diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 7aa1c38cc..d41c453b8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 47aa53028..6ed500fda 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -241,12 +241,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> HTTP user agent is %1 - + Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 Using a disk cache size of %1 MiB - + Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB @@ -267,12 +267,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> PeX support [OFF] - + Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] Restart is required to toggle PeX support - + Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX @@ -302,7 +302,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> The Web UI is listening on port %1 - + Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 @@ -1651,7 +1651,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Choose save path - Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης + Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -2804,27 +2804,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Information - + Πληροφορίες To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - + Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος. @@ -2917,33 +2917,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Language - + Γλώσσα Downloaded Is the file downloaded or not? - + Κατεβασμένο The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - + Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - + Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες. The Web UI password must be at least 3 characters long. - + Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες @@ -2951,7 +2951,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - + Gonna look it up a bit... maybe just "ειδοποίηση" + Νομική Ειδοποίηση @@ -2959,27 +2960,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. - + Το qbittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν χρησιμοποιείτε ένα τόρεντ, τα στοιχεία του θα γίνονται διαθέσιμα για άλλους χρήστες υπό τη μορφή ανεβάσματος. Και φυσικά, οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι δική σας ευθύνη. + +Πιθανότατα το ξέρατε ήδη αυτό, οπότε δε θα σας το ξαναπούμε. Press any key to accept and continue... - + Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συμφωνήσετε και να συνεχίσετε... Legal notice - + Νομική Ειδοποίηση Cancel - + Ακύρωση I Agree - + Συμφωνώ @@ -3426,198 +3429,198 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Preferences - + Προτιμήσεις UI - + UI Downloads - + Λήψεις Connection - + Σύνδεση Bittorrent - + Bittorrent Proxy - + Proxy IP Filter - + Φίλτρο ΙΡ Web UI - + Web UI RSS - + RSS User interface - + Διεπαφή χρήστη Language: - + Γλώσσα: (Requires restart) - + (Απαιτεί επανεκκίνηση) Visual style: - + Στυλ: System default - + Προεπιλογή συστήματος Plastique style (KDE like) - + Πλαστικό στυλ (KDE like) Cleanlooks style (Gnome like) - + "Καθαρό" στυλ (GNOME like) Motif style (Unix like) - + Στυλ motif (Unix like) CDE style (Common Desktop Environment like) - + Στυλ CDE (Common Desktop Environment like) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων έχει περιεχόμενα Display top toolbar - + Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων Disable splash screen - + Απενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος Display current speed in title bar - + Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου Transfer list - + Μεταφορές Refresh interval: - + Χρονική περίοδος ανανέωσης: ms - + ms Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Ενέργεια στο διπλό κλικ: Downloading: - + Λήψεις: Start/Stop - + Έναρξη/Παύση Open folder - + Άνοιγμα φακέλου Completed: - + Ολοκληρωμένο: System tray icon - + Εικόνα μπάρας εργασιών Disable system tray icon - + Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών Minimize to tray - + Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών Start minimized - + Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση Show notification balloons in tray - + Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών File system - + Σύστημα αρχείων @@ -3628,22 +3631,28 @@ margin-left: -3px; QGroupBox { border-width: 0; } - + QGroupBox::title { +font-weight: normal; +margin-left: -3px; +} +QGroupBox { + border-width: 0; +} Destination Folder: - + Φάκελος προορισμού: Append the torrent's label - + Προσθήκη του ονόματος του τόρεντ Use a different folder for incomplete downloads: - + Χρήση διαφορετικού φακέλου για ατελή κατεβάσματα: @@ -3651,387 +3660,391 @@ QGroupBox { QLineEdit { margin-left: 23px; } - + QLineEdit { + margin-left: 23px; +} Automatically load .torrent files from: - + Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από: Append .!qB extension to incomplete files - + Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία Pre-allocate all files - + Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων Disk cache: - + Προσωρινή μνήμη: MiB (advanced) - + MiB (προχωρημένο) Torrent queueing - + Σειρά torrent Enable queueing system - + Ενεργοποίηση συστήματος σειρών Maximum active downloads: - + Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: Maximum active uploads: - + Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: Maximum active torrents: - + Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: When adding a torrent - + Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ Display torrent content and some options - + Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης Listening port - + Επικοινωνία θύρας Port used for incoming connections: - + Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: Random - + Τυχαία Enable UPnP port mapping - + Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP Enable NAT-PMP port mapping - + Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP Connections limit - + Όριο συνδέσεων