diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 1b87d68b5..b7974e7b2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -4813,24 +4813,24 @@ Do you want to install it now? يجري البحث... - + Search Engine محرك البحث - - + + Search has finished انتهى البحث - + An error occured during search... حدث خطأ أثناء البحث... - + Search aborted توقف البحث @@ -4847,19 +4847,19 @@ Please install it manually. يرجى التثبيت يدويا. - + Search returned no results لم يُعثر على أي نتائج - + Results i.e: Search results النتائج - + Unknown غير معروف @@ -5936,7 +5936,7 @@ Please install it manually. أود أن أشكر هؤلاء الأشخاص الذين تطوعوا لترجمة هذا البرنامج: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. يرجى الاتصال بي إذا رغبت في ترجمة هذا البرنامج إلى لغتك. @@ -6875,22 +6875,22 @@ However, those plugins were disabled. - + Invalid key مفتاح خاطئ - + This is not a valid SSL key. هذا مفتاح SSL خاطئ. - + Invalid certificate شهادة خاطئة - + This is not a valid SSL certificate. هذه شهادة SSL خاطئة. diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 123804e46..2728f24d2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -3623,24 +3623,24 @@ Do you want to install it now? Ідзе пошук... - + Search Engine Пашукавік - - + + Search has finished Пошук скончаны - + An error occured during search... Падчас пошуку ўзнікла памылка... - + Search aborted Пошук перапынены @@ -3657,19 +3657,19 @@ Please install it manually. Усталюйце яго самастойна. - + Search returned no results Пошук не даў вынікаў - + Results i.e: Search results Вынікі - + Unknown Невядома @@ -4640,7 +4640,7 @@ Please install it manually. Я ўдзячны наступным людзям, якія вызваліся перакласці qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Калі ласка, звяжыцеся са мной, калі жадаеце перакласці qBittorrent на сваю мову. @@ -5394,23 +5394,23 @@ However, those plugins were disabled. IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key Ці несапраўдны? Нядзейсны ключ - + This is not a valid SSL key. Гэты SSL-ключ нядзейсны. - + Invalid certificate Нядзейсны сертыфікат - + This is not a valid SSL certificate. Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны. diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 5696b66f6..beb9aad60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -4758,24 +4758,24 @@ Do you want to install it now? Искате ли да го инсталирате сега? - + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато @@ -4792,19 +4792,19 @@ Please install it manually. Моля инсталирайте го ръчно. - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - + Unknown Неизвестен @@ -5897,7 +5897,7 @@ Please install it manually. Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -6829,22 +6829,22 @@ However, those plugins were disabled. Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL-ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 8ef3d52bc..dec32861d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -4560,24 +4560,24 @@ Do you want to install it now? ¿Voleu instal-lo ara? - + Search Engine Motor de cerca - - + + Search has finished Recerca acabada - + An error occured during search... Va ocórrer un error durant la recerca... - + Search aborted Recerca avortada @@ -4594,19 +4594,19 @@ Please install it manually. Si us plau, instal-li'l de forma manual. - + Search returned no results La recerca no va tornar resultats - + Results i.e: Search results Resultats - + Unknown Desconegut @@ -5703,7 +5703,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. @@ -6635,22 +6635,22 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. - + Invalid key Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate Certificat no vàlid - + This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 44bdde94d..af3dc0099 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -4821,24 +4821,24 @@ Chcete jej nyní nainstalovat? Hledám... - + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occured during search... Během hledání nastala chyba... - + Search aborted Hledání přerušeno @@ -4855,19 +4855,19 @@ Please install it manually. Nainstalujte jej prosím ručně. - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - + Unknown Neznámý @@ -5960,7 +5960,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka. @@ -6892,22 +6892,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key Neplatný klíč - + This is not a valid SSL key. Toto není platný SSL klíč. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index d413e6103..f4eae1b90 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -4108,24 +4108,24 @@ Do you want to install it now? - + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - + Search aborted Søgning afbrudt @@ -4141,19 +4141,19 @@ Please install it manually. - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - + Unknown Ukendt @@ -5174,7 +5174,7 @@ Please install it manually. Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. @@ -6073,22 +6073,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 752922c7a..e522632bb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -4666,24 +4666,24 @@ Do you want to install it now? Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren? - + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen @@ -4699,19 +4699,19 @@ Please install it manually. Python Einrichtung konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. Bitte installieren Sie manuell. - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse - + Unknown Unbekannt @@ -5774,7 +5774,7 @@ Please install it manually. Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. @@ -6698,22 +6698,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index a5a6c1909..a71a8de2a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -4736,24 +4736,24 @@ Do you want to install it now? Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα? - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη @@ -4770,19 +4770,19 @@ Please install it manually. Παρακαλώ εγκαταστήστε το χειροκίνητα. - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα - + Unknown Άγνωστο @@ -5876,7 +5876,7 @@ Please install it manually. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. @@ -6801,22 +6801,22 @@ However, those plugins were disabled. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index a2ad50de0..428adda9b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -3462,24 +3462,24 @@ Do you want to install it now? - + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occured during search... - + Search aborted @@ -3495,19 +3495,19 @@ Please install it manually. - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - + Unknown @@ -4458,7 +4458,7 @@ Please install it manually. - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -5114,22 +5114,22 @@ However, those plugins were disabled. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 0db97fca5..8011bc6f1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -4569,24 +4569,24 @@ Do you want to install it now? ¿Desea instalarlo ahora? - + Search Engine Motor de Búsqueda - - + + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - + Search aborted Búsqueda abortada @@ -4603,19 +4603,19 @@ Please install it manually. Por favor, instálelo de forma manual. - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados - + Unknown Desconocido @@ -5712,7 +5712,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -6644,22 +6644,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 13acfe32e..718529405 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -3499,24 +3499,24 @@ Do you want to install it now? Bilatzen... - + Search Engine Bilaketa Gailua - - + + Search has finished Bilaketa amaitu da - + An error occured during search... Akats bat gertatu da bilaketan... - + Search aborted Bilaketa utzita @@ -3532,19 +3532,19 @@ Please install it manually. Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1Mesedeez ezerri eskuz. - + Search returned no results Bilaketak ez du emaitzik itzuli - + Results i.e: Search results Emaitzak - + Unknown Ezezaguna @@ -4495,7 +4495,7 @@ Please install it manually. qBittorrent itzultzen lagundu duten hurrengo boluntarioei eskerrak ematea nahi dizkiet: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Mesedeez jarri harremanetan nirekin qBittorrent zure hizkuntzara itzultzea nahi baduzu. @@ -5153,22 +5153,22 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da SSL giltza baliozko bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index baf7c5131..1a5b56524 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -4642,24 +4642,24 @@ Do you want to install it now? Haluatko asentaa sen nyt? - + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occured during search... Haun aikana tapahtui virhe... - + Search aborted Haku keskeytetty @@ -4676,19 +4676,19 @@ Please install it manually. Asenna se itse. - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - + Unknown Tuntematon @@ -5781,7 +5781,7 @@ Asenna se itse. Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi. @@ -6709,22 +6709,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 2343f30ad..d34989e1c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -4812,24 +4812,24 @@ Do you want to install it now? Voulez-vous l'installer maintenant ? - + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - + Search aborted La recherche a été interrompue @@ -4846,19 +4846,19 @@ Please install it manually. Veuillez l'installer manuellement. - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats - + Unknown Inconnu @@ -5951,7 +5951,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. @@ -6879,22 +6879,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le filter IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide - + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 85e3e8fff..5653812b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -3751,24 +3751,24 @@ Desexa instalalo agora? Buscando... - + Search Engine Motor de busca - - + + Search has finished A busca rematou - + An error occured during search... Produciuse un erro durante a busca... - + Search aborted Busca cancelada @@ -3785,19 +3785,19 @@ Please install it manually. Instálea manualmente. - + Search returned no results A busca non obtivo resultados - + Results i.e: Search results Resultados - + Unknown Descoñecido @@ -4795,7 +4795,7 @@ Instálea manualmente. Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma. @@ -5639,22 +5639,22 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 7db217799..7935b24ac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -3506,24 +3506,24 @@ Do you want to install it now? מחפש... - + Search Engine מנוע חיפוש - - + + Search has finished החיפוש הסתיים - + An error occured during search... התרחשה שגיאה במהלך החיפוש... - + Search aborted החיפוש הופסק @@ -3540,19 +3540,19 @@ Please install it manually. נא להתקינו ידנית. - + Search returned no results החיפוש לא הניב שום תוצאות - + Results i.e: Search results תוצאות - + Unknown לא ידוע @@ -4503,7 +4503,7 @@ Please install it manually. ברצוני להודות לאנשים הבאים שהתנדבו לתרגם את qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. אם ברצונך לתרגם את qBittorrent לשפה שלך, אנא צור איתי קשר. @@ -5161,22 +5161,22 @@ However, those plugins were disabled. מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח לא תקף - + This is not a valid SSL key. מפתח SSL זה אינו תקף. - + Invalid certificate אישור לא תקף - + This is not a valid SSL certificate. אישור SSL זה אינו תקף. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index c7fac3982..cc36666d2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -4730,24 +4730,24 @@ Do you want to install it now? Szeretnéd most telepíteni? - + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occured during search... Hiba a keresés közben... - + Search aborted Keresés félbeszakítva @@ -4764,19 +4764,19 @@ Please install it manually. Kérlek telepítsd manuálisan. - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat - + Unknown Ismeretlen @@ -5869,7 +5869,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts. @@ -6797,22 +6797,22 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 911d29b21..1626fab39 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -3872,24 +3872,24 @@ Do you want to install it now? Փնտրվում է… - + Search Engine Որոնում - - + + Search has finished Որոնումը ավարտվեց - + An error occured during search... Սխալ՝ փնտրելիս… - + Search aborted Փնտրումը կանգնեցվել է @@ -3906,19 +3906,19 @@ Please install it manually. Տեղակայեք այն ձեռադիր։ - + Search returned no results Ոչնինչ չի գտնվել - + Results i.e: Search results Արդյունքները - + Unknown Անհայտ @@ -4916,7 +4916,7 @@ Please install it manually. Շնորհակալություն բոլոր այս մարդկանց, որոնք սիրով թարգմանել են qBittorrent-ը. - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Խնդրում եմ կապնվել ինձ հետ, եթե ցանկանում եք թարգմանել qBittorrent-ը Ձեր մայրենի լեզվով։ @@ -5781,22 +5781,22 @@ However, those plugins were disabled. IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։ - + Invalid key Սխալ բանալի - + This is not a valid SSL key. Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։ - + Invalid certificate Սխալ վավերագիր - + This is not a valid SSL certificate. Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index fb5417d7a..34dfe1eb2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 865a6d597..fef4bee13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -42,12 +42,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country: - Paese: + Nazione: E-mail: - E-mail: + Email: @@ -57,7 +57,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Questa versione di qBittorrent è stata costruita con le seguenti librerie: + Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie: @@ -92,9 +92,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un client BitTorrent avanzato sviluppato in C++, basato sugli strumenti di sviluppo Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent in Freenode</p></body></html> @@ -140,7 +140,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thanks to - Grazie a + Ringraziamenti @@ -269,7 +269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Magnet link - Collegamento Magnet + Collegamento magnet @@ -339,7 +339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disk write cache size - Dimensione cache di scrittura su disco + Dimensione cache scrittura disco @@ -360,12 +360,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Porte in uscita (Min) [0:Disablitato] + Porte in