diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 1b87d68b5..b7974e7b2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -4813,24 +4813,24 @@ Do you want to install it now?
يجري البحث...
-
+
محرك البحث
-
-
+
+
انتهى البحث
-
+
حدث خطأ أثناء البحث...
-
+
توقف البحث
@@ -4847,19 +4847,19 @@ Please install it manually.
يرجى التثبيت يدويا.
-
+
لم يُعثر على أي نتائج
-
+
i.e: Search results
النتائج
-
+
غير معروف
@@ -5936,7 +5936,7 @@ Please install it manually.
أود أن أشكر هؤلاء الأشخاص الذين تطوعوا لترجمة هذا البرنامج:
-
+
يرجى الاتصال بي إذا رغبت في ترجمة هذا البرنامج إلى لغتك.
@@ -6875,22 +6875,22 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
مفتاح خاطئ
-
+
هذا مفتاح SSL خاطئ.
-
+
شهادة خاطئة
-
+
هذه شهادة SSL خاطئة.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 123804e46..2728f24d2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -3623,24 +3623,24 @@ Do you want to install it now?
Ідзе пошук...
-
+
Пашукавік
-
-
+
+
Пошук скончаны
-
+
Падчас пошуку ўзнікла памылка...
-
+
Пошук перапынены
@@ -3657,19 +3657,19 @@ Please install it manually.
Усталюйце яго самастойна.
-
+
Пошук не даў вынікаў
-
+
i.e: Search results
Вынікі
-
+
Невядома
@@ -4640,7 +4640,7 @@ Please install it manually.
Я ўдзячны наступным людзям, якія вызваліся перакласці qBittorrent:
-
+
Калі ласка, звяжыцеся са мной, калі жадаеце перакласці qBittorrent на сваю мову.
@@ -5394,23 +5394,23 @@ However, those plugins were disabled.
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+
Ці несапраўдны?
Нядзейсны ключ
-
+
Гэты SSL-ключ нядзейсны.
-
+
Нядзейсны сертыфікат
-
+
Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 5696b66f6..beb9aad60 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -4758,24 +4758,24 @@ Do you want to install it now?
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+
Търсачка
-
-
+
+
Търсенето завърши
-
+
Намерена грешка при търсенето...
-
+
Търсенето е прекъснато
@@ -4792,19 +4792,19 @@ Please install it manually.
Моля инсталирайте го ръчно.
-
+
Търсене завършено без резултат
-
+
i.e: Search results
Резултати
-
+
Неизвестен
@@ -5897,7 +5897,7 @@ Please install it manually.
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
-
+
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
@@ -6829,22 +6829,22 @@ However, those plugins were disabled.
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
-
+
Невалиден ключ
-
+
Това е невалиден SSL-ключ.
-
+
Невалиден сертификат
-
+
Това не е валиден SSL сертификат.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 8ef3d52bc..dec32861d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -4560,24 +4560,24 @@ Do you want to install it now?
¿Voleu instal-lo ara?
-
+
Motor de cerca
-
-
+
+
Recerca acabada
-
+
Va ocórrer un error durant la recerca...
-
+
Recerca avortada
@@ -4594,19 +4594,19 @@ Please install it manually.
Si us plau, instal-li'l de forma manual.
-
+
La recerca no va tornar resultats
-
+
i.e: Search results
Resultats
-
+
Desconegut
@@ -5703,7 +5703,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:
-
+
Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.
@@ -6635,22 +6635,22 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
-
+
Clau no vàlida
-
+
Aquesta no és una clau SSL vàlida.
-
+
Certificat no vàlid
-
+
Aquest no és un Certificat SSL vàlid.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 44bdde94d..af3dc0099 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -4821,24 +4821,24 @@ Chcete jej nyní nainstalovat?
Hledám...
-
+
Vyhledávač
-
-
+
+
Hledání ukončeno
-
+
Během hledání nastala chyba...
-
+
Hledání přerušeno
@@ -4855,19 +4855,19 @@ Please install it manually.
Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+
Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+
i.e: Search results
Výsledky
-
+
Neznámý
@@ -5960,7 +5960,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:
-
+
Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.
