diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 2872ca0af..74f1354d8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ خطأ إدخال/إخراج
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableغير متاح
-
+ This date is unavailableغير متاح
-
+ غير متوفر
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
الأولوية
-
+ بيانات وصفية خاطئة
-
+ يحلّل البيانات الوصفية...
-
+ اكتمل جلب البيانات الوصفية
-
+ خطأ في التنزيل
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ كمية الذاكرة المخصصة للكتابة
-
+ م.ب
-
+ منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة]
-
+ منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة]
-
+ إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
-
+ المدة بين اعادة تحديث الصفحة
-
+ milliseconds ملي ثانية
-
+ الخيار
-
+ Value set for this settingالقيمة
-
+
+
+
+
+
+ (آلي)
-
+ جميع العناوين
-
+ قسم qBittorrent
-
-
+
+ فتح التعليمات
-
+ قسم libtorrent
-
+ seconds ث
-
+ مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص
-
+ مكّن النظام من خاصية الـcache
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesد
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ اظهار أعلام الدول للقرناء
-
+ اظهار اسم الجهاز للقرين
-
+ الرفع القوي المخصص
-
+ واجهة الشبكة (تتطلب إعادة تشغيل)
-
+ عنوان آي بي الاختياري الذي سيتم استخدامه (يتطلب إعادة التشغيل)
-
+ استخدام عنوان الـIPV6 (يحتاج إلى إعادة تشغيل )
-
+ تنبيهات العرض
-
+ عرض تنبيهات اضافة التورنت.
-
+ تنزيل ايقونة التراكر
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تأكيد إعادة التحقق من التورنت
-
+
-
+ الإعلان دائما لجميع المتتبعين
-
+ i.e. Any network interfaceأي واجهة
-
+ How often the fastresume file is saved.حفظ فترة استئناف البيانات
-
+ أكبر عدد من الاتصالات النصف مفتوحة [0: غير محدودة]
-
+ العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل)
-
+ تمكين المتتبع الداخلي
-
+ منفذ المتتبع الداخلي
-
+ البحث عن التحديثات
-
+ استخدام مظهر أيقونات النظام
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+ المتتبع الداخلي [يعمل]
-
+ فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي!
-
+ المتتبع الداخلي [متوقف]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ متصل
-
+ غير متصل
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ لا يمكن حفظ '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1387,40 +1448,40 @@ Error: %2
حذف التورنتات
-
+ فئة جديدة
-
+ الفئة:
-
+ اسم فئة غير صالح
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2221,12 +2282,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ أظهر
-
+ التحقق من وجود تحديثات للتطبيق
@@ -2241,259 +2302,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
إذا أعجبك كيوبتتورنت، رجاءً تبرع!
-
+ السجل
-
+ إزالة كلمة السر
-
+ تصفية قائمة التورنت...
-
+ ت&عيين كلمة سر
-
+
-
+ &مسح كلمة السر
-
+ النقل
-
+ الإرتباط بملف التورنت
-
+ كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
هل ترغب بربط كيوبتتورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟
-
+ أيقونات فقط
-
+ نص فقط
-
+ النص بجانب الأيقونات
-
+ النص أسفل الأيقونات
-
+ اتباع شكل النظام
-
-
-
+
+
+ كلمة سر قفل الواجهة
-
-
-
+
+
+ اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
-
+ يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف
-
+ تحديث كلمة السر
-
+ تم تحديث كلمة سر قفل الواجهة
-
+ هل ترغب حقا في إزالة كلمة السر؟
-
+ البحث
-
+ النقل (%1)
-
+ خطأ
-
+ فشل في إضافة التورنت: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ انتهاء التنزيل
-
+ i.e: Input/Output Errorخطأ في الإخراج/الإدخال
-
+ تأكيد متكرر للتنزيل
-
+ نعم
-
+ لا
-
+ أبدا
-
+ حدود سرعة الرفع العامة
-
+ حدود سرعة التنزيل العامة
-
+
-
+
-
+
-
+ &لا
-
+ &نعم
-
+ نعم &دائما
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+ يوجد تحديث متاح
-
+
-
+ أنت تستخدم الإصدارة الأخيرة
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2501,149 +2562,144 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية
-
+
-
+ خطأ في التنزيل
-
+
-
-
+
+ كلمة سرّ خاطئة
-
-
+
+
-
+
-
+ كلمة السرّ خاطئة
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعة التنزيل: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعة الرفع: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[تنزيل: %1, رفع: %2] كيوبتتورنت %3
-
+ إخفاء
-
+ إغلاق البرنامج
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
-
+ تم حفظ الخيارات بنجاح.
@@ -4223,57 +4279,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4575,23 +4631,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ اسم المستخدم:
-
-
+
+ كلمة المرور:
@@ -4682,7 +4738,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ المنفذ:
@@ -4939,52 +4995,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+ المفتاح:
-
+
-
+
-
+
-
+ الخدمة:
-
+
-
+
@@ -5707,27 +5763,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6146,19 +6202,19 @@ Those plugins were disabled.
تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة.
-
+ خطأ: '%1' ليس ملف تورنت صالح.
-
+ خطأ: تعذّر إضافة التورنت للجلسة.
-
+
@@ -6619,17 +6675,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6831,82 +6887,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ كل الفئات
-
+ أفلام
-
+
-
+ موسيقى
-
+ ألعاب
-
+ أنيمي
-
+ برامج
-
+ صور
-
+ كتب
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6919,77 +6980,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameالاسم
-
+ i.e: file sizeالحجم
-
+ i.e: Number of full sourcesالباذرون
-
+ i.e: Number of partial sourcesمحمل
-
+ محرك البحث
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+ في كل مكان
-
+ جاري البحث...
-
+ اكتمل البحث
-
+
-
+
-
+
-
+ وضوح الصفوف
@@ -7341,57 +7402,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 ساعات
-
+ اختر الرسوم البانية
-
+ إجمالي الرفع
-
+ إجمالي التنزيل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7692,32 +7753,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
حذف التورنتات
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7725,32 +7786,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ الاسم
-
+ الحجم
-
+ التقدّم
-
+
-
+ المتبقي
-
+
@@ -8819,12 +8880,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ اسم فئة غير صحيح
@@ -9118,22 +9179,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1د
-
+ يعمل
-
+ يحدّث...
-
+ لا يعمل
-
+ لم يتصل بعد
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 3e79aa1b5..435ae959c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Памылка ўводу/вываду
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableНе даступны
-
+ This date is unavailableНе даступна
-
+ Не даступна
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
Прыярытэт
-
+ Хібныя метазвесткі
-
+ Ідзе разбор метазвестак...
-
+ Атрыманне метазвестак скончана
-
+ Памылка сцягвання
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Памер кэшу на дыску
-
+ МіБ
-
+ Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана]
-
+ Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана]
-
+ Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання
-
+ Інтэрвал абнаўлення спісу перадач
-
+ millisecondsмс
-
+ Параметр
-
+ Value set for this settingЗначэнне
-
+
+
+
+
+
+ (аўта)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ secondsс
-
+ Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу
-
+ Уключыць кэш OS
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesхв
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Вызначыць краіну піра (GeoIP)
-
+ Вызначыць назву хоста піра
-
+ Толькі супер-раздача
-
+ Сеткавы інтэрфейс (патрэбны перазапуск)
-
+
-
+ Слухаць IPv6-адрасы (патрэбны перазапуск)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Пацвярджаць пераправерку торэнта
-
+
-
+ Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры
-
+ i.e. Any network interfaceЛюбы інтэрфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Інтэрвал захавання файлаў хуткага аднаўлення (fastresume)
-
+ Макс. колькасць паўадкрытых злучэнняў [0: неабмежавана]
-
+ Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
-
+ Задзейнічаць убудаваны трэкер
-
+ Порт убудаванага трэкеру
-
+ Праверыць абнаўленні
-
+ Выкарыстоўваць сістэмныя значкі
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску
-
+
+
+
+
+
+ Убудаваны трэкер [Укл]
-
+ Не выйшла запусціць убудаваны трэкер!
-
+ Убудаваны трэкер [Адкл]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСтан сеткі сістэмы змяніўся на %1
-
+ У СЕТЦЫ
-
+ ПА-ЗА СЕТКАЙ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНастáўленні сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла '%1'
-
+
-
+ Не выйшла захаваць '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.бо %1 адключаны.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.бо %1 адключаны.
-
+ Не знайшлося сіда па адрасе: '%1', паведамленне: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' выдалены са спісу перадач.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сцягваецца '%1', чакайце...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1
-
+ Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2.
-
+ Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
+ Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не выйшла узнавіць торэнт '%1'.
-
+ %1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+ Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр.
-
+ Не выйшла дадаць торэнт з прычыны: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' дададзены да спісу сцягванняў.
-
+ Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.паводле IP-фільтра.
-
+ this peer was blocked due to port filter.паводле порт-фільтра.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.бо ён меў малы нумар парта.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Вонкавы IP: %1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2
-
+ Разыходжанне памераў файлаў торэнта '%1', торэнт спынены.
-
+ Хуткае аднаўленне змесціва торэнта '%1' не выйшла з прычыны %2, новая праверка...
@@ -1386,40 +1447,40 @@ Error: %2
Выдаліць торэнты
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2220,12 +2281,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Паказаць
-
+ Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы
@@ -2240,260 +2301,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне!
-
+ Лог выканання
-
+ Прыбраць пароль
-
+ Фільтраваць спіс торэнтаў...
-
+ &Задаць пароль
-
+
-
+ &Прыбраць пароль
-
+ Перадачы
-
+ Асацыяцыя Torrent-файлаў
-
+ qBittorrent не выстаўлены прадвызначанай праграмай для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак.
Ці жадаеце асацыяваць qBittorrent з Torrent-файламі і Magnet-спасылкамі?
-
+ Толькі значкі
-
+ Толькі тэкст
-
+ Тэкст поруч са значкамі
-
+ Тэкст пад значкамі
-
+ Паводле сістэмнага стылю
-
-
-
+
+
+ Пароль замыкання інтэрфейсу
-
-
-
+
+
+ Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфейс:
-
+ Пароль павінен змяшчаць прынамсі 3 сімвалы
-
+ Абнавіць пароль
-
+ Пароль замыкання інтэрфейсу паспяхова абноўлены
-
+ Сапраўды жадаеце прыбраць пароль?
-
+ Пошук
-
+ Перадачы (%1)
-
+ Памылка
-
+ Не выйшла дадаць торэнт: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Сканчэнне сцягванняў
-
+ i.e: Input/Output ErrorПамылка ўводу/вываду
-
+ Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання
-
+ Так
-
+ Не
-
+ Ніколі
-
+ Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы
-
+ Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання
-
+
-
+
-
+
-
+ &Не
-
+ &Так
-
+ &Заўсёды Так
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Стары Python-інтэпрэтатар
-
+
-
+ Ёсць абнаўленне для qBittorrent
-
+ Ёсць новая версія.
Жадаеце сцягнуць %1?
-
+ Выкарыстоўваецца апошняя версія qBittorrent
-
+ Версія Python не вызначана
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Сцягванне '%1' скончана.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2502,152 +2563,147 @@ Do you want to download %1?
Прычына: %2
-
+ Торэнт '%1' змяшчае торэнт-файлы, жадаеце пачаць сцягванне іх змесціва?
-
+ Не выйшла сцягнуць файл па адрасе '%1' з прычыны: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+ Не выйшла вызначыць версію вашага Python (%1). Пашукавік адключаны.
-
-
+
+ Няма інтэрпрэтатара Python
-
+ Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
Жадаеце ўсталяваць?
-
+ Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
-
+ Няма абнаўленняў.
Вы ўжо карыстаецеся апошняй версіяй.
-
+ &Праверыць на абнаўленні
-
-
-
-
-
-
+ Праверка на абнаўленні...
-
+ У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы
-
+ Python знойдзены ў '%1'
-
+ Памылка сцягвання
-
+ Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1.
Усталюйце яго ўласнаручна.
-
-
+
+ Памылковы пароль
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Памылка пры сцягванні па URL
-
+ Уведзены пароль памылковы
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСцягв: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sРазд: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Сц: %1, Разд: %2] qBittorrent %3
-
+ Схаваць
-
+ Сканчэнне працы qBittorrent
-
+ Пазначце Torrent-файлы
-
+ Torrent-файлы
-
+ Настáўленні паспяхова захаваныя.
@@ -4227,57 +4283,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4579,23 +4635,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Імя карыстальніка:
-
-
+
+ Пароль:
@@ -4686,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4943,52 +4999,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5712,27 +5768,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6151,18 +6207,18 @@ Those plugins were disabled.
Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі.
-
+ Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл.
-
+ Памылка: Не выйшла дадаць торэнт да сесіі.
-
+ Памылка ўводу/вываду: не выходзіць стварыць часовы файл.
@@ -6178,10 +6234,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 мусіць быць адзіным параметрам загаднага радка.
-
-
- %1 мусіць задаваць карэктны порт (з 1 да 65535).
-
@@ -6307,10 +6359,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- Сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік
-
@@ -6631,17 +6679,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6843,82 +6891,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+ Плагін не падтрымліваецца.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Усе катэгорыі
-
+ Кіно
-
+ Тэлеперадачы
-
+ Музыка
-
+ Гульні
-
+ Анімэ
-
+ Софт
-
+ Выявы
-
+ Кнігі
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6931,77 +6984,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameНазва
-
+ i.e: file sizeПамер
-
+ i.e: Number of full sourcesРаздаюць
-
+ i.e: Number of partial sourcesСцягваюць
-
+ Пашукавік
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+ Пошук скончаны
-
+
-
+
-
+
-
+ Адлюстраванне калонак
@@ -7353,57 +7406,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 гадзін
-
+ Выбраць графікі
-
+ Усяго раздадзена
-
+ Усяго сцягнута
-
+ Раздадзена карыснага
-
+ Сцягнута карыснага
-
+ Раздадзена службовага трафіку
-
+ Сцягнута службовага трафіку
-
+ Раздадзена DHT
-
+ Сцягнута DHT
-
+ Раздадзена трэкерам
-
+ Сцягнута трэкерам
@@ -7704,32 +7757,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Выдаліць торэнты
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7737,32 +7790,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Назва
-
+ Памер
-
+ Рух
-
+ Прыярытэт сцягвання
-
+ Засталося
-
+
@@ -8831,12 +8884,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9130,22 +9183,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1хв
-
+ Працуе
-
+ Абнаўляецца...
-
+ Не працуе
-
+ Яшчэ не злучыўся
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index d42449e94..151b356b6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Грешка на Вход/Изход
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableНе е налично
-
+ This date is unavailableНе е налично
-
+ Не е наличен
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
Предимство
-
+ Не валидни метаданни
-
+ Проверка на метаданните...
-
+ Извличането на метаданни завърши
-
+ Грешка при сваляне
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Размер на записан дисков кеш
-
+ МБ
-
+ Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
-
+ Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
-
+ Провери торентите при завършване
-
+ Интервал на обновяване на списъка за трансфер
-
+ millisecondsмс
-
+ Настройка
-
+ Value set for this settingСтойност
-
+
+
+
+
+
+ (автоматично)
-
+ Всички адреси
-
+ qBittorrent Раздел
-
-
+
+ Отваряне на докумнтация
-
+ libtorrent Раздел
-
+ secondsс
-
+ Продължителност на дисковия кеш
-
+ Включи кеширане от ОС
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesм
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Намиране на държавата на участниците (GeoIP)
-
+ Намиране името на хоста на участниците
-
+ Стриктен режим на супер-даване
-
+ Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт)
-
+ Опционален IP Адрес за свързване (изисква рестартиране)
-
+ Четене на IPv6 адреса (изисква рестартиране)
-
+ Екранни уведомления
-
+ Екранни уведомления за добавени торенти.
-
+ Сваляне на логото на тракера
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Потвърждаване на проверка на торент
-
+
-
+ Винаги предлагай на всички тракери
-
+ i.e. Any network interfaceПроизволен интерфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Интервал на запис на данните за продължаване.
-
+ Максимален брой полуотворени връзки [0: Без ограничение]
-
+ IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)
-
+ Включи вградения тракер
-
+ Вграден порт на тракер
-
+ Провери за обновяване на програмата
-
+ Ползвай темата на системната икона
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката.
-
+
+
+
+
+
+ Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+ Неуспешен старт на вградения тракер!
-
+ Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСъстоянието на мрежата на системата се промени на %1
-
+ ОНЛАЙН
-
+ ОФЛАЙН
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Конфигурирания адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден.
-
+ Поддръжка кодиране [%1]
-
+ Принудително
-
+ %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси.
-
+ Анонимен режим [%1]
-
+ Не възможност да се декодира '%1' торент файла.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2'
-
+ Позициите на опашката бяха оправени в %1 възобновяващи файлове
-
+ Не може да се запише '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.защото %1 е деактивиран.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.защото %1 е деактивиран.
-
+ Търсенето на URL споделяне бе неуспешно: '%1', съобщение: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent се опитва да слуша на всеки интерфейсен порт: %1
-
+ Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2
-
+ DHT поддръжка [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ Включено
-
-
-
-
+
+
+
+ Изключено
-
+ Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не намери %1 локален адрес, на който да слуша
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2.
-
+ Тракер '%1' бе добавен към торент '%2'
-
+ Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2'
-
+ URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2'
-
+ URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Невъзможност за продължаване на торент '%1'.
-
+ %1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
-
+ Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър.
-
+ Не може да се добави торента. Причина: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' продължен. (бързо продължаване)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' добавен в списъка за сваляне.
-
+ В/И грешка възникна, '%1' е в пауза. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.поради IP филтър.
-
+ this peer was blocked due to port filter.поради портов филтър.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.поради ограничения на i2p смесен режим.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.защото има порт с ниска стойност.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent успешно слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Външно IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Не може да се премести торент: '%1'. Причина: %2
-
+ Размера на файла не съвпада за торент '%1', поставя се в пауза.
-
+ Данните за бързо продължаване бяха отхвърлени за торент '%1'. Причина: %2. Проверка отново...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
Изтриване на торентите
-
+ Нова категория
-
+ Категория:
-
+ Невалидно име на категория
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Името на категория не трябва съдържа '//' последователност.
-
-
+
+ Категорията вече съществува
-
+ Името на категорията вече съществува.
-
+ Името на подкатегорията вече съществува в избраната категория.
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Покажи
-
+ Проверка за обновления на програмата
@@ -2243,261 +2304,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете!
-
+ Изпълнение на Запис
-
+ Изчистване на паролата
-
+ Филтриране на торент от списъка...
-
+ &Задаване на Парола
-
+
-
+ &Изчистване на Парола
-
+ Трансфери
-
+ Свързване на торент файла
-
+ qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?
-
+ Само Икони
-
+ Само Текст
-
+ Текст Успоредно с Икони
-
+ Текст Под Икони
-
+ Следване на Стила на Системата
-
-
-
+
+
+ Парола за потребителски интерфейс
-
-
-
+
+
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
-
+ Паролата трябва да съдържа поне 3 символа
-
+ Обновяване на парола
-
+ Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена
-
+ Наистина ли искате да изчистите паролата?
-
+ Търси
-
+ Трансфери (%1)
-
+ Грешка
-
+ Неуспешно добавяне на торент: %1
-
+ Торентът е довен
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' беше добавен.
-
+ Завършва свалянето
-
+ i.e: Input/Output ErrorВ/И Грешка
-
+ Допълнително потвърждение за сваляне
-
+ Да
-
+ Не
-
+ Никога
-
+ Общ лимит Скорост на качване
-
+ Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
-
+
-
+
-
+ &Не
-
+ &Да
-
+ &Винаги Да
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Стар Python Интерпретатор
-
+ Вашата версия (%1) на Python е стара. Моля обновете до последната версия, за да могат търсачките да работят.
Задължителен минимум: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Обновление на qBittorrent е Налично
-
+ Нова версия е налична.
Искате ли да свалите %1?
-
+ Вече се Използва Последната Версия на qBittorrent
-
+ Неопределена версия на Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' завърши свалянето.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,147 @@ Do you want to download %1?
Причина: %2
-
+ Торентът '%'1 съдържа торент файлове, искате ли да продължите с тяхното сваляне?
-
+ Не може да се свали файл на URL '%1', причина: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython намерен в %1: %2
-
+ Не може да се определи вашата версия (%1) на Python. Търсачката е деактивирана.
-
-
+
+ Липсващ интерпретатор на Python
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
-
+ Няма обновления.
Вече използвате последната версия.
-
+ &Проверка за Обновление
-
-
-
-
-
-
+ Проверяване за Обновление...
-
+ Проверката за обновления на програмата вече е извършена
-
+ Python намерен в '%1'
-
+ Грешка при сваляне
-
+ Инсталаторът на Python не може да се свали, причина: %1.
Моля инсталирайте го ръчно.
-
-
+
+ Невалидна парола
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL грешка при сваляне
-
+ Невалидна парола
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСВ скорост: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sКЧ скорост: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, К: %2] qBittorrent %3
-
+ Скрий
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
-
+ Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -4231,57 +4287,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4583,23 +4639,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Удостоверяване
-
-
+
+ Име на потребителя:
-
-
+
+ Парола:
@@ -4690,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Порт:
@@ -4947,52 +5003,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Изтрий ги
-
+ Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер
-
+ Сертификат:
-
+ Импорт на SSL Сертификат
-
+ Ключ:
-
+ Импорт на SSL Ключ
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+ Заобиколи удостоверяването за localhost
-
+ Услуга:
-
+ Регистър
-
+ Домейн име:
@@ -5716,27 +5772,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6155,19 +6211,19 @@ Those plugins were disabled.
Вашия IP адрес беше блокиран след многократни неуспешни опити за удостоверяване.
-
+ Грешка: '%1' не е валиден торент файл.
-
+ Грешка: Не може да се добави торент към сесията.
-
+ В/И Грешка: Не може да се създаде временен файл.
@@ -6183,10 +6239,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред.
-
-
- %1 трябва да определя правилния порт (1 до 65535).
