Prioritet + Prioritet GUI - + Open Torrent Files Öppna Torrent-filer - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan? - + Torrent Files Torrent-filer - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent - + Download finished Hämtningen är färdig - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Anslutningsstatus: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Är du säker på att du vill avsluta? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 har hämtats färdigt. - + I/O Error i.e: Input/Output Error In/Ut-fel - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats. - + Search Sök - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] PeX support [OFF] - PeX-stöd [AV] + PeX-stöd [AV] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Hämtningslistan är inte tom. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Downloads Hämtningar - + Finished Färdiga - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan? - + UPnP support [ON] UPnP-stöd [PÅ] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Fel vid url-hämtning - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-stöd [AV] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-stöd [PÅ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery [ON] Identifiering av lokala klienter [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Ned: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Upp: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Förhållande: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen. - + Uploads Sändningar - + Options were saved successfully. Inställningarna sparades. @@ -1452,7 +1457,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available Ingen beskrivning tillgänglig @@ -1460,13 +1465,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 sedan - + Never Aldrig @@ -1725,102 +1730,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 har nått maximalt angivet förhållande. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. "%1" togs bort permanent. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. "%1" togs bort. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. "%1" pausad. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. "%1" återupptogs. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... @@ -1942,81 +1947,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? createtorrent - + Select destination torrent file Välj mål för torrent-fil - + Torrent Files Torrent-filer - + No input path set Ingen sökväg inställd för indata - + Please type an input path first Ange en sökväg för indata först - + Torrent creation Skapa torrent - + Torrent was created successfully: Torrentfilen skapades: - + Select a folder to add to the torrent Välj en mapp att lägga till i torrent-filen - + Please type an announce URL Ange en annonserings-url - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Skapandet av torrent-fil misslyckades, anledning: %1 - + Announce URL: Tracker URL Annonserings-url: - + Please type a web seed url Ange en url för webbdistribution - + Web seed URL: Url för webbdistribution: - + Select a file to add to the torrent Välj en fil att lägga till i torrent - + No tracker path set Ingen sökväg för bevakare inställd - + Please set at least one tracker Ställ åtminstone in en bevakare + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -2064,110 +2074,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sök - + Start Starta - + Pause Gör paus - + Delete Ta bort - + Preview file Förhandsvisa fil - + Set upload limit Ställ in sändningsgräns - + Set download limit Ställ in hämtningsgräns - + Delete Permanently Ta bort permanent - + Torrent Properties Egenskaper för torrent - + Open destination folder Öppna målmapp - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - + DLSpeed Hämtning - + UpSpeed Sändning - + Seeds/Leechs Dist/Repr - + Ratio Förhållande - + ETA Färdig om - + Buy it Köp den - + Priority Prioritet - + Increase priority Öka prioriteten - + Decrease priority Sänk prioriteten + + + Force recheck + + engineSelect @@ -2235,22 +2250,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? engineSelectDlg - + True Sant - + False Falskt - + Uninstall warning Varning vid avinstallation - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -2259,98 +2274,98 @@ Endast de som du själv har lagt till kan avinstalleras. Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. - + Uninstall success Avinstallation lyckades - + Select search plugins Välj sökinsticksmoduler - + qBittorrent search plugins Sökinsticksmoduler för qBittorrent - + Search plugin install Installation av sökinsticksmoduler - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine En senare version av sökmotorinsticket %1 är redan installerat. - + Search plugin update Uppdatering av sökinstick - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället. - + All your plugins are already up to date. Alla dina insticksmoduler är redan uppdaterade. - + All selected plugins were uninstalled successfully Alla markerade insticksmoduler avinstallerades - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Insticksmodulen för sökmotorn %1 kunde inte uppdateras, behåller gammal version. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Insticksmodulen för sökmotorn %1 kunde inte installeras. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Insticksmodulen för sökmotorn %1 uppdaterades. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Insticksmodulen för sökmotorn %1 installerades. - + Search engine plugin archive could not be read. Insticksmodularkivet för sökmotorn kunde inte läsas. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Tyvärr, installationen av sökinsticket %1 misslyckades. - + New search engine plugin URL Url för nytt sökmotorinstick - + URL: Url: @@ -2421,22 +2436,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + Choose scan directory Välj en avsökningskatalog - + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + Choose an ip filter file Välj en IP-filterfil - + Filters Filter @@ -2528,231 +2543,251 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Egenskaper om torrent - + OK OK - + Unknown Okänd - + Files contained in current torrent: Filer i aktuell torrent: - + Size Storlek - + Trackers: Bevakare: - + None - Unreachable? Ingen - Ej nåbar? - + Progress Förlopp - + Main infos Information - + Current tracker: Aktuell bevakare: - + Total uploaded: Totalt skickat: - + Total downloaded: Totalt hämtat: - + Total failed: Totalt misslyckade: - + Torrent content Torrent-innehåll - + Download in correct order (slower but good for previewing) Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning) - + Save path: Sökväg att spara i: - + Torrent infos Torrent-information - + Creator: Skapare: - + Torrent hash: Torrent-hash: - + Comment: Kommentar: - + Current session Aktuell session - + Share ratio: Utdelningsförhållande: - + Trackers Bevakare - + Priorities: Prioriteringar: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: normal prioritet. Hämtningsordningen är beroende av tillgänglighet - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Hög: högre än normal prioritet. Delarna föredras över delar med samma tillgänglighet, men inte över delar med lägre tillgänglighet - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maximal: maximal prioritet, tillgänglighet används inte, delen föredras över alla andra delar med lägre prioritet - + File name Filnamn - + Priority Prioritet - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Listan över bevakare får inte vara tom. - + Ignored: file is not downloaded at all Ignoreras: filen hämtas inte alls - + Ignored Ignoreras - + Normal Normal - + Maximum Maximal - + High Hög - + Url seeds Url-distributioner - + New url seed: Ny url-distribution: - + This url seed is already in the list. Den här url-distributionen finns redan i listan. - + New url seed New HTTP source Ny url-distribution - + The following url seeds are available for this torrent: Följande url-distributioner finns tillgängliga för denna torrent: - + Priorities error Prioriteringsfel - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Fel, du kan inte filtrera alla filerna i en torrent. - + Downloaded pieces Hämtade delar - + Collapse all Fäll in alla - + Expand all Fäll in alla + + + ... + ... + + + + Choose save path + Välj sökväg att spara i + + + + Save path creation error + Fel vid skapandet av sökväg + + + + Could not create the save path + Kunde inte skapa sökväg att spara i + search_engine @@ -2800,94 +2835,99 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Sök - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Observera:</u> Det är viktigt att du fortsätter dela ut dina torrent-filer efter att de är färdiga för att nätverket ska fungera. - + Start Starta - + Pause Gör paus - + Delete Ta bort - + Delete Permanently Ta bort permanent - + Torrent Properties Egenskaper för torrent - + Preview file Förhandsvisa fil - + Set upload limit Ställ in sändningsgräns - + Open destination folder Öppna målmapp - + Name Namn - + Size Storlek - + Upload Speed Sändningshastighet - + Leechers Reciprokörer - + Ratio Förhållande - + Buy it Köp den Priority - Prioritet + Prioritet Increase priority - Öka prioriteten + Öka prioriteten Decrease priority - Sänk prioriteten + Sänk prioriteten + + + + Force recheck + @@ -2941,47 +2981,47 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Kunde inte avkoda torrent-fil: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Empty save path Tom sökväg för att spara i - + Please enter a save path Ange en sökväg att spara i - + Save path creation error Fel vid skapandet av sökväg - + Could not create the save path Kunde inte skapa sökväg att spara i - + Invalid file selection Ogiltig filmarkering - + You must select at least one file in the torrent Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen @@ -3001,7 +3041,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Förlopp - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index f2e138d2f..b9e49e50c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index dabf048ee..ae5ac6b45 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -1,42 +1,42 @@ - + @default - + b bytes b - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + KB kilobytes KB - + MB megabytes MB - + GB gigabytes GB @@ -62,7 +62,7 @@ Name: - İsim: + Ad: @@ -154,7 +154,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> http://www.dchris.eu - + http://www.dchris.eu @@ -187,12 +187,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Upload limit: - Upload limiti: + Gönderme Sınırı: Download limit: - Download limiti: + İndirme Sınırı: @@ -203,7 +203,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> KiB/s - KiB/s + KB/s @@ -211,17 +211,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent console - + qBittorrent uçbirimi General - Genel + Genel Blocked IPs - + Engellenmiş IP'ler @@ -229,7 +229,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> KiB/s - KiB/s + KB/s @@ -237,7 +237,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Options -- qBittorrent - Ayarlar -- qBittorrent + Seçenekler -- qBittorrent @@ -270,12 +270,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Max Bağlantı: - + Port range: - Port aralığı: + Kapı aralığı: - + ... ... @@ -300,9 +300,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> buraya - + Proxy - Proxy + Vekil @@ -320,9 +320,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: - Port: + Kapı: @@ -330,7 +330,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor - + Authentication Kimlik Denetimi @@ -340,9 +340,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Kullanıcı Adı: - + Password: - Şifre: + Parola: @@ -435,14 +435,14 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering - IP Filtrelemeyi Etkinleştir + IP Süzgeçlemeyi Etkinleştir - + Filter Settings - Filtre Ayarları + Süzgeç Ayarları @@ -515,7 +515,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Pencereyi sistem çubuğuna küçült - + Misc Çeşitli @@ -525,7 +525,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Yerelleştirme - + Language: Dil: @@ -555,9 +555,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> OSD yi asla gösterme - + KiB/s - KiB/s + KB/s @@ -605,7 +605,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> DHT portu: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır. @@ -660,135 +660,135 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Ana pencereyi kapatınca systray e küçült - + Connection Bağlantı - + Plastique style (KDE like) - Plastique stili (KDE benzeri) + Plastiik biçemi (KDE benzeri) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - CDE stili (Common Desktop Environment benzeri) + CDE biçemi (Common Desktop Environment benzeri) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Etkilenen bağlantılar - + Use proxy for connections to trackers - Trackerlara bağlantı için proxy kullan + İzleyicilere bağlantı için vekil kullan - + Use proxy for connections to regular peers - Düzenli peerlara bağlantı için proxy kullan + Düzenli eşlere bağlantı için vekil kullan - + Use proxy for connections to web seeds - Web seedlerine bağlantı için proxy kullan + Ağ göndericilerine bağlantı için vekil kullan - + Use proxy for DHT messages - DHT mesajları için proxy kullan + DHT iletileri için vekil kullan - + Enabled - Etkinleştirildi + Etkin - + Forced Zorlandı - + Disabled - Etkisizleştirildi + Etkisiz - + Preferences - Seçenekler + Yeğlenenler - + General Genel - + User interface settings Kullanıcı arayüzü ayarları - + Visual style: - Görsel stil: + Görsel biçem: - + Cleanlooks style (Gnome like) - Cleanlooks stili (Gnome benzeri) + Cleanlooks biçemi (Gnome benzeri) - + Motif style (Unix like) - Motif stili (Unix benzeri) + Motif biçemi (Unix benzeri) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - Download listesi boş değilken çıkışta onay iste + İndirme listesi boş değilse çıkışta onay iste - + Display current speed in title bar - Titlebar da şimdiki hızı göster + Başlık çubuğunda şimdiki hızı göster - + System tray icon - System tray simgesi + Sistem tepsisi simgesi - + Disable system tray icon - System tray simgesini etkisizleştir + Sistem tepsisi simgesini etkisizleştir - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Tray e kapat + Sistem tepsisine kapat - + Minimize to tray - Tray e küçült + Sistem tepsisine küçült - + Show notification balloons in tray - Tray de bildiri balonları göster + Sistem tepsisinde bildiri balonları göster @@ -796,322 +796,327 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads - Downloadlar + İndirilenler - + Put downloads in this folder: - Downloadları bu klasöre koy: + İndirilenleri bu klasöre koy: - + Pre-allocate all files - Bütün dosyaları önceden paylaştır + Bütün dosyalar için alan tahsisi yap - + When adding a torrent Bir torrent eklerken - + Display torrent content and some options Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri göster - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - Download u otomatik olarak başlatma + İndirmeyi otomatik olarak başlatma - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Klasör izleniyor + Klasör izleme - + Automatically download torrents present in this folder: - Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik download et: + Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik indir: - + Listening port - Port dinleniyor + Kullanılan kapı - + to i.e: 1200 to 1300 den - + Enable UPnP port mapping - UPnP port mapping i etkinleştir + UPnP kapı haritalamayı etkinleştir - + Enable NAT-PMP port mapping - NAT-PMP port mapping i etkinleştir + NAT-PMP kapı haritalamayı etkinleştir - + Global bandwidth limiting Global bant genişliği sınırlama - + Upload: - Upload: + Gönderme: - + Download: - Download: + İndirme: - + Type: Tip: - + (None) - (Yok) + (Hiçbiri) - + Proxy: - Proxy: + Vekil: - + Username: Kullanıcı adı: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit - Bağlantı limiti + Bağlantı sınırı - + Global maximum number of connections: - Global maksimum bağlantı sayısı: + Global azami bağlantı sayısı: - + Maximum number of connections per torrent: - Torrent başına maksimum bağlantı sayısı: + Torrent başına azami bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: - Torrent başına maksimum upload slotu sayısı: + Torrent başına azami gönderme yuvası sayısı: - + Additional Bittorrent features İlave Bittorrent özellikleri - + Enable DHT network (decentralized) - Enable DHT network (decentralized) + DHT ağını etkinleştir (dağıtılmış) Enable Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) i etkinleştir + Eş Değişimini Etkinleştir (EşD) - + Enable Local Peer Discovery - Local Peer Discovery i etkinleştir + Yerel Eş Keşfini Etkinleştir - + Encryption: - Encryption: + Şifreleme: - + Share ratio settings Oran ayarlarını paylaş - + Desired ratio: İstenen oran: - + Filter file path: - Filtre dosyası yolu: + Dosya yolunu süzgeçle: - + transfer lists refresh interval: - transfer listeleri yenileme süresi: + aktarım listeleri yenileme süresi: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS beslemeleri yenileme süresi: - + minutes dakika - + Maximum number of articles per feed: - Besleme başına maksimum makale sayısı: + Besleme başına azami makale sayısı: - + File system Dosya sistemi - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır: - + System default Sistem varsayılanı - + Start minimized Küçültülmüş başlat - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Transfer listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem + Aktarım listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem - + In download list: - Download listesinde: + İndirilen listesinde: - + Pause/Start torrent Torrenti duraklat/başlat - + Open destination folder - Kaynak klasörü aç + Hedef klasörü aç - + Display torrent properties Torrent özelliklerini göster - + In seeding list: - Seeding listesinde: + Gönderilen listesinde: - + Folder scan interval: Klasör tarama süresi: - + seconds saniye - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - Bandan sakınmak için Azureusu kandır (yeniden başlatma gerektirir) + Yasaklamadan sakınmak için Azureus'u kandır (yeniden başlatma gerektirir) - + Web UI Web KA - + Enable Web User Interface Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir - + HTTP Server HTTP Sunucu - + Enable RSS support - + RSS desteğini etkinleştir - + RSS settings - + RSS ayarları - + Enable queueing system - + Sorgulama sistemini etkinleştir - + Maximum active downloads: - + Azami etkin indirilen: - + Torrent queueing - + Torrent kuyruğu - + Maximum active torrents: - + Azami etkin torrent: - + Display top toolbar - + Üst araç çubuğunu göster - + Search engine proxy settings - + Arama motoru vekil ayarları - + Bittorrent proxy settings + Bittorrent vekil ayarları + + + + Maximum active uploads: @@ -1121,7 +1126,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - İsim + Ad @@ -1139,19 +1144,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> DL Speed i.e: Download speed - DL Hızı + İND Hızı UP Speed i.e: Upload speed - UP Hızı + GÖN Hızı Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Seeds/Leechs + Gönderen/Çeken @@ -1162,10 +1167,10 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + Kalan Zaman - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 başladı. @@ -1232,7 +1237,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster @@ -1249,7 +1254,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Priority - Önem + Öncelik @@ -1263,7 +1268,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Couldn't open %1 in read mode. - %1 okuma modunda açılamadı. + %1 okuma kipinde açılamadı. @@ -1274,9 +1279,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s - KiB/s + KB/s @@ -1285,7 +1290,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - İsim + Ad @@ -1309,7 +1314,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> UP Speed i.e: Upload speed - UP Hızı + GÖN Hızı @@ -1354,33 +1359,33 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers i.e: full/partial sources - Leechers + Çekenler - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster - + Incomplete torrent in seeding list - Seeding listesinde tamamlanmamış torrent + Gönderilen listesinde tamamlanmamış torrent - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'seeding' den 'downloading' e değişmiş. Yeniden download listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek) + Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'gönderilen'den 'indirilen'e değişmiş. Yeniden indirme listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek) Priority - Önem + Öncelik GUI - + Open Torrent Files Torrent Dosyasını Aç @@ -1405,19 +1410,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? + İndirme listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1435,7 +1440,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Tamamlandı @@ -1490,7 +1495,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Klasör yaratılamıyor: - + Torrent Files Torrent Dosyaları @@ -1562,12 +1567,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent @@ -1900,9 +1905,9 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Download finished - Download bitti + İndirme tamamlandı @@ -1916,13 +1921,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Arama Motoru - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Bağlantı durumu: @@ -1997,16 +2002,16 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 başladı. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL hızı: %1 KiB/s + İND hızı: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP hızı: %1 KiB/s + GÖN hızı: %1 KB/s @@ -2027,7 +2032,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Hız kaybetti - + Are you sure you want to quit? Çıkmak istediğinize emin misiniz? @@ -2102,30 +2107,30 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. '%1' devam ettirildi. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 downloadu tamamlandı. + %1 indirildi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hatası - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı + %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi @@ -2168,119 +2173,119 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı. + Bir hata oluştu (disk dolu mu?), '%1' duraklatıldı. - + Search Arama - + RSS RSS - + Downloads - Downloadlar + İndirilenler - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Download listesi boş değil. -qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? + İndirme listesi boş değil. +qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - qBittorrent bağlantı noktasına bağlandı: %1 + qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1 - + DHT support [ON], port: %1 - DHT desteği [AÇIK], port: %1 + DHT desteği [AÇIK], kapı: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] - PeX desteği [AÇIK] + EşD desteği [AÇIK] PeX support [OFF] - PeX desteği [KAPALI] + EşD desteği [KAPALI] - + UPnP support [ON] UPnP desteği [AÇIK] - + Encryption support [ON] - Encryption desteği [AÇIK] + Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] - Encryption desteği [ZORLANDI] + Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] - Encryption desteği [KAPALI] + Şifreleme desteği [KAPALI] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error - Url download hatası + Adres indirme hatası - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Urldeki dosya yüklenemiyor: %1, neden: %2. + Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? + Seçilenleri indirme listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -2291,41 +2296,41 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' kalıcı olarak kaldırıldı. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP desteği [KAPALI] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP desteği [AÇIK] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [AÇIK] + Yerel Eş Keşfi [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery desteği [KAPALI] + Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] @@ -2334,45 +2339,45 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) + qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) - + DL: %1 KiB/s - + İND: %1 KB/s - + UP: %1 KiB/s - + GÖN: %1 KB/s - + Ratio: %1 - + Oran: %1 - + DHT: %1 nodes - + DHT: %1 düğüm - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor. - + Uploads - + Gönderilenler - + Options were saved successfully. - Ayarlar başarıyla kaydedildi. + Seçenekler başarıyla kaydedildi. @@ -2470,7 +2475,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Preferences - Seçenekler + Yeğlenenler @@ -2500,12 +2505,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Start All - Hepsini Duraklat + Hepsini Başlat Documentation - Kullanım Kılavuzu + Belgeleme @@ -2585,7 +2590,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Download from URL - URL Adresinden Download + Adresten indir @@ -2635,17 +2640,17 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Clear log - Kaydı temizle + Günlüğü temizle Delete Permanently - Kalıcı Olarak Sil + Tamamen Sil Visit website - Websiteyi ziyaret et + Siteyi ziyaret et @@ -2655,42 +2660,42 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Set upload limit - Upload limitini ayarla + Gönderme sınırını ayarla Set download limit - Download limitini ayarla + İndirme sınırını ayarla Set global download limit - Global download limitini ayarla + Genel indirme sınırını ayarla Set global upload limit - Global upload limitini ayarla + Genel gönderme sınırını ayarla Options - Ayarlar + Seçenekler Decrease priority - + Önceliği düşür Increase priority - + Önceliği arttır Console - + Uçbirim @@ -2726,7 +2731,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Maximum Maximum (priority) - Maksimum + En yüksek @@ -2752,7 +2757,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Rename - Yeni isim ver + Yeniden adlandır @@ -2815,12 +2820,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Please type a rss stream url - Lütfen bir rss akımı urlsi yazın + Lütfen bir rss akımı adresi yazın Stream URL: - Akım URLsi: + Akım adresi: @@ -2855,12 +2860,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Description: - Açıklama: + Betimleme: url: - url: + adres: @@ -2891,21 +2896,21 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? RssItem - + No description available - Hiç açıklama bulunamadı + Kullanılır betimleme yok RssStream - + %1 ago 10min ago %1 önce - + Never Asla @@ -2944,12 +2949,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Empty search pattern - Boş arama sorgusu + Boş arama örüntüsü Please type a search pattern first - Lütfen önce bir arama sorgusu girin + Lütfen önce bir arama örüntüsü girin @@ -3060,7 +3065,7 @@ Changelog: Name i.e: file name - İsim + Ad @@ -3072,13 +3077,13 @@ Changelog: Seeders i.e: Number of full sources - Seeders + Gönderen Leechers i.e: Number of partial sources - Leechers + Çeken @@ -3091,12 +3096,12 @@ Changelog: Trackers addition dialog - Tracker ekleme penceresi + İzleyici ekleme kutusu List of trackers to add (one per line): - Tracker ekleme listesi (satır başına bir tane): + Eklemek için izleyici listesi (satır başına bir tane): @@ -3197,7 +3202,7 @@ Changelog: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun. + Eğer qBittorrent'i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun. @@ -3205,12 +3210,12 @@ Changelog: Torrent addition dialog - Torrent ekleme penceresi + Torrent ekleme kutusu Save path: - Kayıt yolu: + Kaydetme yolu: @@ -3240,12 +3245,12 @@ Changelog: Download in correct order (slower but good for previewing) - Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal) + Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi) Add to download list in paused state - Download listesine duraklatılmış halde ekle + İndirme listesine duraklatılmış durumda ekle @@ -3255,7 +3260,7 @@ Changelog: Cancel - İptal + Vazgeç @@ -3290,17 +3295,17 @@ Changelog: Maximum - Maksimum + En Yüksek Collapse all - + Tümünü daralt Expand all - + Tümünü genişlet @@ -3308,12 +3313,12 @@ Changelog: Tracker authentication - Tracker kimliklendirmesi + İzleyici kimlik denetimi Tracker: - Tracker: + İzleyici: @@ -3328,7 +3333,7 @@ Changelog: Password: - Şifre: + Parola: @@ -3338,7 +3343,7 @@ Changelog: Cancel - İptal + Vazgeç @@ -3346,116 +3351,116 @@ Changelog: Bandwidth allocation - Bant genişliği paylaşımı + Bant genişliği tahsisi KiB/s - KiB/s + KB/s bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - '%1' kalıcı olarak kaldırıldı. + '%1' tamamen kaldırıldı. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - '%1' silindi. + '%1' kaldırıldı. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. - '%1' duraklatıldı. + '%1' duraklatıldı. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - '%1' devam ettirildi. + '%1' devam ettirildi. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' zaten download listesinde var. + '%1' zaten indirme listesinde var. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' devam ettirildi. (fast resume) + '%1' devam ettirildi. (hızlı devam ettir) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' download listesine eklendi. + '%1' indirme listesine eklendi. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' + Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. - Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. + Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping hatası, mesaj: %1 + UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping başarıyla tamamlandı, mesaj: %1 + UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Fast resume verisi %1 torrent i için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... + Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2 + Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... + '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... @@ -3493,7 +3498,7 @@ Changelog: Cancel - İptal + Vazgeç @@ -3538,22 +3543,22 @@ Changelog: Announce urls (trackers): - Announce urlleri (trackerlar): + Duyuru adresleri (izleyiciler): Comment (optional): - Yorum (opsiyonel): + Yorum (seçime bağlı): Web seeds urls (optional): - Web seedleri urlleri (opsiyonel): + Ağda gönderenlerin adresleri (seçime bağlı): File or folder to add to the torrent: - Torrent e eklemek için bir dosya veya klasör: + Torrente eklemek için bir dosya veya klasör: @@ -3573,42 +3578,42 @@ Changelog: 32 KiB - 32 KiB + 32 KB 64 KiB - 64 KiB + 64 KB 128 KiB - 128 KiB + 128 KB 256 KiB - 256 KiB + 256 KB 512 KiB - 512 KiB + 512 KB 1 MiB - 1 MiB + 1 MB 2 MiB - 2 MiB + 2 MB 4 MiB - 4 MiB + 4 MB @@ -3618,7 +3623,7 @@ Changelog: Start seeding after creation - Oluşumdan sonra seedlemeye başla + Oluşturmadan sonra göndermeye başla @@ -3634,12 +3639,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file - Kaynak Torrent dosyasını seç + Hedef Torrent dosyasını seç - + Torrent Files Torrent Dosyaları @@ -3659,14 +3664,14 @@ Changelog: Lütfen önce bir kaynak yolu seçin - + No input path set - Girdi yolu seçilmedi + Ayarlanmış girdi yolu yok - + Please type an input path first - LLütfen önce bir kayıt yolu seçin + Lütfen önce bir girdi yolu yazın @@ -3679,12 +3684,12 @@ Changelog: Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin - + Torrent creation - Torrent oluşturumu + Torrent oluşturma - + Torrent was created successfully: Torrent başarıyla oluşturuldu: @@ -3694,50 +3699,55 @@ Changelog: Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin - + Select a folder to add to the torrent - Torrent e eklemek için bir klasör seçin + Torrente eklemek için bir klasör seçin - + Please type an announce URL - Lütfen bir announce URLsi yazın + Lütfen bir duyuru adresi yazın - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent yaratımı başarısızlıkla sonuçlandı, neden: %1 + Torrent oluşturma başarısızlıkla sonuçlandı, neden: %1 - + Announce URL: Tracker URL - Announce URL: + Duyuru adresi: - + Please type a web seed url - Lütfen bir web seed urlsi yazın + Lütfen bir ağ göndereni adresi yazın - + Web seed URL: - Web seed URLsi: + Ağ göndereni adresi: - + Select a file to add to the torrent - Torrent e eklemek için bir dosya seçin + Torrente eklemek için bir dosya seçin - + No tracker path set - Tracker yolu ayarlanmadı + Ayarlanmış izleyici yolu yok - + Please set at least one tracker - Lütfen en azından bir tracker ayarlayın + Lütfen en azından bir izleyici ayarlayın + + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + @@ -3745,37 +3755,37 @@ Changelog: Download Torrents from URLs - URLlerden Torrentleri Download et + Adreslerden Torrentleri İndir Only one URL per line - Her satırda bir URL + Her satırda bir Adres Download - Download + İndir Cancel - İptal + Vazgeç Download from urls - Urllerden download et + Adreslerden İndir No URL entered - URL girilmedi + Girilmiş adres yok Please type at least one URL. - Lütfen en az bir URL girin. + Lütfen en az bir adres girin. @@ -3783,7 +3793,7 @@ Changelog: Search - Arama + Ara @@ -3816,17 +3826,17 @@ Changelog: IP filtresi - + Start Başlat - + Pause Duraklat - + Delete Sil @@ -3836,93 +3846,98 @@ Changelog: Temizle - + Preview file Dosya önizleme - + Set upload limit - Upload limitini ayarla + Gönderme sınırını ayarla - + Set download limit - Download limitini ayarla + İndirme sınırını ayarla - + Delete Permanently Kalıcı Olarak Sil - + Torrent Properties Torrent Özellikleri - + Open destination folder - Kaynak klasörü aç + Hedef klasörü aç - + Name - İsim + Ad - + Size Boyut - + Progress İlerleme - + DLSpeed - DLHızı + İND Hızı - + UpSpeed - UpHızı + GÖN Hızı - + Seeds/Leechs - Seeds/Leechs + Gönderen/Çeken - + Ratio Oran - + ETA - ETA + Kalan Zaman - + Buy it Satın al - + Priority - Önem + Öncelik - + Increase priority - + Önceliği arttır - + Decrease priority + Önceliği düşür + + + + Force recheck @@ -3941,12 +3956,12 @@ Changelog: Name - İsim + Ad Url - Url + Adres @@ -3961,12 +3976,12 @@ Changelog: Install a new one - Yeni bir tane ekle + Yeni bir tane yükle Check for updates - Güncellemeleri ara + Güncellemeler için denetle @@ -3992,124 +4007,124 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Evet - + False Hayır - + Uninstall warning Yüklemeyi kaldırma uyarısı - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent te kullanılıyor. + Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent'te kullanılıyor. Sadece kendi ekledikleriniz kaldırılabilir. Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. - + Uninstall success Yükleme kaldırılması başarılı - + Select search plugins Arama eklentilerini seç - + qBittorrent search plugins qBittorrent arama eklentileri - + Search plugin install Arama eklentisi yüklemesi - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 arama motoru eklentisinin daha güncel sürümü zaten yüklü durumda. - + Search plugin update Eklenti güncellemesi ara - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı. - + All your plugins are already up to date. Bütün eklentileriniz zaten güncel durumda. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 arama motoru eklentisi güncellenemedi, eski sürüm tutulacak. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 arama motoru eklentisi yüklenemedi. - + All selected plugins were uninstalled successfully Bütün seçili eklentiler başarıyla kaldırıldı - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 arama motoru eklentisi başarıyla güncellendi. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 arama motoru eklentisi başarıyla yüklendi. - + Search engine plugin archive could not be read. Arama motoru eklenti arşivi okunamadı. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Üzgünüz, %1 arama eklenti yüklemesi başarısız oldu. - + New search engine plugin URL - Yeni arama motoru eklentisi URLsi + Yeni arama motoru eklentisi adresi - + URL: - URL: + Adres: @@ -4124,25 +4139,25 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. KiB kibibytes (1024 bytes) - KiB + KB MiB mebibytes (1024 kibibytes) - MiB + MB GiB gibibytes (1024 mibibytes) - GiB + GB TiB tebibytes (1024 gibibytes) - TiB + TB @@ -4329,9 +4344,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Ayarlar başarıyla kaydedildi. - + Choose scan directory - Taranacak klasörü seç + Tarama dizinini seçin @@ -4339,9 +4354,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bir ipfilter.dat dosyası seç - + Choose a save directory - Bir kayıt klasörü seçin + Bir kayıt dizini seçin @@ -4355,14 +4370,14 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 okuma modunda açılamadı. - + Choose an ip filter file - Bir ipfilter.dat dosyası seç + Bir ip süzgeç dosyası seçin - + Filters - Filtreler + Süzgeçler @@ -4380,12 +4395,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Local file - Lokal dosya + Yerel dosya Web link - Web bağlantısı + Ağ bağlantısı @@ -4413,7 +4428,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Cancel - İptal + Vazgeç @@ -4426,12 +4441,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Sorry, we can't preview this file - Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor + Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesi yapılamıyor Name - İsim + Ad @@ -4497,7 +4512,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Torrent İçeriği - + OK TAMAM @@ -4547,7 +4562,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Ayrılıyor - + Unknown Bilinmeyen @@ -4562,12 +4577,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Kısmi: - + Files contained in current torrent: Şimdiki torrentteki dosya içeriği: - + Size Boyut @@ -4607,12 +4622,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Tracker - + Trackers: - Trackerlar: + İzleyiciler: - + None - Unreachable? Yok - Erişilemez? @@ -4622,12 +4637,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Hata(lar): - + Progress İlerleme - + Main infos Genel bilgiler @@ -4637,27 +4652,27 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Kullanıcı sayısı: - + Current tracker: - Şimdiki tracker: + Şimdiki izleyici: - + Total uploaded: - Toplam upload: + Toplam gönderilen: - + Total downloaded: - Toplam download: + Toplam indirilen: - + Total failed: Toplam başarısız: - + Torrent content Torrent içeriği @@ -4667,9 +4682,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Ayarlar - + Download in correct order (slower but good for previewing) - Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal) + Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi) @@ -4687,44 +4702,44 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Leechers: - + Save path: Kayıt yolu: - + Torrent infos Torrent bilgileri - + Creator: Oluşturan: - + Torrent hash: - Torrent hash: + Torrent adresleme: - + Comment: Yorum: - + Current session Şimdiki oturum - + Share ratio: Paylaşım oranı: - + Trackers - Trackerlar + İzleyiciler @@ -4737,84 +4752,84 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Yeni tracker url: - + Priorities: - Önem Sıraları: + Öncelikler: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - Normal: normal önem. Download sırası bulunabilmeye bağlı + Normal: normal öncelik. İndirme düzeni bulunabilmeye bağlı - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - Yüksek: normal önemden daha yüksek. Parçalar aynı bulunurlukta olan parçaların arasında tercih edilir, ama daha düşük bulunurlukta olan parçalar arasında değil + Yüksek: normal öncelikden daha yüksek. Parçalar aynı bulunurlukta olan parçaların arasında tercih edilir, ama daha düşük bulunurlukta olan parçalar arasında değil - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - Maksimum: maksimum önem, bulunurluk önemsenmez, bu parça kendinden düşük önemdeki her parça arasında tercih edilir + En yüksek: en yüksek öncelik, bulunurluk önemsenmez, bu parça kendinden düşük önemdeki her parça arasında tercih edilir - + File name Dosya adı - + Priority - Önem + Öncelik - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. - Tracker listesi boş olamaz. + İzleyici listesi boş olamaz. - + Ignored: file is not downloaded at all - Önemsiz: dosya hiç download edilmedi + Önemsiz: dosya hiç indirilmedi - + Ignored Önemsiz - + Normal Normal - + Maximum - Maksimum + En yüksek - + High Yüksek - + Url seeds - Url seedleri + Gönderen adresleri - + New url seed: - Yeni url seedi: + Yeni gönderen adresi: - + This url seed is already in the list. - Bu url seedi zaten listede. + Bu gönderen adresi zaten listede. @@ -4823,40 +4838,60 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Yok - + New url seed New HTTP source - Yeni url seedi + Yeni gönderen adresi - + The following url seeds are available for this torrent: - Bu url seedleri bu torrent için kullanılabilir: + Bu gönderen adresleri bu torrent için kullanılabilir: - + Priorities error - Önem hatası + Öncelik hatası - + Error, you can't filter all the files in a torrent. - Hata, torrent teki bütün dosyaları filtreleyemezsiniz. + Hata, torrentteki bütün dosyaları süzgeçleyemezsiniz. - + Downloaded pieces - Download edilmiş parçalar + İndirilmiş parçalar - + Collapse all - + Tümünü daralt - + Expand all - + Tümünü genişlet + + + + ... + ... + + + + Choose save path + Kayıt klasörünü seçin + + + + Save path creation error + Kayıt yolu oluşturulmada hata + + + + Could not create the save path + Kayıt yolu oluşturulamıyor @@ -4864,7 +4899,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Search - Arama + Ara @@ -4874,7 +4909,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Search Pattern: - Arama Sorgusu: + Arama Örüntüsü: @@ -4899,7 +4934,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Download - Download + İndir @@ -4927,7 +4962,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Search - Arama + Ara @@ -4935,93 +4970,98 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Aşağıdaki torrentler tamamlandı ve paylaşıldı: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Not:</u> Torrentlerinizi bittikten sonra da paylaşmak ağın iyi olması açısından önemlidir. - + Start Başlat - + Pause Duraklat - + Delete Sil - + Delete Permanently Kalıcı Olarak Sil - + Torrent Properties Torrent Özellikleri - + Preview file Dosya önizleme - + Set upload limit - Upload limitini ayarla + Gönderme sınırını ayarla - + Open destination folder - Kaynak klasörü aç + Hedef klasörü aç - + Name - İsim + Ad - + Size Boyut - + Upload Speed - Upload Hızı + Gönderme Hızı - + Leechers - Leechers + Çeken - + Ratio Oran - + Buy it Satın al Priority - Önem + Öncelik Increase priority - + Önceliği arttır Decrease priority + Önceliği düşür + + + + Force recheck @@ -5045,7 +5085,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Url is invalid - Url geçersiz + Adres geçersiz @@ -5085,7 +5125,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Could not resolve proxy - Proxy çözümlenemedi + Vekil çözümlenemedi @@ -5096,17 +5136,17 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Evet - + Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Choose save path Kayıt klasörünü seçin @@ -5116,34 +5156,34 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Hayır - + Empty save path - Boş kayıt klasörü + Boş kayıt yolu - + Please enter a save path - Lütfen bir kayıt klasörü seçin + Lütfen bir kayıt yolu girin - + Save path creation error - Kayıt klasörü oluşturulmasında hata + Kayıt yolu oluşturulmada hata - + Could not create the save path - Kayıt klasörü oluşturulamıyor + Kayıt yolu oluşturulamıyor - + Invalid file selection Geçersiz dosya seçimi - + You must select at least one file in the torrent - Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız + Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız @@ -5161,9 +5201,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İlerleme - + Priority - Önem + Öncelik diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 8ffcc37f1..27fc2c3ae 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 95b80d35c..618fdd13f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -244,12 +244,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Макс. з'єднань: - + Port range: Діапазон портів: - + ... ... @@ -269,7 +269,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> з'єднання - + Proxy Проксі @@ -289,7 +289,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -299,7 +299,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Проксі-сервер вимагає аутентифікації - + Authentication Аутентифікація @@ -309,7 +309,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ім'я користувача: - + Password: Пароль: @@ -374,12 +374,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ UP макс. - + Activate IP Filtering Активувати фільтрацію по IP - + Filter Settings Налаштування фільтру @@ -444,7 +444,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Мінімізувати в системний трей - + Misc Різне @@ -454,7 +454,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Локалізація - + Language: Мова: @@ -484,7 +484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ніколи не показувати OSD - + KiB/s КіБ/с @@ -534,7 +534,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent. @@ -589,7 +589,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Згортати до системного трею при закритті головного вікна - + Connection З'єднання @@ -629,7 +629,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стиль (зовнішній вигляд) - + Plastique style (KDE like) Стиль Plastique (KDE-подібний) @@ -644,7 +644,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стиль Motif (Стиль Qt по замовчанню на системах Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стиль CDE (Common Desktop Environment-подібний) @@ -679,37 +679,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Тип проксі: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections З'єднання, на які це вплине - + Use proxy for connections to trackers Використовувати проксі при з'єднанні з трекерами - + Use proxy for connections to regular peers Використовувати проксі при з'єднанні із звичайними пірами - + Use proxy for connections to web seeds Використовувати проксі при з'єднанні з web-роздачами - + Use proxy for DHT messages Використовувати проксі для DHT повідомлень @@ -724,83 +724,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стан шифрування: - + Enabled Увімкнено - + Forced Примусовий - + Disabled Вимкнено - + Preferences Налаштування - + General Загальні - + User interface settings Налаштування інтерфейсу - + Visual style: Візуальний стиль: - + Cleanlooks style (Gnome like) Стиль Cleanlooks (Gnome-подібний) - + Motif style (Unix like) Стиль Motif (Unix-подібний) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Питати підтвердження при виході, коли список завантажень не порожній - + Display current speed in title bar Показувати поточну швидкість в заголовку вікна - + System tray icon Іконка в системному треї - + Disable system tray icon Відключити іконку в системному треї - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закривати до трею - + Minimize to tray Мінімізувати до трею - + Show notification balloons in tray Показувати сповіщення в треї @@ -810,324 +810,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Медіа плеєр: - + Downloads Завантаження - + Put downloads in this folder: Класти завантаження в цю папку: - + Pre-allocate all files Попередньо виділяти місце для всіх файлів - + When adding a torrent Під час додавання торренту - + Display torrent content and some options Показувати вміст торренту та деякі опції - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не починати завантаження автоматично - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Спостерігати за папкою - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично завантажувати торренти, присутні у цій папці: - + Listening port Прослуховування порту - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Увімкнути відображення портів UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Увімкнути відображення портів NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Глобальний ліміт пропускної здатності - + Upload: Віддача: - + Download: Прийом: - + Type: Тип: - + (None) (Ніякого) - + Proxy: Проксі: - + Username: Ім'я користувача: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ліміт кількості з'єднань - + Global maximum number of connections: Глобальне максимальне число з'єднань: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальне число з'єднань для одного торрента: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальне число слотів віддачі для одного торрента: - + Additional Bittorrent features Додаткові можливості Bittorrent'а - + Enable DHT network (decentralized) Увімкнути мережу DHT (децентралізовану) Enable Peer eXchange (PeX) - Увімкнути Peer eXchange (PeX) + Увімкнути Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Увімкнути локальний пошук пірів - + Encryption: Шифрування: - + Share ratio settings Налаштування коефіціентів розподілення - + Desired ratio: Бажаний коефіціент: - + Filter file path: Фільтр шляхів до файлу: - + transfer lists refresh interval: інтервал оновлення списків передачі: - + ms мс - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Інтервал оновлення RSS-фідів: - + minutes хвилин - + Maximum number of articles per feed: Максимальне число записів у одному фіді: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Видаляти закінчені торренти, коли їхній коефіціент розподілу досягає: - + System default - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1179,7 +1184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 запущено. @@ -1246,7 +1251,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте... - + Hide or Show Column @@ -1278,7 +1283,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s КіБ/с @@ -1355,30 +1360,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Лічери - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Priority - Пріоритет + Пріоритет GUI - + Open Torrent Files Відкрити Torrent-файли @@ -1398,17 +1403,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? @@ -1423,7 +1428,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished Закінчено @@ -1478,7 +1483,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Неможливо створити директорію: - + Torrent Files Torrent файли @@ -1550,12 +1555,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent @@ -1883,7 +1888,7 @@ Please close the other one first. Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера? - + Download finished Завантаження завершено @@ -1899,13 +1904,13 @@ Please close the other one first. Пошуковик - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Статус з'єднання: @@ -1980,13 +1985,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущено. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с @@ -2010,7 +2015,7 @@ Please close the other one first. Заглохло - + Are you sure you want to quit? Ви впевнені, що хочете вийти? @@ -2085,19 +2090,19 @@ Please close the other one first. '%1' відновлено. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Завантаження '%1' закінчилось. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Помилка вводу/виводу - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено @@ -2109,12 +2114,12 @@ Please close the other one first. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн @@ -2157,66 +2162,66 @@ Please close the other one first. Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Search Пошук - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) PeX support [OFF] - Підтримка PeX (Вимкнена) + Підтримка PeX (Вимкнена) - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список завантажень не порожній. Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Downloads Завантаження - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень? - + UPnP support [ON] Підтримка UNnP (Увімкнена) @@ -2226,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) @@ -2252,13 +2257,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? КоеКоефіціент - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2270,18 +2275,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Помилка завантаження url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2. @@ -2291,12 +2296,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску? @@ -2312,39 +2317,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] Підтримка UPnP [Вимкнено] - + NAT-PMP support [ON] Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] - + NAT-PMP support [OFF] Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery [ON] Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] @@ -2355,43 +2360,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. @@ -2917,7 +2922,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available Опис відсутній @@ -2925,13 +2930,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 тому - + Never Ніколи @@ -3383,102 +3388,102 @@ Changelog: bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' було назавжди видалено. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' було видалено. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' призупинено. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' відновлено. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3670,12 +3675,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Виберіть цільовий torrent-файл - + Torrent Files Torrent файли @@ -3695,12 +3700,12 @@ Changelog: Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення - + No input path set Не задано вхідний шлях - + Please type an input path first Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях @@ -3715,12 +3720,12 @@ Changelog: Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях - + Torrent creation Створення торренту - + Torrent was created successfully: Торрент було успішно створено: @@ -3730,7 +3735,7 @@ Changelog: Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях - + Select a folder to add to the torrent Виберіть папку для додавання в torrent @@ -3740,46 +3745,51 @@ Changelog: Виберіть файли для додавання в torrent - + Please type an announce URL Будб-ласка, введіть URL анонсу - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Створення torrent'у було невдалим, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL анонсу: - + Please type a web seed url Будб-ласка, введіть url web-роздачі - + Web seed URL: URL web-роздачі: - + Select a file to add to the torrent Виберіть файл для додавання в торрент - + No tracker path set Не встановлено шлях трекера - + Please set at least one tracker Будь-ласка, встановіть хоча б один трекер + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -3857,17 +3867,17 @@ Changelog: Фільтр IP - + Start Почати - + Pause Призупинити - + Delete Видалити @@ -3877,95 +3887,100 @@ Changelog: Очистити - + Preview file Файл попереднього перегляду - + Set upload limit Встановити ліміт закачування - + Set download limit Встановити ліміт зкачування - + Delete Permanently Видалити назавжди - + Torrent Properties Властивості торенту - + Open destination folder - + Name Ім'я - + Size Розмір - + Progress Прогрес - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs Сідерів/Лічерів - + Ratio - + ETA ETA - + Buy it - + Priority Пріоритет - + Increase priority - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4033,22 +4048,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True Так - + False Ні - + Uninstall warning Попередження про видалення - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4057,43 +4072,43 @@ However, those plugins were disabled. Тим не менше, ті плагіни вимкнено. - + Uninstall success Видалення успішне - + Select search plugins Вибрати пошукові плагіни - + qBittorrent search plugins Пошукові плагіни qBittorrent - + Search plugin install Встановити пошуковий плагін - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Більш нова версія пошукового плагіну %1 вже є встановлена. - + Search plugin update Оновити пошуковий плагін - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний. @@ -4104,35 +4119,35 @@ However, those plugins were disabled. Вибачте, не вдалося оновити пошуковий плагін %1. - + All your plugins are already up to date. Всі ваші плагіни мають останню версію. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Пошуковий плагін не може бути оновлено, залишено стару версію. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Неможливо встановити пошуковий плагін %1. - + All selected plugins were uninstalled successfully Всі вибрані пошукові плагіни було успішно видалено - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Пошуковий плагін %1 було успішно встановлено. @@ -4144,23 +4159,23 @@ However, those plugins were disabled. Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено. - + Search engine plugin archive could not be read. Архів пошукового плагіну не може бути прочитаний. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Вибачте, встановлення пошукового плагіну %1 невдале. - + New search engine plugin URL Новий URL пошукового плагіну - + URL: URL: @@ -4382,7 +4397,7 @@ However, those plugins were disabled. Опції були успішно збережені. - + Choose scan directory Виберіть ддиректорію для сканування @@ -4392,7 +4407,7 @@ However, those plugins were disabled. Виберіть файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Виберіть директорію для збереження @@ -4408,12 +4423,12 @@ However, those plugins were disabled. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4550,7 +4565,7 @@ However, those plugins were disabled. Вміст Torrent'у - + OK OK @@ -4600,7 +4615,7 @@ However, those plugins were disabled. Виділяю - + Unknown Невідомо @@ -4615,12 +4630,12 @@ However, those plugins were disabled. Частково: - + Files contained in current torrent: Файли в поточному torrent'і: - + Size Розмір @@ -4660,12 +4675,12 @@ However, those plugins were disabled. Трекер - + Trackers: Трекери: - + None - Unreachable? Немає - Недосяжний? @@ -4675,12 +4690,12 @@ However, those plugins were disabled. Помилки: - + Progress Прогрес - + Main infos Головна інформація @@ -4690,27 +4705,27 @@ However, those plugins were disabled. Кількість пірів: - + Current tracker: Поточний трекер: - + Total uploaded: Загалом закачано: - + Total downloaded: Загалом зкачано: - + Total failed: Загалом невдало: - + Torrent content Вміст Torrent'у @@ -4720,7 +4735,7 @@ However, those plugins were disabled. Опції - + Download in correct order (slower but good for previewing) Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду) @@ -4740,42 +4755,42 @@ However, those plugins were disabled. Лічери: - + Save path: Шлях збереження: - + Torrent infos Інформація torrent'у - + Creator: Автор: - + Torrent hash: Хеш torrent'у: - + Comment: Коментарій: - + Current session Поточна сесія - + Share ratio: Коефіцієнт розподілу: - + Trackers Трекери @@ -4790,82 +4805,82 @@ However, those plugins were disabled. Url нового трекера: - + Priorities: Пріорітети: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Нормальний: нормальний пріорітет. Порядок завантажень залежить від доступності - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Високий: вище, ніж нормальний пріорітет. Ці частини переважають над частинами з такою ж доступністю, але не над менш доступними частинами - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Максимальний: максимальний пріоритет, доступність нехтується, ця частина переважає над будь-якою іншою з нижчим пріоритетом - + File name Ім'я файлу - + Priority Пріоритет - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Список трекерів не може бути порожнім. - + Ignored: file is not downloaded at all Ігнорувати: файл взагалі не завантажується - + Ignored Ігнорувати - + Normal Нормальний - + Maximum Максимальний - + High Високий - + Url seeds Url роздачі - + New url seed: Новий url роздачі: - + This url seed is already in the list. Цей url роздачі вже існує в списку. @@ -4881,41 +4896,61 @@ However, those plugins were disabled. Немає - + New url seed New HTTP source Новий url роздачі - + The following url seeds are available for this torrent: Наступні url роздачі доступні для цього torrent'а: - + Priorities error Помилка пріоритетів - + Error, you can't filter all the files in a torrent. Помилка, ви не можете відфільтрувати всі файли в торренті. - + Downloaded pieces - + Collapse all - + Expand all + + + ... + ... + + + + Choose save path + Виберіть шлях збереження + + + + Save path creation error + Помилка при створенні шляху збереження + + + + Could not create the save path + Неможливо створити шлях збереження + search_engine @@ -4988,93 +5023,88 @@ However, those plugins were disabled. Наступні torrent'и закінчені і є загально використовувані: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Примітка:</u> Важливо, щоб ви зберігали загальний доступ до закінчених torrent'ів доки існує з'єднання. - + Start Почати - + Pause Призупинити - + Delete Видалити - + Delete Permanently Видалити назавжди - + Torrent Properties Властивості torrent'у - + Preview file Переглянути файл - + Set upload limit Встановити ліміт віддачі - + Open destination folder - + Name Ім'я - + Size Розмір - + Upload Speed - + Leechers Лічери - + Ratio - + Buy it Priority - Пріоритет + Пріоритет - - Increase priority - - - - - Decrease priority + + Force recheck @@ -5149,17 +5179,17 @@ However, those plugins were disabled. Так - + Unable to decode torrent file: Неможливо декодувати torrent-файл: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. + Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. - + Choose save path Виберіть шлях збереження @@ -5169,32 +5199,32 @@ However, those plugins were disabled. Ні - + Empty save path Пустий шлях збереження - + Please enter a save path Будь-ласка, введіть шлях збереження - + Save path creation error Помилка при створенні шляху збереження - + Could not create the save path Неможливо створити шлях збереження - + Invalid file selection Невірно вибрано файл - + You must select at least one file in the torrent Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті @@ -5214,7 +5244,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогрес - + Priority Пріоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index f55653960..c451ac299 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 83a065efc..390ada163 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -236,12 +236,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 最大连接数: - + Port range: 端口列: - + ... ... @@ -261,7 +261,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Proxy 代理服务器 @@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 服务器IP: - + Port: 端口: @@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 此代理服务器需要身份验证 - + Authentication 验证 @@ -296,7 +296,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 用户名: - + Password: 密码: @@ -363,12 +363,12 @@ inside) KB 上传最大值. - + Activate IP Filtering 激活IP过滤器 - + Filter Settings 过滤器设置 @@ -438,7 +438,7 @@ inside) 最小化到系统状态栏 - + Misc 其他 @@ -448,7 +448,7 @@ inside) 地区 - + Language: 语言: @@ -479,7 +479,7 @@ iconified 从不显示OSD - + KiB/s KiB/s @@ -595,7 +595,7 @@ torrent 关闭主窗口时到系统状态栏 - + Connection 连接 @@ -636,7 +636,7 @@ torrent Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique 外观 (如KDE) @@ -653,7 +653,7 @@ Feel) Qt 外观) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 外观(如Common Desktop Environment) @@ -692,37 +692,37 @@ XP) 代理服务器类型: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 使用代理服务器的连接 - + Use proxy for connections to trackers 使用代理服务器连接到trackers - + Use proxy for connections to regular peers 使用代理服务器连接到其他下载客户 - + Use proxy for connections to web seeds 使用代理服务器连接到HTTP种子 - + Use proxy for DHT messages 使用DHT消息的代理服务器 @@ -737,47 +737,47 @@ XP) 加密状态: - + Enabled 启用 - + Forced 强制 - + Disabled 禁用 - + Preferences 首选项 - + General 普通 - + User interface settings 用户界面设置 - + Visual style: 视觉外观: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks 外观 (如Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif 外观 (如Uinx) @@ -788,17 +788,17 @@ empty 下载列表不为空时退出需确认 - + Display current speed in title bar 标题栏中显示当前速度 - + System tray icon 状态栏图标 - + Disable system tray icon 禁用状态栏图标 @@ -810,12 +810,12 @@ closing the main window. 关闭到状态栏 - + Minimize to tray 最小化到状态栏 - + Show notification balloons in tray 在状态栏显示通知消息 @@ -825,27 +825,27 @@ closing the main window. 媒体播放器: - + Downloads 下载 - + Put downloads in this folder: 下载到此文件夹: - + Pre-allocate all files 预分配所有文件 - + When adding a torrent 添加torrent时 - + Display torrent content and some options 显示torrent内容及选项 @@ -870,315 +870,320 @@ folder: 自动下载此文件夹中的torrent: - + Listening port 使用端口 - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping 启用UPnP端口映射 - + Enable NAT-PMP port mapping 启用NAT-PMP端口映射 - + Global bandwidth limiting 总宽带限制 - + Upload: 上传: - + Download: 下载: - + Type: 类型: - + (None) (无) - + Proxy: 代理服务器: - + Username: 用户名: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 连接限度 - + Global maximum number of connections: 总最大连接数: - + Maximum number of connections per torrent: 每torrent最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每torrent上传位置最大值: - + Additional Bittorrent features 附加Bittorrent特征 - + Enable DHT network (decentralized) 启用DHT网络(分散) Enable Peer eXchange (PeX) - 启用资源(PeX) + 启用资源(PeX) - + Enable Local Peer Discovery 启用本地资源搜索 - + Encryption: 加密: - + Share ratio settings 共享率设置 - + Desired ratio: 期望比率: - + Filter file path: 过滤文件路径: - + transfer lists refresh interval: 传输列表刷新间隔: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS消息种子刷新间隔: - + minutes 分钟 - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - + File system 文件系统 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 当比率达到时移除完成的torrent: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. 注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效. - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 下载列表不为空时退出需确认 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭到状态栏 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要开始自动下载 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 监视文件夹 - + Automatically download torrents present in this folder: 自动下载此文件夹中的torrent: - + System default 系统默认 - + Start minimized 开始最小化 - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 双击传输列表显示活动 - + In download list: 在下载列表中: - + Pause/Start torrent 暂停/开始 torren - + Open destination folder 打开目的文件夹 - + Display torrent properties 显示torrent属性 - + In seeding list: 在种子列表中: - + Folder scan interval: 文件夹扫描间隔: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) 假借Azureus名义避免被阻止(需重启) - + Web UI 网络操作界面 - + Enable Web User Interface 启用网络使用者界面 - + HTTP Server HTTP 服务器 - + Enable RSS support 启用RSS支持 - + RSS settings RSS设置 - + Enable queueing system 启用排队系统 - + Maximum active downloads: 使激活的下载最大化: - + Torrent queueing Torrent排队 - + Maximum active torrents: 使激活的torrents最大化: - + Display top toolbar 显示顶部工具栏 - + Search engine proxy settings 搜索引擎代理设置 - + Bittorrent proxy settings Bittorrent代理设置 + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -1230,7 +1235,7 @@ folder: 估计剩余时间 - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1开始. @@ -1354,7 +1359,7 @@ wait... '%1'下载中,请等待... - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 @@ -1396,7 +1401,7 @@ wait... FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1479,30 +1484,30 @@ wait... 不完整种子 - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 - + Incomplete torrent in seeding list 不完全torrent在种子列表中 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 据显示'%1' torrent状态从'做种中' 变为 '下载中'.将它移回下载列表吗?(否则此torrent将被删除) Priority - 优先 + 优先 GUI - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 @@ -1524,12 +1529,12 @@ list? 确定删除下载列表中的所有文件? - + &Yes &是 - + &No &否 @@ -1550,7 +1555,7 @@ download list? 开始 - + Finished 完成 @@ -1605,7 +1610,7 @@ download list? 无法创建文档: - + Torrent Files Torrent文件 @@ -1654,7 +1659,7 @@ download list? 使用端口: - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent @@ -1973,7 +1978,7 @@ download list and in hard drive? 确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目? - + Download finished 下载完毕 @@ -1994,13 +1999,13 @@ download list and in hard drive? 完整种子/不完整种子 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 连接状态: @@ -2075,18 +2080,18 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1开始. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s @@ -2111,7 +2116,7 @@ download list and in hard drive? 等待中 - + Are you sure you want to quit? 确实要退出吗? @@ -2191,13 +2196,13 @@ list. '%1'重新开始. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 @@ -2211,12 +2216,12 @@ The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 @@ -2268,50 +2273,50 @@ paused. 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. - + Search 搜索 - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] PeX support [OFF] - PeX 支持[关] + PeX 支持[关] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 下载列表不为空 您确定要离开qBittorrent吗? - + Downloads 下载 @@ -2322,7 +2327,7 @@ finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + UPnP support [ON] UPnP 支持[开] @@ -2333,17 +2338,17 @@ is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] @@ -2362,13 +2367,13 @@ color='red'>%1</font> 比率 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2380,18 +2385,18 @@ color='red'>%1</font> Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error 网址下载错误 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. @@ -2427,39 +2432,39 @@ finished list and from hard drive? 消息:%2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支持[关] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支持[开] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支持[关] - + Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] @@ -2471,31 +2476,31 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: %3KiB/s) - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘可能已满,下载被暂停 - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? @@ -2506,47 +2511,47 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 您确定要删除下载列表中选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + DL: %1 KiB/s 下载: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上传: %1 KiB/s - + Ratio: %1 比率:%1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 结点 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. - + Uploads 上传 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -3081,7 +3086,7 @@ list? RssItem - + No description available 无可用描述 @@ -3089,13 +3094,13 @@ list? RssStream - + %1 ago 10min ago %1前 - + Never 从不 @@ -3587,102 +3592,102 @@ previewing) bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1'达到您设置的最大比率. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1'已永久移除. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1'已移除. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1'暂停. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1'重新开始. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 重新开始. (快速) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速重新开始数据torrent %1失败,再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -3874,12 +3879,12 @@ enabled) createtorrent - + Select destination torrent file 选择torrent文件目的地 - + Torrent Files Torrent文件 @@ -3899,12 +3904,12 @@ enabled) 请先给出目标路经 - + No input path set 未设置输入路径 - + Please type an input path first 请先给出输入路径 @@ -3919,12 +3924,12 @@ enabled) 请先给出一个正确的输入路径 - + Torrent creation 创建Torrent - + Torrent was created successfully: 成功创建Torrent: @@ -3934,7 +3939,7 @@ enabled) 请先输入一个有效的路径 - + Select a folder to add to the torrent 选择加入torrent的文件夹 @@ -3944,46 +3949,51 @@ enabled) 选择加入torrentd的文件 - + Please type an announce URL 请输入一个announce网址 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 创建Torrent失败,原因:%1 - + Announce URL: Tracker URL Announce网址: - + Please type a web seed url 请输入一个网络种子网址 - + Web seed URL: 网络种子网址: - + Select a file to add to the torrent 选择加入到torrent的文件 - + No tracker path set 未设置tracker路径 - + Please set at least one tracker 请设置至少一个tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -4061,17 +4071,17 @@ enabled) IP过滤器 - + Start 开始 - + Pause 暂停 - + Delete 删除 @@ -4081,95 +4091,100 @@ enabled) 清除 - + Preview file 预览文件 - + Set upload limit 设定上传限制 - + Set download limit 设定下载限制 - + Delete Permanently 永久删除 - + Torrent Properties Torrent属性 - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - + DLSpeed 下载速度 - + UpSpeed 上传速度 - + Seeds/Leechs 完整种子/不完整种子 - + Ratio 比率 - + ETA 估计剩余时间 - + Buy it 购买 - + Priority 优先 - + Increase priority 增加优先 - + Decrease priority + + + Force recheck + + engineSelect @@ -4243,17 +4258,17 @@ href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org& engineSelectDlg - + True 正确 - + False 错误 - + Uninstall warning 卸载警告 @@ -4268,27 +4283,27 @@ However, those plugins were disabled. 然而, 那些插件被禁用. - + Uninstall success 卸载成功 - + Select search plugins 选择搜索插件 - + qBittorrent search plugins qBittorrent搜索插件 - + Search plugin install 安装搜索插件 - + qBittorrent qBittorrent @@ -4300,18 +4315,18 @@ installed. 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. - + Search plugin update 更新搜索插件 - + Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起, 更新服务器暂时不可用. - + All your plugins are already up to date. 所有的插件已是最新的. @@ -4324,51 +4339,51 @@ version. 保留旧版本. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件不能被安装. - + All selected plugins were uninstalled successfully 所有选中的插件已成功卸载 - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功更新. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功安装. - + Search engine plugin archive could not be read. 搜索引擎插件压缩文件不能被读取. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine 对不起, %1搜索插件安装失败. - + New search engine plugin URL 新搜索引擎插件网址 - + URL: 网址: - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4376,13 +4391,13 @@ However, those plugins were disabled. 只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用. - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件不能被更新,保留旧版本. @@ -4593,7 +4608,7 @@ However, those plugins were disabled. 选项保存成功. - + Choose scan directory 选择监视目录 @@ -4603,7 +4618,7 @@ However, those plugins were disabled. 选择ipfilter.dat文件 - + Choose a save directory 保存到 @@ -4619,12 +4634,12 @@ However, those plugins were disabled. 无法在读状态下打开%1. - + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - + Filters 过滤器 @@ -4794,7 +4809,7 @@ select one of them: Torrent内容 - + OK 确认 @@ -4859,7 +4874,7 @@ select one of them: Unreachable? - + Unknown 未知 @@ -4874,12 +4889,12 @@ select one of them: 不完整: - + Files contained in current torrent: 存在于当前torrent内的文件有: - + Size 大小 @@ -4920,12 +4935,12 @@ download in current torrent. Tracker - + Trackers: Trackers: - + None - Unreachable? 无-无法连接到服务器? @@ -4935,12 +4950,12 @@ download in current torrent. 错误: - + Progress 进度 - + Main infos 主要信息 @@ -4950,27 +4965,27 @@ download in current torrent. peers数量: - + Current tracker: 当前tracker: - + Total uploaded: 上传总数: - + Total downloaded: 下载总数: - + Total failed: 错误总数: - + Torrent content Torrent内容 @@ -5001,42 +5016,42 @@ previewing) 不完整种子: - + Save path: 保存路径: - + Torrent infos Torrent信息 - + Creator: 创建者: - + Torrent hash: Torrent哈西值: - + Comment: 注释: - + Current session 当前会话 - + Share ratio: 共享率: - + Trackers Trackers @@ -5051,7 +5066,7 @@ previewing) 新tracker网址: - + Priorities: 优先: @@ -5075,62 +5090,62 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority 最大:最大优先,忽略可用性,此文件块优先于任何优先级较低的文件块 - + File name 文件名 - + Priority 优先 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Trackers列表不能为空. - + Ignored: file is not downloaded at all 忽略:文件没有被下载 - + Ignored 忽略 - + Normal 正常 - + Maximum 最大 - + High - + Url seeds 网址种子 - + New url seed: 新网址种子: - + This url seed is already in the list. 该网址种子已在列表中. @@ -5146,7 +5161,7 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority - + New url seed New HTTP source 新网址种子 @@ -5158,7 +5173,7 @@ torrent: 以下网址种子对该torrent可用: - + Priorities error 属性错误 @@ -5169,50 +5184,70 @@ torrent. 错误,不能过滤torrent中的所有文件. - + Download in correct order (slower but good for previewing) 按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览) - + The following url seeds are available for this torrent: 以下网址种子对该torrent可用: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability 正常:正常优先.下载顺序取决于可用性 - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability 高:高于正常优先.优先使用可用性相同的文件块,而不是可用性较低的 - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority 最大:最大优先,忽略可用性,此文件块优先于任何优先级较低的文件块 - + Error, you can't filter all the files in a torrent. 错误,不能过滤torrent中的所有文件. - + Downloaded pieces 已下载的文件块 - + Collapse all 隐藏所有 - + Expand all 展开所有 + + + ... + ... + + + + Choose save path + 选择保存路径 + + + + Save path creation error + 创建保存路径时出现错误 + + + + Could not create the save path + 无法创建保存路径 + search_engine @@ -5293,94 +5328,99 @@ network. 完成后继续共享torrents对网络的良好运作很重要. - + Start 开始 - + Pause 暂停 - + Delete 删除 - + Delete Permanently 永久删除 - + Torrent Properties Torrent属性 - + Preview file 预览文件 - + Set upload limit 设定上传限制 - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>注释:</u> 完成后继续共享torrents对网络的良好运作很重要. - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Name 名称 - + Size 大小 - + Upload Speed 上传速度 - + Leechers 不完整种子 - + Ratio 比率 - + Buy it 购买 Priority - 优先 + 优先 Increase priority - 增加优先 + 增加优先 Decrease priority - 降低优先 + 降低优先 + + + + Force recheck + @@ -5454,7 +5494,7 @@ network. - + Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: @@ -5465,7 +5505,7 @@ torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Choose save path 选择保存路径 @@ -5475,32 +5515,32 @@ torrent. - + Empty save path 保存路径为空 - + Please enter a save path 请输入一个保存路径 - + Save path creation error 创建保存路径时出现错误 - + Could not create the save path 无法创建保存路径 - + Invalid file selection 所选文件无效 - + You must select at least one file in the torrent 至少选择一个torrent文件 @@ -5520,14 +5560,14 @@ torrent. 进度 - + Priority 优先 This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 该文件不是torrent文件或已经损坏. + 该文件不是torrent文件或已经损坏. diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index e8c8532d4..51674055c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index ae53691e3..e3aa6e757 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -167,12 +167,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 選項 -- qBittorrent - + Port range: 埠範圍: - + ... ... @@ -182,505 +182,510 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 代理伺服器設定 - + Port: 埠: - + Authentication 驗證 - + Password: 密碼: - + Activate IP Filtering 啟用 IP 過濾 - + Filter Settings 過濾設定 - + Language: 語言: - + KiB/s KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>注意:</b> 更改在重新啟動 qBittorrent 才會套用。 - + Connection 連線 - + Plastique style (KDE like) Plastique 樣式 (像 KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 樣式 (像 Common Desktop Environment) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 使用代理伺服器的連線 - + Use proxy for connections to trackers 使用代理伺服器連線到 tracker - + Use proxy for connections to regular peers 使用代理伺服器連線到一般的下載者 - + Use proxy for connections to web seeds 使用代理伺服器連線到網頁種子 - + Use proxy for DHT messages 使用代理伺服器來處理 DHT 訊息 - + Enabled 已啟用 - + Forced 強迫 - + Disabled 已停用 - + Preferences 偏好設定 - + General 一般 - + User interface settings 使用者介面設定 - + Visual style: 視覺樣式: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks 樣式 (像 Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif 樣式 (像 Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 下載清單不是空的時候離開程式需確認 - + Display current speed in title bar 在標題列顯示目前的速度 - + System tray icon 系統列圖示 - + Disable system tray icon 停用系統列圖示 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉到系統列 - + Minimize to tray 最小化到系統列 - + Show notification balloons in tray 在系統列顯示通知氣球 - + Downloads 下載 - + Put downloads in this folder: 下載到這個資料夾: - + Pre-allocate all files 事先分配所有檔案 - + When adding a torrent 當增加 torrent 時 - + Display torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 監視資料夾 - + Automatically download torrents present in this folder: 自動下載出現在此資料夾裡的 torrent: - + Listening port 監聽埠 - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping 啟用 UPnP 埠映射 - + Enable NAT-PMP port mapping 啟用 NAT-PMP 埠映射 - + Global bandwidth limiting 全域頻寬限制 - + Upload: 上傳: - + Download: 下載: - + Type: 類型: - + (None) (無) - + Proxy: 代理伺服器: - + Username: 使用者名稱: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 連線限制 - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳位置的最大數: - + Additional Bittorrent features 其他的 Bittorrent 特性 - + Enable DHT network (decentralized) 啟用 DHT 網路 (分散式) Enable Peer eXchange (PeX) - 啟用下載者交換 (PeX) + 啟用下載者交換 (PeX) - + Enable Local Peer Discovery 啟用本地下載者搜尋 - + Encryption: 加密: - + Share ratio settings 分享率設定 - + Desired ratio: 希望的分享率: - + Filter file path: 過濾檔案路徑: - + transfer lists refresh interval: 傳輸清單更新間隔: - + ms ms - + Misc 雜項 - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS feed 更新間隔: - + minutes 分鐘 - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: - + File system 檔案系統 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 當分享率到達時移除 torrent: - + System default 系統預設 - + Start minimized 啟動時最小化 - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 雙擊傳輸清單時的行動 - + In download list: 在下載清單: - + Pause/Start torrent 暫停/開始 torrent - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Display torrent properties 顯示 torrent 屬性 - + In seeding list: 在種子清單: - + Folder scan interval: 資料夾掃描間隔: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) 假裝為 Azureus 以避免被踢出 (需要重新啟動) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface 啟用 Web UI - + HTTP Server HTTP 伺服器 - + Enable RSS support 啟用 RSS 支援 - + RSS settings RSS 設定 - + Enable queueing system 啟用排程系統 - + Maximum active downloads: 最大活躍的下載數: - + Torrent queueing torrent 排程 - + Maximum active torrents: 最大活躍的 torrent: - + Display top toolbar 顯示最上方的工具列 - + Proxy 代理伺服器 - + Search engine proxy settings 搜尋引擎代理伺服器設定 - + Bittorrent proxy settings Bittorrent 代理伺服器設定 + + + Maximum active uploads: + + DownloadingTorrents @@ -732,7 +737,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 預估剩餘時間 - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 已啟動。 @@ -794,7 +799,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下載 '%1' 中, 請稍候... - + Hide or Show Column 隱藏或顯示欄 @@ -836,7 +841,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -873,93 +878,93 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 不完整種子 - + Hide or Show Column 隱藏或顯示欄 - + Incomplete torrent in seeding list 在種子清單中的不完整 torrent - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 看起來 torrent '%1' 的狀態已經從 "做種" 變更為 "下載" 了。你要將它移回下載清單嗎? (不然 torrent 會被刪除) Priority - 優先度 + 優先度 GUI - + Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 你確定要刪除在下載清單中所選擇的項目嗎? - + Torrent Files torrent 檔案 - + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent - + Download finished 下載完成 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 連線狀態: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? 你確定想要離開嗎? @@ -992,152 +997,152 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' 已恢復下載。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 已經下載完成。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 錯誤 - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused 讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載 - + Connection Status: 連線狀態: - + Online 線上 - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 發生錯誤 (硬碟已滿?), '%1' 已暫停。 - + Search 搜尋 - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 綁定埠: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支援 [開啟], 埠: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] PeX support [OFF] - PeX 支援 [關閉] + PeX 支援 [關閉] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 下載清單不是空的。 你確定要離開 qBittorrent? - + Downloads 下載 - + Finished 完成 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 你確定要刪除在完成清單中所選擇的項目嗎? - + UPnP support [ON] UPnP 支援 [開啟] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error URL 下載錯誤 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 你確定要從下載清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 你確定要從完成清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎? @@ -1148,39 +1153,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經永久移除了。 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支援 [關閉] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支援 [開啟] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery [ON] 本地下載者搜尋 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] @@ -1191,43 +1196,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。 - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 下載: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上傳: %1 KiB/s - + Ratio: %1 分享率: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 個節點 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 - + Uploads 上傳 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -1555,7 +1560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available 沒有可得的描述 @@ -1563,13 +1568,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 之前 - + Never 從不 @@ -1828,102 +1833,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 已經到達你設定的最大比率了。 - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 已經永久移除了。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 已經移除了。 - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' 已暫停。 - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 已恢復下載。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 無法監聽任何給定的埠。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... @@ -2045,81 +2050,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? createtorrent - + Select destination torrent file 選擇 torrent 檔案目的地 - + Torrent Files torrent 檔案 - + No input path set 沒有設定輸入路徑 - + Please type an input path first 請先輸入輸入的路徑 - + Torrent creation 產生 torrent - + Torrent was created successfully: 已經成功建立 torrent: - + Select a folder to add to the torrent 選擇要增加到 torrent 的資料夾 - + Please type an announce URL 請先輸入發佈的 URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 建立 torrent 不成功, 原因: %1 - + Announce URL: Tracker URL 發佈的 URL: - + Please type a web seed url 請先輸入網頁種子 URL - + Web seed URL: 網頁種子 URL: - + Select a file to add to the torrent 選擇要增加到 torrent 的檔案 - + No tracker path set 沒有設定 tracker 路徑 - + Please set at least one tracker 請先設定至少一個 tracker + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + + downloadFromURL @@ -2177,17 +2187,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP 過濾 - + Start 開始 - + Pause 暫停 - + Delete 刪除 @@ -2197,95 +2207,100 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 清除 - + Preview file 預覽檔案 - + Set upload limit 設定上傳限制 - + Set download limit 設定下載限制 - + Delete Permanently 永遠刪除 - + Torrent Properties torrent 屬性 - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + DLSpeed 下載速度 - + UpSpeed 上傳速度 - + Seeds/Leechs 種子/不完整種子 - + Ratio 分享率 - + ETA 預估剩餘時間 - + Buy it 購買 - + Priority 優先度 - + Increase priority 增加優先度 - + Decrease priority 降低優先度 + + + Force recheck + + engineSelect @@ -2353,22 +2368,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? engineSelectDlg - + True - + False - + Uninstall warning 反安裝警告 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -2377,98 +2392,98 @@ However, those plugins were disabled. 然而, 這些外掛已經停用。 - + Uninstall success 反安裝成功 - + Select search plugins 選擇搜尋外掛 - + qBittorrent search plugins qBittorrent 搜尋外掛 - + Search plugin install 安裝搜尋外掛 - + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 已安裝一個更新版本的 %1 搜尋引擎外掛。 - + Search plugin update 更新搜尋外掛 - + Sorry, update server is temporarily unavailable. 抱歉, 更新伺服器暫時不可用。 - + All your plugins are already up to date. 你所有的外掛都已經是最新版本。 - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 搜尋引擎外掛不能升級, 將保持舊版本。 - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 搜尋引擎外掛不能安裝。 - + All selected plugins were uninstalled successfully 所有選擇的外掛都已經成功反安裝了 - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 搜尋引擎外掛已經成功更新。 - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1搜尋引擎外掛已經成功安裝。 - + Search engine plugin archive could not be read. 無法讀取搜尋引擎外掛壓縮檔。 - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine 抱歉, 安裝搜尋外掛 %1 失敗。 - + New search engine plugin URL 新搜尋引擎外掛 URL - + URL: URL: @@ -2544,22 +2559,22 @@ However, those plugins were disabled. 選項儲存成功。 - + Choose scan directory 選擇掃描的目錄 - + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an ip filter file 選擇一個 IP 過濾檔案 - + Filters 過濾器 @@ -2651,231 +2666,251 @@ However, those plugins were disabled. torrent 屬性 - + OK 確定 - + Files contained in current torrent: 在目前 torrent 裡的檔案: - + Size 大小 - + Trackers: Trackers: - + None - Unreachable? 無 - 無法連線? - + Progress 進度 - + Main infos 主要資訊 - + Current tracker: 目前的 tracker: - + Total uploaded: 全部上傳: - + Total downloaded: 全部下載: - + Total failed: 全部失敗: - + Torrent content torrent 內容 - + Download in correct order (slower but good for previewing) 按照順序下載 (較慢但較好預覽) - + Save path: 儲存路徑: - + Torrent infos torrent 資訊 - + Creator: 建立者: - + Torrent hash: torrent 雜湊: - + Comment: 註解: - + Current session 目前作業階段 - + Share ratio: 分享率: - + Trackers Trackers - + Priorities: 優先度: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability 一般: 一般優先度。依照可得性決定下載順序 - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability 高: 高於一般優先度。優先下載可取得性相同的分塊, 而不是可取得性較低的 - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority 最大: 最大優先度。忽略可用性, 分塊優先於其他所有優先度較低的分塊 - + File name 檔案名稱 - + Priority 優先度 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. tracker 清單不能是空白的。 - + Ignored: file is not downloaded at all 忽略: 檔案不會被下載 - + Ignored 忽略 - + Normal 一般 - + Maximum 最高 - + High - + Unknown 未知 - + Url seeds URL 種子 - + New url seed: 新 URL 種子: - + This url seed is already in the list. 這個 URL 種子已經在清單裡了。 - + New url seed New HTTP source 新 URL 種子 - + The following url seeds are available for this torrent: 下列是這個 torrent 可使用的 URL 種子: - + Priorities error 優先度錯誤 - + Error, you can't filter all the files in a torrent. 錯誤, 你不能過濾 torrent 裡面的全部檔案。 - + Downloaded pieces 已下載的分塊 - + Collapse all 全部折疊 - + Expand all 全部展開 + + + ... + ... + + + + Choose save path + 選擇儲存路徑 + + + + Save path creation error + 建立儲存路徑錯誤 + + + + Could not create the save path + 無法建立儲存路徑 + search_engine @@ -2928,94 +2963,99 @@ However, those plugins were disabled. 下列 torrent 已經完成且分享了: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>注意:</u> 你下載完 torrent 之後繼續分享對整個網路的使用者是有益處的。 - + Start 開始 - + Pause 暫停 - + Delete 刪除 - + Delete Permanently 永遠刪除 - + Torrent Properties torrent 屬性 - + Preview file 預覽檔案 - + Set upload limit 設定上傳限制 - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Upload Speed 上傳速度 - + Leechers 不完整種子 - + Ratio 分享率 - + Buy it 購買 Priority - 優先度 + 優先度 Increase priority - 增加優先度 + 增加優先度 Decrease priority - 降低優先度 + 降低優先度 + + + + Force recheck + @@ -3069,47 +3109,47 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: 無法解碼 torrent 檔案: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 + 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Empty save path 輸入儲存路徑 - + Please enter a save path 請輸入儲存路徑 - + Save path creation error 建立儲存路徑錯誤 - + Could not create the save path 無法建立儲存路徑 - + Invalid file selection 無效的選擇檔案 - + You must select at least one file in the torrent 你必須至少選擇 torrent 裡的一個檔案 @@ -3129,7 +3169,7 @@ However, those plugins were disabled. 進度 - + Priority 優先度