@@ -6892,22 +6892,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+
Neplatný klíč
-
+
Toto není platný SSL klíč.
-
+
Neplatný certifikát
-
+
Toto není platný SSL certifikát.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index d413e6103..f4eae1b90 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -4108,24 +4108,24 @@ Do you want to install it now?
-
+
Søgemaskine
-
-
+
+
Søgningen er færdig
-
+
Der opstod en fejl under søgningen...
-
+
Søgning afbrudt
@@ -4141,19 +4141,19 @@ Please install it manually.
-
+
Søgningen gav intet resultat
-
+
i.e: Search results
Resultater
-
+
Ukendt
@@ -5174,7 +5174,7 @@ Please install it manually.
Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:
-
+
Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.
@@ -6073,22 +6073,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 752922c7a..e522632bb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -4666,24 +4666,24 @@ Do you want to install it now?
Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+
Suchmaschine
-
-
+
+
Suche abgeschlossen
-
+
Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+
Suche abgebrochen
@@ -4699,19 +4699,19 @@ Please install it manually.
Python Einrichtung konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. Bitte installieren Sie manuell.
-
+
Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+
i.e: Search results
Ergebnisse
-
+
Unbekannt
@@ -5774,7 +5774,7 @@ Please install it manually.
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
-
+
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
@@ -6698,22 +6698,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
-
+
Ungültiger Schlüssel
-
+
Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.
-
+
Ungültiges Zertifikat
-
+
Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index a5a6c1909..a71a8de2a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -4736,24 +4736,24 @@ Do you want to install it now?
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα?
-
+
Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+
Η αναζήτηση τελείωσε
-
+
Σφάλμα κατά την εύρεση...
-
+
Αναζήτηση διεκόπη
@@ -4770,19 +4770,19 @@ Please install it manually.
Παρακαλώ εγκαταστήστε το χειροκίνητα.
-
+
Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα
-
+
i.e: Search results
Αποτελέσματα
-
+
Άγνωστο
@@ -5876,7 +5876,7 @@ Please install it manually.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:
-
+
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.
@@ -6801,22 +6801,22 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index a2ad50de0..428adda9b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -3462,24 +3462,24 @@ Do you want to install it now?
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3495,19 +3495,19 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
i.e: Search results
-
+
@@ -4458,7 +4458,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -5114,22 +5114,22 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 0db97fca5..8011bc6f1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -4569,24 +4569,24 @@ Do you want to install it now?
¿Desea instalarlo ahora?
-
+
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
Búsqueda terminada
-
+
Ocurrió un error durante la búsqueda...
-
+
Búsqueda abortada
@@ -4603,19 +4603,19 @@ Please install it manually.
Por favor, instálelo de forma manual.
-
+
La búsqueda no devolvió resultados
-
+
i.e: Search results
Resultados
-
+
Desconocido
@@ -5712,7 +5712,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
-
+
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
@@ -6644,22 +6644,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+
Clave no válida
-
+
Esta no es una clave SSL válida.
-
+
Certificado no válido
-
+
Este no es un Certificado SSL válido.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 13acfe32e..718529405 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -3499,24 +3499,24 @@ Do you want to install it now?
Bilatzen...
-
+
Bilaketa Gailua
-
-
+
+
Bilaketa amaitu da
-
+
Akats bat gertatu da bilaketan...
-
+
Bilaketa utzita
@@ -3532,19 +3532,19 @@ Please install it manually.
Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1Mesedeez ezerri eskuz.
-
+
Bilaketak ez du emaitzik itzuli
-
+
i.e: Search results
Emaitzak
-
+
Ezezaguna
@@ -4495,7 +4495,7 @@ Please install it manually.
qBittorrent itzultzen lagundu duten hurrengo boluntarioei eskerrak ematea nahi dizkiet:
-
+
Mesedeez jarri harremanetan nirekin qBittorrent zure hizkuntzara itzultzea nahi baduzu.
@@ -5153,22 +5153,22 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+
Giltza baliogabea
-
+
Hau ez da SSL giltza baliozko bat.
-
+
Egiaztagiri baliogabea
-
+
Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index baf7c5131..1a5b56524 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -4642,24 +4642,24 @@ Do you want to install it now?
