@ -433,26 +433,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -433,26 +433,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< translation > Error : aquest torrent % 1 no conté cap fitxer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1646 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1648 " / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1648 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1650 " / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was banned due to corrupt pieces</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was banned < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1969 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1972 " / >
< source > Recursive download of file % 1 embedded in torrent % 2 < / source >
< comment > Recursive download of test . torrent embedded in torrent test2 < / comment >
< translation > Descàrrega recursiva d & apos ; arxiu % 1 incrustada en Torrent % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1979 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2029 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "1982 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2033 " / >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
< translation > No es pot descodificar % 1 arxiu torrent . < / translation >
< / message >
@ -465,43 +465,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -465,43 +465,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< translation type = "obsolete" > No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2273 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2277 " / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : Va fallar el mapatge del port , missatge : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "227 8" / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2282 " / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : Mapatge del port reeixit , missatge : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2303 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2307 " / >
< source > Fast resume data was rejected for torrent % 1 , checking again . . . < / source >
< translation > Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent : % 1 , verificant de nou . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2187 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2304 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2191 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2308 " / >
< source > Reason : % 1 < / source >
< translation > Raó : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2186 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2190 " / >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< translation > Error E / S ocorregut , & apos ; % 1 & apos ; pausat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2300 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2304 " / >
< source > File sizes mismatch for torrent % 1 , pausing it . < / source >
< translation > La mida del fitxer no coincideix amb el torrent % 1 , pausat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2309 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2313 " / >
< source > Url seed lookup failed for url : % 1 , message : % 2 < / source >
< translation > Va fallar la recerca de llavor per l & apos ; Url : % 1 , missatge : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2430 " / >
< location filename = "../bittorrent.cpp" line = "2434 " / >
< source > Downloading & apos ; % 1 & apos ; , please wait . . . < / source >
< comment > e.g : Downloading & apos ; xxx . torrent & apos ; , please wait . . . < / comment >
< translation > Descarregant & apos ; % 1 & apos ; , si us plau esperi . . . < / translation >
@ -6296,17 +6296,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
@@ -6296,17 +6296,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
< translation > Visibilitat de columnes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1031 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1033 " / >
< source > Start < / source >
< translation > Començar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1033 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1035 " / >
< source > Pause < / source >
< translation > Interrompre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1035 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1037 " / >
< source > Delete < / source >
< translation > Esborrar < / translation >
< / message >
@ -6370,7 +6370,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
@@ -6370,7 +6370,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1149 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1151 " / >
< source > Label < / source >
< translation > Etiqueta < / translation >
< / message >
@ -6455,17 +6455,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
@@ -6455,17 +6455,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
< translation > Nou nom : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1037 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1039 " / >
< source > Preview file . . . < / source >
< translation > Previsualitzar arxiu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1039 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1041 " / >
< source > Limit upload rate . . . < / source >
< translation > Taxa límit de Pujada . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1041 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1043 " / >
< source > Limit download rate . . . < / source >
< translation > Taxa límit de Baixada . . . < / translation >
< / message >
@ -6478,12 +6478,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
@@ -6478,12 +6478,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
< translation type = "obsolete" > Taxa límit de Baixada < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1043 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1045 " / >
< source > Open destination folder < / source >
< translation > Obrir carpeta destí < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1047 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1049 " / >
< source > Set location . . . < / source >
< translation > Establir una destinació . . . < / translation >
< / message >
@ -6492,53 +6492,53 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
@@ -6492,53 +6492,53 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
< translation type = "obsolete" > Comprar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1049 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1051 " / >
< source > Increase priority < / source >
< translation > Augmentar prioritat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1051 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1053 " / >
< source > Decrease priority < / source >
< translation > Disminuir prioritat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1053 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1055 " / >
< source > Force recheck < / source >
< translation > Forçar verificació de arxiu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1055 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1057 " / >
< source > Copy magnet link < / source >
< translation > Copiar magnet link < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1058 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1060 " / >
< source > Super seeding mode < / source >
< translation > Mode de SuperSembra < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1062 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1064 " / >
< source > Rename . . . < / source >
< translation > Rebatejar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1064 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1066 " / >
< source > Download in sequential order < / source >
< translation > Descarregar en ordre seqüencial < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1067 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1069 " / >
< source > Download first and last piece first < / source >
< translation > Descarregar primer , primeres i ú ltimes parts < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1150 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1152 " / >
< source > New . . . < / source >
< comment > New label . . . < / comment >
< translation > Nou . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1151 " / >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "1153 " / >
< source > Reset < / source >
< comment > Reset label < / comment >
< translation > Reset Etiquetas < / translation >