diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index fbcff8637..dc7609d81 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index e96ff9760..ed2327553 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -219,154 +219,154 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -1889,7 +1889,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Отвори Торент Файлове
@@ -1910,39 +1910,39 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
&Да
-
+
&Не
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -2008,7 +2008,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Торент Файлове
@@ -2068,8 +2068,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -2409,15 +2409,15 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2438,7 +2438,7 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
@@ -2501,13 +2501,13 @@ Please close the other one first.
'%1' бе възстановен.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
@@ -2562,7 +2562,7 @@ Please close the other one first.
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
@@ -2629,18 +2629,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2659,12 +2659,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Грешка при сваляне от Url
-
+
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
@@ -2687,13 +2687,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
@@ -2733,7 +2733,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2763,7 +2763,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -3237,7 +3237,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Торент информация
-
+
@@ -3246,14 +3246,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Автор:
-
+
Торент раздробяване:
-
- Коментар:
+ Коментар:
@@ -3268,7 +3267,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Общо свалени:
-
+
Процент на споделяне:
@@ -3282,55 +3281,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
@@ -3340,37 +3350,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Текущ тракер:
-
+
Свий всички
-
+
Разшири всички
-
+
Общи
-
+
Тракери
-
+
-
+
-
+
@@ -3387,7 +3397,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Изпълнение
-
+
Предимство
@@ -3412,19 +3422,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Висок
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3434,23 +3444,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Няма - Недостъпни?
-
+
New HTTP source
Нов url на даващ
-
+
Нов url на даващ:
-
+
qBittorrent
-
+
Този url на даващ е вече в списъка.
@@ -3459,18 +3469,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Листата на тракери не може да бъде празна.
-
-
+
+
Избери път за съхранение
-
+
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Не мога да създам път за съхранение
@@ -4099,63 +4109,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
Състояние
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Изключено
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -4311,27 +4336,27 @@ Changelog:
&Не
-
+
-
+
Старт
-
+
Пауза
-
+
Изтрий
-
+
Огледай файла
@@ -4390,67 +4415,67 @@ Changelog:
Съотношение
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Отвори папка получател
-
+
Купи го
-
+
Увеличи предимството
-
+
Намали предимството
-
+
Включени проверки за промени
-
+
Копирай връзка magnet
-
+
-
+
-
+
@@ -5551,12 +5576,12 @@ Changelog:
Грешно
-
+
Предупреждение за деинсталиране
-
+
@@ -5565,7 +5590,7 @@ However, those plugins were disabled.
Обаче добавките бяха изключени.
-
+
Успешно деинсталиране
@@ -5574,54 +5599,54 @@ However, those plugins were disabled.
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
Избери добавки за търсене
-
+
qBittorrent добавки за търсене
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Инсталиране на добавка за търсене
-
-
-
+
+
+
Да
-
-
-
-
+
+
+
+
Не
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана.
@@ -5637,16 +5662,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана.
-
-
-
-
+
+
+
+
Добавката за търсене е обновена
-
-
+
+
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
@@ -5661,35 +5686,35 @@ However, those plugins were disabled.
Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно.
-
+
Всички ваши добавки са вече обновени.
-
+
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе инсталирана.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
@@ -5699,18 +5724,18 @@ However, those plugins were disabled.
Файла за добавки на търсачката не бе прочетен.
-
+
%1 is the name of the search engine
Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна.
-
+
Нов URL за добавки на търсачката
-
+
URL:
@@ -5768,7 +5793,7 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Неизвестно
@@ -5779,25 +5804,25 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
< 1 minute
< 1мин
-
+
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 7bc9ba9fd..7d00084c7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 6430f8e2d..a561c582b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -211,154 +211,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
No es pot obrir el port especificat.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -1619,8 +1619,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
iniciat.
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -1637,12 +1637,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vel. Pujada:
-
+
Arxius Torrent oberts
-
+
Arxius Torrent
@@ -1688,12 +1688,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?
-
+
&Yes
-
+
&No
@@ -2097,15 +2097,15 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Leechers
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -2121,7 +2121,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Validant...
-
+
@@ -2136,13 +2136,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Conectant...
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2153,7 +2153,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Resultats
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
@@ -2173,23 +2173,23 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Descarregues
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2197,58 +2197,58 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
@@ -2718,19 +2718,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Ruta guardada:
-
+
-
- Comentari:
+ Comentari:
@@ -2741,7 +2740,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Total Descarregat:
-
+
Radi descàrrega:
@@ -2751,55 +2750,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització)
@@ -2809,37 +2819,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Pista Actual:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2856,7 +2866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progrès
-
+
@@ -2885,19 +2895,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -2907,39 +2917,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Res - No esta disponible?
-
+
New HTTP source
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
-
+
+
Escull ruta per salvar
-
+
Guardar ruta creació d'error
-
+
No es pot creat la ruta guardada
@@ -3487,63 +3497,78 @@ Log:
TrackerList
-
+
-
+
Estat
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3690,27 +3715,27 @@ Log:
&No
-
+
-
+
Comença
-
+
Pausa
-
+
Esborra
-
+
Previsualitza el fitxer
@@ -3761,67 +3786,67 @@ Log:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4673,136 +4698,136 @@ Log:
Fals
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible.
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
@@ -4855,7 +4880,7 @@ However, those plugins were disabled.
d
-
+
Desconegut
@@ -4866,25 +4891,25 @@ However, those plugins were disabled.
Desconegut
-
+
< 1 minute
-
+
e.g: 10minutes
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index a35dbd56c..bbef1cfb4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index d984e240c..21b67c8f9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -178,154 +178,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
Podpora DHT [VYP]
-
+
Podpora PeX [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Podpora šifrování [VYP]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -1458,39 +1458,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Otevřít torrent soubory
-
+
&Ano
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
&Ne
@@ -1499,7 +1499,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent soubory
@@ -1530,33 +1530,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+
Opravdu ukončit program?
@@ -1584,13 +1584,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' obnoven.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
@@ -1618,7 +1618,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Žádná příchozí spojení...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
@@ -1689,7 +1689,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -1700,12 +1700,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1724,12 +1724,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Chyba stahování URL
-
+
Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2.
@@ -1752,13 +1752,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
@@ -1798,7 +1798,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s)
@@ -1828,7 +1828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nahrávání
-
+
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -2158,7 +2158,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Informace o torrentu
-
+
Uložit do:
@@ -2167,14 +2167,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tvůrce:
-
+
Kontrolní součet (hash) torrentu:
-
- Komentář:
+ Komentář:
@@ -2189,7 +2188,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Celkově staženo:
-
+
Poměr sdílení:
@@ -2203,55 +2202,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
@@ -2261,37 +2271,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktuální tracker:
-
+
Sbalit vše
-
+
Rozbalit vše
-
+
Obecné
-
+
Trackery
-
+
-
+
-
+
@@ -2308,7 +2318,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Průběh
-
+
Priorita
@@ -2337,19 +2347,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Vysoká
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -2359,23 +2369,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Žádné - nedostupné?