Haluatko asentaa sen nyt?
-
+
Hakupalvelu
-
-
+
+
Haku on päättynyt
-
+
Haun aikana tapahtui virhe...
-
+
Haku keskeytetty
@@ -4676,19 +4676,19 @@ Please install it manually.
Asenna se itse.
-
+
Haku ei palauttanut tuloksia
-
+
i.e: Search results
Tulokset
-
+
Tuntematon
@@ -5781,7 +5781,7 @@ Asenna se itse.
Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:
-
+
Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi.
@@ -6709,22 +6709,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 2343f30ad..d34989e1c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -4812,24 +4812,24 @@ Do you want to install it now?
Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+
Moteur de recherche
-
-
+
+
Fin de la recherche
-
+
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
-
+
La recherche a été interrompue
@@ -4846,19 +4846,19 @@ Please install it manually.
Veuillez l'installer manuellement.
-
+
La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+
i.e: Search results
Résultats
-
+
Inconnu
@@ -5951,7 +5951,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
-
+
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
@@ -6879,22 +6879,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le filter IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Clé invalide
-
+
Ceci n'est pas une clé SSL valide.
-
+
Certificat invalide
-
+
Ceci n'est pas un certificat SSL valide.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 85e3e8fff..5653812b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -3751,24 +3751,24 @@ Desexa instalalo agora?
Buscando...
-
+
Motor de busca
-
-
+
+
A busca rematou
-
+
Produciuse un erro durante a busca...
-
+
Busca cancelada
@@ -3785,19 +3785,19 @@ Please install it manually.
Instálea manualmente.
-
+
A busca non obtivo resultados
-
+
i.e: Search results
Resultados
-
+
Descoñecido
@@ -4795,7 +4795,7 @@ Instálea manualmente.
Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent:
-
+
Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma.
@@ -5639,22 +5639,22 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Chave incorrecta
-
+
Esta non é unha chave SSL correcta.
-
+
Certificado incorrecto
-
+
Este non é un certificado SSL correcto.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 7db217799..7935b24ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -3506,24 +3506,24 @@ Do you want to install it now?
מחפש...
-
+
מנוע חיפוש
-
-
+
+
החיפוש הסתיים
-
+
התרחשה שגיאה במהלך החיפוש...
-
+
החיפוש הופסק
@@ -3540,19 +3540,19 @@ Please install it manually.
נא להתקינו ידנית.
-
+
החיפוש לא הניב שום תוצאות
-
+
i.e: Search results
תוצאות
-
+
לא ידוע
@@ -4503,7 +4503,7 @@ Please install it manually.
ברצוני להודות לאנשים הבאים שהתנדבו לתרגם את qBittorrent:
-
+
אם ברצונך לתרגם את qBittorrent לשפה שלך, אנא צור איתי קשר.
@@ -5161,22 +5161,22 @@ However, those plugins were disabled.
מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+
מפתח לא תקף
-
+
מפתח SSL זה אינו תקף.
-
+
אישור לא תקף
-
+
אישור SSL זה אינו תקף.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index c7fac3982..cc36666d2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -4730,24 +4730,24 @@ Do you want to install it now?
Szeretnéd most telepíteni?
-
+
Keresőmotor
-
-
+
+
A keresés befejeződött
-
+
Hiba a keresés közben...
-
+
Keresés félbeszakítva
@@ -4764,19 +4764,19 @@ Please install it manually.
Kérlek telepítsd manuálisan.
-
+
Eredménytelen keresés
-
+
i.e: Search results
Találat
-
+
Ismeretlen
@@ -5869,7 +5869,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:
-
+
Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.
@@ -6797,22 +6797,22 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 911d29b21..1626fab39 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -3872,24 +3872,24 @@ Do you want to install it now?
Փնտրվում է…
-
+
Որոնում
-
-
+
+
Որոնումը ավարտվեց
-
+
Սխալ՝ փնտրելիս…
-
+
Փնտրումը կանգնեցվել է
@@ -3906,19 +3906,19 @@ Please install it manually.
Տեղակայեք այն ձեռադիր։
-
+
Ոչնինչ չի գտնվել
-
+
i.e: Search results
Արդյունքները
-
+
Անհայտ
@@ -4916,7 +4916,7 @@ Please install it manually.
