@ -97,7 +97,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -97,7 +97,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; An advanced BitTorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright Β © 2006 - 2013 The qBittorrent project & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Home Page : & lt ; a href = & quot ; http : //www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Bug Tracker : & lt ; a href = & quot ; http : //bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; IRC : # qbittorrent on Freenode & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; L u c i d a G r a n d e & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 3 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Pokročilý BitTorrent klient programovaný v C ++ , používající QT4 alibtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright Β © 2006 - 2013 qBittorrent projekt & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Home Page : & lt ; a href = & quot ; http : //www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Bug Tracker : & lt ; a href = & quot ; http : //bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; IRC : # qbittorrent na Freenode & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "190" / >
@ -107,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -107,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "268" / >
< source > Greece < / source >
< translation type = "unfinished" > Ř ecko < / translation >
< translation > Ř ecko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "347" / >
< source > Current maintainer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Současný správce < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "360" / >
< source > Original author < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Původní autor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "384" / >
@ -376,7 +382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -376,7 +382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "184" / >
< source > Disk write cache size < / source >
< translation > Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis < / translation >
< translation > Velikost diskové cache pro zápis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "173" / >
@ -423,18 +429,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -423,18 +429,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "171" / >
< source > ( auto ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ( auto ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "190" / >
< source > s < / source >
< comment > seconds < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "191" / >
< source > Disk cache expiry interval < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Interval vypršení diskové cache < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "217" / >
@ -1991,7 +1997,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
@@ -1991,7 +1997,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "121" / >
< source > Upload rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > Limit nahráv ání musí být větší než 0 nebo vypnut . < / translation >
< translation > Limit odesíl ání musí být větší než 0 nebo vypnut . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "122" / >
@ -2077,7 +2083,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
@@ -2077,7 +2083,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "138" / >
< source > qBittorrent has been shutdown . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent byl ukončen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2136,7 +2142,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
@@ -2136,7 +2142,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
< message >
< location filename = "../loglistwidget.cpp" line = "48" / >
< source > Clear < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vyprázdnit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2242,7 +2248,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
@@ -2242,7 +2248,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "200" / >
< source > Set upload limit . . . < / source >
< translation > Nastavit limit nahráv ání. . . < / translation >
< translation > Nastavit limit odesíl ání. . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "205" / >
@ -2262,7 +2268,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
@@ -2262,7 +2268,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "220" / >
< source > Set global upload limit . . . < / source >
< translation > Nastavit celkový limit nahráv ání. . . < / translation >
< translation > Nastavit celkový limit odesíl ání. . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "341" / >
@ -2568,7 +2574,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
@@ -2568,7 +2574,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "627" / >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation > Celkový limit rychlosti nahráv ání< / translation >
< translation > Celkový limit rychlosti odesíl ání< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "646" / >
@ -2707,7 +2713,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -2707,7 +2713,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "65" / >
< source > Flags < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Příznaky < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "66" / >
@ -2748,7 +2754,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -2748,7 +2754,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "72" / >
< source > Uploaded < / source >
< comment > i.e : total data uploaded < / comment >
< translation > Nahr áno< / translation >
< translation > Odesl áno< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "155" / >
@ -2768,7 +2774,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -2768,7 +2774,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "167" / >
< source > Limit upload rate . . . < / source >
< translation > Omezit rychlost nahráv ání. . . < / translation >
< translation > Omezit rychlost odesíl ání. . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "169" / >
@ -2819,7 +2825,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -2819,7 +2825,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "245" / >
< source > Upload rate limiting < / source >
< translation > Omezení rychlosti nahráv ání< / translation >
< translation > Omezení rychlosti odesíl ání< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "279" / >
@ -2936,7 +2942,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -2936,7 +2942,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2113" / >
< source > Maximum active uploads : < / source >
< translation > Max . počet aktivních nahráv ání: < / translation >
< translation > Max . počet aktivních odesíl ání: < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2133" / >
@ -3055,7 +3061,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -3055,7 +3061,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "356" / >
< source > Start qBittorrent on Windows start up < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Spustit qBittorrent při startu Windows < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "390" / >
@ -3140,7 +3146,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -3140,7 +3146,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "837" / >
< source > Copy . torrent files for finished downloads to : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Zkopírovat soubory dokončených stahování do : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "893" / >
@ -3170,7 +3176,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -3170,7 +3176,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1095" / >
< source > Use different port on each startup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Při každém spuštění použít náhodné porty < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1323" / >
@ -3244,7 +3250,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -3244,7 +3250,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2050" / >
< source > ( & lt ; a href = & quot ; http : //github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ( & lt ; a href = & quot ; http : //github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>)</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2453" / >