-
+
New HTTP source
Nový URL seed
-
+
Nový URL seed:
-
+
qBittorrent
-
+
Tento URL seed už v seznamu existuje.
@@ -2384,18 +2394,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Seznam trackerů nesmí být prázdný.
-
-
+
+
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
@@ -2947,63 +2957,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TrackerList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Vypnuto
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3159,27 +3184,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Ne
-
+
-
+
Spustit
-
+
Pozastavit
-
+
Smazat
-
+
Náhled souboru
@@ -3238,67 +3263,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poměr
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Otevřít cílový adresář
-
+
Koupit
-
+
Zvýšit prioritu
-
+
Snížit prioritu
-
+
Překontrolovat platnost
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4204,12 +4229,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ne
-
+
Upozornění na odstranění
-
+
@@ -4218,107 +4243,107 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal.
Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+
Odstranění bylo úspěšné
-
+
Vybrat vyhledávače
-
+
qBittorrent - vyhledávače
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Nainstalovat vyhledávač
-
-
-
+
+
+
Ano
-
-
-
-
+
+
+
+
Ne
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
Aktualizovat vyhledávač
-
-
+
+
Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný.
-
+
Všechny zásuvné moduly jsou aktuální.
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi.
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze nainstalovat.
-
+
Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně aktualizován.
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně nainstalován.
@@ -4328,18 +4353,18 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače.
-
+
%1 is the name of the search engine
Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala.
-
+
URL nového zásuvného modulu
-
+
URL:
@@ -4383,30 +4408,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
Neznámý
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 11f90eaf8..80200a669 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 9a741996b..cd7dbd1ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -161,154 +161,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -1517,7 +1517,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Åbn Torrent Filer
@@ -1526,12 +1526,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Ja
-
+
&Nej
@@ -1548,7 +1548,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Filer
@@ -1726,27 +1726,27 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1767,7 +1767,7 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Er du sikker på at du vil afslutte?
@@ -1830,13 +1830,13 @@ Luk venglist denne først.
'%1' fortsat.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
@@ -1886,7 +1886,7 @@ Luk venglist denne først.
Downloader '%1', vent venligst...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
@@ -1906,23 +1906,23 @@ Luk venglist denne først.
Færdig
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1930,52 +1930,52 @@ Luk venglist denne først.
-
+
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
Indstillingerne blev gemt.
@@ -2377,19 +2377,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
- Kommentar:
+ Kommentar:
@@ -2400,7 +2399,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hentet ialt:
-
+
Delingsforhold:
@@ -2410,91 +2409,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Nuværende tracker:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2511,7 +2521,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hentet
-
+
@@ -2540,19 +2550,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -2562,39 +2572,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ingen - Kan ikke nås?
-
+
New HTTP source
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
-
+
+
Gem til denne mappe
-
+
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
@@ -3147,63 +3157,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
Status
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3350,27 +3375,27 @@ Changelog:
&Nej
-
+
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Slet
-
+
Smugkig fil
@@ -3421,67 +3446,67 @@ Changelog:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4337,136 +4362,136 @@ Changelog:
Falsk
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
-
-
-
-
+
+
+
+
Søge plugin opdatering
-
-
+
+
Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
@@ -4504,7 +4529,7 @@ However, those plugins were disabled.
TB
-
+
Ukendt
@@ -4515,25 +4540,25 @@ However, those plugins were disabled.
Ukendt
-
+
< 1 minute
< 1 m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 0acdc151c..c583ce03b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 61346c5df..e1519ed74 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -198,154 +198,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
PeX Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Lokale Peer Auffindung [AN]
-
+
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -1827,8 +1827,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -1849,12 +1849,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent-Dateien
@@ -1904,12 +1904,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Ja
-
+
&Nein
@@ -2319,15 +2319,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2348,7 +2348,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Wollen Sie wirklich beenden?
@@ -2411,13 +2411,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' fortgesetzt.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2472,7 +2472,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lade '%1', bitte warten...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
@@ -2488,12 +2488,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
RSS
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2501,13 +2501,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -2581,7 +2581,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2602,12 +2602,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+4
-
+
URL Download Fehler
-
+
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2638,29 +2638,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
@@ -2700,7 +2700,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2730,7 +2730,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Uploads
-
+
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -3200,7 +3200,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrentinformation
-
+
Speicher-Pfad:
@@ -3209,14 +3209,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ersteller:
-
+
Torrent Prüfsumme:
-
- Kommentar:
+ Kommentar:
@@ -3231,7 +3230,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Gesamter Download:
-
+
Share Verhältnis:
@@ -3245,55 +3244,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
@@ -3303,42 +3313,42 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Derzeitiger Tracker:
-
+
Alle reduzieren
-
+
Alle erweitern
-
+
Allgemein
-
+
Tracker
-
+
-
+
-
+
-
+
Priorität
@@ -3367,19 +3377,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hoch
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3389,23 +3399,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Keine - Unerreichbar?
-
+
New HTTP source
Neuer URL Seed
-
+
Neue URL Seeds:
-
+
qBittorrent
-
+
Dieser URL Seed ist bereits in der Liste.
@@ -3414,18 +3424,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
die Tracker Liste kann nicht leer sein.
-
-
+
+
Wählen Sie den Speicher-Pfad
-
+
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
@@ -4070,63 +4080,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
Status
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Deaktiviert
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -4262,27 +4287,27 @@ Changelog:
&Nein
-
+
-
+
Start
-
+
Anhalten
-
+
Löschen
-
+
Vorschau Datei
@@ -4333,67 +4358,67 @@ Changelog:
Verhältnis
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Kaufen
-
+
Erhöhe Prorität
-
+
Verringere Priorität
-
+
Erzwinge erneutes Überprüfen
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5473,12 +5498,12 @@ Changelog:
Falsch
-
+
Deinstallations Warnung
-
+
@@ -5487,7 +5512,7 @@ However, those plugins were disabled.
Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
-
+
Deinstallation erfolgreich
@@ -5496,54 +5521,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
Wähle Suchplugin
-
+
qBittorrent Suchplugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Suchplugin installieren
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert.
@@ -5559,16 +5584,16 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
-
-
-
-
+
+
+
+
Such-Plugin update
-
-
+
+
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
@@ -5583,35 +5608,35 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
-
+
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
@@ -5621,18 +5646,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen.
-
+
%1 is the name of the search engine
Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
Neue Suchmaschinen Plugin URL
-
+
URL:
@@ -5685,7 +5710,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unbekannt
@@ -5696,25 +5721,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index e8e960c97..2de4c3ac1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -239,154 +239,154 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2
-
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.
