diff --git a/TODO b/TODO index 11e43393e..ee31c41ae 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -45,5 +45,4 @@ - Allow the user to see when peers were blocked thanks to IPFilter. Maybe in a file in order not to spam the GUI. - Allow to scan multiple directories - Fix all (or almost all) opened bugs in bug tracker -- Add an icon for encryption in program preferences -- Fix sorting with Qt 4.3 - Trolltech!!! :'( \ No newline at end of file +- Fix sorting with Qt 4.3 - Reported to Trolltech, waiting for fix \ No newline at end of file diff --git a/qBittorrent.kdevelop b/qBittorrent.kdevelop index 2008b2486..56805b858 100644 --- a/qBittorrent.kdevelop +++ b/qBittorrent.kdevelop @@ -13,8 +13,8 @@ . false - - + + kdevsubversion @@ -72,11 +72,11 @@ - - - - - + + + + + true false false @@ -154,8 +154,8 @@ executable /home/chris/qbittorrent_svn/trunk/src/qbittorrent - - + + /home/chris/qbittorrent_svn/trunk true false @@ -169,7 +169,7 @@ false 1 false - + 0 @@ -186,7 +186,7 @@ - + /home/chris/qbittorrent_svn/trunk/tags diff --git a/src/GUI.cpp b/src/GUI.cpp index cbc58dae0..85e54f4fd 100644 --- a/src/GUI.cpp +++ b/src/GUI.cpp @@ -623,6 +623,7 @@ void GUI::sortDownloadListString(int index, Qt::SortOrder sortOrder){ } void GUI::sortDownloadList(int index, Qt::SortOrder startSortOrder, bool fromLoadColWidth){ + qDebug("Called sort download list"); static Qt::SortOrder sortOrder = startSortOrder; if(!fromLoadColWidth && downloadList->header()->sortIndicatorSection() == index){ if(sortOrder == Qt::AscendingOrder){ diff --git a/src/Icons/password.png b/src/Icons/password.png new file mode 100644 index 000000000..214453811 Binary files /dev/null and b/src/Icons/password.png differ diff --git a/src/icons.qrc b/src/icons.qrc index 68a84f643..2306dc3c5 100644 --- a/src/icons.qrc +++ b/src/icons.qrc @@ -33,6 +33,7 @@ Icons/description.png Icons/sphere.png Icons/sphere2.png + Icons/password.png Icons/flags/portugal.png Icons/flags/france.png Icons/flags/ukraine.png diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index cd3472fde..8d9343858 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1,42 +1,34 @@ - - + @default - b bytes b - KB KB - MB MB - GB GB - KB kilobytes KB - MB megabytes MB - GB gigabytes GB @@ -45,82 +37,66 @@ AboutDlg - About qBittorrent O qBittorrent - About O programie - Author Autor - Name: Nazwa: - Country: Kraj: - E-mail: E-mail: - Home page: Strona domowa: - Christophe Dumez Christophe Dumez - France Francja - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Podziękowania dla - Translation Lokalizacja - License Licencja - <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -130,12 +106,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) <br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author Autor qBittorrent - A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -146,32 +120,26 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - chris@qbittorrent.org - http://www.dchris.eu - Birthday: Urodzony: - Occupation: Zawód: - 03/05/1985 03/05/1985 - Student in computer science Student informatyki @@ -179,31 +147,26 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> BandwidthAllocationDialog - Upload limit: - + Limit wysyłania: - Download limit: - + Limit pobierania: - Unlimited Unlimited (bandwidth) - + Bez limitu (bandwidth) - KiB/s - KiB/s + KiB/s DLListDelegate - KiB/s KiB/s @@ -211,1030 +174,829 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent Opcje -- qBittorrent - Options Opcje - Main Główne - Save Path: Katalog docelowy: - Download Limit: Limi sciągania: - Upload Limit: Limit wysyłania: - Max Connects: Maksymalnie połączeń: - Port range: Zakres portu: - ... ... - Kb/s Kb/s - Disable Wyłączony - connections połączeń - to do - Proxy Proxy - Proxy Settings Ustawienia Proxy - Server IP: IP serwera: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - Port: Port: - Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga autentykacji - Authentication Autentykacja - User Name: Użytkownik: - Password: Hasło: - Enable connection through a proxy server Włącz połączenie przez serwer proxy - Language Język - Please choose your preferred language in the following list: Proszę wybrać preferowany język z listy: - Language settings will take effect after restart. Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji. - English Angielski - French Francuski - Simplified Chinese Uproszczony Chiński - OK OK - Cancel Anuluj - Scanned Dir: Przeszukany katalog: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent) - Korean Korean - Spanish Hiszpański - German Niemiecki - Connection Settings Ustawienia połączenia - Share ratio: Współczynnik udostępniania: - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP max. - Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP - Filter Settings Ustawienia filtru - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL lub ścieżka: - Start IP Początkowe IP - End IP Końcowe IP - Origin Pochodzenie - Comment Komentarz - Apply Zastosuj - IP Filter Filtr IP - Add Range Dodaj zakres - Remove Range Usuń zakres - Catalan Catalan - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat ścieżka: - Clear finished downloads on exit Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu - Ask for confirmation on exit Potwierdzenie wyjścia z programu - Go to systray when minimizing window Minimalizuj okno do tray-a - Misc Różne - Localization Lokalizacja - Language: Język: - Behaviour Zachowanie - OSD OSD - Always display OSD Zawsze wyświetlaj OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane - Never display OSD Nigdy nie wyświetlaj OSD - KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): - Disable DHT (Trackerless) support Wyłącz obsługę DHT (trackerless) - Automatically clear finished downloads Automatycznie usuń zakończone - Preview program Otwórz za pomocą - Audio/Video player: Odtwarzacz multimedialny: - DHT configuration Konfiguracja DHT - DHT port: Port DHT: - <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent - Default save path Domyślna katalog zapisu - Systray Messages Wiadomości w pasku zadań - Always display systray messages Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań - Display systray messages only when window is hidden Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane - Never display systray messages Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań - Disable DHT (Trackerless) Wyłącz DHT (Trackerless) - Disable Peer eXchange (PeX) Wyłącz Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji - Connection - + Połączenie - Peer eXchange (PeX) - + Wymiana Peerów (PeX) - DHT (trackerless) - + DHT (beztrakerowy) - Torrent addition - + Dołączony torrent - Main window - + Główne okno - Systray messages - + Wiadomości w tacce systemowej - Directory scan - + Skan katalogu - Style (Look 'n Feel) - + Styl (Look 'n Feel) - Plastique style (KDE like) - + Styl Plastique (jak KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) - + Styl Cleanlooks (jak GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) - + Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix) - CDE style (Common Desktop Environment like) - + Styl CDE (jak Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) - + Styl MacOS (tylko MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty - + Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta - Disable systray integration - + Wyłącz integrację z tacką systemową - WindowsXP style (Windows XP only) - + Styl WindowsXP (tylko Windows XP) - Server IP or url: - + IP serwera lub url: - Proxy type: - + Typ Proxy: - HTTP - + HTTP - SOCKS5 - + SOCKS5 - Affected connections - + Wymuszone połączenia - Use proxy for connections to trackers - + Użyj proxy do połączenia z trakerami - Use proxy for connections to regular peers - + Użyj proxy do połączenia z peerami - Use proxy for connections to web seeds - + Użyj proxy do połączenia z seedami web - Use proxy for DHT messages - + Użyj proxy do wiadomości DHT - Encryption - + Szyfrowanie - Encryption state: - + Stan szyfrowania: - Enabled - + Włączone - Forced - + Wymuszone - Disabled - + Wyłączone FinishedTorrents - Finished - Zakończono + Zakończono - Name i.e: file name - Nazwa + Nazwa - Size i.e: file size - Rozmiar + Rozmiar - Progress i.e: % downloaded - Postęp + Postęp - DL Speed i.e: Download speed - Prędkość DL + Prędkość DL - UP Speed i.e: Upload speed - Prędkość UP + Prędkość UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Seeds/Leechs + Seeds/Leechs - Status - Status + Status - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading - Zakończono + Zakończono - None i.e: No error message - Brak + Brak GUI - started. uruchomiony. - DL Speed: Prędkość DL: - kb/s kb/s - UP Speed: Prędkość UP: - Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent - Torrent Files Pliki Torrent - Couldn't