mirror of
https://github.com/d47081/qBittorrent.git
synced 2025-01-22 20:44:15 +00:00
Update language files
This commit is contained in:
parent
d67d4a38ce
commit
8a07e01181
Binary file not shown.
@ -4312,79 +4312,62 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>حالة الإتصال:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>لا يوجد اتصالاتو قد يعود السبب الى اعدادات الشبكة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>البرنامج يحتاج الى اعدة تشغيل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>تم تحديث البرنامج ,الرجاء اعادة التشغيل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>حالة الإتصال:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>غير متصل. قد تعود المشكل الى عدم قدرة البرنامج في التسجيل في المنفذ للإتصلات القادمة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>متصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/ث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4397,12 +4380,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>حد سرعة التحميل العامة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>حد سرعة الرفع العامة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4253,79 +4253,82 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Състояние на връзката:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Св: %1 б/с - Пр: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Св: %1 б/с - Пр: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Ка: %1 б/с - Пр: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ка: %1 б/с - Пр: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 възли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>qBittorrent се нуждае от рестарт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт за да работят промените.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Състояние на връзката:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Свързан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4338,12 +4341,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Щракни за включване на други ограничения за скорост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Общ лимит Скорост на качване</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4076,79 +4076,82 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Estat de la connexió:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Baixada: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Baixada: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Pujada: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pujada: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 nodes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>És necessari reiniciar qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Estat de la connexió:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>En línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4161,12 +4164,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Click per activar els límits de velocitat alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Velocitat límit global de descàrrega</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Velocitat límit global de pujada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4316,79 +4316,82 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Stav připojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>S: %1 B/s - P: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">S: %1 B/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>N: %1 B/s - P: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">N: %1 B/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 uzlů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>Je nutné restartartovat qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent byl právě aktualizován a kvůli provedení změn je nutné jej restartovat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Stav připojení:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Offline. To obvykle znamená, že qBittorrent nedokázal naslouchat na portu nastaveném pro příchozí spojení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4401,12 +4404,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3745,89 +3745,72 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Forbindelses status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Forbindelses Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Global begrænsning af downloadhastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Global begrænsning af upload hastighed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4192,79 +4192,62 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 Nodes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>qBittorrent benötigt Neustart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart effektiv.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/Sekunde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4277,12 +4260,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Begrenzung der globalen DL-Rate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Begrenzung der globalen UL-Rate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4265,79 +4265,82 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Κατάσταση σύνδεσης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 κόμβοι</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>Το qBittorrent απαιτεί επανεκκίνηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>Το qBittorrent μόλις ανανεώθηκε και απαιτεί επανεκκίνηση για να λάβουν χώρα οι αλλαγές.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 /s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4350,12 +4353,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3167,89 +3167,72 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4080,79 +4080,82 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Estado de la conexión:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Bajada: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bajada: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Subida: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Subida: %1 B/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 nodos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>Es necesario reiniciar qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Estado de la conexión:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>En línea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4165,12 +4168,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Click para activar los límites de velocidad alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Velocidad límite global de descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Velocidad límite global de subida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4198,79 +4198,82 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Yhteyden tila:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>LaN: %1 KiB/s - S: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">LaN: %1 KiB/s - S: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>LäN: %1 B/s - S: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">LäN: %1 B/s - S: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 solmua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Yhteyden tila:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Ei yhteyttä. Yleensä tämä tarkoittaa, että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Verkkoyhteydessä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4283,12 +4286,12 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4299,79 +4299,82 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Statut de la connexion :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>R : %1 o/s - T : %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">R : %1 o/s - T : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>E : %1 o/s - T : %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">E : %1 o/s - T : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT : %1 noeuds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>qBittorrent doit être redémarré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Etat de la connexion :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">R : %1/s - T : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">E : %1/s - T : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4384,12 +4387,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Limite globale de la vitesse d'envoi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3230,79 +3230,82 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Estado da conexión:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Non hai conexións directas. Isto pode significar que hai problemas na configuración da rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>E: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">E: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 nodos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>É necesario reiniciar o qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Estado da conexión:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Desconectado. Isto significa, normalmente, que o programa fallou ao escoitar o porto seleccionado para conexións entrantes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">E: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3315,12 +3318,12 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prema para activar os limites alternativos de velocidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Límite global de velocidade de descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Límite global de velocidade de envío</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4105,12 +4105,12 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Preuzimanje: %1 B/s - Preuzeto: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Preuzimanje: %1 B/s - Preuzeto: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Slanje: %1 B/s - Poslano: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Slanje: %1 B/s - Poslano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
@ -4131,12 +4131,12 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Preuzimanje: %1/s - Preuzeto: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Preuzimanje: %1/s - Preuzeto: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Slanje: %1/s - Poslano: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Slanje: %1/s - Poslano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
@ -4170,6 +4170,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4259,79 +4259,82 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Kapcsolat állapota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 csomó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>qBittorrent újraindítást igényel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>A qBittorrent frissült új verzióra. Most újraindítást igényel a változások életbe lépéséhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/mp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4344,12 +4347,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3365,79 +3365,82 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>ՄԻացման ընթացքը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Չկան ուղիղ միացումներ։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Բ. %1 Բ/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Բ. %1 Բ/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Փ.: %1 Բ/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Փ.: %1 Բ/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT. %1 հանգույց</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>Պահանջվում է ծրագրի վերամեկնարկում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent-ը թարմացվել է։ Վերամեկնարկեք՝ փոփոխությունները կիրառելու համար։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Միացման վիճակը.