uscita (min) [0:disablitato] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato] + Porte in uscita (max) [0:disabilitato] @@ -410,12 +410,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolve peer host names - Risolvi gli host name dei peer + Risolvi i nomi host dei peer Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Massimo numero di connesioni semi aperte [0: Disabilitato] + Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato] @@ -436,7 +436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) - Indirizzo Ip da riportare ai tracker + Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede riavvio) @@ -446,7 +446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Check for software updates - Controlla aggiornamenti programma + Controlla Disponibilità aggiornamenti programma @@ -469,12 +469,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable embedded tracker - Abilita i tracker connessi + Abilita i tracker incorporati Embedded tracker port - Porte tracker collegate + Porta tracker incoporata @@ -594,7 +594,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Destination directory - Cartella di destinazione + Cartella destinazione @@ -798,7 +798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' non è un URI magnetico valido. + '%1' non è un URI magnet valido. '%1' is already in download list. @@ -1324,7 +1324,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Choose save path - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una cartella per il salvataggio Filter testing error @@ -1465,8 +1465,8 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. -Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? + qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent e collegamenti magnet. +Associare qBittorrent ai file .torrent e ai collegamenti magnet? Password update @@ -1923,12 +1923,12 @@ Chiudere qBittorrent? Download Torrents from their URL or Magnet link - Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico + Scarica torrent da URL o da collegamento magnet Only one link per line - Solo un link per riga + Solo un collegamento per riga @@ -2034,22 +2034,22 @@ Chiudere qBittorrent? The following parameters are supported: - I seguenti parametri sono supportati: + Sono supportati i seguenti parametri: Torrent path - Percordo Torrent + Percordo torrent Torrent name - Nome Torrent + Nome torrent qBittorrent has been shutdown. - + qBittorent è stato chiuso. @@ -2081,7 +2081,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Cancel - Cancella + Annulla @@ -2152,7 +2152,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Torrent &creator - Creatore &Torrent + Crea &torrent @@ -2177,7 +2177,7 @@ Non verranno emessi avvisi. &Delete - &Cancella + &Elimina @@ -2208,7 +2208,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Visit &Website - Visita &Sito web + Visita &sito web @@ -2218,38 +2218,38 @@ Non verranno emessi avvisi. Add &link to torrent... - Aggiungi &link al torrent... + Aggiungi co&llegamento al torrent... Report a &bug - Segnala un &Bug + Segnala un &bug &Documentation - &Documentazione + Gui&da in linea Set global download limit... - Imposta limiti di download globali... + Imposta limite globale di download... Set global upload limit... - Imposta limiti di upload globali... + Imposta limite globale di upload... Execution &Log - &Log di esecuzione + &Registro attività Execution Log - Log di esecuzione + Registro attività @@ -2405,8 +2405,8 @@ Non verranno emessi avvisi. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. -Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? + qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. +Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? @@ -2835,7 +2835,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? (Requires restart) - (Richiede riavvio) + (richiede riavvio) Visual style: @@ -2921,17 +2921,17 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Global Rate Limits - Limiti Frequenza Globale + Limiti globali velocità Apply rate limit to uTP connections - Applica limiti di frequenza alle connessioni uTP + Applica limiti velocità alle connessioni uTP Apply rate limit to transport overhead - Applica limiti di frequenza ai trasporti sovraccarico + Applica limiti di velocità al sovreccaarico di trasferimento @@ -2941,12 +2941,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Schedule the use of alternative rate limits - Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi + Organizza l'uso di limti di velocità alternativi Enable Local Peer Discovery to find more peers - Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer + Abilita ricerca locale peer per trovare più peer @@ -2999,7 +2999,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Action on double-click - Azioni con il doppio click + Azioni con il