@ -133,58 +133,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -133,58 +133,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "32" / >
< source > Property < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ominaisuus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "32" / >
< source > Value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Arvo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "93" / >
< source > Disk write cache size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Levykirjoituksen välimuistin koko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "99" / >
< source > MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "102" / >
< source > Outgoing ports ( Min ) [ 0 : Disabled ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Uloslähtevät portit ( minimi ) [ 0 : ei käytössä ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "110" / >
< source > Outgoing ports ( Max ) [ 0 : Disabled ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Uloslähtevät portit ( maksimi ) [ 0 : ei käytössä ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "130" / >
< source > Recheck torrents on completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "136" / >
< source > Transfer list refresh interval < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Siirtolistan päivitystiheys < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "142" / >
< source > ms < / source >
< comment > milliseconds < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "145" / >
< source > Resolve peer countries ( GeoIP ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Selvitä asiakkaiden kotimaat ( GeoIP ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "151" / >
< source > Resolve peer host names < / source >
< translation type = "unfinished" > Selvitä asiakkaiden palvelinnimet < / translation >
< translation > Selvitä asiakkaiden palvelinnimet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "157" / >
@ -210,12 +210,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -210,12 +210,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "118" / >
< source > Ignore transfer limits on local network < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../advancedsettings.h" line = "124" / >
< source > Include TCP / IP overhead in transfer limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Huomioi TCP / IP :n lisäkuorma siirtorajoituksissa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -398,12 +398,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -398,12 +398,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1035" / >
< source > Note : new trackers were added to the existing torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Huomaa : torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1048" / >
< source > Note : new URL seeds were added to the existing torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Huomaa : torrenttiin lisättiin uusia URL - syötteitä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1567" / >
@ -452,12 +452,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -452,12 +452,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2085" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2190" / >
< source > Reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Syy : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2084" / >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tapahtui I / O - virhe , ” % 1 ” pysäytettiin . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2195" / >
@ -504,7 +504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -504,7 +504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../ui/cookiesdlg.ui" line = "41" / >
< source > Value < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation type = "unfinished" > Arvo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../cookiesdlg.cpp" line = "43" / >
@ -2190,12 +2190,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
@@ -2190,12 +2190,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "465" / >
< source > Recursive download confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vahvistus rekursiiviseen lataukseen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "465" / >
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Torentti % 1 sisältää torrent - tiedostoja , jatketaanko latausta ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "478" / >
@ -2242,12 +2242,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
@@ -2242,12 +2242,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "967" / >
< source > Use normal speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Käytä normaaleja nopeusrajoituksia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "970" / >
< source > Use alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
@ -2352,10 +2352,9 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
@@ -2352,10 +2352,9 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
< translation > Etsi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "236" / >
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "235" / >
< source > Torrent file association < / source >
< translation > Torrent - tiedoston liittäminen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "312" / >
@ -2425,9 +2424,11 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
@@ -2425,9 +2424,11 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
< translation > Latauksen valmistuminen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "235" / >
< source > Torrent file association < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "236" / >
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translation > qBittorrent ei ole torrent - tiedostojen tai Magnet - linkkien oletusohjelmisto .
Haluatko , että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "326" / >
@ -2902,19 +2903,19 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -2902,19 +2903,19 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
< message >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "138" / >
< source > Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > IP - osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "315" / >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > LaN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
< translation > LaN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "316" / >
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation type = "unfinished" > LäN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
< translation > LäN : % 1 / s - S : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3061,12 +3062,14 @@ Todennäköisesti tiesit tämän jo, joten emme toista asiaa.</translation>
@@ -3061,12 +3062,14 @@ Todennäköisesti tiesit tämän jo, joten emme toista asiaa.</translation>
< source > qBittorrent is a file sharing program . When you run a torrent , its data will be made available to others by means of upload . Any content you share is your sole responsibility .
No further notices will be issued . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent on tiedostonjako - ohjelma . Kun ajat torrenttia , sen tiedot ovat muiden saatavilla . Olet vastuussa kaikesta jakamastasi .