Global maximum number of connections: - + Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: Maximum number of connections per torrent: - + Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: Global bandwidth limiting - + Συνολικό όριο σύνδεσης Upload: - + Αποστολή: Download: - + Λήψη: KiB/s - + KiB/s Peer connections - + Συνδέσεις με χρήστες Resolve peer countries - + Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων Resolve peer host names - + Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων Bittorrent features - + Λειτουργίες Bittorrent Enable DHT network (decentralized) - + Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) Use a different port for DHT and Bittorrent - + Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent DHT port: - + Θύρα DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;) + Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση) Enable Local Peer Discovery - + Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Encryption: - + Κρυπτογράφηση: Enabled - + Ενεργοποιημένο Forced - + Εξαναγκασμένο Disabled - + Απενεργοποιημένο KTorrent - + KTorrent Reset to latest software version - + Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού Share ratio settings - + Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος Desired ratio: - + Επιθυμητή αναλογία: Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - + Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) Host: - + Διακομιστής: Peer Communications - + Συνδέσεις με χρήστες SOCKS4 - + SOCKS4 Type: - + Είδος: Client whitelisting workaround - + Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη Identify as: - + Αναγνώριση ως: qBittorrent - + qBittorrent Vuze - + Vuze µTorrent - + μTorrent Version: - + Έκδοση: Build: Software Build nulmber: - + Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver. + Build: (None) - + (Κανένα) HTTP - + HTTP Port: - + Θύρα: Authentication - + Πιστοποίηση Username: - + Όνομα χρήστη: Password: - + Κωδικός: SOCKS5 - + SOCKS5 Filter Settings - + Ρυθμίσεις Φίλτρου Activate IP Filtering - + Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): Enable Web User Interface - + Ενεργοποίηση Web User Interface HTTP Server - + Διακομιστής HTTP Enable RSS support - + Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS RSS settings - + Ρυθμίσεις RSS RSS feeds refresh interval: - + Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: minutes - + λεπτά Maximum number of articles per feed: - + Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: @@ -4274,54 +4287,54 @@ QGroupBox { I/O Error - + I/O Σφάλμα This file does not exist yet. - + Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα. This folder does not exist yet. - + Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα. Rename... - + Μετονομασία... Rename the file - + Μετονομασία αρχείου New name: - + Νέο όνομα: The file could not be renamed - + Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. The folder could not be renamed - + Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί None - Unreachable? @@ -4988,7 +5001,7 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις. @@ -5135,37 +5148,37 @@ Changelog: µTorrent compatible list URL: - + Λίστα συμβατών URL με το μtorrent: I/O Error - + Σφάλμα I/O Error while trying to open the downloaded file. - + Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του κατεβασμένου αρχείου. No change - + Καμία αλλαγή No additional trackers were found. - + Κανένας πρόσθετος ιχνηλάτης δε βρέθηκε. Download error - + Σφάλμα κατεβάσματος The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - + Η λίστα ιχνηλατών δεν ήταν δυνατό να κατέβει, αιτία: %1 @@ -5251,43 +5264,43 @@ Changelog: All labels - + Όλες οι ετικέτες Unlabeled - + Χωρίς ετικέτα Remove label - + Αφαίρεση ετικέτας Add label - + Προσθήκη ετικέτας New Label - + Νέα Ετικέτα Label: - + Ετικέτα: Invalid label name - + Άκυρο όνομα ετικέτας Please don't use any special characters in the label name. - + Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. @@ -5430,7 +5443,7 @@ Changelog: Label - + Ετικέτα @@ -5445,32 +5458,32 @@ Changelog: New Label - + Νέα Ετικέτα Label: - + Ετικέτα: Invalid label name - + Άκυρο όνομα ετικέτας Please don't use any special characters in the label name. - + Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. Rename - + Μετονομασία New name: - + Νέο όνομα: @@ -5520,7 +5533,7 @@ Changelog: Rename... - + Μετονομασία... @@ -5536,13 +5549,13 @@ Changelog: New... New label... - + Νέα... Reset Reset label - + Επαναφορά @@ -5617,32 +5630,32 @@ Changelog: Usage: - + Χρήση: displays program version - + προβάλλει την έκδοση του προγράμματος disable splash screen - + απενεργοποίηση του splash screen displays this help message - + εμφάνιση μηνύματος βοήθειας changes the webui port (current: %1) - + αλλάζει την θύρα του webui (τρέχουσα: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - + [αρχεία ή url]: κατεβάζει τα περασμένα από το χρήστη τόρεντ (προαιρετικό) @@ -5717,7 +5730,7 @@ Changelog: Label: - + Ετικέτα: @@ -6636,7 +6649,7 @@ Changelog: You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Μπορείτε να βρείτε νέες μηχανές αναζήτησης εδώ: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7764,49 +7777,49 @@ However, those plugins were disabled. Unable to decode magnet link: - + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link: Magnet Link - + Magnet Link Rename... - + Μετονομασία... Rename the file - + Μετονομασία αρχείου New name: - + Νέο όνομα: The file could not be renamed - + Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. The folder could not be renamed - + Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί @@ -7843,12 +7856,12 @@ However, those plugins were disabled. Invalid label name - + Άκυρο όνομα ετικέτας Please don't use any special characters in the label name. - + Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.