doppio clic @@ -3019,7 +3019,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Completed torrents: - Torrent Completati: + Torrent completati: @@ -3029,7 +3029,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Show splash screen on start up - Visualizza schermata di avvio in fase di start up + Visualizza schermata di avvio all'esecuzione del programma @@ -3192,7 +3192,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Behavior - Comportamento + Generale @@ -3207,7 +3207,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? User Interface Language: - Lingua di interfaccia d'uso: + Lingua interfaccia utente: @@ -3233,7 +3233,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Use qBittorrent for magnet links - Usa qBittorrent per link magnetici + Usa qBittorrent per collegamenti magnet @@ -3284,7 +3284,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Start / Stop Torrent - Avvia /Ferma Torrent + Avvia/ferma torrent Use monochrome system tray icon (requires restart) @@ -3293,7 +3293,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Ask for program exit confirmation - Chiedi per la conferma di chiusura del programma + Chiedi conferma per la chiusura del programma @@ -3318,22 +3318,22 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Save files to location: - Salva file nella posizione: + Salva file nel percorso: Append the label of the torrent to the save path - Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso + Aggiungi l'etichetta del torrent per salvare il percorso Pre-allocate disk space for all files - Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file + Prealloca lo spazio su disco per tutti i file Keep incomplete torrents in: - Tieni torrent incompleti in: + Salva torrent incompleti in: Append .!qB extension to incomplete files' names @@ -3352,12 +3352,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Email notification upon download completion - Notifica e-mail al completamento del download + Notifica email al completamento del download Destination email: - Destinazione e-mail: + Email destinazione: @@ -3367,7 +3367,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Run an external program on torrent completion - Avvia + Esegui un programma esterno a download completato Use %f to pass the torrent path in parameters @@ -3376,7 +3376,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router + Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router Proxy server @@ -3410,17 +3410,17 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Every day - Ogni giorno + ogni giorno Week days - Giorni feriali + giorni feriali Week ends - Fine settimana + fine settimana @@ -3469,7 +3469,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Share Ratio Limiting - Limitazione Rapporto di Condivisione + Limite rapporto di condivisione @@ -3484,12 +3484,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Import SSL Certificate - Importa CErtificato SSL + Importa certificato SSL Import SSL Key - Importa Chiave SSL + Importa chiave SSL @@ -3499,7 +3499,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Copy .torrent files for finished downloads to: - + Copia file .torrent per i download completati in: @@ -3514,7 +3514,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> @@ -3539,7 +3539,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Domain name: - + Nome dominio: Protocol encryption: @@ -3562,12 +3562,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Pause them - Metti in pausa + metti in pausa Remove them - Rimuovilo + rimuovilo @@ -3616,7 +3616,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Enable Web User Interface (Remote control) - Abilita l'interfaccia utente internet (Controllo remoto) + Abilita interfaccia utente internet (controllo remoto) @@ -3717,7 +3717,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? General - Generali + Generale @@ -3732,7 +3732,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? HTTP Sources - Codici HTTP + Sorgenti HTTP @@ -3753,7 +3753,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Save path: - Directory di salvataggio: + Cartella salvataggio: @@ -4003,15 +4003,15 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Choose save path - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una dcartella per il salvataggio Save path creation error - Errore nella creazione della directory di salvataggio + Errore nella creazione della cartella di salvataggio Could not create the save path - Impossibile creare la directory di salvataggio + Impossibile creare la cartella di salvataggio @@ -4153,7 +4153,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' non è un URI magnetico valido. + '%1' non è un URI magnet valido. @@ -4197,7 +4197,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1? Anonymous mode [OFF] - + Modo anonymous [OFF] @@ -4486,7 +4486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete - Cancella + Elimina @@ -4842,24 +4842,24 @@ Do you want to install it now? Vuoi installarlo ora? - + Search Engine Motore di Ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - + Search aborted Ricerca annullata @@ -4876,19 +4876,19 @@ Please install it manually. Per favore installalo manualmente. - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati - + Unknown Sconosciuto @@ -4974,12 +4974,12 @@ Per favore installalo manualmente. qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent ha bisogno di essere riavviato + E' necessario riavviare qBittorrent qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche. + qBittorrent è stato appena aggiornato e deve essere riavviato per rendere effettive le modifiche. @@ -5167,7 +5167,7 @@ Per favore installalo manualmente. This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Questo assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent. + L'assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent. @@ -5188,7 +5188,7 @@ Per favore installalo manualmente. Skip the data checking stage and start seeding immediately - Salta la fase di verifica dei dati e iniziare immediatamente il seeding + Salta la fase di verifica dei dati e inizia immediatamente il seeding @@ -5215,7 +5215,7 @@ Per favore installalo manualmente. Please provide the location of %1 %1 is a file name - Fornire la posizione di %1 + Fornisci il percorso di %1 @@ -5257,7 +5257,7 @@ Per favore installalo manualmente. Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Status + Stato @@ -5293,7 +5293,7 @@ Per favore installalo manualmente. ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + Tempo stimato @@ -5333,13 +5333,18 @@ Per favore installalo manualmente. Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Quantità dati scaricati (in MB) + + + Amount downloaded + Dati scaricati + Quantità dati scaricati (in MB) Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) - Quantità rimanente + Dati rimanenti @@ -5506,7 +5511,7 @@ Per favore installalo manualmente. Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - In distribuzione + In condivisione @@ -5518,7 +5523,7 @@ Per favore installalo manualmente. Checking Torrent local data is being checked - Controllo in corso + Controllo... @@ -5622,7 +5627,7 @@ Per favore installalo manualmente. Delete torrents - Cancella i torrent + Elimina torrent @@ -5734,15 +5739,15 @@ Per favore installalo manualmente. Choose save path - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una cartella per il salvataggio Save path creation error - Errore nella creazione della directory di salvataggio + Errore nella creazione della cartella di salvataggio Could not create the save path - Impossibile creare la directory di salvataggio + Impossibile creare la cartella di salvataggio @@ -5800,7 +5805,7 @@ Per favore installalo manualmente. Delete Delete the torrent - Cancella + Elimina @@ -5859,7 +5864,7 @@ Per favore installalo manualmente. Set location... - Seleziona locazione... + Imposta percorso... @@ -5869,7 +5874,7 @@ Per favore installalo manualmente. Copy magnet link - Copia link magnetico + Copia collegamento magnet @@ -5954,7 +5959,7 @@ Per favore installalo manualmente. run in daemon-mode (background) - + Esegui in modo daemon (background) @@ -5985,7 +5990,7 @@ Per favore installalo manualmente. Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. @@ -6016,7 +6021,7 @@ Per favore installalo manualmente. Save path: - Directory di salvataggio: + Cartella di salvataggio: ... @@ -6135,7 +6140,7 @@ Per favore installalo manualmente. Deletion confirmation - qBittorrent - Conferma di cancellazione - qBittorrent + Conferma di eliminazione - qBittorrent @@ -6357,12 +6362,12 @@ Per favore installalo manualmente. Add torrent links - Aggiungi link torrent + Aggiungi collegamento torrent Both HTTP and Magnet links are supported - Sono supportati sia HTTP che Magnet Link + Sono supportati sia collegamenti HTTP che magnet @@ -6836,7 +6841,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Choose a save directory - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una cartella per il salvataggio @@ -6866,7 +6871,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Failed to add Scan Folder '%1': %2 - Impossibile aggiungere amalisi cartella '%1: %2 + Impossibile aggiungere analisi cartella '%1: %2 @@ -6923,22 +6928,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. @@ -6963,7 +6968,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Web link - Link + Collegamento web @@ -7059,15 +7064,15 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Choose save path - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una cartella di salvataggio Unable to decode magnet link: - Impossibile