@ -3427,13 +3433,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -3427,13 +3433,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1162" / >
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
< translation > Maximální počet slotů pro nahráv ání na torrent : < / translation >
< translation > Maximální počet slotů pro odesíl ání na torrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1502" / >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1657" / >
< source > Upload : < / source >
< translation > Nahráv ání: < / translation >
< translation > Odesíl ání: < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1538" / >
@ -3832,7 +3838,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -3832,7 +3838,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "172" / >
< source > Uploaded : < / source >
< translation > Nahr áno: < / translation >
< translation > Odesl áno: < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "274" / >
@ -3994,22 +4000,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -3994,22 +4000,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "506" / >
< source > New Web seed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nový webový seed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "512" / >
< source > Remove Web seed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Odstranit webový seed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "514" / >
< source > Copy Web seed URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopírovat URL webového seedu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "515" / >
< source > Edit Web seed URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Upravit URL webového seedu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "537" / >
@ -4068,12 +4074,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -4068,12 +4074,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "703" / >
< source > Web seed editing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ú pravy webového seedu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "704" / >
< source > Web seed URL : < / source >
< translation type = "unfinished" > URL webových seedů : < / translation >
< translation > URL webového seedu : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
@ -4272,7 +4278,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
@@ -4272,7 +4278,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "434" / >
< source > Anonymous mode [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Anonymní režim [ VYP ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "466" / >
@ -4725,12 +4731,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4725,12 +4731,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../rss/rssparser.cpp" line = "457" / >
< source > Failed to open downloaded RSS file . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Selhalo otevření staženého RSS souboru . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss/rssparser.cpp" line = "494" / >
< source > Invalid RSS feed at % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Neplatný RSS kanál % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5112,7 +5118,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -5112,7 +5118,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "245" / >
< source > Global Upload Speed Limit < / source >
< translation > Celkový limit rychlosti nahráv ání< / translation >
< translation > Celkový limit rychlosti odesíl ání< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5410,7 +5416,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -5410,7 +5416,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< location filename = "../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line = "267" / >
< source > Amount uploaded < / source >
< comment > Amount of data uploaded ( e . g . in MB ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Odeslané množství < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line = "268" / >
@ -5497,28 +5503,28 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -5497,28 +5503,28 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "360" / >
< source > Tracker URL : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > URL trackeru : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "361" / >
< source > Tracker editing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Upravit tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "372" / >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "385" / >
< source > Tracker editing failed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ú prava trackeru selhala < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "372" / >
< source > The tracker URL entered is invalid . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Zadaná URL trackeru není platná . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "385" / >
< source > The tracker URL already exists . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tato URL trackeru již exituje . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "413" / >
@ -5528,12 +5534,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -5528,12 +5534,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "419" / >
< source > Copy tracker url < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopírovat URL trackeru < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "420" / >
< source > Edit selected tracker URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Upravit označenou URL trackeru < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "418" / >
@ -5857,17 +5863,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -5857,17 +5863,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "496" / >
< source > Torrent Upload Speed Limiting < / source >
< translation > Limit rychlosti nahráv ání torrentu < / translation >
< translation > Limit rychlosti odesíl ání torrentu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "529" / >
< source > Recheck confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Zkontrolovat potvrzení < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "529" / >
< source > Are you sure you want to recheck the selected torrent ( s ) ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Jste si jist , ž e chcete zkontrolovat označené torrenty ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "604" / >
@ -5930,7 +5936,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -5930,7 +5936,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "670" / >
< source > Limit upload rate . . . < / source >
< translation > Omezit rychlost nahráv ání. . . < / translation >
< translation > Omezit rychlost odesíl ání. . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "672" / >
@ -6024,7 +6030,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -6024,7 +6030,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "14" / >
< source > Torrent Upload / Download Ratio Limiting < / source >
< translation > Omezení poměru nahráv ání/ stahování torrentu < / translation >
< translation > Omezení poměru odesíl ání/ stahování torrentu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "20" / >
@ -6069,7 +6075,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -6069,7 +6075,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "88" / >
< source > run in daemon - mode ( background ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > spustit na pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "90" / >
@ -6330,7 +6336,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
@@ -6330,7 +6336,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
< location filename = "../torrentcreator/createtorrent.ui" line = "127" / >
< source > You can separate tracker tiers / groups with an empty line . < / source >
< comment > A tracker tier is a group of trackers , consisting of a main tracker and its mirrors . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Skupiny trackerů můžete oddělit pomocí prázdného ř á dku . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentcreator/createtorrent.ui" line = "148" / >
@ -6809,7 +6815,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
@@ -6809,7 +6815,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
< message >
< location filename = "../stacktrace_win_dlg.ui" line = "14" / >
< source > Crash info < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Info o pádu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >