Browse Source

Update French translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
84a0f92546
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_fr.qm
  2. 22
      src/lang/qbittorrent_fr.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_fr.qm

Binary file not shown.

22
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -2027,7 +2027,7 @@ Voulez-vous corriger cela ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/>
<source>The password should contain at least 3 characters</source> <source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/>
@ -2582,7 +2582,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="396"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="396"/>
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source> <source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="403"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="403"/>
@ -4362,7 +4362,7 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<location filename="../statusbar.h" line="192"/> <location filename="../statusbar.h" line="192"/>
<source>%1/s</source> <source>%1/s</source>
<comment>Per second</comment> <comment>Per second</comment>
<translation type="unfinished">%1/s</translation> <translation>%1/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
@ -4377,12 +4377,12 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<message> <message>
<location filename="../statusbar.h" line="198"/> <location filename="../statusbar.h" line="198"/>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> <source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cliquer pour utiliser les limites de vitesse alternatives</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../statusbar.h" line="202"/> <location filename="../statusbar.h" line="202"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source> <source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cliquer pour utiliser les limites de vitesse normales</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source> <source>Click to disable alternative speed limits</source>
@ -5138,7 +5138,7 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<message> <message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="648"/>
<source>Limit share ratio...</source> <source>Limit share ratio...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Limiter le ratio de partage...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="650"/>
@ -5237,29 +5237,29 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<message> <message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> <source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Limitation du ratio de partage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/>
<source>Use global ratio limit</source> <source>Use global ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Utiliser la limite globale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/>
<source>buttonGroup</source> <source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
<source>Set no ratio limit</source> <source>Set no ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ne pas limiter le ratio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> <location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/>
<source>Set ratio limit to</source> <source>Set ratio limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Limiter le ratio à</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Loading…
Cancel
Save