decifrare il link magnetico: + Impossibile decifrare il collegamento magnet: Magnet Link - Link magnetico + Collegamento magnet Rename... @@ -7109,19 +7114,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Empty save path - Directory di salvataggio vuota + Cartella di salvataggio vuota Please enter a save path - Inserire per favore una directory di salvataggio + Inserire per favore una cartella di salvataggio Save path creation error - Errore nella creazione della directory di salvataggio + Errore nella creazione della cartella di salvataggio Could not create the save path - Impossibile creare la directory di salvataggio + Impossibile creare la cartella di salvataggio Invalid label name diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index a5da2e71f..3a54c1bab 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -3520,24 +3520,24 @@ Do you want to install it now? 今すぐインストールしますか? - + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索が完了しました - + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... - + Search aborted 検索を中止しました @@ -3554,19 +3554,19 @@ Please install it manually. 手動でインストールしてください。 - + Search returned no results 検索条件に一致する情報は見つかりませんでした - + Results i.e: Search results 検索結果 - + Unknown 不明 @@ -4517,7 +4517,7 @@ Please install it manually. ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 @@ -5175,22 +5175,22 @@ However, those plugins were disabled. IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 283d248ff..2e31ddbc7 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -3592,24 +3592,24 @@ Do you want to install it now? ძებნა... - + Search Engine საძიებო სისტემა - - + + Search has finished ძებნა დასრულდა - + An error occured during search... ძებნისას დაფიქსირდა შეცდომა... - + Search aborted ძებნა გაუქმდა @@ -3626,19 +3626,19 @@ Please install it manually. გთხოვთ ხელით დააყენეთ ის. - + Search returned no results ძებნა უშედეგოა - + Results i.e: Search results შედეგები - + Unknown უცნობია @@ -4608,7 +4608,7 @@ Please install it manually. მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ. @@ -5362,22 +5362,22 @@ However, those plugins were disabled. მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი წარმატებით დასრულდა: მიღებულ იქნა %1 წესი. - + Invalid key არასწორი გასაღები - + This is not a valid SSL key. ეს არ არის სწორი SSL გასაღები. - + Invalid certificate არასწორი სერთიფიკატი - + This is not a valid SSL certificate. ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 088b4685f..f371351e1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -4280,24 +4280,24 @@ Do you want to install it now? 파이선을 설치하시겠습니까? - + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 @@ -4314,19 +4314,19 @@ Please install it manually. 수동으로 설치해 주시길 바랍니다. - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 - + Unknown 알려지지 않음 @@ -5415,7 +5415,7 @@ Please install it manually. 큐빗토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐빗토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -6334,22 +6334,22 @@ However, those plugins were disabled. 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 파싱되었습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다. - + Invalid key 잘못된 키 - + This is not a valid SSL key. 이 SSL는 잘못되었습니다. - + Invalid certificate 잘못된 인증서 - + This is not a valid SSL certificate. SSL 인증서가 잘못되었습니다. diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 7eb050d68..cafadf62a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -3711,24 +3711,24 @@ Ar norite įdiegti jį dabar? Ieškoma... - + Search Engine Paieškos variklis - - + + Search has finished Paieška baigta - + An error occured during search... Paieškos metu įvyko klaida... - + Search aborted Paieška nutraukta @@ -3745,19 +3745,19 @@ Please install it manually. Prašome padaryti tai rankiniu būdu. - + Search returned no results Paieška negrąžino rezultatų - + Results i.e: Search results Rezultatai - + Unknown Nežinoma @@ -4755,7 +4755,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą. @@ -5599,22 +5599,22 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas sertifikatas - + This is not a valid SSL certificate. Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index ca08d6ea3..b1bb3a8c5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -3872,24 +3872,24 @@ Do you want to install it now? Vil du installere det nå? - + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - + Search aborted Søk avbrutt @@ -3906,19 +3906,19 @@ Please install it manually. Vennligst installer det manuelt. - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - + Unknown Ukjent @@ -4944,7 +4944,7 @@ Vennligst installer det manuelt. Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Vennligst kontakt meg dersom du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk. @@ -5830,22 +5830,22 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.