Շնորհակալություն բոլոր այս մարդկանց, որոնք սիրով թարգմանել են qBittorrent-ը.
-
+
Խնդրում եմ կապնվել ինձ հետ, եթե ցանկանում եք թարգմանել qBittorrent-ը Ձեր մայրենի լեզվով։
@@ -5781,22 +5781,22 @@ However, those plugins were disabled.
IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։
-
+
Սխալ բանալի
-
+
Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։
-
+
Սխալ վավերագիր
-
+
Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index fb5417d7a..34dfe1eb2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 865a6d597..fef4bee13 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -42,12 +42,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Paese:
+ Nazione:
- E-mail:
+ Email:
@@ -57,7 +57,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Questa versione di qBittorrent è stata costruita con le seguenti librerie:
+ Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie:
@@ -92,9 +92,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client BitTorrent avanzato sviluppato in C++, basato sugli strumenti di sviluppo Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent in Freenode</p></body></html>
@@ -140,7 +140,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Grazie a
+ Ringraziamenti
@@ -269,7 +269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Collegamento Magnet
+ Collegamento magnet
@@ -339,7 +339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dimensione cache di scrittura su disco
+ Dimensione cache scrittura disco
@@ -360,12 +360,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Porte in uscita (Min) [0:Disablitato]
+ Porte in uscita (min) [0:disablitato]
- Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato]
+ Porte in uscita (max) [0:disabilitato]
@@ -410,12 +410,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Risolvi gli host name dei peer
+ Risolvi i nomi host dei peer
- Massimo numero di connesioni semi aperte [0: Disabilitato]
+ Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato]
@@ -436,7 +436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Indirizzo Ip da riportare ai tracker
+ Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede riavvio)
@@ -446,7 +446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Controlla aggiornamenti programma
+ Controlla Disponibilità aggiornamenti programma
@@ -469,12 +469,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Abilita i tracker connessi
+ Abilita i tracker incorporati
- Porte tracker collegate
+ Porta tracker incoporata
@@ -594,7 +594,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Cartella di destinazione
+ Cartella destinazione
@@ -798,7 +798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- '%1' non è un URI magnetico valido.
+ '%1' non è un URI magnet valido.
@@ -1324,7 +1324,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
- Scegliere una directory di salvataggio
+ Scegliere una cartella per il salvataggio
@@ -1465,8 +1465,8 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
- qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links.
-Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
+ qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent e collegamenti magnet.
+Associare qBittorrent ai file .torrent e ai collegamenti magnet?
@@ -1923,12 +1923,12 @@ Chiudere qBittorrent?
- Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico
+ Scarica torrent da URL o da collegamento magnet
- Solo un link per riga
+ Solo un collegamento per riga
@@ -2034,22 +2034,22 @@ Chiudere qBittorrent?
- I seguenti parametri sono supportati:
+ Sono supportati i seguenti parametri:
- Percordo Torrent
+ Percordo torrent
- Nome Torrent
+ Nome torrent
-
+ qBittorent è stato chiuso.
@@ -2081,7 +2081,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
- Cancella
+ Annulla
@@ -2152,7 +2152,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
- Creatore &Torrent
+ Crea &torrent
@@ -2177,7 +2177,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
- &Cancella
+ &Elimina
@@ -2208,7 +2208,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
- Visita &Sito web
+ Visita &sito web
@@ -2218,38 +2218,38 @@ Non verranno emessi avvisi.
- Aggiungi &link al torrent...
+ Aggiungi co&llegamento al torrent...
- Segnala un &Bug
+ Segnala un &bug
- &Documentazione
+ Gui&da in linea
- Imposta limiti di download globali...
+ Imposta limite globale di download...
- Imposta limiti di upload globali...
+ Imposta limite globale di upload...
- &Log di esecuzione
+ &Registro attività
- Log di esecuzione
+ Registro attività
@@ -2405,8 +2405,8 @@ Non verranno emessi avvisi.
- qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links.
-Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
+ qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet.
+Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
@@ -2835,7 +2835,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- (Richiede riavvio)
+ (richiede riavvio)
@@ -2921,17 +2921,17 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Limiti Frequenza Globale
+ Limiti globali velocità
- Applica limiti di frequenza alle connessioni uTP
+ Applica limiti velocità alle connessioni uTP
- Applica limiti di frequenza ai trasporti sovraccarico
+ Applica limiti di velocità al sovreccaarico di trasferimento
@@ -2941,12 +2941,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi
+ Organizza l'uso di limti di velocità alternativi
- Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer
+ Abilita ricerca locale peer per trovare più peer
@@ -2999,7 +2999,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Azioni con il doppio click
+ Azioni con il doppio clic
@@ -3019,7 +3019,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Torrent Completati:
+ Torrent completati:
@@ -3029,7 +3029,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Visualizza schermata di avvio in fase di start up
+ Visualizza schermata di avvio all'esecuzione del programma
@@ -3192,7 +3192,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Comportamento
+ Generale
@@ -3207,7 +3207,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Lingua di interfaccia d'uso:
+ Lingua interfaccia utente:
@@ -3233,7 +3233,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Usa qBittorrent per link magnetici
+ Usa qBittorrent per collegamenti magnet
@@ -3284,7 +3284,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Avvia /Ferma Torrent
+ Avvia/ferma torrent
@@ -3293,7 +3293,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Chiedi per la conferma di chiusura del programma
+ Chiedi conferma per la chiusura del programma
@@ -3318,22 +3318,22 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Salva file nella posizione:
+ Salva file nel percorso:
- Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso
+ Aggiungi l'etichetta del torrent per salvare il percorso
- Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file
+ Prealloca lo spazio su disco per tutti i file
- Tieni torrent incompleti in:
+ Salva torrent incompleti in:
@@ -3352,12 +3352,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Notifica e-mail al completamento del download
+ Notifica email al completamento del download
- Destinazione e-mail:
+ Email destinazione:
@@ -3367,7 +3367,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Avvia
+ Esegui un programma esterno a download completato
@@ -3376,7 +3376,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router
+ Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router
@@ -3410,17 +3410,17 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Ogni giorno
+ ogni giorno
- Giorni feriali
+ giorni feriali
- Fine settimana
+ fine settimana
@@ -3469,7 +3469,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Limitazione Rapporto di Condivisione
+ Limite rapporto di condivisione
@@ -3484,12 +3484,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Importa CErtificato SSL
+ Importa certificato SSL
- Importa Chiave SSL
+ Importa chiave SSL
@@ -3499,7 +3499,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Copia file .torrent per i download completati in:
@@ -3514,7 +3514,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
@@ -3539,7 +3539,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Nome dominio:
@@ -3562,12 +3562,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Metti in pausa
+ metti in pausa
- Rimuovilo
+ rimuovilo
@@ -3616,7 +3616,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Abilita l'interfaccia utente internet (Controllo remoto)
+ Abilita interfaccia utente internet (controllo remoto)
@@ -3717,7 +3717,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Generali
+ Generale
@@ -3732,7 +3732,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Codici HTTP
+ Sorgenti HTTP
@@ -3753,7 +3753,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Directory di salvataggio:
+ Cartella salvataggio:
@@ -4003,15 +4003,15 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- Scegliere una directory di salvataggio
+ Scegliere una dcartella per il salvataggio
- Errore nella creazione della directory di salvataggio
+ Errore nella creazione della cartella di salvataggio
- Impossibile creare la directory di salvataggio
+ Impossibile creare la cartella di salvataggio
@@ -4153,7 +4153,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
- '%1' non è un URI magnetico valido.
+ '%1' non è un URI magnet valido.
@@ -4197,7 +4197,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Modo anonymous [OFF]
@@ -4486,7 +4486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Cancella
+ Elimina
@@ -4842,24 +4842,24 @@ Do you want to install it now?
Vuoi installarlo ora?
-
+
Motore di Ricerca
-
-
+
+
La ricerca è terminata
-
+
Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
+
Ricerca annullata
@@ -4876,19 +4876,19 @@ Please install it manually.
Per favore installalo manualmente.