-
+
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
-
+
Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -1908,7 +1908,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Άνοιγμα Αρχείων τορεντ
@@ -1929,12 +1929,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Ναι
-
+
&Όχι
@@ -1999,7 +1999,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Αρχεία Τορεντ
@@ -2059,8 +2059,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -2424,15 +2424,15 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s
@@ -2453,7 +2453,7 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
@@ -2516,13 +2516,13 @@ Please close the other one first.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Λάθος
@@ -2577,7 +2577,7 @@ Please close the other one first.
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
@@ -2593,12 +2593,12 @@ Please close the other one first.
RSS
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2607,13 +2607,13 @@ Please close the other one first.
Αιτία: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -2683,7 +2683,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2704,12 +2704,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Σφάλμα κατεβάσματος url
-
+
Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2740,29 +2740,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
@@ -2802,7 +2802,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2832,7 +2832,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ανεβάσματα
-
+
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3314,7 +3314,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Πληροφορίες τορεντ
-
+
Αποθήκευση σε:
@@ -3323,15 +3323,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Δημιουργός:
-
+
Τορεντ hash:
-
-
-
-
-
Τρέχουσα συνεδρία
@@ -3345,7 +3340,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σύνολο κατεβασμένων:
-
+
Ποσοστό μοιράσματος:
@@ -3359,55 +3354,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)
@@ -3417,37 +3423,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Τρέχων ιχνηλάτης:
-
+
Κατάρρευση όλων
-
+
Επέκταση όλων
-
+
Γενικά
-
+
Ιχνηλάτες
-
+
-
+
-
+
@@ -3464,7 +3470,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Πρόοδος
-
+
Προτεραιότητα
@@ -3489,19 +3495,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3511,23 +3517,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Κανένα - Απροσπέλαστο?
-
+
New HTTP source
Νέο url μοιράσματος
-
+
Νέο url μοιράσματος:
-
+
qBittorrent
-
+
Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.
@@ -3536,18 +3542,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.
-
-
+
+
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
@@ -4189,63 +4195,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
Κατάσταση
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Απενεργοποιημένο
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -4396,27 +4417,27 @@ Changelog:
&Όχι
-
+
-
+
Έναρξη
-
+
Παύση
-
+
-
+
Προεπισκόπηση αρχείου
@@ -4475,67 +4496,67 @@ Changelog:
Αναλογία
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Αγόρασέ το
-
+
Μεγαλύτερη προτεραιότητα
-
+
Μικρότερη προτεραιότητα
-
+
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Αντιγραφή magnet link
-
+
-
+
-
+
@@ -5636,12 +5657,12 @@ Changelog:
Λάθος
-
+
Προειδοποίηση απεγκατάστασης
-
+
@@ -5650,7 +5671,7 @@ However, those plugins were disabled.
Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν.
-
+
Επιτυχής απεγκατάσταση
@@ -5659,54 +5680,54 @@ However, those plugins were disabled.
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς
-
+
Επιλέξτε plugin αναζήτησης
-
+
plugin αναζήτησης του qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Εγκατάσταση plugin αναζήτησης
-
-
-
+
+
+
Ναι
-
-
-
-
+
+
+
+
Όχι
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί.
@@ -5722,16 +5743,16 @@ However, those plugins were disabled.
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς.
-
-
-
-
+
+
+
+
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
-
+
+
Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
@@ -5746,35 +5767,35 @@ However, those plugins were disabled.
Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα.
-
+
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση.
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί.
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς.
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς.
@@ -5784,18 +5805,18 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί.
-
+
%1 is the name of the search engine
Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
Νέο URL plugin αναζήτησης
-
+
URL:
@@ -5848,7 +5869,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Άγνωστος
@@ -5869,25 +5890,25 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
< 1 minute
< 1λ
-
+
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index e80112173..a8297b384 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -143,154 +143,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -1131,22 +1131,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GUI
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1157,50 +1157,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
@@ -1216,23 +1216,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1245,52 +1245,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
@@ -1608,113 +1608,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1739,57 +1745,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
-
+
New HTTP source
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2264,63 +2270,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TrackerList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2434,27 +2455,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2501,67 +2522,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3165,136 +3186,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
engineSelectDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
@@ -3338,30 +3359,30 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
-
+
< 1 minute
-
+
e.g: 10minutes
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 81d0253f0..fb75b2b12 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 3d4b73947..cbddd5e87 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -193,154 +193,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
-
-
+
+
Soporte para DHT [apagado]
-
+
Soporte para PeX [encendido]
-
+
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
-
+
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
+
Soporte para encriptado [encendido]
-
+
Soporte para encriptado [forzado]
-
+
Sopote para encriptado [apagado]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
@@ -1819,12 +1819,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Abrir archivos Torrent
-
+
Archivos Torrent
@@ -1866,12 +1866,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Sí
-
+
&No
@@ -1958,8 +1958,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -2303,15 +2303,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Descarga: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de subida: %1 KiB/s
@@ -2332,7 +2332,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
¿Estás seguro de que deseas salir?
@@ -2395,13 +2395,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
@@ -2456,7 +2456,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
@@ -2472,12 +2472,12 @@ Por favor cierra el otro antes.
RSS
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2485,29 +2485,29 @@ Por favor cierra el otro antes.
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -2577,7 +2577,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2598,12 +2598,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Error de descarga de Url
-
+
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2634,7 +2634,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2645,7 +2645,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
@@ -2671,13 +2671,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Opciones guardadas exitosamente.
@@ -3155,7 +3155,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Ruta de guardado:
@@ -3164,14 +3164,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Creador:
-
+
Dispersión del torrent:
-
- Comentario:
+ Comentario:
@@ -3186,7 +3185,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Descarga Total:
-
+
Radio de Compartición:
@@ -3200,91 +3199,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Pista actual:
-
+
-
+
-
+
General
-
+
Trackers
-
+
-
+
-
+
@@ -3301,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progreso
-
+
Prioridad
@@ -3330,19 +3340,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alta
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3352,23 +3362,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nada - ¿Inaccesible?
-
+
New HTTP source
Nueva semilla url
-
+
Nueva semilla url:
-
+
qBittorrent
-
+
Esta semilla url ya está en la lista.
@@ -3377,18 +3387,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista de trackers no puede estar vacía.
-
-
+
+
Selecciona la ruta de guardado
-
+
Error en la creación de ruta de guardado
-
+
No se pudo crear la ruta de guardado
@@ -4021,63 +4031,78 @@ Log:
TrackerList
-
+
-
+
Estado
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Deshabilitado
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -4228,27 +4253,27 @@ Log:
&No
-
+
-
+
Comenzar
-
+
Pausa
-
+
Borrar
-
+
Previsualizar archivo
@@ -4307,67 +4332,67 @@ Log:
Radio
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Abrir carpeta de destino
-
+
Comprarlo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5412,12 +5437,12 @@ Log:
Falso
-
+
Alerta de desinstalación
-
+
@@ -5426,74 +5451,74 @@ Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+
Éxito de desinstalación
-
+
Selecciona los plugins de búsqueda
-
+
Plugins de búsqueda de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Instalar plugin de búsqueda
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
-
-
-
-
+
+
+
+
Actualización del plugin de búsqueda
-
-
+
+
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
@@ -5503,35 +5528,35 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
Todos tus plugins ya están actualizados.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, manteniendo la versión antigua.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
-
+
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
@@ -5546,18 +5571,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
-
+
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
-
+
URL:
@@ -5610,7 +5635,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Desconocido
@@ -5631,25 +5656,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
< 1 minute
<1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index fb86195f1..cab76f825 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 69db06d00..573580f29 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -182,154 +182,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
PeX-tuki [PÄÄLLÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]
-
+
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistassa.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistaan.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
-
+
-
+
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -1832,7 +1832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nimi
-
+
&Ei
@@ -1845,7 +1845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -1975,7 +1975,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent-tiedostot
@@ -1997,7 +1997,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Kyllä
@@ -2072,49 +2072,49 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
@@ -2135,7 +2135,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
Haluatko varmasti poistua?