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Ցանցից դուրս. Սա նշանակում է, որ qBittorrent-ը չկարողացավ միանալ ընտրված դարպասին։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Ցանցում է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/վ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3450,12 +3453,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Սեղմեք միացնելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-ում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-ում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4337,79 +4337,82 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Stato della connessione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 nodi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ha bisogno di essere riavviato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Stato della connessione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -4422,12 +4425,12 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Limite globale download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Limite globale upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3484,89 +3484,72 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">接続状態:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">接続状態:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished">オンライン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3834,79 +3834,82 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>연결 상태:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>다운: '%1' B/s - 전송: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">다운: '%1' B/s - 전송: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>업: %1 B/s - 전송: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">업: %1 B/s - 전송: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 노드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>연결 상태:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>온라인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>다운: '%1'/s - 전송: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">다운: '%1'/s - 전송: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>업: %1/s - 전송: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">업: %1/s - 전송: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3919,12 +3922,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">설정한 속도 제한을 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>전체 다운 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>전체 업로드 속도 제한</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3210,79 +3210,82 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Prisijungimo būsena:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Ats.: %1 B/s Viso: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ats.: %1 B/s Viso: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Išs.: %1 B/s Viso: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Išs.: %1 B/s Viso: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 mazgų</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>qBittorrent turi būti perkrautas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent kątik atsinaujino ir ją reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Prisijungimo būsena:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Prisijungta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Ats.: %1/s Viso: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ats.: %1/s Viso: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Išs.: %1/s Viso: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Išs.: %1/s Viso: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3295,12 +3298,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Globalus išsiuntimo greičio apribojimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3351,79 +3351,82 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
||||
<name>StatusBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="66"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="178"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Ingen direkte tilkoblinger. Dette kan indikere problemer med nettverkskonfigurasjonen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>N: %1 B/s - Ov: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">N: %1 B/s - Ov: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>O: %1 B/s - Ov: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">O: %1 B/s - Ov: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="90"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="199"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="94"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
<translation>DHT: %1 noder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation>qBittorrent trenger å bli omstartet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="172"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="158"/>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger å bli omstartet for at forandringene skal tre i kraft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="184"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="170"/>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Frakoblet. Dette betyr vanligvis at qBittorrent mislyktes i å lytte på den valgte porten for innkommende tilkoblinger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="189"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="175"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="205"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="191"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="192"/>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">N: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="206"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">O: %1/s - Ov: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="198"/>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="202"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3436,12 +3439,12 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klikk for å aktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="213"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Global Nedlastingshastighetsgrense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="247"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="233"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Global Opplastingshastighetsgrense</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3445,22 +3445,22 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - O: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1/s - O: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1/s - O: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1/s - O: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1 B/s - O: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - O: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1 B/s - O: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1 B/s - O: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3490,6 +3490,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3651,22 +3651,22 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3696,6 +3696,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3678,22 +3678,22 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3723,6 +3723,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3678,22 +3678,22 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3723,6 +3723,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3203,22 +3203,22 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">D: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">U: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3240,6 +3240,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3730,22 +3730,22 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Скач: %1/с - Перед: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Скач: %1/с - Перед: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Отдача: %1/с - Перед: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Отдача: %1/с - Перед: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Скач: %1Б/с - Перед: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Скач: %1Б/с - Перед: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Отдача: %1Б/с - Перед: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Отдача: %1Б/с - Перед: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3775,6 +3775,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3670,22 +3670,22 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Sťah.: %1/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sťah.: %1/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Nahr.: %1/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nahr.: %1/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Sťah.: %1 B/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Sťah.: %1 B/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Nahr.: %1 B/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nahr.: %1 B/s - Pren.: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3715,6 +3715,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3735,13 +3735,13 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translatorcomment>Брзина преузимања: x B/s - Транспортовано: x MiB</translatorcomment>
|
||||
<translation>П: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">П: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translatorcomment>Брзина слања: x B/s - Транспортовано: x MiB</translatorcomment>
|
||||
<translation>С: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">С: %1 B/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
||||
@ -3762,12 +3762,12 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>П: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">П: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>С: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">С: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
@ -3801,6 +3801,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3573,22 +3573,22 @@ Vill du installera den nu?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>H: %1/s - Ö: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">H: %1/s - Ö: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>S: %1/s - Ö: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">S: %1/s - Ö: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>H: %1 B/s - Ö: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">H: %1 B/s - Ö: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>S: %1 B/s - Ö: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">S: %1 B/s - Ö: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3618,6 +3618,11 @@ Vill du installera den nu?</translation>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3580,22 +3580,22 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>İND: %1/s - Top: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">İND: %1/s - Top: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>GÖN: %1/s - Top: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">GÖN: %1/s - Top: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>İND: %1 B/s - Top: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">İND: %1 B/s - Top: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>GÖN: %1 B/s - Top: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">GÖN: %1 B/s - Top: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3625,6 +3625,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3674,22 +3674,22 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Зав.: %1/с (%2)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Зав.: %1/с (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Вив.: %1/с (%2)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Вив.: %1/с (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Зав.: %1 Б/с (%2)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Зав.: %1 Б/с (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Вив.: %1 Б/с (%2)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Вив.: %1 Б/с (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3719,6 +3719,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/с</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3678,22 +3678,22 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>下载:%1/s -传输:%2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">下载:%1/s -传输:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>上传:%1/s -传输:%2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">上传:%1/s -传输:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>下载:%1B/s -传输:%2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">下载:%1B/s -传输:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>上传:%1B/s -传输:%2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">上传:%1B/s -传输:%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3723,6 +3723,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3686,22 +3686,22 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>下載速度: %1/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">下載速度: %1/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>上傳速度: %1/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">上傳速度: %1/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>下載速度: %1 B/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">下載速度: %1 B/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>上傳速度: %1 B/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">上傳速度: %1 B/s - 已傳輸: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
@ -3731,6 +3731,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/s</source>
|
||||
<comment>Per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user