-
@@ -6312,10 +6364,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- Сваля торентите дадени от потребителя.
-
@@ -6636,17 +6684,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6848,82 +6896,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ Непознат формат на файла за добавката за търсене.
-
+ По-нова версия на тази добавка е вече инсталирана.
-
-
+
+ Добавката не се поддържа.
-
+ Сървърът за обновления е временно недостъпен. %1
-
-
+
+ Неуспешно сваляне на файла на добавката. %1
-
+ Неправилна информация за обновление е получена.
-
+ Всички категории
-
+ Филми
-
+ TV шоута
-
+ Музика
-
+ Игри
-
+ Анимация
-
+ Софтуер
-
+ Снимки
-
+ Книги
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6936,77 +6989,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameИме
-
+ i.e: file sizeРазмер
-
+ i.e: Number of full sourcesДаващи
-
+ i.e: Number of partial sourcesВземащи
-
+ Програма за търсене
-
+ i.e: Search resultsРезултати (показва <i>%1</i> от <i>%2</i>):
-
+ Само имена на торентите
-
+ Навсякъде
-
+ Търсене...
-
+ Търсенето приключи
-
+ Търсенето е прекъснато
-
+ Грешка възникна при търсене...
-
+ Търсенето не даде резултати
-
+ Видимост на колона
@@ -7358,57 +7411,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 Часа
-
+ Избиране на Графики
-
+ Общо Качени
-
+ Общо Свалени
-
+ Полезни данни Качени
-
+ Полезни данни Свалени
-
+ Служебни данни Качени
-
+ Служебни данни Свалени
-
+ DHT Качване
-
+ DHT Сваляне
-
+ Качване чрез Тракер
-
+ Сваляне чрез Тракер
@@ -7709,32 +7762,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7742,32 +7795,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Име
-
+ Размер
-
+ Изпълнение
-
+ Приоритет на Сваляне
-
+ Остават
-
+
@@ -8838,12 +8891,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ Невалидно име на категория
@@ -9137,22 +9190,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1мин
-
+ Работи
-
+ Обновяване...
-
+ Не работи
-
+ Още не е свързан
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index a298cedc8..0c2bdb9a8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Error d'entrada-sortida
@@ -241,19 +241,19 @@
El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent.
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
Prioritat
-
+ Metadades no vàlides
-
+ S'estan analitzant les metadades...
-
+ S'ha completat la recuperació de metadades
-
+ Error de baixada
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Mida de la memòria cau d'escriptura del disc
-
+ MiB
-
+ Ports de sortida (Min.) [0: desactivat]
-
+ Ports de sortida (Màx.) [0: desactivat]
-
+ Verifica el torrents completats
-
+ Interval d'actualització de la llista de transferència
-
+ milliseconds ms
-
+ Configuració
-
+ Value set for this settingValor
-
+
+
+
+
+
+ (automàtic)
-
+ Totes les adreces
-
+ Secció de qBittorrent
-
-
+
+ Obre la documentació
-
+ Secció de libtorrent
-
+ secondss
-
+ Interval d'expiració de la memòria cau del disc
-
+ Habilita la memòria cau del sistema operatiu.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Resol els països dels parells (GeoIP)
-
+ Resol els noms d'amfitrió dels parells
-
+ Supersembra estricta
-
+ Interfície de xarxa (requereix reiniciar)
-
+ Adreça IP opcional per vincular (requereix un reinici)
-
+ Contacta en adreça IPv6 (requereix reinici)
-
+ Mostra notificacions
-
+ Mostra notificacions per als torrents afegits
-
+ Baixa la icona de web del rastrejador
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirma la comprovació del torrent
-
+ Confirmació de supressió de totes les etiquetes
-
+ Comunica sempre amb tots els rastrejadors
-
+ i.e. Any network interfaceQualsevol interfície
-
+ How often the fastresume file is saved.Desa l'interval de represa de dades
-
+ Nombre màxim de connexions mig obertes [0: il·limitades]
-
+ Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici)
-
+ Habilita el rastrejador integrat
-
+ Port d'integració del rastrejador
-
+ Cerca actualitzacions del programari
-
+ Utilitza les icones del tema del sistema
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
+
+
+
+
+ Rastrejador integrat [activat]
-
+ Error en iniciar el rastrejador integrat!
-
+ Rastrejador integrat [apagat]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEstat de la xarxa del sistema canviat a %1
-
+ EN LÍNIA
-
+ FORA DE LÍNIA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingS'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió.
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida.
-
+ Suport per al xifratge [%1]
-
+ FORÇAT
-
+ %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides.
-
+ Mode anònim [%1]
-
+ No s'han pogut descodificar «%1» fitxers de torrent.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2»
-
+ Les posicions de la cua s'han corregit en %1 fitxers de represa
-
+ No s'ha pogut desar «%1.torrent»
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.perquè %1 està inhabilitat.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.perquè %1 està inhabilitat.
-
+ Ha fallat la cerca d'URL de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència i del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...S'està baixant «%1»; espereu, si us plau...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881El qBittorrent està intentant contactar amb algun port d'interfície: %1
-
+ La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881El qBittorrent està intentant contactar amb la interfície %1 del port: %2
-
+ Suport de DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ SÍ
-
-
-
-
+
+
+
+ NO
-
+ Suport local de descobriment de parells [%1]
-
+ "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit.
-
+ "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Pausat.
-
+ "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit.
-
+ "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Pausat.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onEl qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar-hi
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceEl qBittorrent ha fallat en intentar contactar amb algun port d'interfície: %1. Raó: %2
-
+ S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2»
-
+ S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2»
-
+ S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2»
-
+ S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2»
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible reprendre el torrent «%1».
-
+ %1 is a numberS'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles.
-
+ Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat.
-
+ No s'ha pogut afegir el torrent: "%1". Raó: %2
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)«%1» reprès. (represa ràpida)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' afegit a la llista de baixades.
-
+ S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.a causa del filtre IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.a causa del filtre de ports.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.a causa de restriccions de mode mixtes i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.perquè te un port baix.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881El qBittorrent està contactant satisfactòriament amb la interfície %1 del port: %2%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externa: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ No s'ha pogut moure el torrent: '%1'. Raó: %2
-
+ La mida del fitxer no coincideix amb el torrent «%1», es posa en pausa.
-
+ S'han negat les dades per a la represa ràpida del torrent «%1». Raó: %2. S'està comprovant de nou...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
Suprimeix els torrents
-
+ Categoria nova
-
+ Categoria:
-
+ El nom de la categoria no és vàlid.
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ El nom de la categoria no ha començar ni acabar amb "/"
El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"
-
-
+
+ La categoria existeix
-
+ El nom de la categoria ja existeix.
-
+ El nom de la subcategoria ja existeix a la categoria seleccionada.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Si us plau, no useu caràcters especials al nom de la categoria.
-
+ Estableix la ubicació
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Si us plau, no useu caràcters especials al nom de la categoria.
-
+ Mostra
-
+ Cerca actualitzacions del programa
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Si us plau, no useu caràcters especials al nom de la categoria.
Si us agrada el qBittorrent, feu una donació!
-
+ Execució Log
-
+ Neteja la contrasenya
-
+ Filtra la llista de torrents...
-
+ &Estableix contrasenya
-
+ Preferències
-
+ &Neteja la contrasenya
-
+ Transferint
-
+ Associació de fitxers torrent
-
+ El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per obrir fitxers torrent o enllaços magnètics.
Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per gestionar aquests fitxers?
-
+ Només icones
-
+ Només text
-
+ Text al costat de les icones
-
+ Text sota les icones
-
+ Segueix l'estil del sistema
-
-
-
+
+
+ Contrasenya de bloqueig
-
-
-
+
+
+ Escriviu la contrasenya de bloqueig:
-
+ Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters
-
+ Actualització de contrasenya
-
+ La contrasenya de bloqueig del qBittorrent s'ha actualitzat correctament
-
+ Esteu segurs que voleu netejar la contrasenya?
-
+ Cerca
-
+ Transferències (%1)
-
+ Error
-
+ No ha estat possible afegir el torrent: %1
-
+ Torrent afegit
-
+ e.g: xxx.avi was added.S'ha afegit '%1'.
-
+ Baixada completada
-
+ i.e: Input/Output ErrorError d'entrada-sortida
-
+ Confirmació de baixades recursives
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Mai
-
+ Velocitat límit global de pujada
-
+ Velocitat límit global de baixada
-
+ El qBittorrent s'ha actualitzat i s'ha de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte.
-
+ Ara s'estan transferint alguns fitxers.
-
+ Segur que voleu sortir del qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ &Sempre sí
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Intèrpret de Python antic
-
+ La vostra versió de Python (%1) no està actualitzada. Actualitzeu a la darrera versió per que funcionin els motors de cerca.
Versió mínima requerida: 2.7.9/3.3.0.
-
+ Actualització del qBittorrent disponible
-
+ Hi ha una versió nova disponible.
Voleu baixar la versió %1?
-
+ Ja feu servir la darrera versió del qBittorrent
-
+ Versió de Python no determinada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.«%1» ha acabat de baixar.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Voleu baixar la versió %1?
Raó: %2
-
+ El torrent «%1» conté fitxers torrent, voleu seguir endavant amb la baixada?
-
+ No s'ha pogut baixar el fitxer en l'URL «%1», raó: %2
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binS'ha trobat Python a %1: %2
-
+ No s'ha pogut determinar la vostra versió de Python (%1). Motor de cerca inhabilitat.
-
-
+
+ Falta intèrpret Python
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
Voleu instal·lar-lo ara?
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
-
+ No hi ha actualitzacions disponibles.
Esteu fent servir la darrera versió.
-
+ &Cerca actualitzacions
-
- Mode de canvi manual de límits de ràtio. El planificador està desactivat.
+ Mode de canvi manual de límits de ràtio. El planificador està desactivat.
-
+ Cercant actualitzacions...
-
+ Ja s'estan cercant actualitzacions en segon terme
-
+ Python ha trobat en %1
-
+ Error de baixada
-
+ No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51.
Instal·leu-lo manualment.
-
-
+
+ Contrasenya no vàlida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ error al baixar l'URL
-
+ La contrasenya no és vàlida.
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de baixada: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de pujada: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, P: %2] qBittorrent %3
-
+ Amaga
-
+ S'està sortint del qBittorrent
-
+ Obre fitxers de torrent
-
+ Fitxers torrent
-
+ Opcions desades correctament.
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Instal·leu-lo manualment.
Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves:
-
+ Lector RSS
-
+ Habilita l'obtenció de canals RSS
-
+ Interval d'actualització dels canals:
-
+ Nombre màxim d'articles per canal:
-
+ min.
-
+ Descarregador automàtic de torrents RSS
-
+ Habilita baixades automàtiques de torrents RSS
-
+ Edita les regles de baixada automàtica...
-
+ Interfície d'usuari web (control remot)
-
+ Dominis de servidor:
-
+
-
+ Usa HTTPS en lloc d'HTTP
-
+ Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
-
+ Autentificació
-
-
+
+ Nom d'usuari:
-
-
+
+ Contrasenya:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
-
+ Port:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*"
Suprimeix-ho
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador
-
+ Certificat:
-
+ Importa el certificat SSl
-
+ Clau:
-
+ Importa la clau SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+ Evita l'autenticació per a l'amfitrió local
-
+ Servei:
-
+ Registre
-
+ Nom de domini:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
Private::FileLineEdit
-
+ "%1" no existeix.
-
+ "%1" no apunta a un directori.
-
+ "%1" no apunta a un fitxer.
-
+ No té permís de lectura a "%1".
-
+ No té permís de lectura a "%1".
@@ -6160,19 +6220,19 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
La vostra adreça IP s'ha prohibit després de massa intents d'autentificació fallits.
-
+ Error: «%1» no és un fitxer torrent vàlid.
-
+ Error: no s'ha pogut afegir el torrent a la sessió.
-
+ Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un fitxer temporal.
@@ -6188,10 +6248,6 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
%1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia.
-
-
- %1 ha d'especificar el port correcte (d'1 a 65535).
-
@@ -6235,42 +6291,30 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3".
-
-
- Mostra la versió del programa i surt.
-
-
-
- Mostra aquest missatge d'ajuda i surt.
- port
-
-
- Canvia el port de la interfície web
-
-
+ %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535).
-
+ Mostra la versió del programa i surt.
-
+ Mostra aquest missatge d'ajuda i surt.
-
+ Canvia el port de la interfície web.
@@ -6317,25 +6361,17 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
-
+ fitxers o URLs
-
+ Baixa els Torrents passats per l'usuari.
-
-
-
-
- fitxers o urls
-
-
-
- Baixa els torrents passats per l'usuari
+ Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent.
@@ -6377,10 +6413,6 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats.
Baixa primer el primer i l'últim tros.
-
-
- Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent.
-
@@ -6661,17 +6693,17 @@ No es mostraran més avisos.
No es pot suprimir la carpeta d'arrel.
-
+ Camí a l'element RSS incorrecte: %1.
-
+ L'element RSS amb el camí proporcionat ja existeix: %1.
-
+ No existeix la carpeta mare %1.
@@ -6873,82 +6905,87 @@ No es mostraran més avisos.
SearchEngine
-
+ Format de fitxer desconegut del connector de motor de cerca.
-
+ Ja hi ha instal·lada una versió més recent d'aquest connector.
-
-
+
+ El connector no està suportat.
-
+ Actualitzar el servidor està temporalment inhabilitat. %1
-
-
+
+ No s'ha pogut baixar el connector del fitxer. %1
-
+ S'ha rebut informació d'actualització incorrecta.
-
+ Totes les categories
-
+ Pel·lícules
-
+ Programes de TV
-
+ Música
-
+ Jocs
-
+ Anime
-
+ Programari
-
+ Imatges
-
+ Llibres
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ No es mostraran més avisos.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNom
-
+ i.e: file sizeMida
-
+ i.e: Number of full sourcesSembradors
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechers
-
+ Motor de cerca
-
+ i.e: Search resultsResultats (se'n mostren <i>%1</i> d'un total de <i>%2</i>):
-
+ Només noms de torrents
-
+ Arreu
-
+ S'està cercant..
-
+ La cerca s'ha acabat.
-
+ Cerca avortada
-
+ S'ha produït un error durant la cerca...
-
+ La cerca no ha trobat cap resultat
-
+ Visibilitat de les columnes
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
6 hores
-
+ Seleccioneu gràfics
-
+ Total pujat
-
+ Total baixat
-
+ Càrrega de pujada
-
+ Càrrega de baixada
-
+ Pujada per damunt
-
+ Sobrecàrrega de baixada
-
+ Pujada DHT
-
+ Baixada DHT
-
+ Pujada del rastrejador
-
+ Baixada del rastrejador
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
Suprimeix els torrents
-
+ Etiqueta nova
-
+ Etiqueta:
-
+ Nom d'etiqueta no vàlid
-
+ El nom d'etiqueta "%1" no és vàlid.
-
+ L'etiqueta ja existeix.
-
+ El nom d'etiqueta ja existeix.
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret
TorrentContentModel
-
+ Nom
-
+ Mida
-
+ Progrés
-
+ Prioritat de baixada
-
+ Restant
-
+ Disponibilitat
@@ -8636,10 +8673,6 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"Add Tags
Afegeix etiquetes
-
-
- Suprimeix etiquetes
-
@@ -8733,7 +8766,7 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"
-
+ Copia'n l'etiqueta
@@ -8778,11 +8811,6 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"Add / assign multiple tags...
Afegeix...
-
-
- Remove multiple tags...
- Suprimeix...
-
@@ -8873,12 +8901,12 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"
WebApplication
-
+
-
+ Interfície web, establiment de la ubicació: movent "%1", de "%2" a "%3"
-
+ El nom de la categoria no és vàlid.
@@ -9172,22 +9200,22 @@ El nom de la categoria no ha d'incloure la seqüència "//"%1m
-
+ Operatiu
-
+ Actualitzant...
-
+ No operatiu
-
+ Encara no connectat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 290beccad..04e505928 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -182,7 +182,7 @@
-
+ Vytvořit podsložku
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Chyba I/O
@@ -227,33 +227,33 @@
-
+ Přejmenování
-
+ Chyba přejmenování
-
+ Název je prázdný, nebo obsahuje zakázané znaky. Prosím, zvolte jiný.
-
+ This comment is unavailableNení k dispozici
-
+ This date is unavailableNení k dispozici
-
+ Není k dispozici
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
Priorita
-
+ Neplatná metadata
-
+ Zpracování metadat...
-
+ Načítání metadat dokončeno
-
+ Chyba stahování
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Velikost diskové cache pro zápis
-
+ MiB
-
+ Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]
-
+ Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]
-
+ Při dokončení překontrolovat torrenty
-
+ Interval obnovování seznamu přenosů
-
+ milliseconds ms
-
+ Nastavení
-
+ Value set for this settingHodnota
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Všechny adresy
-
+ Sekce qBittorrentu
-
-
+
+ Otevřít dokumentaci
-
+ Sekce libtorrentu
-
+ seconds s
-
+ Interval vypršení diskové cache
-
+ Zapnout vyrovnávací paměť systému
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)
-
+ Zjišťovat síťové názvy protějšků
-
+ Striktní super seeding
-
+ Síťové rozhraní (vyžaduje restart)
-
+ Volitelná přidružená IP adresa (vyžaduje restart)
-
+ Naslouchat na adrese IPv6 (vyžaduje restart)
-
+ Zobrazit notifikace
-
+ Zobrazit oznámení o přidaných torrentech
-
+ Stáhnout logo trackeru
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potvrdit překontrolování torrentu
-
+
-
+ Potvrdit odstranění všech štítků
-
+ Vždy oznamovat všem trackerům
-
+ i.e. Any network interfaceJakékoli rozhraní
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval uložení dat obnovení
-
+ Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Neomezeno]
-
+ IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
-
+ Povolit vestavěný tracker
-
+ Port vestavěného trackeru
-
+ Zkontrolovat aktualizace
-
+ Použít systémový motiv ikon
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+
+
+
+
+
+ Vestavěný tracker [ZAP]
-
+ Start vestavěného trackeru selhal!
-
+ Vestavěný tracker [VYP]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystémový stav sítě změněn na %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Adresa síťového rozhraní %1 není platná
-
+ Podpora šífrování [%1]
-
+ VYNUCENO
-
+ %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto.
-
+ Anonymní režim [%1]
-
+ Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2'
-
+ Pozice fronty byly opraveny v %1 souborech pro obnovení
-
+ Nelze uložit '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.protože %1 je vypnuto.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.protože %1 je vypnuto.
-
+ Vyhledání URL sdílení selhalo pro URL: '%1', zpráva: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBitorrent sell v naslouchání na rozhraní %1 port: %2/%3. Důvod: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1
-
+ Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2
-
+ Podpora DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ZAPNUTO
-
-
-
-
+
+
+
+ VYPNUTO
-
+ Podpora hledání místních protějšků [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2.
-
+ Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
+ URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nelze obnovit torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+ Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+ Nelze přidat torrent. Důvod: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+ Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.kvůli IP filtru.
-
+ this peer was blocked due to port filter.kvůli port filtru.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.kvůli omezením i2p mixed módu.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.kvůli nízkému portu.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Externí IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2
-
+ Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1', pozastavuji.
-
+ Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto z důvodu: %2. Zkouším znovu...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
Smazat torrenty
-
+ Nová kategorie
-
+ Kategorie:
-
+ Neplatný název kategorie
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Název kategorie nesmí začínat/končit znakem '/'.
Název kategorie nesmí obsahovat posloupnost '//'.
-
-
+
+ Kategorie již existuje.
-
+ Jméno kategorie již existuje.
-
+ Jméno podkategorie již existuje ve vybrané kategorii.
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Ukázat
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
@@ -2243,261 +2304,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte!
-
+ Záznamy programu (Log)
-
+ Vymazat heslo
-
+ Filtrovat seznam torrentů...
-
+ Na&stavit heslo
-
+
-
+ Vyma&zat heslo
-
+ Přenosy
-
+ Asociace souboru .torrent
-
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
-
+ Jen ikony
-
+ Jen text
-
+ Text vedle ikon
-
+ Text pod ikonama
-
+ Jako systémový styl
-
-
-
+
+
+ Heslo pro zamknutí UI
-
-
-
+
+
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
-
+ Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky
-
+ Změna hesla
-
+ Heslo pro zamknutí UI bylo úspěšně změněno
-
+ Opravdu chcete vymazat heslo?
-
+ Hledat
-
+ Přenosy (%1)
-
+ Chyba
-
+ Selhalo načtení torrentu: %1
-
+ Torrent přidán
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' byl přidán.
-
+ Kompletace stahování
-
+ i.e: Input/Output ErrorChyba I/O
-
+ Potvrzení rekurzivního stahování
-
+ Ano
-
+ Ne
-
+ Nikdy
-
+ Celkový limit rychlosti odesílání
-
+ Celkový limit rychlosti stahování
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ne
-
+ &Ano
-
+ Vžd&y
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Starý překladač jazyka Python
-
+ Vaše verze Pythonu %1 je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi.
Minimální požadavky: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ qBittorrent aktualizace k dispozici
-
+ Je k dispozici nová verze.
Chcete stáhnout %1?
-
+ Již používáte nejnovější verzi qBittorrentu
-
+ Nezjištěná verze Pythonu
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Stahování '%1' bylo dokončeno.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,147 @@ Chcete stáhnout %1?
Důvod: %2
-
+ Torrent '%1' obsahuje soubory .torrent, chcete je také stáhnout?
-
+ Nelze stáhnout soubor z URL: '%1', důvod: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython byl nalezen v %1: %2
-
+ Nelze zjistit verzi Pythonu (%1). Vyhledávač vypnut.
-
-
+
+ Chybí překladač jazyka Python
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
-
+ Nejsou žádné aktualizace.
Již používáte nejnovější verzi.
-
+ Zkontrolovat aktualiza&ce
-
-
-
-
-
-
+ Kontrolování aktualizací...