-
+
La ricerca non ha prodotto risultati
-
+
i.e: Search results
Risultati
-
+
Sconosciuto
@@ -4974,12 +4974,12 @@ Per favore installalo manualmente.
- qBittorrent ha bisogno di essere riavviato
+ E' necessario riavviare qBittorrent
- qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche.
+ qBittorrent è stato appena aggiornato e deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche.
@@ -5167,7 +5167,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Questo assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent.
+ L'assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent.
@@ -5188,7 +5188,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Salta la fase di verifica dei dati e iniziare immediatamente il seeding
+ Salta la fase di verifica dei dati e inizia immediatamente il seeding
@@ -5215,7 +5215,7 @@ Per favore installalo manualmente.
%1 is a file name
- Fornire la posizione di %1
+ Fornisci il percorso di %1
@@ -5257,7 +5257,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Status
+ Stato
@@ -5293,7 +5293,7 @@ Per favore installalo manualmente.
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ Tempo stimato
@@ -5333,13 +5333,18 @@ Per favore installalo manualmente.
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Quantità dati scaricati (in MB)
+
+
+
+ Dati scaricati
+ Quantità dati scaricati (in MB)
Amount of data left to download (e.g. in MB)
- Quantità rimanente
+ Dati rimanenti
@@ -5506,7 +5511,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Torrent is complete and in upload-only mode
- In distribuzione
+ In condivisione
@@ -5518,7 +5523,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Torrent local data is being checked
- Controllo in corso
+ Controllo...
@@ -5622,7 +5627,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Cancella i torrent
+ Elimina torrent
@@ -5734,15 +5739,15 @@ Per favore installalo manualmente.
- Scegliere una directory di salvataggio
+ Scegliere una cartella per il salvataggio
- Errore nella creazione della directory di salvataggio
+ Errore nella creazione della cartella di salvataggio
- Impossibile creare la directory di salvataggio
+ Impossibile creare la cartella di salvataggio
@@ -5800,7 +5805,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Delete the torrent
- Cancella
+ Elimina
@@ -5859,7 +5864,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Seleziona locazione...
+ Imposta percorso...
@@ -5869,7 +5874,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Copia link magnetico
+ Copia collegamento magnet
@@ -5954,7 +5959,7 @@ Per favore installalo manualmente.
-
+ Esegui in modo daemon (background)
@@ -5985,7 +5990,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:
-
+
Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.
@@ -6016,7 +6021,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Directory di salvataggio:
+ Cartella di salvataggio:
@@ -6135,7 +6140,7 @@ Per favore installalo manualmente.
- Conferma di cancellazione - qBittorrent
+ Conferma di eliminazione - qBittorrent
@@ -6357,12 +6362,12 @@ Per favore installalo manualmente.
- Aggiungi link torrent
+ Aggiungi collegamento torrent
- Sono supportati sia HTTP che Magnet Link
+ Sono supportati sia collegamenti HTTP che magnet
@@ -6836,7 +6841,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
- Scegliere una directory di salvataggio
+ Scegliere una cartella per il salvataggio
@@ -6866,7 +6871,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
- Impossibile aggiungere amalisi cartella '%1: %2
+ Impossibile aggiungere analisi cartella '%1: %2
@@ -6923,22 +6928,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
-
+
Chiave non valida
-
+
Questa non è una chiave SSL valida.
-
+
Certificato non valido
-
+
Questo non è un certificato SSL valido.
@@ -6963,7 +6968,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
- Link
+ Collegamento web
@@ -7059,15 +7064,15 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
- Scegliere una directory di salvataggio
+ Scegliere una cartella di salvataggio
- Impossibile decifrare il link magnetico:
+ Impossibile decifrare il collegamento magnet:
- Link magnetico
+ Collegamento magnet
@@ -7109,19 +7114,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
- Directory di salvataggio vuota
+ Cartella di salvataggio vuota
- Inserire per favore una directory di salvataggio
+ Inserire per favore una cartella di salvataggio
- Errore nella creazione della directory di salvataggio
+ Errore nella creazione della cartella di salvataggio
- Impossibile creare la directory di salvataggio
+ Impossibile creare la cartella di salvataggio
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index a5da2e71f..3a54c1bab 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -3520,24 +3520,24 @@ Do you want to install it now?