@@ -2173,13 +2173,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
@@ -2212,7 +2212,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
@@ -2279,18 +2279,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2309,12 +2309,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+4
-
+
Latausvirhe
-
+
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
@@ -2337,13 +2337,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
@@ -2383,7 +2383,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (↓ %2 KiB/s | ↑ %3 KiB/s)
@@ -2413,7 +2413,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lähetykset
-
+
Asetukset tallennettiin.
@@ -2827,7 +2827,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrentin tiedot
-
+
Tallennuskansio:
@@ -2836,14 +2836,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Luoja:
-
+
Tarkistustiiviste:
-
- Kommentti:
+ Kommentti:
@@ -2858,7 +2857,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ladattu yhteensä:
-
+
Jakosuhde:
@@ -2872,55 +2871,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)
@@ -2930,37 +2940,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nykyinen seurantapalvelin:
-
+
Pienennä kaikki
-
+
Laajenna kaikki
-
+
-
+
Seurantapalvelimet
-
+
-
+
-
+
@@ -2977,7 +2987,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Edistyminen
-
+
Prioriteetti
@@ -3002,19 +3012,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Korkea
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3024,23 +3034,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ei yhtään - tavoittamattomissa?
-
+
New HTTP source
Uusi URL-lähde
-
+
Uusi URL-jakaja:
-
+
qBittorrent
-
+
Jakaja on jo listassa.
@@ -3049,18 +3059,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.
-
-
+
+
Valitse tallennuskansio
-
+
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -3674,63 +3684,78 @@ Muutoshistoria:
TrackerList
-
+
-
+
Tila
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Ei käytössä
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3886,27 +3911,27 @@ Muutoshistoria:
&Ei
-
+
-
+
Käynnistä
-
+
Pysäytä
-
+
Poista
-
+
Esikatsele
@@ -3965,67 +3990,67 @@ Muutoshistoria:
Jakosuhde
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Avaa kohdekansio
-
+
Osta
-
+
Nosta prioriteettia
-
+
Laske prioriteettia
-
+
Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+
Kopioi magnet-linkki
-
+
-
+
-
+
@@ -5070,12 +5095,12 @@ Muutoshistoria:
Ei
-
+
Poistovaroitus
-
+
@@ -5084,107 +5109,107 @@ However, those plugins were disabled.
Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+
Poisto onnistui
-
+
Valitse hakuliitännäiset
-
+
qBittorrentin hakuliitännäiset
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Hakuliitännäisen asennus
-
-
-
+
+
+
Kyllä
-
-
-
-
+
+
+
+
Ei
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Uudempi versio hakuliitännäisestä %1 on jo asennettu.
-
-
-
-
+
+
+
+
Hakuliitännäisen päivitys
-
-
+
+
Päivityspalvelin ei ole tällä hetkellä saavutettavissa.
-
+
Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
Kaikki valitut liitännäiset poistettiin
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 päivitettiin.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 asennettiin.
@@ -5194,18 +5219,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
Uusi hakukoneliitännäisen osoite
-
+
URL:
@@ -5263,7 +5288,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
TiB
-
+
tuntematon
@@ -5274,25 +5299,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
< 1 minute
alle minuutti
-
+
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index fc2010234..a409e5ca3 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index b341ef99a..85d527fce 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -282,154 +282,154 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
Support DHT [OFF]
-
+
Support PeX [ON]
-
+
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Support cryptage [ON]
-
+
Support cryptage [Forcé]
-
+
Support cryptage [OFF]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -1940,7 +1940,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Ouvrir fichiers torrent
@@ -1977,12 +1977,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Oui
-
+
&Non
@@ -2051,7 +2051,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Fichiers Torrent
@@ -2481,27 +2481,27 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2522,7 +2522,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Etes vous certain de vouloir quitter ?
@@ -2585,13 +2585,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'%1' a été relancé.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
@@ -2646,7 +2646,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
@@ -2662,12 +2662,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2676,7 +2676,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Raison : %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+é
@@ -2750,7 +2750,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+&
@@ -2771,12 +2771,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+'
-
+
Erreur téléchargement url
-
+
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2807,29 +2807,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+"
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
-
+
-
+
-
+
@@ -2869,7 +2869,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)
@@ -2899,7 +2899,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Partages
-
+
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -3377,7 +3377,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Informations sur le torrent
-
+
Répertoire de destination :
@@ -3386,14 +3386,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Auteur :
-
+
Hash du torrent :
-
- Commentaire :
+ Commentaire :
@@ -3408,7 +3407,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Total téléchargé :
-
+
@@ -3422,91 +3421,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Tracker actuel :
-
+
Tout réduire
-
+
Tout développer
-
+
Général
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3523,7 +3533,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progression
-
+
Priorité
@@ -3548,19 +3558,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Haute
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3570,23 +3580,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aucun - indisponible ?
-
+
New HTTP source
Nouvelle source HTTP
-
+
Nouvelle source HTTP :
-
+
qBittorrent
-
+
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
@@ -3595,18 +3605,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
La liste des trackers ne peut pas être vide.
-
-
+
+
Choix du répertoire de destination
-
+
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Impossible de créer le répertoire de destination
@@ -4263,63 +4273,78 @@ Changements:
TrackerList
-
+
-
+
Statut
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Désactivé
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -4475,27 +4500,27 @@ Changements:
&Non
-
+
-
+
Démarrer
-
+
Pause
-
+
Supprimer
-
+
Prévisualiser fichier
@@ -4554,67 +4579,67 @@ Changements:
Ratio
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Acheter
-
+
Augmenter la priorité
-
+
Diminuer la priorité
-
+
Forcer revérification
-
+
Copier le lien magnet
-
+
Mode de partage optimal
-
+
-
+
@@ -5727,12 +5752,12 @@ Changements:
Non
-
+
Désinstallation
-
+
@@ -5741,7 +5766,7 @@ However, those plugins were disabled.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
-
+
Désinstallation réussie
@@ -5750,54 +5775,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
Sélectionnez les greffons
-
+
Greffons de recherche de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Installation d'un greffon de recherche
-
-
-
+
+
+
Oui
-
-
-
-
+
+
+
+
Non
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
@@ -5813,16 +5838,16 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le greffon %1 a été installé avec succès.
