Browse Source

Updated Czech translation by vilim.

adaptive-webui-19844
sledgehammer999 12 years ago
parent
commit
8711722257
  1. 110
      src/lang/qbittorrent_cs.ts

110
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -97,7 +97,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -97,7 +97,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokročilý BitTorrent klient programovaný v C++, používající QT4 alibtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 qBittorrent projekt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Fórum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent na Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="190"/>
@ -107,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -107,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../about.ui" line="268"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished">Řecko</translation>
<translation>Řecko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="347"/>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Současný správce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="360"/>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Původní autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="384"/>
@ -376,7 +382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,7 +382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="184"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation>Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis</translation>
<translation>Velikost diskové cache pro zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="173"/>
@ -423,18 +429,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -423,18 +429,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="171"/>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (auto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="190"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Interval vypršení diskové cache </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
@ -1991,7 +1997,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1991,7 +1997,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
<translation>Limit odesílání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/>
@ -2077,7 +2083,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -2077,7 +2083,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent byl ukončen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2136,7 +2142,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation> @@ -2136,7 +2142,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<message>
<location filename="../loglistwidget.cpp" line="48"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vyprázdnit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2242,7 +2248,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation> @@ -2242,7 +2248,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="200"/>
<source>Set upload limit...</source>
<translation>Nastavit limit nahrávání...</translation>
<translation>Nastavit limit odesílání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="205"/>
@ -2262,7 +2268,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation> @@ -2262,7 +2268,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="220"/>
<source>Set global upload limit...</source>
<translation>Nastavit celkový limit nahrávání...</translation>
<translation>Nastavit celkový limit odesílání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
@ -2568,7 +2574,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation> @@ -2568,7 +2574,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="627"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
<translation>Celkový limit rychlosti odesílání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="646"/>
@ -2707,7 +2713,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -2707,7 +2713,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="65"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Příznaky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
@ -2748,7 +2754,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -2748,7 +2754,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="72"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Nahráno</translation>
<translation>Odesláno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="155"/>
@ -2768,7 +2774,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -2768,7 +2774,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="167"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání...</translation>
<translation>Omezit rychlost odesílání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="169"/>
@ -2819,7 +2825,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -2819,7 +2825,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="245"/>
<source>Upload rate limiting</source>
<translation>Omezení rychlosti nahrávání</translation>
<translation>Omezení rychlosti odesílání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="279"/>
@ -2936,7 +2942,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -2936,7 +2942,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2113"/>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Max. počet aktivních nahrávání:</translation>
<translation>Max. počet aktivních odesílání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2133"/>
@ -3055,7 +3061,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3055,7 +3061,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spustit qBittorrent při startu Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
@ -3140,7 +3146,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3140,7 +3146,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="837"/>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zkopírovat soubory dokončených stahování do:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="893"/>
@ -3170,7 +3176,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3170,7 +3176,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1095"/>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Při každém spuštění použít náhodné porty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1323"/>
@ -3244,7 +3250,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3244,7 +3250,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2050"/>
<source> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;Více informací&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2453"/>
@ -3427,13 +3433,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3427,13 +3433,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1162"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:</translation>
<translation>Maximální počet slotů pro odesílání na torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1502"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1657"/>
<source>Upload:</source>
<translation>Nahrávání:</translation>
<translation>Odesílání:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1538"/>
@ -3832,7 +3838,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3832,7 +3838,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="172"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Nahráno:</translation>
<translation>Odesláno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="274"/>
@ -3994,22 +4000,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3994,22 +4000,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="506"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nový webový seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="512"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstranit webový seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopírovat URL webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Upravit URL webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
@ -4068,12 +4074,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -4068,12 +4074,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="703"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Úpravy webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="704"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">URL webových seedů:</translation>
<translation>URL webového seedu:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose save path</source>
@ -4272,7 +4278,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -4272,7 +4278,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="434"/>
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anonymní režim [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
@ -4725,12 +4731,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4725,12 +4731,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="457"/>
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selhalo otevření staženého RSS souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rssparser.cpp" line="494"/>
<source>Invalid RSS feed at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neplatný RSS kanál %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5112,7 +5118,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -5112,7 +5118,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="245"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
<translation>Celkový limit rychlosti odesílání</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5410,7 +5416,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -5410,7 +5416,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="267"/>
<source>Amount uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odeslané množství</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="268"/>
@ -5497,28 +5503,28 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -5497,28 +5503,28 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="360"/>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL trackeru:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="361"/>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Upravit tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="372"/>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="385"/>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Úprava trackeru selhala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="372"/>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zadaná URL trackeru není platná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="385"/>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tato URL trackeru již exituje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="413"/>
@ -5528,12 +5534,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -5528,12 +5534,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="419"/>
<source>Copy tracker url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopírovat URL trackeru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="420"/>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Upravit označenou URL trackeru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="418"/>
@ -5857,17 +5863,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -5857,17 +5863,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="496"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
<translation>Limit rychlosti odesílání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="529"/>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zkontrolovat potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="529"/>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jste si jist, že chcete zkontrolovat označené torrenty?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="604"/>
@ -5930,7 +5936,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -5930,7 +5936,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="670"/>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání...</translation>
<translation>Omezit rychlost odesílání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="672"/>
@ -6024,7 +6030,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -6024,7 +6030,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Omezení poměru nahrávání/stahování torrentu </translation>
<translation>Omezení poměru odesílání/stahování torrentu </translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/>
@ -6069,7 +6075,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -6069,7 +6075,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="88"/>
<source>run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>spustit na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="90"/>
@ -6330,7 +6336,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -6330,7 +6336,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="127"/>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Skupiny trackerů můžete oddělit pomocí prázdného řádku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="148"/>
@ -6809,7 +6815,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -6809,7 +6815,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<message>
<location filename="../stacktrace_win_dlg.ui" line="14"/>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Info o pádu</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save