今すぐインストールしますか?
-
+
検索エンジン
-
-
+
+
検索が完了しました
-
+
検索中にエラーが発生しました...
-
+
検索を中止しました
@@ -3554,19 +3554,19 @@ Please install it manually.
手動でインストールしてください。
-
+
検索条件に一致する情報は見つかりませんでした
-
+
i.e: Search results
検索結果
-
+
不明
@@ -4517,7 +4517,7 @@ Please install it manually.
ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します:
-
+
qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。
@@ -5175,22 +5175,22 @@ However, those plugins were disabled.
IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
-
+
不正な鍵
-
+
これは正常な SSL 鍵ではありません。
-
+
不正な証明書
-
+
これは正常な SSL 証明書ではありません。
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 283d248ff..2e31ddbc7 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -3592,24 +3592,24 @@ Do you want to install it now?
ძებნა...
-
+
საძიებო სისტემა
-
-
+
+
ძებნა დასრულდა
-
+
ძებნისას დაფიქსირდა შეცდომა...
-
+
ძებნა გაუქმდა
@@ -3626,19 +3626,19 @@ Please install it manually.
გთხოვთ ხელით დააყენეთ ის.
-
+
ძებნა უშედეგოა
-
+
i.e: Search results
შედეგები
-
+
უცნობია
@@ -4608,7 +4608,7 @@ Please install it manually.
მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა:
-
+
გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ.
@@ -5362,22 +5362,22 @@ However, those plugins were disabled.
მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი წარმატებით დასრულდა: მიღებულ იქნა %1 წესი.
-
+
არასწორი გასაღები
-
+
ეს არ არის სწორი SSL გასაღები.
-
+
არასწორი სერთიფიკატი
-
+
ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 088b4685f..f371351e1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -4280,24 +4280,24 @@ Do you want to install it now?
파이선을 설치하시겠습니까?
-
+
검색 엔진
-
-
+
+
검색 완료
-
+
검색 중 오류 발생...
-
+
검색이 중단됨
@@ -4314,19 +4314,19 @@ Please install it manually.
수동으로 설치해 주시길 바랍니다.
-
+
검색 결과가 없음
-
+
i.e: Search results
결과
-
+
알려지지 않음
@@ -5415,7 +5415,7 @@ Please install it manually.
큐빗토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
-
+
큐빗토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
@@ -6334,22 +6334,22 @@ However, those plugins were disabled.
제공된 IP 필터로부터 성공적으로 파싱되었습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
-
+
잘못된 키
-
+
이 SSL는 잘못되었습니다.
-
+
잘못된 인증서
-
+
SSL 인증서가 잘못되었습니다.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 7eb050d68..cafadf62a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -3711,24 +3711,24 @@ Ar norite įdiegti jį dabar?
Ieškoma...
-
+
Paieškos variklis
-
-
+
+
Paieška baigta
-
+
Paieškos metu įvyko klaida...
-
+
Paieška nutraukta
@@ -3745,19 +3745,19 @@ Please install it manually.
Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
+
Paieška negrąžino rezultatų
-
+
i.e: Search results
Rezultatai
-
+
Nežinoma
@@ -4755,7 +4755,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:
-
+
Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.
@@ -5599,22 +5599,22 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Netaisyklingas raktas
-
+
Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas.
-
+
Netaisyklingas sertifikatas
-
+
Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index ca08d6ea3..b1bb3a8c5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -3872,24 +3872,24 @@ Do you want to install it now?
Vil du installere det nå?
-
+
Søkemotor
-
-
+
+
Søket er ferdig
-
+
Det oppstod en feil under søket...
-
+
Søk avbrutt
@@ -3906,19 +3906,19 @@ Please install it manually.
Vennligst installer det manuelt.
-
+
Søket ga ingen resultater
-
+
i.e: Search results
Resultater
-
+
Ukjent
@@ -4944,7 +4944,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:
-
+
Vennligst kontakt meg dersom du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.
@@ -5830,22 +5830,22 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Ugyldig nøkkel
-
+
Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.
-
+
Ugyldig sertifikat
-
+
Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.