-
-
-
-
+
+
+
+
Mise à jour du greffon de recherche
-
-
+
+
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
@@ -5837,35 +5862,35 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué.
-
+
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
-
+
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
@@ -5880,18 +5905,18 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue.
-
+
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
-
+
Adresse du nouveau greffon de recherche
-
+
Adresse :
@@ -5944,7 +5969,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Inconnu
@@ -5965,25 +5990,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnue
-
+
< 1 minute
< 1min
-
+
e.g: 10minutes
%1min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index d06e0e033..b037a76e9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index cb0b37e9d..59c3e6532 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -182,154 +182,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
-
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -1736,7 +1736,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Torrent fájl megnyitása
@@ -1745,12 +1745,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Igen
-
+
&Nem
@@ -1767,7 +1767,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrentek
@@ -1864,27 +1864,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
@@ -1900,7 +1900,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Egészen biztos, hogy kilépsz?
@@ -1958,13 +1958,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'%1' elindítva.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
@@ -1997,7 +1997,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
@@ -2018,12 +2018,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
RSS
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2031,7 +2031,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
@@ -2109,7 +2109,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2130,12 +2130,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+4
-
+
Url letöltés hiba
-
+
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -2166,29 +2166,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
@@ -2228,7 +2228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s)
@@ -2258,7 +2258,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Feltöltések
-
+
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -2624,7 +2624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent adatok
-
+
@@ -2633,14 +2633,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Készítő program:
-
+
Torrent hash:
-
- Megjegyzés:
+ Megjegyzés:
@@ -2655,7 +2654,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Összes letöltés:
-
+
Megosztási arány:
@@ -2669,55 +2668,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés
@@ -2727,37 +2737,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktuális tracker:
-
+
Elrejtés
-
+
Kibontás
-
+
Általános
-
+
Trackerek
-
+
-
+
-
+
@@ -2770,7 +2780,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Folyamat
-
+
@@ -2799,19 +2809,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Magas
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -2821,23 +2831,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nincs - Vagy csak elérhetetlen?
-
+
New HTTP source
Új url forrás
-
+
Új url seed:
-
+
qBittorrent
-
+
Már letöltés alatt ez az url forrás.
@@ -2846,18 +2856,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.
-
-
+
+
Mentés helye
-
+
Járhatatlan ösvény
-
+
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
@@ -3499,63 +3509,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
Állapot
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Tilt
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3701,27 +3726,27 @@ Changelog:
&Nem
-
+
-
+
Indítás
-
+
Szünet
-
+
Törlés
-
+
Minta fájl
@@ -3780,67 +3805,67 @@ Changelog:
Arány
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Célmappa megnyitása
-
+
Megveszem
-
+
-
+
Elsőbbség csökkentése
-
+
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Magnet link másolása
-
+
-
+
-
+
@@ -4802,12 +4827,12 @@ Changelog:
Tiltva
-
+
Figyelemeztetés
-
+
@@ -4816,74 +4841,74 @@ However, those plugins were disabled.
Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
-
+
Sikeresen eltávolítva
-
+
Modul kiválasztása
-
+
qBittorrent kereső modulok
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Kerső telepítése
-
-
-
+
+
+
Igen
-
-
-
-
+
+
+
+
Nem
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van.
-
-
-
-
+
+
+
+
Kereső modul frissítése
-
-
+
+
A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs.
@@ -4893,35 +4918,35 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Bocs, nem sikerült frissíteni: %1.
-
+
A legújabb kereső modulokat használod.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen frissítve.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen telepítve.
@@ -4936,18 +4961,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Kereső modul beolvasása sikertelen.
-
+
%1 is the name of the search engine
Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
Új kereső modul címe
-
+
URL:
@@ -4985,7 +5010,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
TiB
-
+
Ismeretlen
@@ -4996,25 +5021,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ismeretlen
-
+
< 1 minute
< 1perc
-
+
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index c6f1850b1..6e843fa74 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index cf74da205..fbadea469 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -182,154 +182,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -1777,7 +1777,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Apri file torrent
@@ -1790,12 +1790,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Sì
-
+
&No
@@ -1844,7 +1844,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
File torrent
@@ -2176,27 +2176,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -2217,7 +2217,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Sei sicuro di voler uscire?
@@ -2280,13 +2280,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'%1' ripreso.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
@@ -2336,7 +2336,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Download di '%1' in corso...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
@@ -2352,12 +2352,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
RSS
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2366,7 +2366,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Motivo: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
@@ -2436,7 +2436,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2457,12 +2457,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+4
-
+
Errore download da indirizzo web
-
+
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2493,29 +2493,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
@@ -2555,7 +2555,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito.
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2585,7 +2585,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Upload
-
+
Le opzioni sono state salvate.
@@ -3011,7 +3011,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Informazioni sul torrent
-
+
Directory di salvataggio:
@@ -3020,14 +3020,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Creatore:
-
+
Hash del torrent:
-
- Commento:
+ Commento:
@@ -3042,7 +3041,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Download totale:
-
+
Rapporto di condivisione:
@@ -3056,91 +3055,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Tracker corrente:
-
+
Riduci tutto
-
+
Espandi tutto
-
+
Generali
-
+
Tracker
-
+
-
+
-
+
@@ -3153,7 +3163,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Dimensione
-
+
Priorità
@@ -3178,19 +3188,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alta
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3200,23 +3210,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nessuno - Irraggiungibile?
-
+
New HTTP source
Nuovo seed web
-
+
Nuovo seed web:
-
+
qBittorrent
-
+
Questo seed web è già nella lista.
@@ -3225,18 +3235,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista dei tracker non può essere vuota.
-
-
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
-
+
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Impossibile creare la directory di salvataggio
@@ -3874,63 +3884,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
Status
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
Disattivata
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -4071,27 +4096,27 @@ Changelog:
&No
-
+
-
+
Avvia
-
+
Ferma
-
+
Cancella
-
+
Anteprima file
@@ -4150,67 +4175,67 @@ Changelog:
Rapporto
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Apri cartella di destinazione
-
+
Acquista
-
+
Aumenta priorità
-
+
Diminuisci priorità
-
+
Forza ricontrollo
-
+
Copia link magnetico
-
+
-
+
-
+
@@ -5279,12 +5304,12 @@ Changelog:
Falso
-
+
Avviso di disinstallazione
-
+
@@ -5293,7 +5318,7 @@ However, those plugins were disabled.
Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
-
+
Disinstallazione riuscita
@@ -5302,54 +5327,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
Seleziona plugin di ricerca
-
+
Plugin di ricerca di qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Installare plugin di ricerca
-
-
-
+
+
+
Sì
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata.
@@ -5365,16 +5390,16 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
-
-
-
-
+
+
+
+
Aggiornato il plugin di ricerca
-
-
+
+
Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile.