-
+ Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
-
+ Python nalezen v '%1'
-
+ Chyba stahování
-
+ Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.
-
-
+
+ Neplatné heslo
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Chyba stahování URL
-
+ Heslo je neplatné
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost odesílání: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[S: %1, O: %2] qBittorrent %3
-
+ Skrýt
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
-
+ Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -4231,57 +4287,57 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4583,23 +4639,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ověření
-
-
+
+ Uživatelské jméno:
-
-
+
+ Heslo:
@@ -4690,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Port:
@@ -4947,52 +5003,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Odstranit je
-
+ Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+ Certifikát:
-
+ Importovat SSL certifikát
-
+ Klíč:
-
+ Importovat SSL klíč
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+ Přeskočit přihlášení pro místní počítač
-
+ Služba:
-
+ Registrovat
-
+ Doména:
@@ -5717,27 +5773,27 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6107,18 +6163,18 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
-
+ Přejmenování
-
+ Chyba přejmenování
-
+ Název je prázdný, nebo obsahuje zakázané znaky. Prosím, zvolte jiný.
@@ -6156,19 +6212,19 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.
-
+ Chyba: '%1' není platný torrent soubor.
-
+ Chyba: Torrent nelze přidat do sezení.
-
+ I/O Chyba: Nelze vytvořit dočasný soubor.
@@ -6184,10 +6240,6 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
%1 musí být jediný parametr příkazové řádky.
-
-
- %1 musí odpovídat správnému portu (1 do 65535).
-
@@ -6313,10 +6365,6 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
-
-
- Stáhne torrenty zadané uživatelem
-
@@ -6637,17 +6685,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+
-
+
-
+
@@ -6849,82 +6897,87 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
SearchEngine
-
+ Neznámý formát souboru pluginu vyhledávače.
-
+ V systému je již nainstalována novější verze tohoto pluginu.
-
-
+
+ Plugin nepodporován.
-
+ Server s aktualizacemi je dočasně nedostupný. %1
-
-
+
+ Selhalo stažení plugin souboru. %1
-
+ Byly obdrženy nesprávné aktualizační informace.
-
+ Všechny kategorie
-
+ Filmy
-
+ TV seriály
-
+ Hudba
-
+ Hry
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Obrázky
-
+ Knihy
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6937,77 +6990,77 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNázev
-
+ i.e: file sizeVelikost
-
+ i.e: Number of full sourcesSeedeři
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeecheři
-
+ Vyhledávač
-
+ i.e: Search resultsVýsledky (zobrazuje <i>%1</i> z <i>%2</i>):
-
+ Pouze názvy torrentů
-
+ Všude
-
+ Hledám...
-
+ Hledání ukončeno
-
+ Hledání přerušeno
-
+ Během hledání nastala chyba...
-
+ Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+ Viditelnost sloupců
@@ -7359,57 +7412,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 hodin
-
+ Vybrat grafy
-
+ Celkově odesláno
-
+ Staženo celkem
-
+ Odeslání užitečných dat
-
+ Stažení užitečných dat
-
+ Odeslání režie
-
+ Stažení režie
-
+ Odeslání DHT
-
+ Stažení DHT
-
+ Nahrání trackeru
-
+ Stáhnutí trackeru
@@ -7710,32 +7763,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Smazat torrenty
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7743,32 +7796,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Název
-
+ Velikost
-
+ Průběh
-
+ Priorita stahování
-
+ Zbývající
-
+
@@ -8839,12 +8892,12 @@ Název kategorie nesmí obsahovat posloupnost '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Nesprávné jméno kategorie
@@ -9138,22 +9191,22 @@ Název kategorie nesmí obsahovat posloupnost '//'.
%1m
-
+ Funkční
-
+ Aktualizuji...
-
+ Nefunkční
-
+ Dosud nekontaktován
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index c2b5adae2..52248a976 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O-fejl
@@ -241,19 +241,19 @@
Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet.
-
+ This comment is unavailableIkke tilgængelig
-
+ This date is unavailableIkke tilgængelig
-
+ Ikke tilgængelig
@@ -371,22 +371,22 @@ Fejl: %2
Prioritet
-
+ Ugyldig metadata
-
+ Behandler metadata...
-
+ Metadata modtaget
-
+ Fejl ved download
@@ -394,199 +394,255 @@ Fejl: %2
AdvancedSettings
-
+ Mellemlagerets størrelse for diskskrivning
-
+ MiB
-
+ Udgående port (Min.) [0: Deaktiveret]
-
+ Udgående port (Maks.) [0: Deaktiveret]
-
+ Tjek igen når torrent er færdig
-
+ Opdateringsinterval for overførelsesliste
-
+ milliseconds ms
-
+ Indstilling
-
+ Value set for this settingVærdi
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Alle adresser
-
+ qBittorrent-sektion
-
-
+
+ Åbn dokumentation
-
+ libtorrent-sektion
-
+ seconds s
-
+ Udløbsinterval for diskmellemlager
-
+ Aktivér OS-mellemlager
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Oversæt peer-lande (GeoIP)
+ Oversæt modpartens lande (GeoIP)
-
+
- Oversæt peer-værtsnavne
+ Oversæt modpartens værtsnavne
-
+ Streng superseeding
-
+ Netværksgrænseflade (kræver genstart)
-
+ Valgfri IP-adresse som der skal bindes til (kræver genstart)
-
+ Lyt på IPv6-adresse (kræver genstart)
-
+ Vis notifikationer
-
+ Vis notifikationer for tilføjede torrents
-
+ Download trackerens favicon
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bekræft gentjek af torrent
-
+ Bekræftelse for fjernelse af alle mærkater
-
+ Annoncér altid til alle trackere
-
+ i.e. Any network interfaceEnhver grænseflade
-
+ How often the fastresume file is saved.Gem interval for genoptag data
-
+ Maksimum antal af halvt åbne forbindelser [0: Ubegrænset]
-
+ IP-adresse der reporteres til tracker (genstart kræves)
-
+ Aktivér indlejret tracker
-
+
- Indlejret tracker port
+ Indlejret tracker-port
-
+
- Tjek for program opdateringer
+ Søg efter softwareopdateringer
-
+ Brug system ikon tema
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Fejl: %2
BitTorrent::Session
-
+ Genstart kræves for at aktivere PeX-understøttelse
-
+
+
+
+
+
+ Indlejret tracker [TIL]
-
+ Kunne ikke starte den indlejret tracker!
-
+ Indlejret tracker [FRA]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemets netværks status ændret til %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Konfigureret netværksgrænsefladeadresse %1 er ikke gyldig.
-
+ Understøttelse af kryptering [%1]
-
+ TVUNGET
-
+ %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser.
-
+ Anonym tilstand [%1]
-
+ Kan ikke dekode '%1' torrent-fil.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2'
-
+ Køplaceringer blev rettet i %1 resume-filer
-
+ Kunne ikke gemme '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.fordi %1 er deaktiveret.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.fordi %1 er deaktiveret.
-
+ URL-seed opslag fejlede for url: '%1', meddelelse: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent fejl i lytning på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent prøver at lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1
-
+ Den valgte netværksgrænseflade er ugyldig: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent forsøger at lytte på grænseflade %1 port: %2
-
+ Understøttelse af DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ TIL
-
-
-
-
+
+
+
+ FRA
-
+
- Understøttelse af lokal modpartsregistrering [%1]
+ Understøttelse af lokal modpartsopdagelse [%1]
-
+ '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet.
-
+ '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause.
-
+ '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet.
-
+ '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent fandt ikke en %1 lokal adresse at lytte på
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent kunne ikke lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1. Årsag: %2.
-
+ Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2'
-
+ URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2'
-
+ URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Kunne ikke starte torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberBehandling af angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt.
-
+ Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter.
-
+ Kunne ikke tilføje torrent. Årsag: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' tilføjet til downloadlisten.
-
+ En I/O-fejl er opstået, '%1' sat på pause. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port fejlede, meddelelse: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.pga. IP-filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.pga. port-filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.pga. begrænsninger med i2p blandet tilstand.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.fordi porten er lav.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent lytter succesfuldt på grænseflade %1 port: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Ekstern IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Fejl: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Årsag: %2
-
+ Filstørrelse mismatch for torrent '%1', pauser den.
-
+ Hurtig genoptag blev nægtet for torrent '%1'. Årsag: %2. Tjekker igen...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Fejl: %2
Slet torrents
-
+ Ny kategori
-
+ Kategori:
-
+ Ugyldigt kategorinavn
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Kategorinavn må ikke begynde/slutte med '/'.
Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
-
-
+
+ Kategori findes
-
+ Kategorinavn findes allerede.
-
+ Underkategorinavn findes allerede i valgte kategori.
@@ -1469,13 +1530,13 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
- Er du sikker på, at du vil slette '%1' fra overførelseslisten?
+ Er du sikker på, at du vil slette '%1' fra overførselslisten?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Er du sikker på, at du vil slette disse %1 torrents fra overførelseslisten?
+ Er du sikker på, at du vil slette disse %1 torrents fra overførselslisten?
@@ -1731,7 +1792,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
- Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.
+ Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nås.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet.
-
+ Sæt placering
@@ -2164,12 +2225,12 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet.
- Tjek for opdateringer
+ Søg efter opdateringer
- Tjek for program opdateringer
+ Søg efter programopdateringer
@@ -2224,19 +2285,19 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet.
-
+ Vis
-
+
- Tjek for program opdateringer
+ Søg efter programopdateringer
- Tilføj Torrent&henvisning...
+ Tilføj Torrent&-link...
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet.
Hvis du kan lide qBittorrent, donér venligst!
-
+ Eksekveret Log
-
+ Ryd adgangskode
-
+ Filtrer torrentliste...
-
+ &Set adgangskode
-
+ Præferencer
-
+ &Ryd adgangskode
-
+ Overførelser
-
+ Torrent-filtilknytning
-
+ qBittorrent er ikke standardprogrammet til åbning af torrent-filer eller magnet-links.
Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links?
-
+ Kun ikoner
-
+ Kun tekst
-
+ Tekst ved siden af ikoner
-
+ Tekst under ikoner
-
+ Følg systemstil
-
-
-
+
+
+ Brugerflade låseadgangskode
-
-
-
+
+
+ Indtast brugerfladens låseadgangskode:
-
+ Adgangskoden bør indeholde mindst 3 bogstaver
-
+ Opdater adgangskode
-
+ Brugerfladens låseadgangskode blev opdateret
-
+ Er du sikker på, at du vil rydde adgangskoden?
-
+ Søg
-
+ Overførelser (%1)
-
+ Fejl
-
+ Kunne ikke tilføje torrent: %1
-
+ Torrent tilføjet
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' blev tilføjet.
-
+ Download færdig
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-fejl
-
+ Rekursiv download bekræftet
-
+ Ja
-
+ Nej
-
+ Aldrig
-
+ Global begrænsning for uploadhastighed
-
+ Global begrænsning af modtagehastighed
-
+ qBittorrent er lige blevet opdateret og skal genstartes før ændringerne træder i kraft.
-
+ Nogle filer er ved at blive overført.
-
+ Er du sikker på, at du vil afslutte qBittorrent?
-
+ &Nej
-
+ &Ja
-
+ &Altid Ja
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Gammel Python-fortolker
-
+ Din Python-version (%1) er forældet. Opgrader venligst til seneste version så søgemotorerne fungerer.
Den ældste anvendelige version er: 2.7.9/3.3.0.
-
+ qBittorrent-opdatering er tilgængelig
-
+ En ny version er tilgængelig.
Vil du downloade %1?
-
+ Bruger allerede den seneste qBittorrent-version
-
+ Kunne ikke fastslå Python-version
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' er færdig med at downloade.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Vil du downloade %1?
Årsag: %2
-
+ Torrenten '%1' indeholder torrent-filer, vil du foresætte med deres download?
-
+ Kunne ikke downloade filen via URL'en '%1', årsag: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython fundet i %1: %2
-
+ Kunne ikke afklare din Python-version (%1). Søgemotor er deaktiveret.
-
-
+
+ Mangler Python fortolker
-
+ Python er krævet for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
Vil du installere den nu?
-
+ Python er krævet for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret.
-
+ Ingen opdateringer er tilgængelige.
Du bruger allerede den seneste version.
-
+
- &Kontroller om der er opdateringer
+ &Søg efter opdateringer
-
- Manuel ændring af tilstand for hastighedsbegrænsninger. Planlæggeren er deaktiveret.
+ Manuel ændring af tilstand for hastighedsbegrænsninger. Planlæggeren er deaktiveret.
-
+
- Kontrollerer om der er opdateringer...
+ Søger efter opdateringer...
-
+
- Tjekker allerede for program opdateringer i baggrunden
+ Søger allerede efter programopdateringer i baggrunden
-
+ Python fundet i '%1'
-
+ Fejl ved download
-
+ Python kunne ikke downloades pga: %1.
Installer venligst manuelt.
-
-
+
+ Ugyldig adgangskode
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL-overførselsfejl
-
+ Adgangskoden er ugyldig
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadhastighed: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadhastighed: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[H: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Skjul
-
+ Luk qBittorrent
-
+ Åbn torrent-filer
-
+ Torrent-filer
-
+ Indstillinger blev gemt.
@@ -3336,7 +3396,7 @@ Installer venligst manuelt.
- Caymanøyene
+ Caymanøerne
@@ -3706,7 +3766,7 @@ Installer venligst manuelt.
- Suriname
+ Surinam
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Installer venligst manuelt.
Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads:
-
+ RSS-læser
-
+ Aktivér hentning af RSS-feeds
-
+ Interval for genopfriskning af feeds:
-
+ Maksimum antal af artikler pr. feed:
-
+ min
-
+ Automatisk downloader for RSS-torrent
-
+ Aktivér automatisk download af RSS-torrents
-
+ Rediger regler for automatisk download...
-
+ Web-grænseflade (fjernstyring)
-
+ Serverdomæner:
-
+
-
+ &Brug HTTPS i stedet for HTTP
-
+ Opdater mit &dynamiske domænenavn
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
+ Identifikation
-
-
+
+ Brugernavn:
-
-
+
+ Adgangskode:
@@ -4626,7 +4686,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Brug UPnP/NAT PMP port-viderstilling fra min router
+ Brug UPnP/NAT PMP port-videresendelse fra min router
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
-
+ Port:
@@ -4707,7 +4767,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Brug proxy til peer-forbindelser
+ Brug proxy til modpartsforbindelser
@@ -4717,7 +4777,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom peer-udvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse
+ RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom modpartsudvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse
@@ -4824,7 +4884,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Anvend hastighedsgræsne til peers på LAN
+ Anvend hastighedsbegrænsninge til modparter på LAN
@@ -4839,7 +4899,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Anvend hastighedsgræsne til µTP-protokol
+ Anvend hastighedsbegrænsninge til µTP-protokol
@@ -4849,27 +4909,27 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Aktivér DHT (decentraliseret netværk) netværk for at finde flere peers
+ Aktivér DHT (decentraliseret netværk) netværk for at finde flere modparter
- Udveksel peers med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
+ Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
- Aktivere Peer Udveksling (PeX) for at finde flere peers
+ Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter
- Søg efter peers på lokalt netværk
+ Søg efter modparter på lokalt netværk
- Aktivér søgning efter peers på det lokale netværk
+ Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
Fjern dem
-
+
- Brug UPnP/NAT-PMP til viderstilling af port fra min router
+ Brug UPnP/NAT-PMP til videresendelse af porten fra min router
-
+ Certifikat:
-
+ Importér SSL-certifikat
-
+ Nøgle:
-
+ Importér SSL-nøgle
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
-
+ Omgå autentificering for localhost
-
+ Tjeneste:
-
+ Registrer
-
+ Domænenavn:
@@ -5244,7 +5304,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- peer afbrudt
+ modpart afbrudt
@@ -5264,12 +5324,12 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- peer fra PEX
+ modpart fra PEX
- peer fra DHT
+ modpart fra DHT
@@ -5284,7 +5344,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- peer fra LSD
+ modpart fra LSD
@@ -5365,13 +5425,13 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Tilføj ny peer...
+ Tilføj ny modpart...
- Bandlys peer permanent
+ Bandlys modpart permanent
@@ -5386,13 +5446,13 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Udelukket peer %1 manuelt...
+ Udelukket modpart '%1' manuelt...
- Tilføjelse af peer
+ Tilføjelse af modpart
@@ -5407,7 +5467,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Nogle modparter kunne ikke tilføjes. Kontroller loggen for detaljer.
+ Nogle modparter kunne ikke tilføjes. Tjek loggen for detaljer.
@@ -5417,7 +5477,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Er du sikker på, at du vil bandlyse de valgte peers permanent?
+ Er du sikker på, at du vil bandlyse de valgte modparter permanent?
@@ -5530,7 +5590,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Advarsel: Sørg for at overholde dit lands love om ophavsret når du downloader torrenst fra disse søgemotorer.
+ Advarsel: Sørg for at overholde dit lands love om ophavsret når du downloader torrents fra disse søgemotorer.
@@ -5545,7 +5605,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos
- Tjek for opdateringer
+ Søg efter opdateringer
@@ -5648,7 +5708,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
- Beklager, kunne ikke kontrollere for opdateringer til plugin. %1
+ Beklager, kunne ikke søge efter opdateringer til plugin. %1
@@ -5722,27 +5782,27 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' findes ikke
-
+ '%1' peger ikke til en mappe
-
+ '%1' peger ikke til en fil
-
+ Har ikke læsetilladelse i '%1'
-
+ Har ikke skrivetilladelse i '%1'
@@ -5808,7 +5868,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
- Peers
+ Modparter
@@ -5882,7 +5942,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
- Peers:
+ Modparter:
@@ -6107,7 +6167,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
- Filtrér filer...
+ Filtrer filer...
@@ -6161,19 +6221,19 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Din IP-adresse blev udelukket efter for mange mislykket forsøg.
-
+ Fejl: '%1' er ikke en gyldig torrent-fil.
-
+ Fejl: Kunne ikke tilføje torrent til session.
-
+ I/O-fejl: Kunne ikke oprette midlertidig fil.
@@ -6189,10 +6249,6 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
%1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter.
-
-
- %1 skal angive den korrekte port (1 til 65535).
-
@@ -6236,42 +6292,30 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3'
-
-
- Viser programversion og afslutter
-
-
-
- Viser denne hjælp-meddelelse og afslutter
- port
-
-
- Skifter web-grænsefladens port
-
-
+ %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535).
-
+ Vis programversion og afslut
-
+ Vis hjælpmeddelelse og afslut
-
+ Skift web-grænsefladeporten
@@ -6318,25 +6362,17 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
-
+ filer eller URL'er
-
+ Download torrents som brugeren har givet
-
-
-
-
- filer eller URL'er
-
-
-
- Downloader torrents givet af brugeren
+ Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent.
@@ -6378,10 +6414,6 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Start med at downloade første og sidste stykker
-
-
- Angiv hvorvidt "Tilføj ny torrent"-dialogen åbner når der tilføjes en ny torrent.
-
@@ -6445,7 +6477,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet.
- Jeg Acceptere
+ Jeg acceptere
@@ -6662,17 +6694,17 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet.
Kan ikke slette rodmappe.
-
+ Ukorrekt RSS-elementsti: %1.
-
+ RSS-element med givne sti findes allerede: %1.
-
+ Forældermappe findes ikke: %1.
@@ -6874,82 +6906,87 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet.
SearchEngine
-
+ Ukendt filformat for søgemotor-plugin.
-
+ En nyere version af dette plugin er allerede installeret.
-
-
+
+ Plugin er ikke understøttet.
-
+ Opdateringsserveren er midlertidig utilgængelig. %1
-
-
+
+ Kunne ikke download plugin-filen. %1
-
+ En forkert opdateringsinformation blev modtaget.
-
+ Alle kategorier
-
+ Film
-
+ TV-shows
-
+ Musik
-
+ Spil
-
+ Tegneserier
-
+ Programmer
-
+ Billeder
-
+ Bøger
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6962,77 +6999,77 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNavn
-
+ i.e: file sizeStørrelse
-
+ i.e: Number of full sourcesSeedere
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechere
-
+ Søgemaskine
-
+ i.e: Search resultsResultater (viser <i>%1</i> ud af <i>%2</i>):
-
+ Kun torrentnavne
-
+ Overalt
-
+ Søger...
-
+ Søgningen er færdig
-
+ Søgning afbrudt
-
+ Der opstod en fejl under søgningen...
-
+ Søgningen gav intet resultat
-
+ Synlighed for kolonne
@@ -7385,57 +7422,57 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
6 timer
-
+ Vælg grafer
-
+ Samlet upload
-
+ Samlet download
-
+ Payload upload
-
+ Payload download
-
+ Overhead upload
-
+ Overhead download
-
+ DHT upload
-
+ DHT download
-
+ Tracker upload
-
+ Tracker download
@@ -7455,7 +7492,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
- Samlet peer-forbindelser:
+ Samlet modpartsforbindelser:
@@ -7736,32 +7773,32 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
Slet torrents
-
+ Nyt mærkat
-
+ Mærkat:
-
+ Ugyldigt mærkatnavn
-
+ Mærkatnavnet '%1' er ugyldigt
-
+ Mærkatet findes
-
+ Mærkatnavnet findes allerede.
@@ -7769,32 +7806,32 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
TorrentContentModel
-
+ Navn
-
+ Størrelse
-
+ Fremgang
-
+ Downloadprioritet
-
+ Tilbage
-
+ Tilgængelighed
@@ -8038,7 +8075,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
i.e. partial sources (often untranslated)
- Peers
+ Modparter
@@ -8265,7 +8302,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet,
- Peers
+ Modparter
@@ -8637,10 +8674,6 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
Tilføj mærkater
-
-
- Fjern mærkater
-
@@ -8734,7 +8767,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
-
+ Kopiér hash
@@ -8779,11 +8812,6 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
Add / assign multiple tags...Tilføj...
-
-
- Remove multiple tags...
- Fjern...