create the directory: Nie można zalożyć katalogu: - already in download list. <file> already in download list. jest już na liście pobierania. - kb/s kb/s - Unknown Nieznany - added to download list. dodany do listy pobierania. - resumed. (fast resume) wznowiony. (szybkie wznawianie) - Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? - &Yes &Tak - &No &Nie - Download list cleared. List pobierania wyczyszczona. - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania? - removed. <file> removed. usunięty. - Listening on port: Nasłuchuje na porcie: - paused wstrzymany - All Downloads Paused. Wszystkie Pobierania Wsztrzymane. - started uruchomiony - All Downloads Resumed. Wszystkie Pobierania Wzniowione. - paused. <file> paused. wstrzymany. - resumed. <file> resumed. wznowiony. - Finished - Ukończone + Ukończone - Checking... Sprawdzanie.... - Connecting... Łączenie... - Downloading... Ściąganie... - m minutes m - h hours h - d days d - qBittorrent qBittorrent - qBittorrent qBittorrent - Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL: - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006 - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status Połączenia:</b><br>Połączony - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i> - /s <unit>/seconds /s - has finished downloading. zakończył sciąganie. - Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów. - None Brak - Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania - Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania - No seach engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. - Searching... Wyszukiwanie... - Could not create search plugin. Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki. - Stopped Zatrzymany - I/O Error Błąd We/Wy - Couldn't create temporary file on hard drive. Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku. - Torrent file URL Adres pliku torrent - Downloading using HTTP: Pobieranie (HTTP): - Torrent file URL: Adres pliku torrent: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Czy chcesz wyjść z programu? - Timed out Limit czasu odpowiedzi - Error during search... Błąd podczas wyszukiwania... - Failed to download: Błąd pobierania: - A http download failed, reason: Błąd pobierania, powód: - KiB/s KiB/s - KiB/s (sp)KiB/s - A http download failed, reason: Błąd pobierania HTTP, powód: - Stalled Zablokowany - Search is finished Wyszukiwanie zakończone - An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - Search aborted Wyszukiwanie przerwane - Search returned no results Nic nie znaleziono - Search is Finished Wyszukiwanie jest zakończone - Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1242,822 +1004,670 @@ Changelog: Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny. - Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. - Results Wyniki - Name Nazwa - Size Rozmiar - Progress Postęp - DL Speed Prędkość DL - UP Speed Prędkość UP - Status Status - ETA ETA - Seeders Seeders - Leechers Leechers - Search engine Wyszukiwarka - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Zablokowany - Paused Zatrzymany - Preview process already running Podgląd jest już uruchomiony - There is already another preview process running. Please close the other one first. Podgląd jest już uruchomiony. Zamknij najpierw okno podglądu. - Couldn't download Couldn't download <file> Nie można pobrać - reason: Reason why the download failed powód: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Pobieranie - Please wait... Proszę czekać... - Transfers Prędkość - Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku? - Download finished Pobieranie zakończone - has finished downloading. <filename> has finished downloading. zakończył sciąganie. - Search Engine Wyszukiwarka - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorent %1 - Connection status: Status połączenia: - Offline Niepołączony - No peers found... Nie znaleziono perów... - Name i.e: file name Nazwa - Size i.e: file size Rozmiar - Progress i.e: % downloaded Postęp - DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL - UP Speed i.e: Upload speed Prędkość UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 uruchomiony. - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL prędkość: %1 KiB/s - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP prędkość: %1 KiB/ - Finished i.e: Torrent has finished downloading Zakończono - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Sprawdzanie.... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Zablokowany - Are you sure you want to quit? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wzniowiony. (szybkie wznawianie) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - None i.e: No error message Brak - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Nasłuchuje na porcie: %1 - All downloads were paused. Wszystkie zadania pobierania wstrzymane. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Łączenie... - All downloads were resumed. Wszystkie zadania pobierania wzniowione. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. - I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy - An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - Connection Status: Status połączenia: - Online Połączony - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Zablokowany? - No incoming connections... Brak połączeń przychodzących... - No search engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - Search has finished Wyszukiwanie zakończone - Results i.e: Search results Wyniki - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - Search - Szukaj + Szukaj - RSS - + RSS - qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666 - DHT support [ON], port: %1 - + Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - DHT support [OFF] - + Wsparcie DHT [WYŁ] - PeX support [ON] - + Wsparcie PeX [WŁ] - PeX support [OFF] - + Wsparcie pEx [WYŁ] - The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Lista pobierania nie jest pysta. +Czy napewno zamknąćqBittorrent? - Downloads - + Pobieranie - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? - + Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? - UPnP support [ON] - + Wsparcie UPnP [WŁ] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - + Bądź ostrożny,wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodne z prawem. - Encryption support [ON] - + Wsparcie szyfrowania [WŁ] - Encryption support [FORCED] - + Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - Encryption support [OFF] - + Wsparcie szyfrowania [WYŁ] MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Christophe Dumez - Log: Log: - Total DL Speed: Całkowita prędkość DL: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Całkowita prędkość UL: - Name Nazwa - Size Rozmiar - % DL % DL - DL Speed Prędkość DL - UP Speed Prędkość UP - Status Status - ETA ETA - &Options &Opcje - &Edit &Edycja - &File &Plik - &Help &Pomoc - Open Otwórz - Exit Zakończ - Preferences Preferencje - About O programie - Start Start - Pause Wstrzymaj - Delete Skasuj - Pause All Wstrzymaj wszystko - Start All Rozpocznij wszystko - Documentation Dokumentacja - Connexion Status Status połączenia - Delete All Skasuj wszystko - Torrent Properties Właściwości Torrent-a - Connection Status Status połączenia - Downloads - Ściąganie...Pobieranie + Ściąganie...Pobieranie - Search Szukaj - Search Pattern: Wzorzec wyszukiwania: - Status: Status: - Stopped Zatrzymany - Search Engines Wyszukiwarki - Results: Rezultat: - Stop Stop - Seeds Seeds - Leechers Leechers - Search Engine Wyszukiwarka - Download from URL Pobierz z adresu - Download Pobierz - Clear Wyczyść - KiB/s KiB/s - Create torrent Utwórz torrent-a - Ratio: Ratio: - Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - Session ratio: Ratio sesji: - Transfers Prędkość - Preview file Podgląd pliku - Clear log Wyczyść logi - Delete Permanently Usuń całkowicie - Visit website Odwiedź stronę - Report a bug Zgłoś błąd - Set upload limit - + Ustaw limit wysyłania - Set download limit - + Ustaw limit pobierania PropListDelegate - False Nie - True Tak - Ignored - + Ignorowany - Normal Normal (priority) - + Normalny - High High (priority) - + Wysoki - Maximum Maximum (priority) - + Maksymalny QTextEdit - Clear Wyczyść @@ -2065,339 +1675,279 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - Search - Szukaj + Szukaj - Delete - Skasuj + Skasuj - Rename - + Zmień nazwę - Refresh - + Odśwież - Create Utwórz - Delete selected streams - + Usuń wybrane strumienie - Refresh RSS streams - + Odśwież strumień RSS - Add a new RSS stream - + Dodaj nowy strumień RSS - <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> - + <b>News:</b> <i>(kliknij dwa razy aby otworzyć link w przeglądarce)</i> - Add RSS stream - + Dodaj strumień RSS - Refresh all streams - + Odśwież wszystkie strumienie - RSS streams: - + Strumienie RSS: RSSImp - Please type a rss stream url - + Sprecyzuj typ url strumienia rss - Stream URL: - + Strumień URL: - Please choose a new name for this stream - + Wybierz nową nazwę dla tego strumienia - New stream name: - + Nowa nazwa strumienia: - Are you sure? -- qBittorrent - Jesteś pewny? -- qBittorrent + Jesteś pewny? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? - + Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? - &Yes - &Tak + &Tak - &No - &Nie + &Nie - no refresh - + nie odświeżaj - no description available - + żaden opis niedostępny - Are you sure you want to delete this stream from the list? - + Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? SearchEngine - Name i.e: file name - Nazwa + Nazwa - Size i.e: file size - Rozmiar + Rozmiar - Seeders i.e: Number of full sources - Seeders + Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources - Leechers + Leechers - Search engine - Wyszukiwarka + Wyszukiwarka - Empty search pattern - Pusty wzorzec wyszukiwania + Pusty wzorzec wyszukiwania - Please type a search pattern first - Proszę podać wzorzec wyszukiwania + Proszę podać wzorzec wyszukiwania - No search engine selected - Nie wybrano wyszukiwarki + Nie wybrano wyszukiwarki - You must select at least one search engine. - Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. + Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. - Results - Wyniki + Wyniki - Searching... - Wyszukiwanie... + Wyszukiwanie... - Search plugin update -- qBittorrent - Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent + Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: - Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany: + Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? + +Zmiany: + + - &Yes - &Tak + &Tak - &No - &Nie + &Nie - Search plugin update - Aktualizacja wtyczki wyszukiwania + Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. - Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny. + Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. - Your search plugin is already up to date. - Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. + Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. - Search Engine - Wyszukiwarka + Wyszukiwarka - Search has finished - Wyszukiwanie zakończone + Wyszukiwanie zakończone - An error occured during search... - Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... + Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - Search aborted - Wyszukiwanie przerwane + Wyszukiwanie przerwane - Search returned no results - Nic nie znaleziono + Nic nie znaleziono - Results i.e: Search results - Wyniki + Wyniki Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul> - Preview impossible Nie ma możliwość podglądu - Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny - Name Nazwa - Size Rozmiar - Progress Postęp - No URL entered Nie wprowadzono adresu URL - Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. @@ -2405,90 +1955,73 @@ Changelog: about - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: + Chciałbym podziękować następującym osobom, którzy wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. + Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. addTorrentDialog - Torrent addition dialog Dodatkowe informacje o pliku torrent - Save path: Katalog docelowy: - ... ... - Torrent content: Zawartość torrent-a: - File name Nazwa pliku - File size Wielkość pliku - Selected Zaznaczony - Download in correct order (slower but good for previewing) Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu) - Add to download list in paused state Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania) - Add Dodaj - Cancel Anuluj - select Zaznacz - Unselect Odznacz - Select Wybierz @@ -2496,37 +2029,30 @@ Changelog: authentication - Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a - Tracker: Tracker: - Login Login - Username: Nazwa użytkownika: - Password: Hasło: - Log in Zaloguj - Cancel Anuluj @@ -2534,495 +2060,403 @@ Changelog: bandwidth_dlg - Bandwidth allocation - + Przepustowość łącza - KiB/s - KiB/s + KiB/s createTorrentDialog - Create Torrent file Utwórz plik Torrent - Destination torrent file: - Docelowy plik torrent: + Docelowy plik torrent: - Input file or directory: Katalog lub plik źródłowy: - Comment: Komentarz: - ... ... - Create Utwórz - Cancel Anuluj - Announce url (Tracker): Adres publikacji (Tracker): - Directory Katalog - Torrent Creation Tool Kreator plików Torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Docelowy plik torrent:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Plik lub katalog źródłowy:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center> - <center>Comment:</center> <center>Komentarz:</center> - Torrent file creation - + Tworzenie pliku torrent - Input files or directories: - + Wejściowe pliki lub katalogi: - Announce urls (trackers): - + Zapowiedziane url (trakery): - Comment (optional): - + Komentarz (opcja): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - + Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrakerowej / jeżeli DHT włączone) - Web seeds urls (optional): - + Web seeds urls (opcjonalnie): createtorrent - Select destination torrent file Wybierz plik docelowy - Torrent Files Pliki Torrent - Select input directory or file Wybierz katalog lub plik źródłowy - No destination path set Katalog docelowy nie ustawiony - Please type a destination path first Proszę podać katalog docelowy - No input path set Katalog źródłowy nie zdefiniowany - Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy - Input path does not exist Katalog źródłowy nie istnieje - Please type a correct input path first Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową - Torrent creation Tworzenie torrent-a - Torrent was created successfully: Utworzono plik torrent: - Please type a valid input path first Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy - Select a folder to add to the torrent - + Wybież folder który dodasz do torrenta - Select files to add to the torrent - + Wybież plik który dodasz do torrenta - Please type an announce URL - + Sprecyzuj adres URL trakera - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Nieudało się stworzyc torrenta , powód: %1 - Announce URL: Tracker URL - + Adres URL trakera: - Please type a web seed url - + Sprecyzuj typ web seed url - Web seed URL: - + Web seed URL: downloadFromURL - Download Torrents from URLs Pobierz Torrenty z adresów URL - Only one URL per line W linii możesz podać tylko jeden adres URL - Download Pobierz - Cancel Anuluj - Download from urls Pobierz z adresów - No URL entered - Nie wprowadzono adresu URL + Nie wprowadzono adresu URL - Please type at least one URL. - Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. + Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. misc - B bytes B - KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - m minutes m - h hours h - d days d - Unknown Nieznany - h hours h - d days d - Unknown Unknown (size) Nieznany - < 1m < 1 minute < 1m - %1m e.g: 10minutes - < 1m + %1m - %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - < 1m + %1h%2m - %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes - < 1m + %1d%2h%3m options_imp - Options saved successfully! Opcje zapisane! - Choose Scan Directory Wybierz katalog przeszukiwania - Choose save Directory Wybierz katalog zapisu - Choose ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat - I/O Error Błąd We/Wy - Couldn't open: Nie można otworzyć: - in read mode. w trybie odczytu. - Invalid Line Błędny wiersz - Line Wiersz - is malformed. is malformed. - Range Start IP Zakres początkowy IP - Start IP: Początkowe IP: - Incorrect IP Niepoprawne IP - This IP is incorrect. To jest nieprawidłowe IP. - Range End IP Końcowy zakres IP - End IP: Końcowe IP: - IP Range Comment Komentarz zakresu IP - Comment: Komentarz: - to <min port> to <max port> do - Choose your favourite preview program Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików - Invalid IP Niepoprawny adres IP - This IP is invalid. Ten adres IP jest niepoprawny. - Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. - Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania - Choose an ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat - Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy - Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. @@ -3030,27 +2464,22 @@ Changelog: preview - Preview selection Podgląd wybranego - File preview Podgląd pliku - The following files support previewing, <br>please select one of them: Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich: - Preview Podgląd - Cancel Anuluj @@ -3058,551 +2487,444 @@ Changelog: previewSelect - Preview impossible - Nie ma możliwość podglądu + Nie ma możliwości podglądu - Sorry, we can't preview this file - Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny + Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny - Name - Nazwa + Nazwa - Size - Rozmiar + Rozmiar - Progress - Postęp + Postęp properties - Torrent Properties Właściwości Torrent-a - Main Infos Główne informacje - File Name Nazwa pliku - Current Session Aktualna sesja - Total Uploaded: Wysłano ogółem: - Total Downloaded: Sciągnieto ogółem: - Download state: Status sciągania: - Current Tracker: Aktualny Tracker: - Number of Peers: Liczba peer-ów: - Torrent Content Zawartość Torrent-a - OK OK - Total Failed: Błędnych ogółem: - Finished Zakończono - Queued for checking Oczekuje na sprawdzenie - Checking files Sprawdzanie plików - Connecting to tracker Łączenie do tracker-a - Downloading Metadata Pobieranie meta-danych - Downloading Pobieranie - Seeding Seedowanie - Allocating Uzyskiwanie - Unknown Nieznany - Complete: Ukończone: - Partial: Częściowo: - Files contained in current torrent: Pliki w torrencie: - Size Rozmiar - Selected Zaznaczony - Unselect Odznacz - Select Zaznacz - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a. - False Nie - True Tak - Tracker Tracker - Trackers: Trackers: - None - Unreachable? Brak - Nieosiągalny? - Errors: Błędy: - Progress Postęp - Main infos Główne informacje - Number of peers: Liczna peer-ów: - Current tracker: Aktualny traker: - Total uploaded: Ogółem wysłanych: - Total downloaded: Ogółem pobranych: - Total failed: Ogółem błędnych: - Torrent content Zawartość torrent-a - Options Opcje - Download in correct order (slower but good for previewing) Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu) - Share Ratio: Ratio: - Seeders: Seeders: - Leechers: Leechers: - Save path: Katalog zapisu: - Torrent infos - + Informacja o torrencie - Creator: - + Kreator: - Torrent hash: - + Torrent hash: - Comment: - Komentarz: + Komentarz: - Current session - + Bieżąca sesja - Share ratio: - Współczynnik udostępniania: + Współczynnik udostępniania: - Trackers - + Trakery - New tracker - + Nowy traker - New tracker url: - + URL nowego trakera: - Priorities: - + Pierwszeństwa: - Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + Normalny: normalny priorytet. Kolejność pobierania zależy od dostępności - High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od częsci z niższą dostępnością - Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + Maksymalny; maksymalny priorytet, dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze niż te z niższym priorytetem - File name - Nazwa pliku + Nazwa pliku - Priority - + Priorytet - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Trackers list can't be empty. - + Lista trakerów nie może być pusta. - Ignored: file is not downloaded at all - + Zignorowany: plik nie jest pobierany przy całym search_engine - Search - Szukaj + Szukaj - Search Engines - Wyszukiwarki + Wyszukiwarki - Search Pattern: - Wzorzec wyszukiwania: + Wzorzec wyszukiwania: - Stop - Stop + Stop - Status: - Status: + Status: - Stopped - Zatrzymany + Zatrzymany - Results: - Rezultat: + Rezultat: - Download - Pobierz + Pobierz - Clear - Wyczyść + Wyczyść - Update search plugin - Aktualizacja wtyczki wyszukiwania + Aktualizacja wtyczki wyszukiwania seeding - Search - Szukaj + Szukaj - The following torrents are finished and shared: - + Pobrane i udostępniane torrenty: - <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + <u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania. - Start - Start + Start - Pause - Wstrzymaj + Wstrzymaj - Delete - Skasuj + Skasuj - Delete Permanently - Usuń całkowicie + Usuń całkowicie - Torrent Properties - Właściwości Torrent-a + Właściwości Torrent-a - Preview file - Podgląd pliku + Podgląd pliku - Set upload limit - + Ustaw limit wysyłania torrentAdditionDialog - True Tak - Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - Choose save path Wybierz katalog docelowy - False Nie - Empty save path Niepoprawny katalog docelowy - Please enter a save path Podaj katalog docelowy - Save path creation error Błąd zakładania katalogu docelowego - Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego - Invalid file selection Wybrany niepoprawny plik - You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent - File name - Nazwa pliku + Nazwa pliku - Size - Rozmiar + Rozmiar - Progress - Postęp + Postęp - Priority - + Priorytet diff --git a/src/options.ui b/src/options.ui index 715cfb398..b3fb20869 100644 --- a/src/options.ui +++ b/src/options.ui @@ -19,12 +19,21 @@ Options -- qBittorrent - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -78,40 +87,61 @@ Connection - - 9 - - - 6 - Main - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -160,20 +190,38 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -182,12 +230,12 @@ - - 1000000 - 1 + + 1000000 + 200 @@ -233,12 +281,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -247,12 +304,12 @@ - - 1000000 - 1 + + 1000000 + 10 @@ -298,23 +355,32 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + false - - 1000 - 1 + + 1000 + 600 @@ -363,20 +429,29 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + - - 65525 - 1000 + + 65525 + 6881 @@ -394,12 +469,12 @@ - - 65525 - 1000 + + 65525 + 6889 @@ -422,12 +497,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -446,12 +530,12 @@ 1 - - 99.900000000000006 - 1.000000000000000 + + 99.900000000000006 + 0.100000000000000 @@ -511,12 +595,21 @@ Peer eXchange (PeX) - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -529,24 +622,27 @@ - - 0 - - - 6 - DHT (trackerless) - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -560,20 +656,38 @@ DHT configuration - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -589,12 +703,12 @@ 0 - - 65525 - 1000 + + 65525 + 6881 @@ -627,58 +741,72 @@ Encryption - - 9 - - - 6 - - - - 0 - - - 6 - + - - - Encryption state: + + + 6 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 - - - - - - Enabled - + + + Encryption state: + + - - Forced - + + + + Enabled + + + + + Forced + + + + + Disabled + + + - - Disabled - + + + Qt::Vertical + + + + 20 + 40 + + + - + - - - Qt::Vertical - - - - 20 - 40 - + + + - + @@ -694,7 +822,7 @@ - 505 + 554 16 @@ -707,24 +835,42 @@ Behaviour - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + Torrent addition - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -744,20 +890,38 @@ Default save path - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -770,11 +934,20 @@ - + + 6 + + + 0 + + 0 - - 6 + + 0 + + + 0 @@ -806,12 +979,21 @@ Main window - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -855,12 +1037,21 @@ Systray messages - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -908,32 +1099,59 @@ Language - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + Localization - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1016,12 +1234,21 @@ IP Filter - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -1038,12 +1265,21 @@ Filter Settings - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -1093,12 +1329,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1143,12 +1388,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1178,12 +1432,21 @@ Proxy - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -1200,20 +1463,38 @@ Proxy Settings - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1281,12 +1562,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1339,28 +1629,55 @@ Authentication - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1379,12 +1696,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1518,24 +1844,42 @@ Misc - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + Directory scan - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -1545,12 +1889,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1566,12 +1919,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1602,20 +1964,38 @@ Preview program - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + @@ -1644,12 +2024,21 @@ Style (Look 'n Feel) - - 9 - 6 + + 9 + + + 9 + + + 9 + + + 9 + @@ -1723,12 +2112,21 @@ - - 0 - 6 + + 0 + + + 0 + + + 0 + + + 0 + diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp index f5ee06d3a..4d2b84e70 100644 --- a/src/options_imp.cpp +++ b/src/options_imp.cpp @@ -64,6 +64,7 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ tabOptions->setTabIcon(4, QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/proxy.png"))); tabOptions->setTabIcon(5, QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/wizard.png"))); lbl_icon_i18n->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/locale.png"))); + lblencryption_icon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/password.png"))); addFilterRange->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/add.png"))); delFilterRange->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/remove.png"))); enableProxyAuth_checkBox->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/encrypted.png")));