@@ -5389,35 +5414,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito.
-
+
Tutti i plugin sono già aggiornati.
-
+
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale.
-
+
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1.
-
+
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.
-
+
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
@@ -5432,18 +5457,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca.
-
+
%1 is the name of the search engine
Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita.
-
+
Indirizzo del nuovo plugin di ricerca
-
+
Indirizzo web:
@@ -5491,7 +5516,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Sconosciuto
@@ -5512,25 +5537,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuta
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 438341a4f..6dc371b2e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index ecacbfd7d..c4d0e035f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -177,154 +177,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
-
+
+
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制済み]
-
+
暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
-
+
-
+
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -1691,7 +1691,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Torrent ファイルを開く
@@ -1700,12 +1700,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
はい(&Y)
-
+
いいえ(&N)
@@ -1722,7 +1722,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent ファイル
@@ -1824,33 +1824,33 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1866,7 +1866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
失速しました
-
+
終了してもよろしいですか?
@@ -1924,18 +1924,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' が再開されました。
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
@@ -1968,7 +1968,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
@@ -2072,7 +2072,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2093,12 +2093,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+4
-
+
Url のダウンロード エラー
-
+
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -2129,7 +2129,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -2156,13 +2156,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2170,29 +2170,29 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
オプションの保存に成功しました。
@@ -2562,7 +2562,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
保存パス:
@@ -2571,14 +2571,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
作成者:
-
+
Torrent ハッシュ:
-
- コメント:
+ コメント:
@@ -2593,7 +2592,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
現在のダウンロード済み:
-
+
共有率:
@@ -2607,55 +2606,66 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)
@@ -2665,37 +2675,37 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
現在のトラッカ:
-
+
-
+
-
+
一般
-
+
トラッカ
-
+
-
+
-
+
@@ -2712,7 +2722,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
進行状況
-
+
優先度
@@ -2741,19 +2751,19 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
高
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -2763,23 +2773,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
なし - アンリーチ可能ですか?
-
+
New HTTP source
新しい url シード
-
+
新しい url シード:
-
+
qBittorrent
-
+
この url シードはすでに一覧にあります。
@@ -2788,18 +2798,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
トラッカの一覧を空にできません。
-
-
+
+
保存パスの選択
-
+
保存パスの作成エラー
-
+
保存パスを作成できませんでした
@@ -3445,63 +3455,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
状態
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
無効
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3652,27 +3677,27 @@ Changelog:
いいえ(&N)
-
+
-
+
開始
-
+
一時停止
-
+
削除
-
+
ファイルのプレビュー
@@ -3731,67 +3756,67 @@ Changelog:
率
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
作成先のフォルダを開く
-
+
購入
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4804,12 +4829,12 @@ Changelog:
False
-
+
アンインストールの警告
-
+
@@ -4818,7 +4843,7 @@ However, those plugins were disabled.
しかし、それらのプラグインは無効になります。
-
+
アンインストール成功
@@ -4827,39 +4852,39 @@ However, those plugins were disabled.
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
+
検索プラグインの選択
-
+
qBittorrent 検索プラグイン
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
検索プラグインのインストール
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。
@@ -4875,16 +4900,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
-
-
-
+
+
+
+
検索プラグインの更新
-
-
+
+
すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。
@@ -4899,27 +4924,27 @@ However, those plugins were disabled.
すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。
-
+
すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。
-
+
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -4928,42 +4953,42 @@ However, those plugins were disabled.
検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
+
%1 is the name of the search engine
すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。
-
+
新しい検索エンジン プラグインの URL
-
+
URL:
@@ -5001,7 +5026,7 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+
不明
@@ -5012,25 +5037,25 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
< 1 minute
< 1 分
-
+
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 24f5d476e..b8b188de4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 2c2f996ea..33749697b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -202,154 +202,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT 지원 [사용안함]
-
+
Pes 지원 [사용함]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [사용함]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1
-
+
토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
-
+
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
@@ -1851,12 +1851,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
토런트 파일 열기
-
+
토런트 파일
@@ -1910,12 +1910,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&예
-
+
&아니요
@@ -2021,8 +2021,8 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
큐비토런트
@@ -2367,15 +2367,15 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2396,7 +2396,7 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
정말로 종료하시겠습니까?
@@ -2459,13 +2459,13 @@ Please close the other one first.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
@@ -2520,7 +2520,7 @@ Please close the other one first.
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
@@ -2536,12 +2536,12 @@ Please close the other one first.
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2550,13 +2550,13 @@ Please close the other one first.
이유: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
큐비토런트 %1
@@ -2626,18 +2626,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
Url 다운로드 오류
-
+
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2663,29 +2663,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
+
@@ -2725,7 +2725,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다.
-
+
%1 is qBittorrent version
큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2755,7 +2755,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -3233,7 +3233,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
토렌트 정보
-
+
저장 경로:
@@ -3242,14 +3242,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
생성자:
-
+
토렌트 헤쉬(Hash):
-
- 설명:
+ 설명:
@@ -3264,7 +3263,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
총 다운로드양:
-
+
공유비율:
@@ -3278,91 +3277,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
현재 트레커:
-
+
모두 접어서 간단하게 보여주기
-
+
-
+
일반
-
+
트렉커(Trackers)
-
+
-
+
-
+
@@ -3375,7 +3385,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
크기
-
+
우선순위
@@ -3400,19 +3410,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
높음
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -3422,23 +3432,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
없음 - 접근할수 없습니까?
-
+
New HTTP source
새 Url 완전체(seed)
-
+
새 Url 완전체 (Url seed):
-
+
큐비토런트
-
+
이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
@@ -3447,18 +3457,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다.
-
-
+
+
저장 경로 선택
-
+
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
저장 경로를 생성할수가 없습니다
@@ -4091,63 +4101,78 @@ Changelog:
TrackerList
-
+
-
+
상태
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
사용하지 않기
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -4293,27 +4318,27 @@ Changelog:
&아니요
-
+
-
+
시작
-
+
정지
-
+
삭제
-
+
미리보기
@@ -4372,67 +4397,67 @@ Changelog:
비율
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
저장 폴더 열기
-
+
구입하기
-
+
-
+
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
강제로 재확인하기
-
+
카피 마그넷 링크 (Copy magnet link)
-
+
-
+
-
+
@@ -5517,12 +5542,12 @@ Changelog:
아님
-
+
언인스톨 경고
-
+
@@ -5532,74 +5557,74 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
제거 완료
-
+
검색 플러그인을 선택하십시오
-
+
큐비토런트 검색엔진
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
검색 엔진 설치
-
-
-
+
+
+
예
-
-
-
-
+
+
+
+
아니오
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
큐비토런트
-
+
%1 is the name of the search engine
최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
검색 엔진 플러그인 업데이트
-
-
+
+
죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다.
@@ -5609,35 +5634,35 @@ However, those plugins were disabled.
죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다.