-
@@ -8874,12 +8902,12 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
WebApplication
-
+
-
+ Web-grænseflade sæt placering: flytter "%1", fra "%2" til "%3"
-
+ Ukorrekt kategorinavn
@@ -9173,22 +9201,22 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens.
%1 m
-
+ Arbejder
-
+ Opdaterer...
-
+ Arbejder ikke
-
+ Endnu ikke kontaktet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index f784a6add..cc8193c0e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O-Fehler
@@ -241,19 +241,19 @@
Kein Name eingegeben oder der Name enthält ungültige Zeichen - bitte anderen Namen wählen.
-
+ This comment is unavailableNicht verfügbar
-
+ This date is unavailableNicht verfügbar
-
+ Nicht verfügbar
@@ -371,22 +371,22 @@ Grund: %2
Priorität
-
+ Ungültige Metadaten
-
+ Analysiere Metadaten ...
-
+ Abfrage der Metadaten komplett
-
+ Downloadfehler
@@ -394,199 +394,255 @@ Grund: %2
AdvancedSettings
-
+ Größe des Plattencache zum Schreiben
-
+ MiB
-
+ Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]
-
+ Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]
-
+ Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
+ Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
+ millisecondsms
-
+ Einstellung
-
+ Value set for this settingWert
-
+
+
+
+
+
+ (automatisch)
-
+ Alle Adressen
-
+ qBittorrent-Abschnitt
-
-
+
+ Dokumentation öffnen
-
+ libtorrent-Abschnitt
-
+ secondss
-
+ Ablauf-Intervall für Disk-Cache
-
+ Systemcache aktivieren
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)
-
+ Hostnamen der Peers auflösen
-
+ Striktes Super Seeding
-
+ Netzwerk Interface (Neustart benötigt)
-
+ Optionale IP-Adresse zum Verwenden (erfordert Neustart)
-
+ Auf IPv6-Adressen lauschen (Neustart benötigt)
-
+ Benachrichtigungen anzeigen
-
+ Benachrichtigungen für hinzugefügte Torrents anzeigen
-
+ Das Tracker-Favicon herunterladen
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Überprüfung des Torrents bestätigen
-
+ Wirklich alle Tags entfernen?
-
+ Immer bei allen Trackern anmelden
-
+ i.e. Any network interfaceBeliebiges Interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Speicherintervall für Fortsetzungsdaten
-
+ Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Unbegrenzt]
-
+ Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart benötigt)
-
+ Eingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Port des eingebetteten Trackers
-
+ Auf Softwareaktualisierungen prüfen
-
+ Systemsymbolthema verwenden
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Grund: %2
BitTorrent::Session
-
+ Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten
-
+
+
+
+
+
+ Eingebetteter Tracker [EIN]
-
+ Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+ Eingebetteter Tracker [AUS]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemnetzwerkstatus auf %1 geändert
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingDie Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig.
-
+ Verschlüsselungsunterstützung [%1]
-
+ ERZWUNGEN
-
+ %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden.
-
+ Anonymer Modus [%1]
-
+ '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2'
-
+ Die Positionen innerhalb der Warteschlange wurde in %1 Fortsetzungsdateien korrigiert
-
+ '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.weil %1 deaktiviert ist.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.weil %1 deaktiviert ist.
-
+ URL-Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Herunterladen von '%1' – bitte warten ...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent versucht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters zu lauschen: %1
-
+ Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent versucht auf Netzwerkadapter %1 Port %2 zu lauschen
-
+ DHT-Unterstützung [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ EIN
-
-
-
-
+
+
+
+ AUS
-
+ Lokale Peers (LPD) finden [%1]
-
+ '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ...
-
+ '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ...
-
+ '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ...
-
+ '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ...
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent konnte keine lokale %1-Adresse zum Lauschen finden
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent konnte nicht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters lauschen. Grund: %2.
-
+ Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
+ URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden.
-
+ %1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+ Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden.
-
+ Der Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Grund: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt.
-
+ Ein E/A-Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.wegen IP-Filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.wegen Port-Filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.weil der Port niedrig ist.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent lauscht erfolgreich auf Netzwerkadapter %1 Port %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Externe IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Grund: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Torrent '%1' konnte nicht verschoben werden. Grund: %2
-
+ Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+ Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Grund: %2
Torrents löschen
-
+ Neue Kategorie
-
+ Kategorie:
-
+ Ungültiger Kategorienname
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Der Kategoriename darf nicht mit '/' anfangen oder enden.
Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
-
-
+
+ Kategorie vorhanden
-
+ Kategorienname bereits vorhanden.
-
+ Unterkategorienname ist in ausgewählter Kategorie bereits vorhanden.
@@ -1853,7 +1914,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Speicherort setzen
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Anzeigen
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
@@ -2243,260 +2304,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Bitte unterstützen Sie qBittorrent wenn es Ihnen gefällt!
-
+ Ausführungs-Log
-
+ Passwort löschen
-
+ Torrent-Liste filtern ...
-
+ Passwort fe&stlegen
-
+ Einstellungen
-
+ Passwort lös&chen
-
+ Übertragungen
-
+ Verknüpfung mit Torrent-Dateien
-
+ qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
-
+ Nur Icons
-
+ Nur Text
-
+ Text neben Symbolen
-
+ Text unter Symbolen
-
+ Dem Systemstil folgen
-
-
-
+
+
+ Passwort zum Entsperren
-
-
-
+
+
+ Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:
-
+ Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen
-
+ Passwort aktualisieren
-
+ Das Passwort zum Sperren des qBittorrent-Bildschirms wurde erfolgreich aktualisiert
-
+ Soll das Passwort wirklich gelöscht werden?
-
+ Suche
-
+ Übertragungen (%1)
-
+ Fehler
-
+ Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1
-
+ Torrent hinzugefügt
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' wurde hinzugefügt.
-
+ Download beendet
-
+ i.e: Input/Output ErrorE/A-Fehler
-
+ Rekursiven Download bestätigen
-
+ Ja
-
+ Nein
-
+ Niemals
-
+ Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit
-
+ Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit
-
+ qBittorrent wurde soeben aktualisiert. Änderungen werden erst nach einem Neustart aktiv.
-
+ Momentan werden Dateien übertragen.
-
+ Sind Sie sicher, dass sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ &Nein
-
+ &Ja
-
+ &Immer ja
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Veralteter Python-Interpreter
-
+ Die installierte Version von Python (%1) ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine muss mindestens auf die Version 2.7.9 / 3.3.0 aktualisiert werden.
-
+ Aktualisierung von qBittorrent verfügbar
-
+ Eine neue Version ist verfügbar.
Auf Version %1 aktualisieren?
-
+ qBittorrent ist auf Letztstand!
-
+ Unbekannte Version von Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' wurde heruntergeladen.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2566,151 @@ Auf Version %1 aktualisieren?
Ursache: '%2'
-
+ Der Torrent '%1' enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?
-
+ Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython gefunden in %1: %2
-
+ Konnte Python-Version nicht feststellen (%1). Suchmaschine wurde deaktiviert.
-
-
+
+ Fehlender Python-Interpreter
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
Soll Python jetzt installiert werden?
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
-
+ Es ist keine Aktualisierung verfügbar da
bereits die neueste Version verwendet wird.
-
+ Auf Aktualisierungen prüfen
-
- Manueller Wechsel der Verhältnisbegrenzung. Steuerprogramm ist deaktiviert.
+ Manueller Wechsel der Verhältnisbegrenzung. Steuerprogramm ist deaktiviert.
-
+ Prüfe auf Aktualisierungen ...
-
+ Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund
-
+ Python in '%1' gefunden
-
+ Downloadfehler
-
+ Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
Bitte manuell installieren.
-
-
+
+ Ungültiges Passwort
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Fehler beim Laden der URL
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL-Geschw.: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUL-Geschw.: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Ausblenden
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
-
+ Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -4230,57 +4290,57 @@ Bitte manuell installieren.
Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen:
-
+ RSS-Reader
-
+ Aktiviere RSS-Feeds
-
+ Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds:
-
+ Maximale Anzahl der Artikel pro Feed:
-
+ Min.
-
+ RSS-Torrent Automatik-Downloader
-
+ Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents
-
+ Regeln für automatisches Herunterladen ändern ...
-
+ Webuser-Interface (Fernbedienung)
-
+ Server Domains:
-
+
-
+ HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen
-
+ Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+ Authentifizierung
-
-
+
+ Benutzername:
-
-
+
+ Passwort:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
-
+ Port:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.
Entfernen
-
+ UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten
-
+ Zertifikat:
-
+ SSL-Zertifikat importieren
-
+ Schlüssel:
-
+ SSL-Schlüssel importieren
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+ Authentifizierung für Localhost umgehen
-
+ Dienst:
-
+ Registrieren
-
+ Domainname:
@@ -5722,27 +5782,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' existiert nicht
-
+ '%1' ist kein Zielverzeichnis
-
+ '%1' ist keine Zieldatei
-
+ Keine Leseberechtigung für '%1'
-
+ Keine Schreibberechtigung für '%1'
@@ -6161,19 +6221,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Die IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt.
-
+ Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei.
-
+ Fehler: Konnte Torrent in dieser Sitzung nicht hinzufügen.
-
+ I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen.
@@ -6189,10 +6249,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
%1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.
-
-
- %1 muss den richtigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.
-
@@ -6236,42 +6292,30 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3'
-
-
- Zeit die Programmversion und beendet.
-
-
-
- Zeit die Hilfe an und beendet.
- Port
-
-
- Ändert den Webinterface-Port
-
-
+ %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.
-
+ Zeige die Programmversion und beende.
-
+ Zeige diese Hilfe und beende.
-
+ Ändere den Webinterface-Port
@@ -6318,25 +6362,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
-
+ Dateien oder URLs
-
+ Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter
-
-
-
-
- Dateien oder URLs
-
-
-
- Lädt die vom Benutzer übergebenen Torrents herunter
+ Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet.
@@ -6378,10 +6414,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
-
- Legt fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog startet beim hinzufügen eines Torrents.
-
@@ -6663,17 +6695,17 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.<
Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden.
-
+ Falscher RSS-Item-Pfad: %1.
-
+ Der RSS-Feed besteht schon: %1.
-
+ Verzeichnis existiert nicht: %1.
@@ -6875,82 +6907,87 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.<
SearchEngine
-
+ Unbekanntes Dateiformat des Suchmaschinen-Plugins.
-
+ Eine neuere Version dieses Plugins ist bereits installiert.
-
-
+
+ Plugin wird nicht unterstützt.
-
+ Update-Server vorübergehend nicht erreichbar. %1
-
-
+
+ Fehler beim Herunterladen der Plugin-Datei. %1
-
+ Ungültige Aktualisierungsinformation erhalten.
-
+ Alle Kategorien
-
+ Filme
-
+ TV-Sendungen
-
+ Musik
-
+ Spiele
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Bilder
-
+ Bücher
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6963,77 +7000,77 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.<
SearchTab
-
+ i.e: file nameDateiname
-
+ i.e: file sizeDateigröße
-
+ i.e: Number of full sourcesSeeder
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeecher
-
+ Suchmaschine
-
+ i.e: Search resultsErgebnisse (zeige <i>%1</i> von <i>%2</i>):
-
+ Nur Torrent-Namen
-
+ Überall
-
+ Suche ...
-
+ Suche abgeschlossen
-
+ Suche abgebrochen
-
+ Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+ Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+ Spaltensichtbarkeit
@@ -7386,57 +7423,57 @@ Wähle den "Suchplugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu insta
6 Stunden
-
+ Grafik auswählen
-
+ Gesamter Upload
-
+ Gesamter Download
-
+ Nutzerdaten Upload
-
+ Nutzerdaten Download
-
+ Verwaltungsdaten-Upload
-
+ Verwaltungsdaten-Download
-
+ DHT-Upload
-
+ DHT-Download
-
+ Tracker Upload
-
+ Tracker Download
@@ -7737,32 +7774,32 @@ Wähle den "Suchplugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu insta
Torrents löschen
-
+ Neues Label
-
+ Label:
-
+ Ungültiger Labelname
-
+ Labelname '%1' ist ungültig
-
+ Label existiert
-
+ Labelname existiert bereits.
@@ -7770,32 +7807,32 @@ Wähle den "Suchplugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu insta
TorrentContentModel
-
+ Name
-
+ Größe
-
+ Fortschritt
-
+ Download-Priorität
-
+ Verbleibend
-
+ Verfügbarkeit
@@ -8638,10 +8675,6 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Add Tags
Label hinzufügen
-
-
- Label entfernen
-
@@ -8735,7 +8768,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
-
+ Prüfsumme kopieren
@@ -8780,11 +8813,6 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Add / assign multiple tags...
Hinzufügen ...
-
-
- Remove multiple tags...
- Entfernen ...
-
@@ -8875,12 +8903,12 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
WebApplication
-
+
-
+ WebUI-Speicherort festlegen: "%1" wird von "%2" nach "%3" verschoben
-
+ Ungültiger Kategoriename
@@ -9174,22 +9202,22 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.%1 Min
-
+ Arbeitet
-
+ Aktualisiere ...
-
+ Arbeitet nicht
-
+ Noch nicht kontaktiert
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 4846ccbb1..26a12cdc7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Σφάλμα I/O
@@ -241,19 +241,19 @@
Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα.
-
+ This comment is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ This date is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ Μη διαθέσιμο
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
Προτεραιότητα
-
+ Μη έγκυρα μεταδεδομένα
-
+ Ανάλυση μεταδεδομένων…
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
-
+ Σφάλμα Λήψης
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Μέγεθος προσωρινής μνήμης εγγραφής στο δίσκο
-
+ MiB
-
+ Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+ Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+ Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση
-
+ Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών
-
+ millisecondsms
-
+ Ρύθμιση
-
+ Value set for this settingΤιμή
-
+
+
+
+
+
+ (αυτόματο)
-
+ Όλες οι διευθύνσεις
-
+ Τμήμα qBittorrent
-
-
+
+ Άνοιγμα τεκμηρίωσης
-
+ Τμήμα libtorrent
-
+ secondsδ
-
+ Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου
-
+ Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesλ
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επίλυση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
-
+ Επίλυση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+ Αυστηρός σούπερ διαμοιρασμός
-
+ Διεπαφή Δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Προαιρετική Διεύθυνση IP για δέσμευση (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Ακρόαση για IPv6 διεύθυνση (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Εμφάνιση ειδοποιήσεων
-
+ Εμφάνισε ειδοποιήσεις για τα προστιθέμενα torrents
-
+ Λήψη favicon του ιχνηλάτη
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωση επανελέγχου torrent
-
+ Επιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών
-
+ Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες
-
+ i.e. Any network interfaceΟποιαδήποτε διεπαφή
-
+ How often the fastresume file is saved.Αποθήκευση διαστήματος συνέχισης δεδομένων
-
+ Μέγιστος αριθμός μισάνοιχτων συνδέσεων [0: Απεριόριστο]
-
+ Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη
-
+ Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού
-
+ Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX
-
+
+
+
+
+
+ Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+ Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη!
-
+ Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEΗ κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1
-
+ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
-
+ ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingΗ διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Η διεύθυνση της διαμορφωμένης διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη.
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1]
-
+ ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ
-
+ Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων.
-
+ Ανώνυμη λειτουργία [%1]
-
+ Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2'
-
+ Οι θέσεις σε ουρά διορθώθηκαν σε %1 αρχεία συνέχισης
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο.
-
+ Αποτυχία επαλήθευσης URL διαμοιραστή για το URL: '%1', μήνυμα: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο.
-
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται…
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881Το qBittorrent προσπαθεί να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1
-
+ Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2
-
+ Υποστήριξη DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
+
+
+
+ OFF
-
+ Υποστήριξη Τοπικού Εντοπισμού Ομότιμων χρηστών [%1]
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε.
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση.
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε.
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Σε παύση.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onΤο qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να λειτουργήσει
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceΤο qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2
-
+ Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
+ Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2'
-
+ Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
+ Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
-
+ Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)Το '%1' είναι σε συνέχιση. (γρήγορη συνέχιση)
-
+ 'torrent name' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων.
-
+ Προέκυψε ένα σφάλμα Ι/Ο, το '%1' τέθηκε σε παύση. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.λόγω φίλτρου IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.λόγω φίλτρου θύρας.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.γιατί έχει χαμηλή θύρα.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881Το qBittorrent χρησιμοποιεί επιτυχώς τη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Εξωτερική IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί το torrent %1'. Αιτία: %2
-
+ Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1', γίνεται παύση.
-
+ Η γρήγορη συνέχιση δεδομένων απορρίφθηκε για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
Διαγραφή torrents
-
+ Νέα Κατηγορία
-
+ Κατηγορία:
-
+ Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Το όνομα κατηγορίας δεν πρέπει να περιέχει την αλληλουχία '//'.
-
-
+
+ Η κατηγορία υπάρχει
-
+ Το όνομα της κατηγορίας υπάρχει ήδη
-
+ Το όνομα της υποκατηγορίας υπάρχει ήδη στην επιλεγμένη κατηγορία.
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Εμφάνιση
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
@@ -2243,261 +2304,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Αν σας αρέσει το qBittorrentq, παρακαλώ κάντε μια δωρεά!
-
+ Αρχείο καταγραφής εκτελεσθέντων
-
+ Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ Φίλτρο λίστας torrent…
-
+ &Ορίστε κωδικό πρόσβασης
-
+
-
+ &Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ Μεταφορές
-
+ Συσχετισμός αρχείων torrent
-
+ Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία torrent και συνδέσμους Magnet;
-
+ Μόνο Εικονίδια
-
+ Μόνο Κείμενο
-
+ Κείμενο Δίπλα στα Εικονίδια
-
+ Κείμενο Κάτω από τα Εικονίδια
-
+ Ακολούθηση Στυλ Συστήματος
-
-
-
+
+
+ Κωδικός κλειδώματος UI Ιστού
-
-
-
+
+
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό κλειδώματος του UI Ιστού:
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 3 χαρακτήρες
-
+ Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης
-
+ Ο κωδικός κλειδώματος του UI Ιστού ενημερώθηκε επιτυχώς
-
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να εκκαθαρίσετε τον κωδικό;
-
+ Αναζήτηση
-
+ Μεταφορές (%1)
-
+ Σφάλμα
-
+ Αποτυχία προσθήκης του torrent: %1
-
+ Το Torrent προστέθηκε
-
+ e.g: xxx.avi was added.Το '%1' προστέθηκε.
-
+ Ολοκλήρωση λήψης
-
+ i.e: Input/Output ErrorΣφάλμα I/O
-
+ Επιβεβαίωση αναδρομικής λήψης
-
+ Ναι
-
+ Όχι
-
+ Ποτέ
-
+ Γενικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+ Γενικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
-
+
-
+
-
+ &Όχι
-
+ &Ναι
-
+ &Πάντα Ναί
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Παλιός Διερμηνέας Python
-
+ Η έκδοσή σας Python (%1) είναι απαρχαιωμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στην τελευταία έκδοση για να λειτουργήσουν οι μηχανές αναζήτησης.
Ελάχιστη απαίτηση: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Διαθέσιμη Ενημέρωση του qBittorrent
-
+ Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη.
Θέλετε να την κατεβάσετε %1?
-
+ Χρησιμοποιείτε Ήδη την Τελευταία Έκδοση qBittorrent
-
+ Απροσδιόριστη έκδοση Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,147 @@ Do you want to download %1?
-
+ Το torrent '%1' περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;
-
+ Αδυναμία λήψης αρχείου από το URL: '%1', Αιτία: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binΒρέθηκε Python σε %1: %2
-
+ Αδυναμία προσδιορισμού της έκδοσης της Python σας (%1). Η μηχανή αναζήτησης είναι απενεργοποιημένη.
-
-
+
+ Έλλειψη Διερμηνέα Python
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
-
+ Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις.
Χρησιμοποιείτε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση.
-
+ &Έλεγχος για ενημερώσεις
-
-
-
-
-
-
+ Αναζήτηση για ενημερώσεις…
-
+ Γίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο
-
+ Βρέθηκε Python στο '%1'
-
+ Σφάλμα λήψης
-
+ Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε το χειροκίνητα.
-
-
+
+ Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Σφάλμα λήψης URL
-
+ Αυτός ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΛΨ: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΑΠ: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3
-
+ Απόκρυψη
-
+ Γίνεται έξοδος του qBittorrent
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία Torrent
-
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -4232,57 +4288,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4584,23 +4640,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Έλεγχος Ταυτότητας
-
-
+
+ Όνομα χρήστη:
-
-
+
+ Κωδικός:
@@ -4691,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Θύρα:
@@ -4948,52 +5004,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Αφαίρεση επιλεγμένων
-
+ Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου
-
+ Πιστοποιητικό:
-
+ Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL
-
+ Κλειδί:
-
+ Εισαγωγή Κλειδιού SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost
-
+ Υπηρεσία:
-
+ Εγγραφή
-
+ Όνομα τομέα:
@@ -5717,27 +5773,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6156,19 +6212,19 @@ Those plugins were disabled.
Η IP σας διεύθυνση έχει απαγορευτεί μετά από πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ελέγχου ταυτότητας.
-
+ Σφάλμα: το «%1» δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent.
-
+ Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί το torrent στην συνεδρία.
-
+ Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου.
@@ -6184,10 +6240,6 @@ Those plugins were disabled.
Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών.
-
-
- Το %1 πρέπει να προσδιορίζει τη σωστή θύρα (1 έως 65535).
-
@@ -6313,10 +6365,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- Κάνει λήψη των torrents που δόθηκαν απο τον χρήστη
-
@@ -6637,17 +6685,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6849,82 +6897,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ Άγνωστη μορφή αρχείου πρόσθετου μηχανής αναζήτησης.
-
+ Μια πιο πρόσφατη έκδοση αυτού του πρόσθετου έχει ήδη εγκατασταθεί.
-
-
+
+ Το πρόσθετο δεν υποστηρίζεται.
-
+ Ο διακομιστής ενημερώσεων είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. %1
-
-
+
+ Αποτυχία λήψης αρχείου πρόσθετου. %1
-
+ Λήφθηκε λανθασμένη πληροφορία ενημέρωσης.
-
+ Όλες οι κατηγορίες
-
+ Ταινίες
-
+ Τηλεοπτικές σειρές
-
+ Μουσική
-
+ Παιχνίδια
-
+ Ανιμέ
-
+ Λογισμικό
-
+ Εικόνες
-
+ Βιβλία
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6937,77 +6990,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameΌνομα
-
+ i.e: file sizeΜέγεθος
-
+ i.e: Number of full sourcesΔιαμοιραστές
-
+ i.e: Number of partial sourcesΑποδέκτες
-
+ Μηχανή αναζήτησης
-
+ i.e: Search resultsΑποτελέσματα (εμφανίζονται <i>%1</i> από <i>%2</i>):
-
+ Μόνο ονόματα torrents
-
+ Παντού
-
+ Γίνεται αναζήτηση…
-
+ Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε
-
+ Η αναζήτηση ματαιώθηκε
-
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της αναζήτησης...
-
+ Η αναζήτηση δεν επέστρεψε κάποιο αποτέλεσμα
-
+ Ορατότητα στήλης
@@ -7359,57 +7412,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 Ώρες
-
+ Επιλέξτε Γραφήματα
-
+ Συνολική Αποστολή
-
+ Συνολική Λήψη
-
+ Payload Αποστολής
-
+ Payload Λήψης
-
+ Overhead Αποστολής
-
+ Overhead Λήψης
-
+ Αποστολή DHT
-
+ Λήψη DHT
-
+ Αποστολή Ιχνηλάτη
-
+ Λήψη Ιχνηλάτη
@@ -7710,32 +7763,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7743,32 +7796,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Όνομα
-
+ Μέγεθος
-
+ Πρόοδος
-
+ Προτεραιότητα Λήψης
-
+ Απομένουν
-
+
@@ -8839,12 +8892,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ Λανθασμένο όνομα κατηγορίας
@@ -9138,22 +9191,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1λ
-
+ Λειτουργεί
-
+ Ενημερώνεται…
-
+ Δεν λειτουργεί
-
+ Χωρίς επικοινωνία ακόμα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 5cf5464d3..26d4776c1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ milliseconds
-
+
-
+ Value set for this setting
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ seconds
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1386,40 +1447,40 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2220,12 +2281,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+
-
+
@@ -2240,258 +2301,258 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+ i.e: Input/Output Error
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2499,149 +2560,144 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4221,57 +4277,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4573,23 +4629,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -4680,7 +4736,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4937,52 +4993,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5705,27 +5761,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6144,18 +6200,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6614,17 +6670,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6826,82 +6882,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6914,77 +6975,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file name
-
+ i.e: file size
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7336,57 +7397,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7687,32 +7748,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7720,32 +7781,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8814,12 +8875,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9113,22 +9174,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 73d69cf75..62c34729a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O Error
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+ Not available
@@ -382,22 +382,22 @@ Error: %2
Priority
-
+
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+
@@ -405,199 +405,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Disk write cache size
-
+ MiB
-
+ Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Recheck torrents on completion
-
+ Transfer list refresh interval
-
+ milliseconds ms
-
+ Setting
-
+ Value set for this settingValue
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ seconds s
-
+ Disk cache expiry interval
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ Resolve peer host names
-
+ Strict super seeding
-
+ Network Interface (requires restart)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Always announce to all trackers
-
+ i.e. Any network interfaceAny interface
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
-
+ Check for software updates
-
+ Use system icon theme
@@ -1052,313 +1108,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1367,17 +1428,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1438,40 +1499,40 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2336,12 +2397,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Show
-
+
@@ -2356,259 +2417,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Transfers
-
+ Torrent file association
-
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ UI lock password
-
-
-
+
+
+ Please type the UI lock password:
-
+ The password should contain at least 3 characters
-
+ Password update
-
+ The UI lock password has been successfully updated
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Download completion
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Yes
-
+ No
-
+ Never
-
+ Global Upload Speed Limit
-
+ Global Download Speed Limit
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+
-
+
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2616,134 +2677,133 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
+ Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+ Download error
-
+
-
-
+
+ Invalid password
-
-
+
+
-
+
-
+ The password is invalid
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
@@ -2754,17 +2814,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
-
+ Options were saved successfully.
@@ -4344,57 +4404,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4696,23 +4756,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Username:
-
-
+
+ Password:
@@ -4803,7 +4863,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -5060,52 +5120,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5828,27 +5888,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6279,18 +6339,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6820,17 +6880,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -7094,82 +7154,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -7182,77 +7247,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameName
-
+ i.e: file sizeSize
-
+ i.e: Number of full sourcesSeeders
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechers
-
+ Search engine
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Column visibility
@@ -7604,57 +7669,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7967,32 +8032,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8000,32 +8065,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Name
-
+ Size
-
+ Progress
-
+
-
+
-
+
@@ -9138,12 +9203,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9565,22 +9630,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1m
-
+ Working
-
+ Updating...
-
+ Not working
-
+ Not contacted yet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index b71ade660..36e9c0347 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -211,7 +211,7 @@
-
+ I/O Error
@@ -245,19 +245,19 @@
-
+ This comment is unavailableNot Available
-
+ This date is unavailableNot Available
-
+ Not available
@@ -386,22 +386,22 @@ Error: %2
Priority
-
+ Invalid metadata
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+ Download Error
@@ -409,199 +409,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Disk write cache size
-
+ MiB
-
+ Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Recheck torrents on completion
-
+ Transfer list refresh interval
-
+ milliseconds ms
-
+ Setting
-
+ Value set for this settingValue
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+
-
+ qBittorrent Section
-
-
+
+ Open documentation
-
+ libtorrent Section
-
+ seconds s
-
+ Disk cache expiry interval
-
+ Enable OS cache
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ Resolve peer host names
-
+ Strict super seeding
-
+ Network Interface (requires restart)
-
+
-
+ Listen on IPv6 address (requires restart)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirm torrent recheck
-
+
-
+ Always announce to all trackers
-
+ i.e. Any network interfaceAny interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Save resume data interval
-
+ Maximum number of half-open connections [0: Unlimited]
-
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
-
+ Check for software updates
-
+ Use system icon theme
@@ -1056,313 +1112,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1371,17 +1432,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1442,40 +1503,40 @@ Error: %2
-
+
-
+ Category:
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2344,12 +2405,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Show
-
+
@@ -2364,259 +2425,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Transfers
-
+ Torrent file association
-
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ UI lock password
-
-
-
+
+
+ Please type the UI lock password:
-
+ The password should contain at least 3 characters
-
+ Password update
-
+ The UI lock password has been successfully updated
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Download completion
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Yes
-
+ No
-
+ Never
-
+ Global Upload Speed Limit
-
+ Global Download Speed Limit
-
+ qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+
-
+
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2624,134 +2685,133 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
+ Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+ Download error
-
+
-
-
+
+ Invalid password
-
-
+
+
-
+
-
+ The password is invalid
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
@@ -2762,17 +2822,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
-
+ Options were saved successfully.
@@ -4352,57 +4412,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+ Maximum number of articles per feed:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4704,23 +4764,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Username:
-
-
+
+ Password:
@@ -4811,7 +4871,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -5068,52 +5128,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5836,27 +5896,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6287,18 +6347,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6828,17 +6888,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -7102,82 +7162,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -7190,77 +7255,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameName
-
+ i.e: file sizeSize
-
+ i.e: Number of full sourcesSeeders
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechers
-
+ Search engine
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Column visibility
@@ -7612,57 +7677,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7975,32 +8040,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8008,32 +8073,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Name
-
+ Size
-
+ Progress
-
+
-
+
-
+
@@ -9146,12 +9211,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9573,22 +9638,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1m
-
+ Working
-
+ Updating...
-
+ Not working
-
+ Not contacted yet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index 7df260ab6..e0a802b9b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Eneliga eraro
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableNe Disponeblas
-
+ This date is unavailableNe Disponeblas
-
+ Ne disponeblas
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
Prioritato
-
+ Malvalidaj metadatenoj
-
+ Sintakse analizante metadatenojn...
-
+ La ricevo de metadatenoj finiĝis
-
+ Elŝuta eraro
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Grando de la diska skriba kaŝmemoro
-
+ MiB
-
+ Elirantaj pordoj (minimume) [0: Malebligita]
-
+ Elirantaj pordoj (maksimume) [0: Malebligita]
-
+ Rekontroli torentojn post fino
-
+ Intervalo inter aktualigoj de la transmetlisto
-
+ millisecondsms
-
+ Agordo
-
+ Value set for this settingValoro
-
+
+
+
+
+
+ (aŭtomata)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ secondss
-
+ Intervalo por senvalidigado de la diska kaŝmemoro
-
+ Ebligi operaciuman kaŝmemoron
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Strikte superfondsendi
-
+ Retinterfaco (nepras relanĉi)
-
+
-
+ Aŭdu per adreso IPv6 (nepras relanĉi)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfirmi rekontrolon de la torento
-
+
-
+ Ĉiam konekti al ĉiuj spuriloj
-
+ i.e. Any network interfaceIu ajn interfaco
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalo inter konservoj de reaktivigaj datenoj
-
+ Maksimuma nombro da duon-malfermitaj konektoj [0: Senlime]
-
+
-
+ Ebligu enigitan spurilon
-
+ Enigita spurila pordo
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
-
+ Uzi sisteman bildsimbolaron
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Enigita spurilo [ŜALTITA]
-
+
-
+ Enigita spurilo [MALŜALTITA]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ KONEKTITA
-
+ MALKONEKTITA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1'
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.ĉar %1 estas malebligita.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.ĉar %1 estas malebligita.
-
+ URL-fonta elserĉo malsukcesis kun la URL-adreso: '%1', mesaĝo: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' estis forigita de la transmetlisto kaj diskilo.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' foriĝis de la transmetlisto.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' estas elŝutata, bonvolu atendi...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ La difinita reta interfaco malvalidas: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2
-
+ Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2'
-
+ URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' aldoniĝis al la elŝutlisto.
-
+ Eneliga eraro okazis, '%1' paŭzis. %2
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.pro IP-filtrilo.
-
+ this peer was blocked due to port filter.pro porda filtrilo.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.ĉar ĝi havas malaltan pordon.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sukcese aŭskultantas per interfaco %1 pordo: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Ekstera IP-adreso: %1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Ne eblis movigi la torenton: '%1'. Kial: %2
-
+
-
+
@@ -1386,40 +1447,40 @@ Error: %2
Forigi la torentojn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2220,12 +2281,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Montru
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
@@ -2240,258 +2301,258 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Se qBittorrent plaĉas al vi, bonvolu donaci!
-
+
-
+ Vakigi la pasvorton
-
+ Filtri la torentliston...
-
+ &Agordi pasvorton
-
+
-
+ &Vakigi la pasvorton
-
+ Transmetoj
-
+ Torentdosiera asocio
-
+
-
+ Nur bildsimboloj
-
+ Nur Teksto
-
+ Teksto apud bildsimboloj
-
+ Teksto sub bildsimboloj
-
+ Uzi la sisteman stilon
-
-
-
+
+
+ UI-ŝlosa pasvorto
-
-
-
+
+
+ Bonvolu tajpi la UI-ŝlosilan pasvorton:
-
+ La pasvorto devus enhavi almenaŭ 3 signojn
-
+ Pasvortĝisdatigado
-
+ La UI-ŝlosa pasvorto sukcese ĝisdatiĝis
-
+ Ĉu vi certas, ke vi volas vakigi la pasvorton?
-
+ Serĉu
-
+ Transmetoj (%1)
-
+ Eraro
-
+ Ne eblis aldoni la torenton: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Elŝutfino
-
+ i.e: Input/Output ErrorEneliga eraro
-
+
-
+ Jes
-
+ Ne
-
+ Neniam
-
+ Malloka Alŝutrapidlimo
-
+ Malloka Elŝutrapidlimo
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ne
-
+ &Jes
-
+ &Ĉiam Jes
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Malnova Pitona interpretilo
-
+
-
+ Ĝisdatigo por qBittorrent disponeblas
-
+
-
+ La lasta versio de qBittorrent jam estas uzata
-
+ Pitona versio ne estas determinita
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' finiĝis elŝuton.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2500,151 +2561,146 @@ Do you want to download %1?
Kial: %2
-
+ La torento '%1' enhavas torentdosierojn. Ĉu vi volas ilin elŝuti?
-
+ Ne eblis elŝuti dosieron ĉe URL '%1', kialo: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+ Manka Pitona interpretilo
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
Ĉu vi volas instali ĝin nun?
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
-
+ Neniu ĝisdatigo disponeblas.
Vi jam uzas la aktualan version.
-
+ &Kontroli ĝisdatigadon
-
-
-
-
-
-
+ Kontrolante ĝisdatigadon...
-
+ Jam kontrolante programan ĝisdatigon fone
-
+ Pitono trovita en '%1'
-
+ Elŝuta eraro
-
+
-
-
+
+ Malvalida pasvorto
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL-elŝuta eraro
-
+ La pasvorto malvalidas
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sElŝutrapido: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sAlŝutrapido: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[E: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ Kaŝi
-
+ qBittorrent ĉesantas
-
+ Malfermi Torentdosierojn
-
+ Torentdosieroj
-
+ Opcioj konserviĝis sukcese.
@@ -4224,57 +4280,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4576,23 +4632,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Uzantnomo:
-
-
+
+ Pasvorto:
@@ -4683,7 +4739,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4940,52 +4996,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5708,27 +5764,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6147,19 +6203,19 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Eraro: '%1' ne estas valida torentdosiero.
-
+ Eraro: Ne eblis aldoni la torenton al la seanco.
-
+ Eneliga Eraro: Ne eblis krei provizoran dosieron.
@@ -6175,10 +6231,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 nepras esti la sola komandlinia parametro.
-
-
- %1 nepras specifi la ĝustan pordon (de 1 al 65535).
-
@@ -6304,10 +6356,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- Elŝutas la torentojn, kiuj estas aprobitaj de la uzanto
-
@@ -6626,17 +6674,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6838,82 +6886,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+ Kromprogramo ne subtenatas.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Ĉiuj kategorioj
-
+ Filmoj
-
+ Televidserioj
-
+ Muziko
-
+ Ludoj
-
+ Animeo
-
+ Programaroj
-
+ Bildoj
-
+ Libroj
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6926,77 +6979,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNomo
-
+ i.e: file sizeGrando
-
+ i.e: Number of full sourcesFontoj
-
+ i.e: Number of partial sourcesRicevantoj
-
+ Serĉilo
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+ Serĉo finiĝis
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7348,57 +7401,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 horoj
-
+ Elekti grafeojn
-
+ Tuta alŝutrapido
-
+ Tuta elŝutrapido
-
+ Utilŝarĝa alŝutrapido
-
+ Utilŝarĝa elŝutrapido
-
+ Superŝarĝa alŝutrapido
-
+ Superŝarĝa elŝutrapido
-
+ DHT-alŝutrapido
-
+ DHT-elŝutrapido
-
+ Spurila Alŝuto
-
+ Spurila Elŝuto
@@ -7699,32 +7752,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Forigi la torentojn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7732,32 +7785,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nomo
-
+ Grando
-
+ Progreso
-
+ Elŝut-prioritato
-
+ Restanta
-
+
@@ -8826,12 +8879,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9125,22 +9178,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1m
-
+ Funkciante
-
+ Ĝisdatiĝante...
-
+ Nefunkciante
-
+ Ne jam kontaktiĝis
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 2736205e6..b7983f7a0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Error de I/O
@@ -241,19 +241,19 @@
El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
@@ -372,22 +372,22 @@ Error: %2
Prioridad
-
+ Metadatos inválidos
-
+ Analizando metadatos...
-
+ Recepción de metadatos completa
-
+ Error de descarga
@@ -395,199 +395,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Tamaño de la caché de escritura
-
+ MiB
-
+ Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
-
+ Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado]
-
+ Verificar torrents completados
-
+ Intervalo de actualización de la lista de transferencias
-
+ milliseconds ms
-
+ Ajustes
-
+ Value set for this settingValor
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Todas las direcciones
-
+ Sección de qBittorrent
-
-
+
+ Abrir documentación
-
+ Sección de libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Intervalo de expiración de la caché de disco
-
+ Activar caché del S.O.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Resolver países de los pares (GeoIP)
-
+ Resolver nombres de host de los pares
-
+ Super-Siembra
-
+ Interfaz de red (es necesario reiniciar)
-
+ Dirección IP opcional a escuchar (es necesario reiniciar)
-
+ Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar)
-
+ Mostrar notificaciones
-
+ Mostrar notificaciones para torrents agregados
-
+ Descargar favicon del tracker
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmar la verificación del torrent
-
+ Confirmar la eliminación de todas las etiquetas
-
+ Siempre anunciar a todos los trackers
-
+ i.e. Any network interfaceCualquier interfaz
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalo entre el guardado de datos de reanudación
-
+ Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Sin límite]
-
+ Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar)
-
+ Activar tracker integrado
-
+ Puerto del tracker integrado
-
+ Comprobar actualizaciones
-
+ Usar iconos del tema actual
@@ -1002,313 +1058,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX
-
+
+
+
+
+
+ Tracker integrado [Activado]
-
+ Error al iniciar el tracker integrado
-
+ Tracker integrado [Desactivado]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEl estado de la red del equipo cambió a %1
-
+ EN LÍNEA
-
+ FUERA DE LÍNEA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.La interfaz de red configurada %1 no es válida
-
+ Cifrado [%1]
-
+ FORZADO
-
+ %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas.
-
+ Modo Anónimo [%1]
-
+ No se pudo decodificar el torrent '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2'
-
+ Las posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación
-
+ No se pudo guardar '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.porque %1 está deshabilitado.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.porque %1 está deshabilitado.
-
+ Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1
-
+ La interfaz de red definida no es válida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2
-
+ DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ Activado
-
-
-
-
+
+
+
+ Desactivado
-
+ Buscar pares locales [%1]
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado.
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado.
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado...
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2
-
+ El tracker '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
+ La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.No se pudo continuar el torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
-
+ Error: Falló el análisis del filtro IP.
-
+ No se pudo agregar el torrent. Razón: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' continuado. (continuación rápida)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+ Ocurrió un error de I/O, '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.por el filtro IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.por el filtro de puertos.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.por restricciones del modo mixto i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.por tener un puerto bajo.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP Externa: %1
@@ -1317,17 +1378,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ No se pudo mover el torrent: '%1'. Razón: %2
-
+ El tamaño de archivo no coincide con el torrent '%1', pausandolo.
-
+ Continuación rápida rechazada para el torrent: '%1', Razón %2. Verificando de nuevo...
@@ -1388,22 +1449,22 @@ Error: %2
Eliminar torrents
-
+ Nueva categoría
-
+ Categoría:
-
+ Nombre de la categoría no válido
-
+
@@ -1412,18 +1473,18 @@ El nombre de la categoría no debe contener la secuencia '//'
El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'
-
-
+
+ La categoría existe
-
+ El nombre de la categoría ya existe.
-
+ El nombre de la subcategoría ya existe en la categoría seleccionada.
@@ -1855,7 +1916,7 @@ Por favor no use caracteres especiales para el nombre de la categoría.
-
+ Establecer destino
@@ -2225,12 +2286,12 @@ Por favor no use caracteres especiales para el nombre de la categoría.
-
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizaciones del programa
@@ -2245,260 +2306,260 @@ Por favor no use caracteres especiales para el nombre de la categoría.Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
-
+ Log
-
+ Borrar la contraseña
-
+ Filtrar lista de torrents...
-
+ &Establecer Contraseña
-
+ Preferencias
-
+ Limpiar C&ontraseña
-
+ Transferencias
-
+ Asociación de archivos torrent
-
+ qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
-
+ Solo iconos
-
+ Solo texto
-
+ Texto al lado de los iconos
-
+ Texto debajo de los iconos
-
+ Usar estilo del equipo
-
-
-
+
+
+ Contraseña de bloqueo
-
-
-
+
+
+ Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
-
+ La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres
-
+ Actualizar contraseña
-
+ La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
-
+ ¿Seguro que desea borrar la contraseña?
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Error
-
+ Error al agregar torrent: %1
-
+ Torrent agregado
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' fue agregado.
-
+ Descarga completada
-
+ i.e: Input/Output ErrorError de I/O
-
+ Confirmación de descargas recursivas
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Nunca
-
+ Límite de velocidad de subida global
-
+ Límite de velocidad de descarga global
-
+ qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
-
+ Algunos archivos aún están transfiriéndose.
-
+ ¿Está seguro de que quiere cerrar qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ S&iempre sí
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Intérprete de Python antiguo
-
+ Su versión de Python (%1) está desactualizada. Por favor actualizela a la ultima versión para poder utilizar el motor de búsqueda. La versión mínima es: 2.7.9/3.3.0.
-
+ Actualización de qBittorrent disponible
-
+ Hay una nueva versión disponible.
¿Desea descargar %1?
-
+
- Ya está utilizando la versión mas reciente de qBittorrent
+ qBittorrent está actualizado
-
+ Versión de Python indeterminada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' se ha descargado.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Do you want to download %1?
Razón: %2
-
+ Este torrent '%1' contiene archivos torrent, ¿Desea seguir adelante con su descarga?
-
+ No se pudo descargar el archivo desde la URL: '%1', razón: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython encontrado en %1: %2
-
+ No se pudo determinar su versión de Python (%1). Motor de búsqueda deshabilitado.
-
-
+
+ Falta el intérprete de Python
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
-
+ No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.
-
+ &Buscar actualizaciones
-
- Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado.
+ Cambio de límites en modo manual. El programador está deshabilitado.
-
+ Buscando actualizaciones...
-
+ Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
-
+ Python encontrado en '%1'
-
+ Error de descarga
-
+ La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
-
-
+
+ Contraseña no válida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Error descargando de URL
-
+ La contraseña no es válida
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. descarga: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. subida: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Cerrando qBittorrent
-
+ Abrir archivos torrent
-
+ Archivos torrent
-
+ Opciones guardadas correctamente.
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
-
+ Lector RSS
-
+ Habilitar búsqueda por canales RSS
-
+ Intervalo de actualización de canales RSS:
-
+ Número máximo de artículos por canal:
-
+ min
-
+ Descargador RSS
-
+ Habilitar auto descarga de torrents RSS
-
+ Editar reglas de auto descarga...
-
+ interfaz Web (Control remoto)
-
+ Dominios de servidor:
-
+
-
+ &Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+ Actualizar mi nombre de dominio dinámico
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
-
+ Autenticación
-
-
+
+ Nombre de usuario:
-
-
+
+ Contraseña:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
-
+ Puerto:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '
Eliminarlos
-
+ Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
-
+ Certificado:
-
+ Importar certificado SSL
-
+ Clave:
-
+ Importar clave SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
-
+ Eludir la autenticación para localhost
-
+ Servicio:
-
+ Registro
-
+ Nombre de dominio:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' no existe
-
+ '%1' no apunta a un directorio
-
+ '%1' no apunta a un archivo
-
+ No tiene permiso de lectura en '%1'
-
+ No tiene permiso de escritura en '%1'
@@ -6160,19 +6220,19 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación.
-
+ Error: '%1' no es un archivo torrent valido.
-
+ Error: No se pudo agregar el torrent a la sesión.
-
+ Error de I/O: No se pudo crear un archivo temporal.
@@ -6188,10 +6248,6 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
%1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.
-
-
- %1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535).
-
@@ -6235,42 +6291,30 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3'
-
-
- Muestra la versión del programa y sale
-
-
-
- Muestra este mensaje de ayuda y sale
- puerto
-
-
- Cambia el puerto de la interfaz Web
-
-
+ %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535).
-
+ Muestra la versión del programa y sale
-
+ Muestra este mensaje de ayuda y sale
-
+ Cambia el puerto de la interfaz Web
@@ -6317,25 +6361,17 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+ archivos o URLs
-
+ Descarga los torrents pasados por el usuario
-
-
-
-
- archivos o URLs
-
-
-
- Descarga los torrents pasados por el usuario
+ Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent.
@@ -6377,10 +6413,6 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Comenzar por las primeras y últimas partes
-
-
- Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent.
-
@@ -6661,17 +6693,17 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
No se puede eliminar la carpeta raíz.
-
+ Elemento RSS incorrecto Ruta : %1.
-
+ El canal RSS con la ruta dada ya existe: %1.
-
+ La carpeta no existe: %1.
@@ -6873,82 +6905,87 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
SearchEngine
-
+ Formato de plugin de motor de búsqueda desconocido.
-
+ Una versión más reciente del plugin ya está instalada.
-
-
+
+ Plugin no soportado.
-
+ El servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. %1
-
-
+
+ Error al descargar el plugin. %1
-
+ La información de actualización recibida es incorrecta.
-
+ Todas las categorías
-
+ Películas
-
+ Programas de TV
-
+ Música
-
+ Juegos
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Imágenes
-
+ Libros
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNombre
-
+ i.e: file sizeTamaño
-
+ i.e: Number of full sourcesSemillas
-
+ i.e: Number of partial sourcesPares
-
+ Motor de búsqueda
-
+ i.e: Search resultsResultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+ Solo nombres de Torrent
-
+ En todas partes
-
+ Buscando...
-
+ La búsqueda ha finalizado
-
+ Búsqueda abortada
-
+ Ha ocurrido un error durante la búsqueda...
-
+ La búsqueda no ha devuelto resultados
-
+ Visibilidad de columnas
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha
6 horas
-
+ Seleccionar gráficas
-
+ Subida total
-
+ Descarga total
-
+ Subida útil
-
+ Descarga útil
-
+ Subida exceso
-
+ Descarga exceso
-
+ Subida DHT
-
+ Descarga DHT
-
+ Subida tracker
-
+ Descarga tracker
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha
Eliminar torrents
-
+ Nueva etiqueta
-
+ Etiqueta:
-
+ Nombre de etiqueta no válido
-
+ El nombre de la etiqueta '%1' no es válido
-
+ La etiqueta existe
-
+ El nombre de la etiqueta ya existe.
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha
TorrentContentModel
-
+ Nombre
-
+ Tamaño
-
+ Progreso
-
+ Prioridad de descarga
-
+ Restante
-
+ Disponibilidad
@@ -8637,10 +8674,6 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
Añadir etiquetas
-
-
- Eliminar etiquetas
-
@@ -8734,7 +8767,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
-
+ Copiar hash
@@ -8779,11 +8812,6 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
Add / assign multiple tags...Añadir...
-
-
- Remove multiple tags...
- Eliminar...
-
@@ -8874,12 +8902,12 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
WebApplication
-
+
-
+ Establecer ubicación: moviendo "%1", de "%2" a "%3"
-
+ Nombre de la categoría incorrecto
@@ -9173,22 +9201,22 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
%1m
-
+ Trabajando
-
+ Actualizando...
-
+ No funciona
-
+ Aún no contactado
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index bd2e0b092..3941b19c2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ S/I Akatsa
@@ -241,19 +241,19 @@
Izena hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
-
+ This comment is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ This date is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ Eskuraezina
@@ -371,22 +371,22 @@ Akatsa: %2
Lehentasuna
-
+ Metadatu baliogabeak
-
+ Metadatuak aztertzen...
-
+ Metadatu eskurapena osatuta
-
+ Jeisketa Akatsa
@@ -394,199 +394,255 @@ Akatsa: %2
AdvancedSettings
-
+ Diska idazketa katxe neurria
-
+ MiB
-
+ Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta]
-
+ Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta]
-
+ Berregiaztatu torrentak osatutakoan
-
+ Eskualdaketa zerrendaren berritze epea
-
+ milliseconds sm
-
+ Ezarpena
-
+ Value set for this settingBalioa
-
+
+
+
+
+
+ (berez)
-
+ Helbide guztiak
-
+ qBittorrent Atala
-
-
+
+ Ireki agiritza
-
+ libtorrent Atala
-
+ seconds seg
-
+ Diska katxe muga tartea
-
+ Gaitu SE katxea
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erabaki hartzaile herrialdeak (GeoIP)
-
+ Erabaki hartzaile hostalari izenak
-
+ Gain emaritza zorrotza
-
+ Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+ IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+ Aditu IPv6 helbidetan (beharrezkoa berrabiaraztea)
-
+ Erakutsi jakinarazpenak
-
+ Erakutsi jakinarazpenak gehitutako torrententzat
-
+ Jeitsi aztarnariaren ikurra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Baieztatu torrentaren berregiaztapena
-
+ Baieztatu etiketa guztiak kentzea
-
+ Betik iragarri aztarnari guztietara
-
+ i.e. Any network interfaceEdozein interfaze
-
+ How often the fastresume file is saved.Gorde berregite datu tartea
-
+ Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0: Mugagabe]
-
+ IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+ Gaitu barneratutako aztarnaria
-
+ Barneratutako aztarnari ataka
-
+ Egiaztatu software eguneraketak
-
+ Erabili sistemaren ikur azalgaia
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Akatsa: %2
BitTorrent::Session
-
+ Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko
-
+
+
+
+
+
+ Barneratutako Aztarnaria [BAI]
-
+ Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean!
-
+ Barneratutako Aztarnaria [EZ]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistemaren sare egoera %1-ra aldatu da
-
+ ONLINE
-
+ LINEAZ-KANPO
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa.
-
+ Enkriptaketa sostengua [%1]
-
+ BEHARTUTA
-
+ %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz.
-
+ Izengabe modua [%1]
-
+ Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2''%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta
-
+ Lerroko kokapenak %1 berrekite agiritan zuzendu dira
-
+ Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.%1 ezgaituta dagoelako.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.%1 ezgaituta dagoelako.
-
+ Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: '%1', mezua: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' jeisten, mesedez itxaron...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1
-
+ Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2
-
+ DHT sostengua [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ BAI
-
-
-
-
+
+
+
+ EZ
-
+ Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [%1]
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta.
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta...
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta.
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da.
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
+ '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea.
-
+ %1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+ Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
-
+ Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' jeisketa zerrendara gehituta.
-
+ S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP iragazkiagaitik.
-
+ this peer was blocked due to port filter.ataka iragazkiagaitik.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p modu nahasi murrizpenengaitik.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.ataka apala delako.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Kanpoko IP-a: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Akatsa: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2
-
+ Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarekin, pausatzen.
-
+ Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira '%1' torrentean. Zergaitia: %2. Berriro egiaztatzen...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Akatsa: %2
Ezabatu torrentak
-
+ Kategoria Berria
-
+ Kategoria:
-
+ Baliogabeko kategoria izena
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Kategoria izenak ez da hasi/amaitu behar '/'-rekin.
Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
-
-
+
+ Kategoria badago
-
+ Kategoriaren izena badago jadanik.
-
+ Azpikategoriaren izena badgo jadanik hautatutako kategorian.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Mesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean.
-
+ Ezarri kokalekua
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Mesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean.
-
+ Erakutsi
-
+ Egiaztatu programaren eguneraketak
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Mesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean.
qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza!
-
+ Ekintza Oharra
-
+ Garbitu sarhitza
-
+ Iragazi torrent zerrenda...
-
+ Ezarri &Sarhitza
-
+ Hobespenak
-
+ &Garbitu Sarhitza
-
+ Eskualdaketak
-
+ Torrent agiri elkarketa
-
+ qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko.
Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?
-
+ Ikurrak Bakarrik
-
+ Idazkia Bakarrik
-
+ Idazkia Ikurren Alboan
-
+ Idazkia Ikurren Azpian
-
+ Jarraitu Sistemaren Estiloa
-
-
-
+
+
+ EI blokeatze sarhitza
-
-
-
+
+
+ Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:
-
+ Sarhitzak 3 hizkirri izan behar ditu gutxienez
-
+ Sarhitz eguneraketa
-
+ EI blokeatze sarhitza ongi eguneratu da
-
+ Zihur zaude sarhitza garbitzea nahi duzula?
-
+ Bilatu
-
+ Eskualdaketak (%1)
-
+ Akatsa
-
+ Hutsegitea torrenta gehitzerakoan: %1
-
+ Torrenta gehituta
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' gehituta.
-
+ Jeisketa osaketa
-
+ i.e: Input/Output ErrorS/I Akatsa
-
+ Jeisketa mugagabearen baieztapena
-
+ Bai
-
+ Ez
-
+ Inoiz ez
-
+ Igoera Abiadura Muga Orokorra
-
+ Jeisketa Abiadura Muga Orokorra
-
+ qBittorrent eguneratua izan da eta berrabiarazpena behar du aldaketek eragina izateko.
-
+ Zenbait agiri eskualdatzen ari dira une honetan.
-
+ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+ &Ez
-
+ &Bai
-
+ & Betik Bai
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Python Interpretea zaharra
-
+ Zure Python bertsioa (%1) zaharkitua dago. Mesedez eguneratu azken bertsiora bilaketa gailuek lan egin ahal izateko.
Beharrezko gutxiena: 2.7.9/3.3.0.
-
+ qBittorrent Eguneraketa Eskuragarri
-
+ Bertsio berri bat eskuragarri dago.
Nahi duzu %1 jeistea?
-
+ Jadanik Azken qBittorrent Bertsioa Erabiltzen
-
+ Python bertsioa zehaztugabea
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1'-k amaitu du jeisketa.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Nahi duzu %1 jeistea?
Zergaitia: %2
-
+ '%1' torrentak torrent agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu?
-
+ Ezinezkoa agiria jeistea URL-tik: '%1', zergaitia: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython aurkitu da hemen: %1: %2
-
+ Ezin da zure Python bertsioa (%1) zehaztu. Bilaketa gailua ezgaituta.
-
-
+
+ Ez dago Python Interpretea
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
Orain ezartzea nahi duzu?
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
-
+ Ez dago eguneraketarik eskuragarri.
Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen.
-
+ &Egiaztatu Eguneraketak
-
- Eskuzko maila muga modu aldaketa. Egitarautzailea ezgaituta dago.
+ Eskuzko maila muga modu aldaketa. Egitarautzailea ezgaituta dago.
-
+ Eguneraketak Egiaztatzen..
-
+ Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean
-
+ Python aurkitu da hemen: '%1'
-
+ Jeisketa akatsa
-
+ Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1.
Mesedez ezarri eskuz.
-
-
+
+ Sarhitz baliogabea
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL jeisketa akatsa
-
+ Sarhitza baliogabea da
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sJE abiadura: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIG abiadura: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[J: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ Ezkutatu
-
+ qBittorrentetik irtetzen
-
+ Ireki Torrent Agiriak
-
+ Torrent Agiriak
-
+ Aukerak ongi gorde dira.
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Mesedez ezarri eskuz.
&Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:
-
+ RSS Irakurlea
-
+ Gaitu RSS jarioak lortzea
-
+ Jarioen berritze epea:
-
+ Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko:
-
+ min
-
+ RSS Torrent Berez Jeistzailea
-
+ Gaitu RSS torrenten berez jeistea
-
+ Editatu berez jeiste arauak...
-
+ Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea)
-
+ Zerbitzari domeinuak:
-
+
-
+ Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+ Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
-
+ Egiaztapena
-
-
+
+ Erabiltzaile-izena:
-
-
+
+ Sarhitza:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
-
+ Ataka:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi
Kendu
-
+ Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Egiaztagiria:
-
+ Inportatu SSL Egiaztagiria
-
+ Giltza:
-
+ Inportatu SSL Giltza
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a>
-
+ Igarotze egiaztapena tokiko-hostalariarentzat
-
+ Zerbitzua:
-
+ Izena eman
-
+ Domeinu izena:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' ez dago
-
+ '%1' ez darama zuzenbide batera
-
+ '%1' ez darama agiri batera
-
+ Ez du irakur baimenik hemen: '%1'
-
+ Ez du idaz baimenik hemen: '%1'
@@ -6160,7 +6220,7 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren.
-
+ Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria.
@@ -6168,12 +6228,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
-
+ Akatsa: Ezin da torrenta saiora gehitu.
-
+ S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu.
@@ -6189,10 +6249,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
%1 agindu lerro parametro soila izan behar da.
-
-
- %1-k ataka zuzena adierazi behar du (1 eta 65535 artean).
-
@@ -6236,42 +6292,30 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
%1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3'
-
-
- Programaren bertsioa erakutsi eta irten egiten da
-
-
-
- Laguntza mezu hau erakustsi eta irten egiten da
- ataka
-
-
- Aldatu Web EI ataka
-
-
+ %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean).
-
+ Erakutsi programaren bertsioa eta irten
-
+ Erakutsi laguntza mezu hau eta irten
-
+ Aldatu Web EI ataka
@@ -6318,25 +6362,17 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
-
+ agirak edo URL-ak
-
+ Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak
-
-
-
-
- agirak edo url-ak
-
-
-
- Erabiltzaileak pasatutako torrentak jeisten ditu
+ Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du
@@ -6378,10 +6414,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik
-
-
- Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du
-
@@ -6661,17 +6693,17 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Ezin da erro agiritegia ezabatu.
-
+ RSS gai helburu okerra: %1.
-
+ Jadanik badago RSS gaia emandako helburuarekin: %1
-
+ Gaineko agiritegia ez dago: %1
@@ -6873,82 +6905,87 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
SearchEngine
-
+ Bilaketa gailu plugin agiri heuskarri ezezaguna.
-
+ Jadanik ezarrita dago bilaketa plugin honen bertsio berriago bat.
-
-
+
+ Plugina ez dago sostengatua
-
+ Eguneraketa zerbitzaria aldibatez eskuraezina dago. %1
-
-
+
+ Hutsegitea plugin agiria jeisterakoan. %1
-
+ Eguneraketa argibide okerrak jaso dira.
-
+ Kategoria guztiak
-
+ Filmak
-
+ Telesailak
-
+ Musika
-
+ Jolasak
-
+ Animazioa
-
+ Softwarea
-
+ Argazkiak
-
+ Liburuak
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
SearchTab
-
+ i.e: file nameIzena
-
+ i.e: file sizeNeurria
-
+ i.e: Number of full sourcesEmaleak
-
+ i.e: Number of partial sourcesIzainak
-
+ Bilaketa gailua
-
+ i.e: Search resultsEmaitzak (erakusten <i>%1</i> -> <i>%2</i>-tik):
-
+ Torrentaren izena bakarrik
-
+ Edonon
-
+ Bilatzen...
-
+ Bilaketa amaitu da
-
+ Bilaketa utzita
-
+ Akats bat gertatu da bilaketan zehar...
-
+ Bilaketak ez du emaitzik itzuli
-
+ Zutabe ikusgarritasuna
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
6 Ordu
-
+ Hautatu Grafikoak
-
+ Igoera Guztira
-
+ Jeitsiera Guztira
-
+ Zama Igoera
-
+ Zama Jeisketa
-
+ Burugain Igoera
-
+ Burugain Jeisketa
-
+ DHT Igoera
-
+ DHT Jeisketa
-
+ Aztarnariak Igota
-
+ Aztarnariak Jeitsita
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
Ezabatu torrentak
-
+ Etiketa Berria
-
+ Etiketa:
-
+ Etiketa izen baliogabea
-
+ '%1' etiketa izena baliogabea da
-
+ Etiketa badago
-
+ Etiketa izena badago jadanik.
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e
TorrentContentModel
-
+ Izena
-
+ Neurria
-
+ Garapena
-
+ Jeitsiera Lehentasuna
-
+ Gelditzen da
-
+ Eskuragarritasuna
@@ -8636,10 +8673,6 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
Gehitu Etiketak
-
-
- Kendu Etiketak
-
@@ -8733,7 +8766,7 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
-
+ Kopiatu hasha
@@ -8778,11 +8811,6 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
Add / assign multiple tags...Gehitu...
-
-
- Remove multiple tags...
- Kendu...
-
@@ -8873,12 +8901,12 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
WebApplication
-
+
-
+ WebEI kokapen ezarpena: "%1" mugitzen, "%2"-tik "%3"-ra
-
+ Kategoria izen okerra
@@ -9172,22 +9200,22 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
%1m
-
+ Lanean
-
+ Eguneratzen...
-
+ Lan gabe
-
+ Harremandu gabe oraindik
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index e87124a90..e1051ed7d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O-virhe
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableEi saatavilla
-
+ This date is unavailableEi saatavilla
-
+ Ei saatavilla
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
Tärkeysaste
-
+
-
+ Jäsennetään metatietoja...
-
+ Metatietojen noutaminen valmis
-
+ Latausvirhe
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Levykirjoituksen välimuistin koko
-
+ MiB
-
+ Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä]
-
+ Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä]
-
+ Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua
-
+ Siirtolistan päivitystiheys
-
+ milliseconds ms
-
+ Asetus
-
+ Value set for this settingArvo
-
+
+
+
+
+
+ (autom.)
-
+
-
+ qBittorrentin asetukset
-
-
+
+ Avaa dokumentaatio
-
+ libtorrentin asetukset
-
+ seconds s
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesmin
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Selvitä käyttäjien kotimaat (GeoIP)
-
+ Selvitä käyttäjien isäntänimet
-
+ Tiukka super seed
-
+ Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
-
+ Kuuntele IPv6-osoitetta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vahvista torrentin uudelleentarkistus
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interfaceMikä tahansa liitäntä
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
-
+
-
+ Tarkista ohjelmistopäivitykset
-
+ Käytä järjestelmän kuvaketeemaa
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.koska %1 ei ole käytössä.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.koska %1 ei ole käytössä.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' poistettiin listalta ja kiintolevyltä.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1386,40 +1447,40 @@ Error: %2
Poista torrentit
-
+ Uusi kategoria
-
+ Kategoria:
-
+ Virheellinen kategorian nimi
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2220,12 +2281,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Näytä
-
+ Tarkista ohjelmapäivitykset
@@ -2240,260 +2301,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Jos pidät qBittorrentista, lahjoita!
-
+ Suoritusloki
-
+ Poista salasana
-
+
-
+ &Aseta salasana
-
+
-
+ &Poista salasana
-
+ Siirrot
-
+ Torrent-tiedostojen liittäminen
-
+ qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellus.
Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellukseksi?
-
+ Vain kuvakkeet
-
+ Vain teksti
-
+ Teksti kuvakkeiden vieressä
-
+ Teksti kuvakkeiden alla
-
+ Seuraa järjestelmän tyyliä
-
-
-
+
+
+ Käyttöliittymän lukitussalasana
-
-
-
+
+
+ Anna käyttöliittymän lukitussalasana:
-
+ Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä
-
+ Salasanan päivitys
-
+ Käyttöliittymän lukitussalasana päivitettiin onnistuneesti
-
+ Haluatko varmasti poistaa salasanan?
-
+ Etsi
-
+ Siirrot (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Latauksen valmistuminen
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-virhe
-
+ Rekursiivinen latausvahvistus
-
+ Kyllä
-
+ Ei
-
+ Ei koskaan
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ei
-
+ &Kyllä
-
+ &Automaattisesti kyllä
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+ qBittorrentin päivitys saatavilla
-
+ Uusi versio saatavilla.
Haluatko ladata %1?
-
+ Käytät jo uusinta qBittorentin versiota
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2501,151 +2562,146 @@ Haluatko ladata %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+ Käyttämääsi Pythonin versiota (%1) ei voitu määrittää. Hakukone on poissa käytöstä.
-
-
+
+
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python.
-
+ Päivityksiä ei ole saatavilla.
Käytät jo uusinta versiota.
-
+ &Tarkista päivitykset
-
-
-
-
-
-
+ Tarkistetaan päivityksiä...
-
+ Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla
-
+
-
+ Lataamisvirhe
-
+ Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1.
Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
-
+
+ Virheellinen salasana
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+
-
+ Salasana on virheellinen
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Lataus: %1, Lähetys: %2] qBittorrent %3
-
+ Piilota
-
+ Suljetaan qBittorrent
-
+ Avaa torrent-tiedostot
-
+ Torrent-tiedostot
-
+ Asetukset tallennettiin onnistuneesti.