Muita varoituksia ei anneta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "110" / >
< source > Press % 1 key to accept and continue . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Paina % 1 - näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../main.cpp" line = "121" / >
@ -3291,7 +3294,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3291,7 +3294,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "268" / >
< source > Use alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/mainwindow.ui" line = "61" / >
@ -3347,7 +3350,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3347,7 +3350,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< location filename = "../peerlistdelegate.h" line = "62" / >
< source > / s < / source >
< comment > / second ( i . e . per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > / s < / translation >
< translation > / s < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3490,7 +3493,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3490,7 +3493,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "136" / >
< source > Speed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nopeus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "145" / >
@ -3521,7 +3524,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3521,7 +3524,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "214" / >
< source > Advanced < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Edistyneet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "252" / >
@ -3721,7 +3724,7 @@ QGroupBox {
@@ -3721,7 +3724,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "809" / >
< source > Copy . torrent files to : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kopioi . torrent - tiedostot kohteeseen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "855" / >
@ -3866,43 +3869,43 @@ QGroupBox {
@@ -3866,43 +3869,43 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1372" / >
< source > Global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Yleiset nopeusrajoitukset < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1517" / >
< source > Alternative global speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1633" / >
< source > Scheduled times : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ajankohdat : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1660" / >
< source > to < / source >
< extracomment > time1 to time2 < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > – < / translation >
< translation > – < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1704" / >
< source > On days : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Päivinä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1715" / >
< source > Every day < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Joka päivä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1720" / >
< source > Week days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Arkipäivinä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1725" / >
< source > Week ends < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Viikonloppuisin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1787" / >
@ -4014,17 +4017,17 @@ QGroupBox {
@@ -4014,17 +4017,17 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "706" / >
< source > Check Folders for . torrent Files : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tarkista torrent - tiedostot kansioista : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "756" / >
< source > Add folder . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lisää kansio . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "766" / >
< source > Remove folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Poista kansio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1938" / >
@ -4176,28 +4179,28 @@ QGroupBox {
@@ -4176,28 +4179,28 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "90" / >
< source > Not downloaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ei ladattu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "99" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "150" / >
< source > Normal < / source >
< comment > Normal ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Normaali < / translation >
< translation > Normaali < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "93" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "151" / >
< source > High < / source >
< comment > High ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Korkea < / translation >
< translation > Korkea < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "96" / >
< location filename = "../proplistdelegate.h" line = "152" / >
< source > Maximum < / source >
< comment > Maximum ( priority ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > Korkein < / translation >
< translation > Korkein < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4374,7 +4377,7 @@ QGroupBox {
@@ -4374,7 +4377,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "547" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Prioriteetti < / translation >
< translation > Prioriteetti < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ignored < / source >
@ -4383,17 +4386,17 @@ QGroupBox {
@@ -4383,17 +4386,17 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "947" / >
< source > Normal < / source >
< translation type = "unfinished" > Normaali < / translation >
< translation > Normaali < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "957" / >
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > Korkein < / translation >
< translation > Korkein < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "952" / >
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > Korkea < / translation >
< translation > Korkea < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "327" / >
@ -4594,7 +4597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4594,7 +4597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "158" / >
< source > Article title < / source >
< translation > Nimike : < / translation >
< translation > Nimike < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/rss.ui" line = "226" / >
@ -4846,12 +4849,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4846,12 +4849,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../scannedfoldersmodel.cpp" line = "95" / >
< source > Watched Folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Seurattu kansio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scannedfoldersmodel.cpp" line = "96" / >
< source > Download here < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lataa tänne < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5013,18 +5016,19 @@ Muutoshistoria:
@@ -5013,18 +5016,19 @@ Muutoshistoria:
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "304" / >
< source > Search < / source >
< translation type = "unfinished" > Etsi < / translation >
< translation > Etsi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "284" / >
< source > Missing Python Interpreter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Python - tulkki puuttuu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "285" / >
< source > Python 2 . x is required to use the search engine but it does not seem to be installed .
Do you want to install it now ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Hakukone tarvitsee Python 2.x :n , mutta sitä ei ole asennettu .
Haluatko asentaa sen nyt ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "554" / >
@ -5051,13 +5055,14 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5051,13 +5055,14 @@ Do you want to install it now?</source>
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "171" / >
< source > Download error < / source >
< translation type = "unfinished" > Latausvirhe < / translation >
< translation > Latausvirhe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "171" / >
< source > Python setup could not be downloaded , reason : % 1 .
Please install it manually . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Pythonin asennuspakettia ei voitu ladata , syy : % 1 .
Asenna se itse . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine.cpp" line = "567" / >
@ -5180,12 +5185,12 @@ Please install it manually.</source>
@@ -5180,12 +5185,12 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "197" / >
< source > Click to disable alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "200" / >
< source > Click to enable alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "210" / >
@ -5218,7 +5223,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -5218,7 +5223,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../torrentfilesmodel.h" line = "315" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Prioriteetti < / translation >
< translation > Prioriteetti < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5395,7 +5400,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -5395,7 +5400,7 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "128" / >
< source > KiB / s < / source >
< comment > KiB / second ( . i . e per second ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > KiB / s < / translation >
< translation > KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< source > KiB / s < / source >
@ -5634,25 +5639,25 @@ Please install it manually.</source>
@@ -5634,25 +5639,25 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "85" / >
< source > Added On < / source >
< comment > Torrent was added to transfer list on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lisätty < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "86" / >
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Valmistui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "87" / >
< source > Down Limit < / source >
< comment > i.e : Download limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Latausraja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "89" / >
< source > Up Limit < / source >
< comment > i.e : Upload limit < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lähetysraja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "626" / >
@ -5998,17 +6003,17 @@ Please install it manually.</source>
@@ -5998,17 +6003,17 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "313" / >
< source > Normal < / source >
< translation type = "unfinished" > Normaali < / translation >
< translation > Normaali < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "318" / >
< source > High < / source >
< translation type = "unfinished" > Korkea < / translation >
< translation > Korkea < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "323" / >
< source > Maximum < / source >
< translation type = "unfinished" > Korkein < / translation >
< translation > Korkein < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/torrentadditiondlg.ui" line = "213" / >
@ -7210,38 +7215,38 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
@@ -7210,38 +7215,38 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1407" / >
< source > Add directory to scan < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lisää seurattava hakemisto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1413" / >
< source > Folder is already being watched . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kansio on jo seurannassa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1416" / >
< source > Folder does not exist . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kansiota ei ole . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1419" / >
< source > Folder is not readable . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kansiota ei voida lukea . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1427" / >
< source > Failure < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Virhe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1427" / >
< source > Failed to add Scan Folder & apos ; % 1 & apos ; : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Kansiota & quot ; % 1 & quot ; ei voitu lisätä seurattavien joukkoon : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1450" / >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1452" / >
< source > Choose export directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Valitse vientihakemisto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options_imp.cpp" line = "1467" / >
@ -8005,7 +8010,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
@@ -8005,7 +8010,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "275" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Prioriteetti < / translation >
< translation > Prioriteetti < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >