|
|
@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="137"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="137"/> |
|
|
|
<source>Transfers</source> |
|
|
|
<source>Transfers</source> |
|
|
|
<translation>Transferiencia</translation> |
|
|
|
<translation>Transferencia</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
@ -3187,7 +3187,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="141"/> |
|
|
|
<source>Ban peer permanently</source> |
|
|
|
<source>Ban peer permanently</source> |
|
|
|
<translation>Proporción permanente de pares</translation> |
|
|
|
<translation>Prohibición permanente de Pares</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/> |
|
|
@ -3198,12 +3198,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="152"/> |
|
|
|
<source>The peer was added to this torrent.</source> |
|
|
|
<source>The peer was added to this torrent.</source> |
|
|
|
<translation>Los pares se agregaron al torrent.</translation> |
|
|
|
<translation>Los Pares se agregaron al torrent.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="154"/> |
|
|
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source> |
|
|
|
<source>The peer could not be added to this torrent.</source> |
|
|
|
<translation>Los pares no se han podido agregar al torrent.</translation> |
|
|
|
<translation>Los Pares no se han podido agregar al torrent.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/> |
|
|
@ -3213,7 +3213,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> |
|
|
|
<translation>¿Estás seguro de que desea prohibir de manera permanente los pares seleccionados?</translation> |
|
|
|
<translation>¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="178"/> |
|
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="183"/> |
|
|
|
<source>Manually banning peer %1...</source> |
|
|
|
<source>Manually banning peer %1...</source> |
|
|
|
<translation>Prohibir manualmente los pares %1...</translation> |
|
|
|
<translation>Prohibir manualmente los Pares %1...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/> |
|
|
|
<location filename="../peerlistwidget.cpp" line="194"/> |
|
|
@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox { |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/> |
|
|
|
<source>Append the torrent's label</source> |
|
|
|
<source>Append the torrent's label</source> |
|
|
|
<translation>Poner etiquetas a los archivos Torrents</translation> |
|
|
|
<translation>Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Crerará carpetas según Etiquetas)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/> |
|
|
@ -3613,12 +3613,12 @@ QGroupBox { |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1486"/> |
|
|
|
<source>Resolve peer countries</source> |
|
|
|
<source>Resolve peer countries</source> |
|
|
|
<translation>Resolver pares por Paises</translation> |
|
|
|
<translation>Mostrar Pares por Países</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1496"/> |
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
|
|
<source>Resolve peer host names</source> |
|
|
|
<translation>Resolver pares por nombre de host</translation> |
|
|
|
<translation>Mostrar Pares por nombre de Host</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1545"/> |
|
|
@ -3648,7 +3648,7 @@ QGroupBox { |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1640"/> |
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
|
|
<translation>Habilitar la fuente de búsqueda local de pares</translation> |
|
|
|
<translation>Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/> |
|
|
|
<location filename="../ui/options.ui" line="1652"/> |
|
|
@ -4113,7 +4113,7 @@ QGroupBox { |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/> |
|
|
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/> |
|
|
|
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/> |
|
|
@ -5076,12 +5076,12 @@ Log: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/> |
|
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/> |
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5249,12 +5249,12 @@ Log: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/> |
|
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/> |
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/> |
|
|
@ -5336,7 +5336,7 @@ Log: |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
<source>Reset</source> |
|
|
|
<source>Reset</source> |
|
|
|
<comment>Reset label</comment> |
|
|
|
<comment>Reset label</comment> |
|
|
|
<translation>Resetear</translation> |
|
|
|
<translation>Borrar Etiquetas</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -7495,12 +7495,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="169"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="169"/> |
|
|
|
<source>Unable to decode magnet link:</source> |
|
|
|
<source>Unable to decode magnet link:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>No se puede descodificar el enlace magnet:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/> |
|
|
|
<source>Magnet Link</source> |
|
|
|
<source>Magnet Link</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Enlace magnet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="258"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="258"/> |
|
|
@ -7526,7 +7526,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/> |
|
|
@ -7574,12 +7574,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/> |
|
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
|
<source>Invalid label name</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/> |
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
|
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/> |
|
|
|