-
+
모든 검색엔진이 최신버젼입니다.
-
+
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다.
-
+
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다.
-
+
선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다
-
+
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
-
+
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다.
@@ -5652,18 +5677,18 @@ However, those plugins were disabled.
검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다.
-
+
%1 is the name of the search engine
죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다.
-
+
새 검색엔진 플러그인 주소(URL)
-
+
@@ -5716,7 +5741,7 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
알수 없음
@@ -5737,25 +5762,25 @@ However, those plugins were disabled.
알수 없음
-
+
< 1 minute
< 1분
-
+
e.g: 10minutes
%1분
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 08ef683ef..54fcefd0f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 50fd08692..5cf3b017b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -164,154 +164,154 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -1534,7 +1534,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Åpne torrentfiler
@@ -1547,12 +1547,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Ja
-
+
&Nei
@@ -1601,7 +1601,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrentfiler
@@ -1927,27 +1927,27 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1968,7 +1968,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
+
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
@@ -2031,13 +2031,13 @@ Vennligst avslutt denne først.
'%1' gjenopptatt.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
@@ -2092,7 +2092,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ned '%1'...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
@@ -2108,23 +2108,23 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2132,52 +2132,52 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
Innstillingene ble lagret.
@@ -2587,19 +2587,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
- Kommentar:
+ Kommentar:
@@ -2610,7 +2609,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Totalt nedlastet:
-
+
Delingsforhold:
@@ -2620,55 +2619,66 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen)
@@ -2678,37 +2688,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nåværende sporingstjener:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2721,7 +2731,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Størrelse
-
+
@@ -2746,19 +2756,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
+
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
@@ -2768,39 +2778,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ingen - Utilgjengelig?
-
+
New HTTP source
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
-
+
+
Velg filsti for nedlasting
-
+
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
@@ -3352,63 +3362,78 @@ Endringer:
TrackerList
-
+
-
+
Status
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3550,27 +3575,27 @@ Endringer:
&Nei
-
+
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Slett
-
+
Forhåndsvis filen
@@ -3621,67 +3646,67 @@ Endringer:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4549,136 +4574,136 @@ Endringer:
Nei
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
-
-
-
-
+
+
+
+
Oppdatering av søkeprogramtillegget
-
-
+
+
Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
@@ -4726,7 +4751,7 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
+
ukjent
@@ -4747,25 +4772,25 @@ However, those plugins were disabled.
Ukjent
-
+
< 1 minute
< 1 min
-
+
e.g: 10minutes
%1min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1time(r) %2min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1dag(er) %2time(r) %3min
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index ce081ff12..08ef77262 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 30293c316..bf95f7cd4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -2865,7 +2865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Opmerkingen:
+ Opmerkingen:
@@ -3054,6 +3054,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3638,6 +3647,14 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 973c7b372..1a311dce5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index e242a42f4..0269ebf49 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -2895,7 +2895,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Komentarz:
+ Komentarz:
@@ -3084,6 +3084,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3673,6 +3682,14 @@ Zmiany:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 648fed0d0..3867c930b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 1ac492ca1..c8a3f7246 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -2790,7 +2790,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Comentário:
+ Comentário:
@@ -2975,6 +2975,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3641,6 +3650,14 @@ Log de mudanças:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 648fed0d0..3867c930b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 1ac492ca1..c8a3f7246 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -2790,7 +2790,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Comentário:
+ Comentário:
@@ -2975,6 +2975,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3641,6 +3650,14 @@ Log de mudanças:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 93353d3ab..3022f85ca 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index e5bea4f15..33cdf2544 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -2709,7 +2709,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Comentarii:
+ Comentarii:
@@ -2898,6 +2898,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3482,6 +3491,14 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 6911232be..d71540ea7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 7b07a640f..ea57a4a84 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -229,12 +229,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' был удален из списка передач.
@@ -1146,36 +1146,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Отключить заставку при загрузке
-
+ интервал обновления списков передачи:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+ Действие по двойному щелчку
-
+ Скачивание:
-
+ Завершено:
-
+ Соединения с пирами
-
+ Определить страну пира
-
+ Определить имя хоста пира
@@ -1982,7 +1982,7 @@ Please close the other one first.
- Передачи
+ Передачи
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
- qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Отд: %3КиБ/с)
+ qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Отд: %3КиБ/с)
@@ -2431,35 +2431,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+ Некоторые файлы еще переносятся. Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent?
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
-
+ Глобальное ограничение скорость раздачи
-
+ Глобальное ограничение скорости закачки
e.g: qBittorrent vx.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
@@ -2721,111 +2721,111 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerAdditionDlg
- Неверный IP
+ Неверный IP
-
+ IP который вы указали неправилен.
PeerListDelegate
- КиБ/с
+ КиБ/с
PeerListWidget
-
+ IP
i.e.: Client application
-
+ Клиент
i.e: % downloaded
-
+ Прогресс
i.e: Download speed
-
+ Скорость скачивания
i.e: Upload speed
-
+ Скорость отдачи
i.e: total data downloaded
-
+ Скачано
i.e: total data uploaded
-
+ Отдано
-
+ Добавить новый пир
-
+ Ограничить отношение отдачи
-
+ Ограничить отношение скачивания
-
+ Заблокировать пир навсегда
-
+ Добавление пира
-
+ Пир был добавлен к этому torrent.
-
+ Пир не может быть добавлен к этому torrent.
- Вы уверены? -- qBittorrent
+ Вы уверены? -- qBittorrent
-
+ Вы уверены что хотите навсегда заблокировать выделенные пиры?
- &Да
+ &Да
- &Нет
+ &Нет
-
+ Заблокировать пир %1 вручную...
-
+ Ограничение соотношения отдачи
-
+ Ограничение соотношения скачивания
@@ -2862,7 +2862,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+ Форма
@@ -2870,7 +2870,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Путь сохранения:
+ Путь сохранения:
@@ -2878,11 +2878,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Хэш torrentа:
+ Хэш torrentа:
- Комментарий:
+ Комментарий:
@@ -2898,7 +2898,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Соотношение раздачи:
@@ -2908,33 +2908,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Закаченые кусочки
+
+
+ Загрузить в правильном порядке (медленнее, но удобнее для предпросмотра)
+
Текущий трэкер:
- Свернуть все
+ Свернуть все
- Развернуть все
+ Развернуть все
- Общие
+ Общие
- Трэкеры
+ Трэкеры
-
+ URL раздающих
-
+ Файлы
@@ -2946,7 +2950,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Приоритет
+ Приоритет
@@ -2959,19 +2963,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New HTTP source
- Новый URL раздачи
+ Новый URL раздачи
- URL нового раздающего:
+ URL нового раздающего:
- qBittorrent
+ qBittorrent
- Этот URL раздающего уже в списке.
+ Этот URL раздающего уже в списке.
@@ -2979,27 +2983,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Выберите путь сохранения
+ Выберите путь сохранения
- Ошибка создания пути сохранения
+ Ошибка создания пути сохранения
- Невозможно создать путь сохранения
+ Невозможно создать путь сохранения
-
+ Скачано:
-
+ Передано
-
+ Отдано:
@@ -3007,60 +3011,69 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Отд. огр:
-
+ Загр. огр:
-
+ Времени прошло:
-
+ Соединения:
-
+ Информация
-
+ Создан на:
-
+ Пиры
-
+ Игнорировано
- Обычный
+ Обычный
-
+ Максимальный
- Высокий
+ Высокий
-
+ эта сессия
e.g. Seeding for 3m10s
-
+ Раздача для %1
e.g. 10 max
+ %1 макс
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3553,48 +3566,48 @@ Changelog:
SpeedLimitDialog
- КиБ/с
+ КиБ/с
StatusBar
- Состояние связи:
+ Состояние связи:
- Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети.
+ Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети.
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
+ Скач: %1 КиБ/с - Перед: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
+ Отдача: %1 КиБ/с - Перед: %2
- DHT: %1 узлов
+ DHT: %1 узлов
- Состояние связи:
+ Состояние связи:
- В сети
+ В сети
-
+ Глобальное ограничение скорости закачки
-
+ Глобальное ограничение скорость раздачи
@@ -3609,7 +3622,7 @@ Changelog:
-
+ Пиры
@@ -3619,6 +3632,14 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3663,58 +3684,58 @@ Changelog:
TransferListDelegate
- КиБ/с
+ КиБ/с
- Скачивание
+ Скачивание
- Пауза
+ Пауза
i.e. torrent is queued
-
+ В очереди
Torrent is complete and in upload-only mode
- Рассеивание
+ Раздача
Torrent is waiting for download to begin
-
+ Простаивает
Torrent local data is being checked
-
+ Проверка
TransferListFiltersWidget
-
+ Все
- Скачивание
+ Скачивание
-
+ Завершено
-
+ Активные
-
+ Не активные
@@ -3746,7 +3767,7 @@ Changelog:
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+ Ост. времени
@@ -3762,19 +3783,19 @@ Changelog:
-
+ Начать
- Приостановить
+ Приостановить
- Удалить
+ Удалить
-
+ Предпросмотр фаила
@@ -3782,92 +3803,92 @@ Changelog:
- Открыть папку назначения
+ Открыть папку назначения
- Купить
+ Купить
- Повысить приоритет
+ Повысить приоритет
- Понизить приоритет
+ Понизить приоритет
- Проверить принудительно
+ Проверить принудительно
- Скопировать ссылку magnet
+ Скопировать ссылку magnet
i.e: Download speed
-
+ Скорость скач
i.e: Upload speed
-
+ Скорость загр
i.e: torrent name
- Имя
+ Имя
i.e: torrent size
- Размер
+ Размер
% Done
-
+ Завершено
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Статус
+ Статус
i.e. full sources (often untranslated)
- Источники
+ Источники
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Пиры
Share ratio
- Соотношение
+ Соотношение
-
+ Ограничение скорости скачивания торрента
-
+ Ограничение скорости раздачи торрента
-
+ Ограничить соотношение отдачи
-
+ Ограничить соотношение скачивания
-
+ Режим супер раздачи
@@ -3960,15 +3981,15 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+ Добавление пира
-
+ IP
-
+ Порт
@@ -4071,7 +4092,7 @@ Changelog:
-
+ Пропустить проверку файла и начать раздачу немедленно
@@ -4267,20 +4288,30 @@ Changelog:
Поддержка шифрования [Выкл]
+
+
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска.
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' был удален из списка передач.
+
confirmDeletionDlg
-
+ Подтверждение удаления - qBittorrent
-
+ Вы уверены что хотите удалить выделенные торренты из списка передач?
-
+ Удалить файлы и с жесткого диска
@@ -4561,95 +4592,95 @@ Changelog:
downloadThread
- Ошибка ввода/вывода
+ Ошибка ввода/вывода
-
+ Удаленный хост не был найден (неправильное имя хоста)
-
+ Операция была отменена
-
+ Удаленный сервер закрыл соединение навсегда, прежде чем весь ответ был принят и обработан
-
+ Время соединения с удаленным сервером вышло
-
+ Соединение SSL/TLS не удалось
-
+ Удаленный сервер отклонил соединение
-
+ Прокси-сервер отклонил соединение
-
+ Прокси-сервер закрыл соединение навсегда
-
+ имя прокси-сервера не найдено
-
+ Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос
-
+ Прокси-сервер требует аутентификации но не принял указанные учетные данные
-
+ В доступе к данным было отказано (401)
-
+ В данной операции над данными отказано
-
+ Данные не были найдены на сервере (404)
-
+ Удаленный сервер требует аутентификацию для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты
-
+ API сетевого доступа не может выполнить запрос потому что протокол не известен
-
+ Запрошенная операция не поддерживается данным протоколом
-
+ Неизвестная сетевая ошибка
-
+ Неизвестная ошибка прокси-сервера
-
+ Неизвестная ошибка данных
-
+ Ошибка в протоколе
- Неизвестная ошибка
+ Неизвестная ошибка
@@ -5007,7 +5038,7 @@ However, those plugins were disabled.
- Неизвестно
+ Неизвестно
@@ -5879,11 +5910,11 @@ However, those plugins were disabled.
-
+ Ошибка режима раздачи
-
+ Вы выбрали пропустить проверку файла. Однако локальные файлы судя по всему не существует в указанной директории. Пожалуйста, отключите это возможность или измените путь сохранения.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 0ebf5bb32..0af916709 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -2797,10 +2797,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Haš torrentu:
-
-
-
-
Súčasná relácia
@@ -2976,6 +2972,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3561,6 +3566,14 @@ Záznam zmien:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 06394a47b..677de7f83 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 057fc3166..6e30add60 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1712,7 +1712,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Kommentar:
+ Kommentar:
@@ -1897,6 +1897,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
RSS
@@ -2392,6 +2401,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 585b3ee9c..f69d24c92 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 2384f514c..0e39a9134 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -2867,7 +2867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Yorum:
+ Yorum:
@@ -3056,6 +3056,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3632,6 +3641,14 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index dfe968358..e90ce2cff 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 4cd1cc8fb..8827106ee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -2741,7 +2741,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Коментарій:
+ Коментарій:
@@ -2926,6 +2926,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3506,6 +3515,14 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 571589341..c90ab7401 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index fff430adf..fa2ababf7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -2998,7 +2998,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 注释:
+ 注释:
@@ -3183,6 +3183,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
QTextEdit
@@ -3780,6 +3789,14 @@ reason: %2.
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 939153d9f..af0c1dafe 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index bbd93ceb7..40d71ef74 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1807,7 +1807,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 註解:
+ 註解:
@@ -1996,6 +1996,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g. 10 max
+
+
+
+
+
+
+
+
RSS
@@ -2491,6 +2500,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
TrackersAdditionDlg