@ -1311,11 +1311,16 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@@ -1311,11 +1311,16 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@ -1683,11 +1683,16 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
@@ -1683,11 +1683,16 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
@ -876,11 +876,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -876,11 +876,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@ -1683,11 +1683,16 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -1683,11 +1683,16 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@ -913,11 +913,16 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@@ -913,11 +913,16 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@ -1690,6 +1690,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1690,6 +1690,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@ -1725,11 +1725,16 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
@@ -1725,11 +1725,16 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
@ -929,11 +929,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -929,11 +929,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@ -1806,11 +1806,16 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
@@ -1806,11 +1806,16 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
@ -883,11 +883,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -883,11 +883,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@ -909,11 +909,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -909,11 +909,16 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@ -1014,11 +1014,16 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
@@ -1014,11 +1014,16 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
@ -1583,6 +1583,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
@@ -1583,6 +1583,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
@ -1601,6 +1601,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -1601,6 +1601,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -1601,6 +1601,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -1601,6 +1601,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -1635,6 +1635,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1635,6 +1635,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@ -1606,6 +1606,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
@@ -1606,6 +1606,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
@ -1653,6 +1653,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1653,6 +1653,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@ -1542,6 +1542,10 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
@@ -1542,6 +1542,10 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
@ -1607,6 +1607,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1607,6 +1607,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@ -1617,6 +1617,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1617,6 +1617,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@ -1619,6 +1619,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1619,6 +1619,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>