Browse Source

Merge pull request #788 from dartraiden/rustranslate

russian translation: typos
adaptive-webui-19844
sledgehammer999 11 years ago
parent
commit
743134856e
  1. 34
      src/lang/qbittorrent_ru.ts

34
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -417,7 +417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -417,7 +417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="214"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation>Интеравал обновления списка торрентов</translation>
<translation>Интервал обновления списка торрентов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="213"/>
@ -784,7 +784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -784,7 +784,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="obsolete">Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка DHT [Вкл], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
@ -816,7 +816,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -816,7 +816,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="obsolete">Ошибка WEb интерфейса - Не могу привязаться к порту %1</translation>
<translation type="obsolete">Ошибка Web-интерфейса - Не могу привязаться к порту %1</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
@ -905,7 +905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -905,7 +905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="obsolete">Web интерфейс прослушивает пор %1</translation>
<translation type="obsolete">Web-интерфейс прослушивает порт %1</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -925,7 +925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -925,7 +925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка Ввода/Вывода: &apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
<translation type="obsolete">Ошибка ввода/вывода: &apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing torrent %1...</source>
@ -989,7 +989,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -989,7 +989,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/>
<source>Cookies management</source>
<translation>Управление Cookies</translation>
<translation>Управление cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/>
@ -1021,7 +1021,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -1021,7 +1021,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation>Ошибка Dynamic DNS: служба временно не доступна. Попробую соединиться через 30 минут.</translation>
<translation>Ошибка Dynamic DNS: служба временно недоступна. Попробую соединиться через 30 минут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="192"/>
@ -1440,7 +1440,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -1440,7 +1440,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="43"/>
<source>Unread</source>
<translation>Не прочитанные</translation>
<translation>Непрочитанные</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1620,11 +1620,11 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> @@ -1620,11 +1620,11 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
</message>
<message>
<source>Invalid password</source>
<translation type="obsolete">Не верный пароль</translation>
<translation type="obsolete">Неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete">Этот пароль не верен</translation>
<translation type="obsolete">Этот пароль неверен</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
@ -2030,7 +2030,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2030,7 +2030,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не возможно сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
<translation>Невозможно сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/>
@ -3870,7 +3870,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3870,7 +3870,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation type="obsolete">Трэкеры</translation>
<translation type="obsolete">Трекеры</translation>
</message>
<message>
<source>URL seeds</source>
@ -4393,7 +4393,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -4393,7 +4393,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2425"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation>Ошибка Ввода/Вывода: &apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
<translation>Ошибка ввода/вывода: &apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2426"/>
@ -6051,7 +6051,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -6051,7 +6051,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation type="obsolete">Трэкер</translation>
<translation type="obsolete">Трекер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="668"/>
@ -6229,7 +6229,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -6229,7 +6229,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="obsolete">Загружать последовательно (медленнее но удобнее для предпросмотра)</translation>
<translation type="obsolete">Загружать последовательно (медленнее, но удобнее для предпросмотра)</translation>
</message>
<message>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
@ -6337,7 +6337,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -6337,7 +6337,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Announce urls (trackers):</source>
<translation type="obsolete">Аносирующие ссылки (трэкеров):</translation>
<translation type="obsolete">Аносирующие ссылки (трекеров):</translation>
</message>
<message>
<source>Comment (optional):</source>
@ -7051,7 +7051,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -7051,7 +7051,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1091"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation>Папка не доступна для чтения.</translation>
<translation>Папка недоступна для чтения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1099"/>

Loading…
Cancel
Save