@@ -4225,57 +4281,57 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4577,23 +4633,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Käyttäjätunnus:
-
-
+
+ Salasana:
@@ -4684,7 +4740,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4941,52 +4997,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5710,27 +5766,27 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6149,19 +6205,19 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+ Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
-
+ I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui.
@@ -6620,17 +6676,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6832,82 +6888,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+ Liitännäisestä on jo asennettu uudempi versio.
-
-
+
+ Liitännäinen ei ole tuettu.
-
+ Päivityspalvelimeen ei saada juuri nyt yhteyttä. %1
-
-
+
+ Liitännäistiedoston lataus epäonnistui. %1
-
+
-
+ Kaikki kategoriat
-
+ Elokuvat
-
+ TV-ohjelmat
-
+ Musiikki
-
+ Pelit
-
+ Anime
-
+ Ohjelmat
-
+ Kuvat
-
+ Kirjat
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6920,77 +6981,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNimi
-
+ i.e: file sizeKoko
-
+ i.e: Number of full sourcesJakajia
-
+ i.e: Number of partial sourcesLataajia
-
+ Hakukone
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+ Haku valmis
-
+
-
+
-
+
-
+ Sarakkeen näkyvyys
@@ -7342,57 +7403,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 tuntia
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7693,32 +7754,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Poista torrentit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7726,32 +7787,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nimi
-
+ Koko
-
+ Edistyminen
-
+ Latauksen tärkeysaste
-
+ Jäljellä
-
+
@@ -8820,12 +8881,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9119,22 +9180,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1 min
-
+ Toiminnassa
-
+ Päivitetään...
-
+ Ei toiminnassa
-
+ Ei yhteyttä vielä
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 51100d409..128f56db6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Erreur E/S
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableNon disponible
-
+ This date is unavailableNon disponible
-
+ Non disponible
@@ -371,22 +371,22 @@ Erreur : %2
Priorité
-
+ Metadata invalides.
-
+ Analyse syntaxique des métadonnées...
-
+ Récuperation des métadonnées terminée
-
+ Erreur de téléchargement
@@ -394,199 +394,255 @@ Erreur : %2
AdvancedSettings
-
+ Taille du cache disque
-
+ Mio
-
+ Ports sortants (min) [0: désactivé]
-
+ Ports sortants (max) [0: désactivé]
-
+ Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
+ Intervalle d'actualisation de la liste de transfert
-
+ millisecondsms
-
+ Paramètre
-
+ Value set for this settingValeur
-
+
+
+
+
+
+ (automatique)
-
+ Toutes les adresses
-
+ Section qBittorrent
-
-
+
+ Ouvrir documentation
-
+ Section libtorrent
-
+ secondss
-
+ Intervalle de l'expiration du cache disque
-
+ Activer le cache du système d’exploitation
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Afficher le pays des pairs (GeoIP)
-
+ Afficher le nom d'hôte des pairs
-
+ Super-partage strict
-
+ Interface réseau (redémarrage requis)
-
+ Adresse IP optionnelle à laquelle se relier (Redémarrage requis)
-
+ Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis)
-
+ Afficher les notifications
-
+ Afficher les notifications pour les torrents ajoutés
-
+ Télécharger les favicon des trackers
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmer la revérification du torrent
-
+ Confirmez la suppression de tous les tags
-
+ Toujours contacter tous les trackers
-
+ i.e. Any network interfaceN'importe quelle interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalle de sauvegarde des données de reprise
-
+ Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0 : Illimité]
-
+ Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
-
+ Activer le tracker intégré
-
+ Port du tracker intégré
-
+ Vérifier les mises à jour du logiciel
-
+ Utiliser le thème d'icônes du système
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Erreur : %2
BitTorrent::Session
-
+ Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX
-
+
+
+
+
+
+ Tracker intégré [ACTIVÉ]
-
+ Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+ Tracker intégré [DÉSACTIVÉ]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStatut réseau du système changé en %1
-
+ EN LIGNE
-
+ HORS LIGNE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide.
-
+ Support de cryptage [%1]
-
+ FORCE
-
+ %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies.
-
+ Mode anonyme [%1]
-
+ Impossible de décoder le fichier torrent '%1'
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2'
-
+ Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé
-
+ Impossible de sauvegarder '%1.torrent"
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.parce que '%1' est désactivé
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.parce que '%1' est désactivé
-
+ Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste de transferts et du disque.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste de transferts.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1
-
+ L'interface réseau définie est invalide : %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1
-
+ Prise en charge du DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ACTIVÉE
-
-
-
-
+
+
+
+ DÉSACTIVÉE
-
+ écouverte de pairs sur le réseau local [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2
-
+ Tracker '%1' ajouté au torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' retiré du torrent '%2'
-
+ URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2'
-
+ URL de partage '%1' retirée du torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible de résumer le torrent "%1".
-
+ %1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni.
-
+ Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.à cause du filtrage IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.à cause du filtrage de ports.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.à cause des restrictions du mode mixte d'i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.parce que son numéro de port est trop bas.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externe : %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Erreur : %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Le torrent '%1' n'a pas pu être déplacé. Motif : %2
-
+ Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ La relance rapide du torrent %1 a été rejetée. Motif : %2. Revérification...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Erreur : %2
Supprimer torrents
-
+ Nouvelle catégorie
-
+ Catégorie :
-
+ Nom de catégorie invalide
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Le nom de catégorie ne doit pas commencer/finir par '/'.
Le nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
-
-
+
+ Catégorie existe
-
+ Le nom de catégorie existe déjà.
-
+ Le nom de sous-catégorie existe déjà dans la catégorie choisie.
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Afficher
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
@@ -2243,260 +2304,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Si vous aimez qBittorrent, faites un don !
-
+ Journal d'exécution
-
+ Effacer le mot de passe
-
+ Filtrer la liste des torrents…
-
+ &Définir le mot de pass
-
+
-
+ &Supprimer le mot de pass
-
+ Transferts
-
+ Association aux fichiers torrent
-
+ qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?
-
+ Icônes seulement
-
+ Texte seulement
-
+ Texte à côté des Icônes
-
+ Texte sous les Icônes
-
+ Suivre le style du système
-
-
-
+
+
+ Mot de passe de verrouillage
-
-
-
+
+
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
-
+ The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères
-
+ Mise à jour du mot de passe
-
+ Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour
-
+ Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ?
-
+ Recherche
-
+ Transferts (%1)
-
+ Erreur
-
+ Échec de l'ajout du torrent : %1
-
+ Torrent ajouté
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' a été ajouté.
-
+ Fin du téléchargement
-
+ i.e: Input/Output ErrorErreur E/S
-
+ Confirmation pour téléchargement récursif
-
+ Oui
-
+ Non
-
+ Jamais
-
+ Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+ Limite globale de la vitesse de réception
-
+
-
+
-
+
-
+ &Non
-
+ &Oui
-
+ &Oui, toujours
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Ancien interpréteur Python
-
+ Votre version de Python (%1) n'est pas à jour. Veuillez mettre à jour pour que les moteurs de recherche fonctionnent. Versions requises : 2.7.9/3.3.0.
-
+ Mise à jour de qBittorrent disponible
-
+ Une nouvelle version est disponible.
Souhaitez-vous télécharger %1 ?
-
+ Vous utilisez déjà la dernière version de qBittorrent
-
+ Version de Python indéterminée
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Le téléchargement de « %1 » est terminé.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2566,147 @@ Souhaitez-vous télécharger %1 ?
Raison : %2
-
+ Le torrent « %1 » contient des fichiers torrent, voulez-vous procéder en les téléchargeant ?
-
+ Impossible de télécharger le fichier à l'adresse « %1 », raison : %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython trouvé dans %1: %2
-
+ Impossible de déterminer votre version de Python (%1). Moteur de recherche désactivé.
-
-
+
+ L’interpréteur Python est absent
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
-
+ Pas de mises à jour disponibles.
Vous utilisez déjà la dernière version.
-
+ &Vérifier les mises à jou
-
-
-
-
-
-
+ Vérification des mises à jour…
-
+ Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
-
+ Python trouvé dans « %1 »
-
+ Erreur de téléchargement
-
+ L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1.
Veuillez l’installer manuellement.
-
-
+
+ Mot de passe invalide
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Erreur de téléchargement URL
-
+ Le mot de passe fourni est invalide
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse de réception : %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse d'envoi : %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ Cacher
-
+ Fermeture de qBittorrent
-
+ Ouvrir fichiers torrent
-
+ Fichiers torrent
-
+ Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -4230,57 +4286,57 @@ Veuillez l’installer manuellement.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4582,23 +4638,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Authentification
-
-
+
+ Nom d'utilisateur :
-
-
+
+ Mot de passe :
@@ -4689,7 +4745,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Port :
@@ -4946,52 +5002,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Les supprimer
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+ Certificat :
-
+ Importer un certificat SSL
-
+ Clé :
-
+ Importer une clé SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>
-
+ Contourner l'authentification pour localhost
-
+ Service :
-
+ Créer un compte
-
+ Nom de domaine :
@@ -5715,27 +5771,27 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6154,19 +6210,19 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées.
-
+ Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide.
-
+ Erreur lors de l'ajout du torrent à la session.
-
+ Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé.
@@ -6182,10 +6238,6 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
%1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.
-
-
- %1 doit spécifier le port correct (1 à 65535).
-
@@ -6311,10 +6363,6 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
-
-
- Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur
-
@@ -6635,17 +6683,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
-
+
-
+
@@ -6847,82 +6895,87 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
SearchEngine
-
+ Format de fichiers du greffon de recherche inconnu.
-
+ Une version plus récente de ce greffon est déjà installée.
-
-
+
+ Le greffon n'est pas supporté.
-
+ Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. %1
-
-
+
+ Impossible de télécharger le greffon. %1
-
+ Une information erronée a été reçue concernant la mise à jour.
-
+ Toutes catégories
-
+ Films
-
+ Séries TV
-
+ Musique
-
+ Jeux
-
+ Anime
-
+ Logiciels
-
+ Photos
-
+ Livres
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6935,77 +6988,77 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNom
-
+ i.e: file sizeTaille
-
+ i.e: Number of full sourcesSources complètes
-
+ i.e: Number of partial sourcesSources partielles
-
+ Moteur de recherche
-
+ i.e: Search resultsRésultats (affichage <i>%1</i> de <i>%2</i>) :
-
+ Noms de torrent seulement
-
+ Partout
-
+ Recherche...
-
+ Recherche terminée
-
+ Recherche interrompue
-
+ Une erreur s'est produite durant la recherche..
-
+ La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+ Visibilité colonne
@@ -7357,57 +7410,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 heures
-
+ Sélectionner les graphiques
-
+ Envoi (total)
-
+ Téléchargement (total)
-
+ Envoi (charge utile)
-
+ Téléchargement (charge utile)
-
+ Envoi (surplus)
-
+ Téléchargement (surplus)
-
+ Envoi (DHT)
-
+ Téléchargement (DHT)
-
+ Envoi (tracker)
-
+ Téléchargement (tracker)
@@ -7708,32 +7761,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7741,32 +7794,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nom
-
+ Taille
-
+ Progression
-
+ Priorité de téléchargement
-
+ Restant
-
+
@@ -8837,12 +8890,12 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Nom de catégorie incorrect
@@ -9136,22 +9189,22 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.%1min
-
+ Fonctionne
-
+ Mise à jour…
-
+ Ne fonctionne pas
-
+ Pas encore contacté
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 17f7164de..bf5cb1dd8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Erro de E/S
@@ -238,22 +238,22 @@
- O nome do ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
+ O nome do ficheiro está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
+ This comment is unavailableNon dispoñíbel
-
+ This date is unavailableNon dispoñíbel
-
+ Non dispoñíbel
@@ -371,22 +371,22 @@ Erro: %2
Prioridade
-
+ Metadatos incorrectos
-
+ Analizando os metadatos...
-
+ Completouse a recuperación dos metadatos
-
+ Erro de descarga
@@ -394,199 +394,255 @@ Erro: %2
AdvancedSettings
-
+ Tamaño da caché de escritura no disco
-
+ MiB
-
+ Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]
-
+ Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]
-
+ Volver comprobar os torrents ao rematar
-
+ Intervalo de actualización da lista de transferencias
-
+ milliseconds ms
-
+ Configuración
-
+ Value set for this settingValor
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Todos os enderezos
-
+ Sección qBittorrent
-
-
+
+ Abrir a documentación
-
+ Sección libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Intervalo de caducidade da caché do disco
-
+ Activar a caché do SO
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostrar os países dos pares (Geoip)
-
+ Mostrar os servidores dos pares
-
+ Super sementeira estrita
-
+ Interface de rede (necesita reiniciar)
-
+ Enderezo IP opcional ao que ligar (require reiniciar)
-
+ Escoitar no enderezo IPv6 (precisa reiniciar)
-
+ Mostrar as notificacións
-
+ Mostrar as notificacións dos torrents engadidos
-
+ Descargar iconas dos localizadores
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmar nova comprobación do torrent
-
+ Confirmar a eliminación de todas as etiquetas
-
+ Anunciar sempre a todos os localizadores
-
+ i.e. Any network interfaceCalquera interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Gardar o intervalo de datos para continuar
-
+ Número máximo de conexións semi-abertas [0: Ilimitado]
-
+ Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
-
+ Activar o localizador integrado
-
+ Porto do localizador integrado
-
+ Comprobar se hai actualizacións
-
+ Usar o tema das iconas do sistema
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Erro: %2
BitTorrent::Session
-
+ É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+
+
+
+
+
+ Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+ Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+ Localizador integrado [APAGADO]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema cambiou a %1
-
+ EN LIÑA
-
+ FÓRA DE LIÑA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.O enderezo %1 da rede configurada no é correcto.
-
+ Compatibilidade co cifrado [%1]
-
+ FORZADO
-
+ %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados.
-
+ Modo anónimo [%1]
-
+ Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
+ Modificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuación
-
+ Non foi posíbel gardar %1.torrent
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.porque o %1 está desactivado.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.porque o %1 está desactivado.
-
+ Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1
-
+ A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2
-
+ Compatibilidade con DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ACTIVADO
-
-
-
-
+
+
+
+ DESACTIVADO
-
+ Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1]
-
+
- «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Eliminado.
+ «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado.
-
+ «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido.
-
+
- «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Eliminado.
+ «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado.
-
+ «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2.
-
+ Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»
-
+ Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»
-
+ A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»
-
+ A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Non é posíbel continuar o torrent «%1».
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
+ Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+ 'torrent name' was added to download list.Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+ Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.debido ao filtro IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.debido ao filtro de portos.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.debido ás restricións do modo mixto i2P.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.porque ten un porto baixo.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externa: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Erro: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2
-
+ Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo.
-
+ Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Erro: %2
Eliminar os torrents
-
+ Nova categoría
-
+ Categoría:
-
+ Nome incorrecto para categoría
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/»
O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
-
+
+
- A categoría existe
+ A categoría xa existe
-
+ O nome da categoría xa existe.
-
+ O nome da subcategoría xa existe na categoría seleccionada.
@@ -1590,25 +1651,25 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
+ A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de inicio de rango está mal construída.
-
+ A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de remate de rango está mal construída.
-
+ A liña %1 co filtro de IP está mal construída. Unha IP é IPv4 e a outra é IPv6!
-
+ Produciuse unha excepción para o filtro de IP na liña %1. A excepción é: %2
@@ -1742,7 +1803,8 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
+ Nome de categoría incorrecto:
+Non use caracteres especiais no nome da categoría.
@@ -1853,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Estabelecer a localización
@@ -2223,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizacións do programa
@@ -2243,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!
-
+ Rexistro de execución
-
+ Limpar o contrasinal
-
+ Filtrar a lista de torrents...
-
+ E&stabelecer o contrasinal
-
+ Preferencias
-
+ &Limpar o contrasinal
-
+ Transferencias
-
+ Asociación cos ficheiros torrent
-
+ qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
-
+ Só iconas
-
+ Só texto
-
+ Texto e iconas
-
+ Texto debaixo das iconas
-
+ Seguir o estilo do sistema
-
-
-
+
+
+ Contrasinal de bloqueo da interface
-
-
-
+
+
+ Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
-
+ O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres
-
+ Actualizar o contrasinal
-
+ O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente
-
+ Está seguro de limpar o contrasinal?
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Erro
-
+ Produciuse un fallo ao engadir o torrent: %1
-
+ Engadiuse o torrent
-
+ e.g: xxx.avi was added.Engadiuse «%1».
-
+ FInalización da descarga
-
+ i.e: Input/Output ErrorErro de E/S
-
+ Confirmación de descarga recursiva
-
+ Si
-
+ Non
-
+ Nunca
-
+ Límite global de velocidade de envío
-
+ Límite global de velocidade de descarga
-
+ O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.
-
+ Neste momento estanse transferindo algúns ficheiros.
-
+ Confirma que desexa saír do qBittorrent?
-
+ &Non
-
+ &Si
-
+ &Sempre si
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Intérprete antigo de Python
-
+ A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen. Requirimento mínimo: 2.7.0/3.3.0.
-
+ Hai dipoñíbel unha actualización do qBittorrent
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión.
Desexa descargar %1?
-
+ Xa usa a última versión do qBittorrent
-
+ Versión indeterminada de Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Finalizou a descarga de %1.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2567,151 @@ Desexa descargar %1?
Razón: %2
-
+ O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?
-
+ Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binAtopouse Python en %1: %2
-
+ Non foi posíbel determinar a súa versión de Python (%1). Desactivouse o motor de busca.
-
-
+
+ Falta o intérprete de Python
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
-
+ Non hai actualizacións dispoñíbeis.
Xa usa a última versión.
-
+ Buscar a&ctualizacións
-
- Cambio manual do modo de límites de velocidade. O programador está desactivado.
+ Cambio manual do modo de límites de velocidade. O programador está desactivado.
-
+ Buscando actualizacións...
-
+ Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
-
+ Atopouse Python en %1
-
+ Erro de descarga
-
+ Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.
-
-
+
+ Contrasinal incorrecto
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Erro na descarga desde a URL
-
+ O contrasinal é incorrecto
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de descarga: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de envío: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Saíndo do qBittorrent
-
+ Abrir os ficheiros torrent
-
+ Ficheiros torrent
-
+ Os axustes gardáronse correctamente.
@@ -4230,71 +4291,75 @@ Instálea manualmente.
Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas:
-
+ Lector RSS
-
+ Activar a busca de fontes RSS
-
+ Intervalo de actualización de fontes:
-
+ Número máximo de artigos por fonte:
-
+ min.
-
+ Xestor de descargas automático de torrents por RSS
-
+ Activar a descarga automática dos torrents do RSS
-
+ Editar as regras da descarga automática...
-
+ Interface de usuario web (control remoto)
-
+ Dominios do servidor:
-
+
-
+ Lista branca para o filtrado dos valores das cabeceiras dos servidores HTTP.
+Co fin de defenderse contra o ataque «DNS rebinding»,
+deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI.
+
+Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
-
+ &Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+ Actualizar o no&me do dominio dinámico
@@ -4582,23 +4647,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Autenticación
-
-
+
+ Nome do usuario:
-
-
+
+ Contrasinal:
@@ -4689,7 +4754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Porto:
@@ -4946,52 +5011,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Eliminalos
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Certificado:
-
+ Importar o certificado SSL
-
+ Chave:
-
+ Importar a chave SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+ Omitir a autenticación no localhost
-
+ Servizo:
-
+ Rexistro
-
+ Nome do dominio:
@@ -5524,7 +5589,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Aviso: asegúrese de cumprir as leis sobre dereitos de autor do seu país cando descargue torrents con calquera destes motores de busca.
@@ -5716,27 +5781,27 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Private::FileLineEdit
-
+ «%1» non existe
-
+ «%1» non apunta cara a un cartafol
-
+ «%1» non apunta cara a un ficheiro
-
+ Non ten permisos de lectura para «%1»
-
+ Non ten permisos de escritura para «%1»
@@ -6155,19 +6220,19 @@ Desactiváronse estes engadidos.
O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación.
-
+ Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto.
-
+ Erro: Non foi posíbel engadir o torrent á sesión.
-
+ Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal.
@@ -6183,10 +6248,6 @@ Desactiváronse estes engadidos.
%1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.
-
-
- %1 debe especificar o porto correcto (1-65535).
-
@@ -6206,66 +6267,54 @@ Desactiváronse estes engadidos.
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
-
+ Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2»e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
-
-
-
-
- Mostra a versión do programa e sae
-
-
-
- Mostra esta mensaxe e sae
+ Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3»porto
-
-
- Cambia o porto da interface web
-
-
+ %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535).
-
+ Mostrar a versión do programa e saír
-
+ Mostrar esta axuda e saír
-
+ Cambiar o porto da interface web
@@ -6297,40 +6346,32 @@ Desactiváronse estes engadidos.
-
+ Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name>
-
+ Acceder aos ficheiros co resumo rápido (fastresume) de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil
-
+ Atallo para --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume
-
+ ficheiros ou URL
-
+ Descargar os torrents pasados polo usuario
-
-
-
-
- ficheiros ou url
-
-
-
- Descargar os torrents indicados polo usuario
+ Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent.
@@ -6345,7 +6386,7 @@ Desactiváronse estes engadidos.
- Ruta onde gardar o torrent
+ Ruta onde gardar os torrents
@@ -6375,7 +6416,7 @@ Desactiváronse estes engadidos.
-
+ Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das bandeiras, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación:
@@ -6652,17 +6693,17 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Non é posíbel eliminar o cartafol raíz.
-
+ Ruta incorrecta ao elemento do RSS: %1
-
+ Xa existe un elemento RSS con esa ruta: %1
-
+ O cartafol pai non existe: %1.
@@ -6782,12 +6823,12 @@ Non se mostrarán máis avisos.
- Escriba unha url do fluxo rss
+ Escriba unha URL de fonte RSS
- Fonte URL:
+ URL da fonte:
@@ -6864,82 +6905,87 @@ Non se mostrarán máis avisos.
SearchEngine
-
+ Formato descoñecido do ficheiro co engadido do motor de busca.
-
+ Xa está instalada unha versión máis recente do engadido.
-
-
+
+ O engadido non é compatíbel.
-
+ O servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente. %1
-
-
+
+ Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro do engadido. %1
-
+ Recibiuse unha información incorrecta da actualización.º
-
+ Todas as categorías
-
+ Películas
-
+ Programas de TV
-
+ Música
-
+ Xogos
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Imaxes
-
+ Libros
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6952,77 +6998,77 @@ Non se mostrarán máis avisos.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNome
-
+ i.e: file sizeTamaño
-
+ i.e: Number of full sourcesSementadores
-
+ i.e: Number of partial sourcesPares incompletos
-
+ Motor de busca
-
+ i.e: Search resultsResultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+ Só nos nomes dos torrents
-
+ En todo
-
+ Buscando...
-
+ A busca rematou
-
+ Busca cancelada
-
+ Produciuse un erro durante a busca...
-
+ A busca non obtivo resultados
-
+ Visibilidade de columna
@@ -7114,7 +7160,8 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ Non hai engadidos de busca instalados.
+Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela para instalar algún.
@@ -7374,57 +7421,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 horas
-
+ Seleccionar gráficos
-
+ Total enviado
-
+ Total descargado
-
+ Envío dos datos principais
-
+ Descarga dos datos principais
-
+ Datos complementarios do envío
-
+ Datos complementarios da descarga
-
+ Envío DHT
-
+ Descarga DHT
-
+ Envío ao localizador
-
+ Descarga do localizador
@@ -7725,32 +7772,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Eliminar os torrents
-
+ Etiqueta nova
-
+ Etiqueta:
-
+ O nome da etiqueta non é correcto
-
+
-
+ O nome da etiqueta «%1» non é válido
-
+
- A categoría existe
+ A etiqueta xa existe
-
+ O nome da etiqueta xa existe.
@@ -7758,32 +7805,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nome
-
+ Tamaño
-
+ Progreso
-
+ Prioridade da descarga
-
+ Restante
-
+ Dispoñíbilidade
@@ -7835,7 +7882,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- O torrent creouse corrctamente:
+ Torrent creado:
@@ -7968,7 +8015,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
- Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco.
+ Pode separar os grupos de localizadores cunha liña en branco.
@@ -8626,10 +8673,6 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
Engadir etiquetas
-
-
- Eliminar etiquetas
-
@@ -8653,7 +8696,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
+ O nome da etiqueta: «%1» non é válido
@@ -8723,7 +8766,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
+ Copiar «hash»
@@ -8768,11 +8811,6 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
Add / assign multiple tags...Engadir...
-
-
- Remove multiple tags...
- Eliminar...
-
@@ -8857,18 +8895,18 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
+ Seleccione primeiro un método para os límitesWebApplication
-
+
-
+ Estabelecer localización da interface web: movendo «%1» de «%2» a «%3»
-
+ Nome incorrecto para categoría
@@ -8878,22 +8916,22 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
+ Interface web: o https configurouse correctamente
-
+ Interface web: produciuse un fallo na configuración do https, vólvese ao http
-
+ Interface web: agora está escoitando no porto %1
-
+ Interface web: non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
@@ -9022,7 +9060,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
+ Unha ligazón por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes)
@@ -9162,22 +9200,22 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
%1 m
-
+ Funcionando
-
+ Actualizando...
-
+ Inactivo
-
+ Aínda sen contactar
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 29a0fea6e..9680bdd5c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ שגיאת קלט-פלט
@@ -241,19 +241,19 @@
השם ריק או מכיל תווים אסורים, אנא בחר אחד אחר.
-
+ This comment is unavailableלא זמין
-
+ This date is unavailableלא זמין
-
+ לא זמין
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
עדיפות
-
+ מטה-נתונים בלתי תקינים
-
+ מאבחן מטה-נתונים...
-
+ אחזור מטה-נתונים הושלם
-
+ שגיאת הורדה
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ גודל מטמון לכתיבה בדיסק
-
+ מ"ב
-
+ פתחות יוצאות (מיזער) [0: מושבת]
-
+ פתחות יוצאות (מרב) [0: מושבת]
-
+ בדוק שוב טורנטים בעת השלמה
-
+ מרווח לרענון רשימת העברות
-
+ millisecondsמילי שנייה
-
+ הגדרה
-
+ Value set for this settingערך
-
+
+
+
+
+
+ (אוטומטי)
-
+ כל הכתובות
-
+ פלג qBittorrent
-
-
+
+ פתח תיעוד
-
+ פלג libtorrent
-
+ secondsש'
-
+ מרווח תפוגת מטמון דיסק
-
+ אפשר מטמון מערכת הפעלה
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesדק'
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ פתור מדינות עמיתים (GeoIP)
-
+ פתור שמות מארחי עמיתים
-
+ זריעה קפדנית-על
-
+ ממשק רשת (דורש הפעלה מחדש)
-
+ לא חובה - קישור לכתובת IP (דורש הפעלה מחדש)
-
+ האזן בכתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש)
-
+ הצג התראות
-
+ הצג התראות עבור טורנטים שהתווספו
-
+ הורד צלמית מועדפים של הגשש
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ אשר בדיקה מחדש של טורנט
-
+ אשר מחיקת כל התגיות
-
+ הודע תמיד לכל הגששים
-
+ i.e. Any network interfaceכל ממשק שהוא
-
+ How often the fastresume file is saved.מרווח שמירת נתוני המשכה
-
+ מספר מרבי של חיבורים חצי-פתוחים [0: בלתי מוגבל]
-
+ כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש)
-
+ אפשר גשש מוטמע
-
+ פתחה לגשש מוטמע
-
+ בדוק אחר עדכוני תוכנה
-
+ השתמש בערכת נושא צלמיות של המערכת
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX
-
+
+
+
+
+
+ גשש מוטמע [מופעל]
-
+ נכשל בהתחלת הגשש המוטמע!
-
+ גשש מוטמע [כבוי]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEמצב הרשת של המערכת שונה אל %1
-
+ מחובר
-
+ מנותק
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingתצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן את החיבור
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.כתובת ממשק הרשת שהוגדרה %1 בלתי תקינה.
-
+ תמיכה בהצפנה [%1]
-
+ מאולץ
-
+ %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות.
-
+ מצב אלמוני [%1]
-
+ לא ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2'
-
+ מיקומי תור תוקנו ב-%1 קבצי המשכה
-
+ לא ניתן היה לשמור את '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.כי %1 מושבת.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.כי %1 מושבת.
-
+ חיפוש זורע כתובת נכשל עבור הכתובת: '%1', הודעה: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...מוריד את '%1', אנא המתן...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent מנסה להאזין על כל פתחת ממשק שהיא: %1
-
+ ממשק הרשת שהוגדר בלתי תקין: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2
-
+ תמיכה ב-DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ מופעל
-
-
-
-
+
+
+
+ כבוי
-
+ תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1]
-
+ '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר.
-
+ '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה.
-
+ '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר.
-
+ '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent לא מצא כתובת מקומית %1 להאזין עליה
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2.
-
+ הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2'
-
+ זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.לא ניתן להמשיך את הטורנט '%1'.
-
+ %1 is a numberמסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+ שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה-IP שסופק.
-
+ לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' הומשך. (המשכה מהירה)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' התווסף לרשימת ההורדות.
-
+ שגיאת ק/פ התרחשה, '%1' הושהה. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.עקב מסנן IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.עקב מסנן פתחה.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.עקב מגבלות מצב מעורבב i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.כי יש לו פתחה נמוכה.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent מאזין בהצלחה על ממשק %1 פתחה: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1כתובת IP חיצונית: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ לא ניתן היה להזיז את טורנט: '%1'. סיבה: %2
-
+ גדלי הקבצים אינם תואמים לטורנט '%1', משהה את זה.
-
+ המשכת נתונים מהירה נדחתה עבור טורנט '%1'. סיבה: %2. בודק שוב...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
מחק טורנטים
-
+ מדור חדש
-
+ מדור:
-
+ שם בלתי תקין של מדור
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'.
-
-
+
+ מדור קיים
-
+ שם המדור קיים כבר.
-
+ שם תת-מדור קיים כבר במדור שנבחר.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ הגדר מיקום
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ הצג
-
+ בדוק אחר עדכוני תכנית
@@ -2244,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
אם אתה אוהב את qBittorrent, אנא תרום!
-
+ דוח ביצוע
-
+ נקה את הסיסמה
-
+ סנן רשימת טורנטים...
-
+ &הגדר סיסמה
-
+ העדפות
-
+ &נקה סיסמה
-
+ העברות
-
+ שיוך קובץ טורנט
-
+ qBittorrent אינו יישום ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורי מגנט. האם ברצונך לשייך את qBittorrent אל קבצי טורנט וקישורי מגנט?
-
+ צלמיות בלבד
-
+ מלל בלבד
-
+ מלל לצד צלמיות
-
+ מלל מתחת לצלמיות
-
+ עקוב אחר סגנון מערכת
-
-
-
+
+
+ סיסמת נעילת UI
-
-
-
+
+
+ אנא הקלד את סיסמת נעילת ה-UI:
-
+ הסיסמה חייבת להכיל לפחות 3 תוים
-
+ עדכון סיסמה
-
+ סיסמת נעילת ה-UI עודכנה בהצלחה
-
+ האם אתה בטוח שברצונך לנקות את הסיסמה?
-
+ חיפוש
-
+ העברות (%1)
-
+ שגיאה
-
+ נכשל בהוספת טורנט: %1
-
+ טורנט התווסף
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' התווסף.
-
+ ההורדה הושלמה
-
+ i.e: Input/Output Errorשגיאת ק/פ
-
+ אישור הורדה נסיגתית
-
+ כן
-
+ לא
-
+ אף פעם
-
+ מגבלה כללית של מהירות העלאה
-
+ מגבלה כללית של מהירות הורדה
-
+ qBittorrent עודכן כרגע וצריך להיפעל מחדש כדי שהשינויים יחולו.
-
+ מספר קבצים מועברים כרגע.
-
+ האם אתה בטוח שברצונך לצאת מ-qBittorrent?
-
+ &לא
-
+ &כן
-
+ &תמיד כן
-
+ s is a shorthand for seconds%1/ש
-
+ פרשן פייתון ישן
-
+ גרסת פייתון שלך (%1) אינה עדכנית. אנא שדרג לגרסה האחרונה כדי שמנועי חיפוש יעבדו.
דרישה מזערית: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ עדכון qBittorent זמין
-
+ גרסה חדשה זמינה.
האם ברצונך להוריד את %1?
-
+ אתה משתמש כבר בגרסת qBittorrent האחרונה
-
+ גרסת פייתון לא נקבעה
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.ההורדה של %1 הסתיימה.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,151 @@ Do you want to download %1?
סיבה: %2
-
+ הטורנט '%1' מכיל קבצי טורנט, האם ברצונך להמשיך עם הורדתם?
-
+ לא ניתן היה להוריד את הקובץ בכתובת '%1', סיבה: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binפייתון נמצא ב-%1: %2
-
+ לא ניתן היה לקבוע את גרסת פייתון שלך (%1). מנוע חיפוש מושבת.
-
-
+
+ פרשן פייתון חסר
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
האם ברצונך להתקין אותו כעת?
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
-
+ אין עדכונים זמינים.
אתה משתמש בגרסה העדכנית ביותר.
-
+ &עדכן
-
- שינוי ידני של מצב מגבלות קצב. המתזמן מושבת.
+ שינוי ידני של מצב מגבלות קצב. המתזמן מושבת.
-
+ מחפש עדכונים...
-
+ כבר מחפש עדכונים ברקע
-
+ פייתון נמצא ב-'%1'
-
+ שגיאת הורדה
-
+ כשלון בהורדה של קובץ ההתקנה של פייתון, סיבת הכשלון: %1.
אנא התקן אותו ידנית.
-
-
+
+ סיסמה בלתי תקינה
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ שגיאה בכתובת ההורדה
-
+ הסיסמה בלתי תקינה
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sמהירות הורדה: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sמהירות העלאה: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[הור: %1, העל: %2] qBittorrent %3
-
+ הסתר
-
+ יוצא מ-qBittorrent
-
+ פתיחת קבצי טורנט
-
+ קבצי טורנט
-
+ האפשרויות נשמרו בהצלחה.
@@ -4231,57 +4291,57 @@ Please install it manually.
הוסף באופן &אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות:
-
+ קורא RSS
-
+ אפשר משיכת הזנות RSS
-
+ מרווח רענון הזנות:
-
+ מספר מירבי של מאמרים להזנה:
-
+ דק'
-
+ מורידן אוטומטי של טורנט RSS
-
+ אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS
-
+ ערוך כללי הורדה אוטומטית...
-
+ ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק)
-
+ תחומי שרת:
-
+
-
+ &השתמש ב-HTTPS במקום ב-HTTP
-
+ &עדכן את שם התחום הדינמי שלי
@@ -4587,23 +4647,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ אימות
-
-
+
+ שם משתמש:
-
-
+
+ סיסמה:
@@ -4694,7 +4754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ פתחה:
@@ -4951,52 +5011,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.הסר אותם
-
+ השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי
-
+ אישור:
-
+ ייבא אישור SSL
-
+ מפתח:
-
+ ייבא מפתח SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificatesמידע אודות אישורים</a>
-
+ עקוף אימות למארח מקומי
-
+ שרות:
-
+ הירשם
-
+ שם תחום:
@@ -5720,27 +5780,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' אינו קיים
-
+ '%1' אינו מצביע על סיפרייה
-
+ '%1' אינו מצביע על קובץ
-
+ אין הרשאת קריאה ב-'%1'
-
+ אין הרשאת כתיבה ב-'%1'
@@ -6159,19 +6219,19 @@ Those plugins were disabled.
כתובת ה-IP שלך הוחרמה לאחר יותר מדי ניסיונות אימות כושלות.
-
+ שגיאה: '%1' אינו קובץ טורנט תקין.
-
+ שגיאה: לא ניתן היה להוסיף טורנט להפעלה הנוכחית.
-
+ שגיאת ק/פ: לא ניתן היה ליצור קובץ זמני.
@@ -6187,10 +6247,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה.
-
-
- %1 חייב לציין את הפתחה הנכונה (1 עד 65535).
-
@@ -6234,42 +6290,30 @@ Those plugins were disabled.
צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3'
-
-
- מציג גרסת תכנית ויוצא
-
-
-
- מציג הודעה זו של עזרה ויוצא
- פתחה
-
-
- משנה את פתחת ממשק המשתמש של הרשת
-
-
+ %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535).
-
+ מציג גרסת תכנית ויוצא
-
+ מציג הודעה זו של עזרה ויוצא
-
+ משנה את פתחת ממשק המשתמש של הרשת
@@ -6316,25 +6360,17 @@ Those plugins were disabled.
-
+ קבצים או כתובות
-
+ מוריד את הטורנטים שעברו ע"י המשתמש
-
-
-
-
- קבצים או כתובות
-
-
-
- מוריד את הטורנטים שעברו ע"י המשתמש
+ מציין האם דו-השיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט.
@@ -6376,10 +6412,6 @@ Those plugins were disabled.
הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה
-
-
- מציין האם דו-השיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט.
-
@@ -6660,17 +6692,17 @@ No further notices will be issued.
לא ניתן למחוק תיקיית שורש.
-
+ נתיב לא נכון של פריט RSS: %1.
-
+ פריט RSS עם הנתיב שניתן קיים כבר: %1.
-
+ תיקיית הורה אינה קיימת: %1.
@@ -6872,82 +6904,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ תסדיר בלתי ידוע של קובץ מתקע מנוע חיפוש.
-
+ גרסה חדשה יותר של מתקע זה כבר מותקנת.
-
-
+
+ המתקע אינו נתמך.
-
+ שרת העדכון אינו זמין באופן זמני. %1
-
-
+
+ נכשל בהורדת קובץ המתקע. %1
-
+ מידע שגוי של עדכון התקבל.
-
+ כל המדורים
-
+ סרטים
-
+ סדרות טלוויזיה
-
+ מוזיקה
-
+ משחקים
-
+ אנימה
-
+ תוכנה
-
+ תמונות
-
+ ספרים
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6960,77 +6997,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameשם
-
+ i.e: file sizeגודל
-
+ i.e: Number of full sourcesזורעים
-
+ i.e: Number of partial sourcesעלוקות
-
+ מנוע חיפוש
-
+ i.e: Search resultsתוצאות (מציג <i>%1</i> מתוך <i>%2</i>):
-
+ שמות טורנט בלבד
-
+ בכל מקום
-
+ מחפש...
-
+ החיפוש הסתיים
-
+ החיפוש בוטל
-
+ התרחשה שגיאה במהלך החיפוש...
-
+ החיפוש לא הניב תוצאות
-
+ ראות עמודות
@@ -7383,57 +7420,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 שעות
-
+ בחר תרשים
-
+ העלאה כוללת
-
+ הורדה כוללת
-
+ העלאת מטען
-
+ הורדת מטען
-
+ העלאת תקורה
-
+ הורדת תקורה
-
+ העלאת DHT
-
+ הורדת DHT
-
+ העלאת גשש
-
+ הורדת גשש
@@ -7734,32 +7771,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
מחק טורנטים
-
+ תגית חדשה
-
+ תגית:
-
+ שם תגית בלתי תקין
-
+ שם התגית '%1' אינו תקין
-
+ תגית קיימת
-
+ שם תגית קיים כבר.
@@ -7767,32 +7804,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ שם
-
+ גודל
-
+ התקדמות
-
+ עדיפות הורדה
-
+ נותר
-
+ זמינות
@@ -8635,10 +8672,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
הוסף תגיות
-
-
- הסר תגיות
-
@@ -8732,7 +8765,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ העתק גיבוב
@@ -8777,11 +8810,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Add / assign multiple tags...הוסף...
-
-
- Remove multiple tags...
- הסר...
-
@@ -8872,12 +8900,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ הגדרת מיקום WebUI: מעביר את "%1" מן "%2" אל "%3"
-
+ שם מדור לא נכון
@@ -9171,22 +9199,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1 דקות
-
+ עובד
-
+ מעדכן...
-
+ לא עובד
-
+ לא מחובר עדיין
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index 043e8209e..384215e4f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O त्रुटि
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableअनुपलब्ध
-
+ This date is unavailableअनुपलब्ध
-
+ अनुपलब्ध
@@ -382,22 +382,22 @@ Error: %2
प्राथमिकता
-
+
-
+ मेटाडाटा का पदभंजन हो रहा है...
-
+ मेटाडाटा प्राप्ति पुर्ण
-
+
@@ -405,199 +405,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ डिस्क लेखन कैश साइज
-
+ मेगाबाइट्स
-
+ निवर्तमान द्वार (न्यूनतम) [0: निर्योग्य]
-
+ निवर्तमान द्वार (अधिकतम) [0: निर्योग्य]
-
+ टाॅरेंट्स सम्पुर्ण होने पर पुनः जाँच करें
-
+ अंतरण सूची ताजा अंतराल
-
+ milliseconds मिलिसेकंड्स
-
+ सेटिंग
-
+ Value set for this settingमान
-
+
+
+
+
+
+ .(स्वत:)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ secondsसेकंड्स
-
+ डिस्क कैश समाप्ति अंतराल
-
+ OS कैश चालू करें
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesमिनट्स
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ सहकर्मी के देशों को दिखायें (GeoIP)
-
+ सहकर्मी के होस्टनेम को दिखायें
-
+ विशूद्ध सूपर सीडिंग
-
+ नेटवर्क अंतरफलक (पुनरारंभ आवश्यक)
-
+
-
+ IPv6 पते पर सुनें (पुनरारंभ आवश्यक)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें
-
+ i.e. Any network interfaceकोई भी नेटवर्क अंतरफलक
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ ट्रैकर्स को सूचित करने हेतु IP पता (पुनरारंभ आवश्यक)
-
+ एम्बेडेड ट्रैकर को सक्षम करें
-
+ एम्बेडेड ट्रैकर द्वार
-
+ सॉफ्टवेयर अद्यतन के लिए जाँच करें
-
+ सिस्टम आईकाॅन थीम का प्रयोग करें
@@ -1056,313 +1112,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1371,17 +1432,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1442,40 +1503,40 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2340,12 +2401,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ दिखायें
-
+ कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें
@@ -2360,258 +2421,258 @@ Please do not use any special characters in the category name.
यदि आप qBittorrent पसंद करते हैं, तो कृपया दान करें!
-
+ क्रियान्वयन दैनिकी
-
+ पासवर्ड रद्द करें
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ अंतरण
-
+ टाॅरेंट फाइल का संगठन
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ UI पर ताला लगाने हेतु पासवर्ड सेट करें
-
-
-
+
+
+ कृपया UI ताले हेतु पासवर्ड टंकित करें:
-
+ यह पासवर्ड कम से कम तीन वर्णमालाओं से बना होना चाहिए
-
+ पासवर्ड अद्यतन करें
-
+ UI ताले का पासवर्ड सफलता पुर्वक अद्यतन हो चुका है
-
+ क्या आप निश्चित है कि आप पासवर्ड रद्द करना चाहते हैं?
-
+ खोंजे
-
+ अंतरण (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ डाउनलोड समाप्त
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O त्रुटि
-
+
-
+ हाँ
-
+ नहीँ
-
+ कभी नहीँ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &नहीँ
-
+ &हाँ
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2619,149 +2680,144 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+ Python Interpreter नहीं है
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है
-
+
-
+ डाउनलोड त्रुटि
-
+
-
-
+
+ अमान्य पासवर्ड
-
-
+
+
-
+
-
+ यह पासवर्ड अमान्य है
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ छुपायें
-
+ qBittorrent बंद हो रहा है
-
+ टाॅरेंट फाइल खोलें
-
+ टाॅरेंट फाइल्स
-
+ विकल्प सफलता पुर्वक सहेज दिये गये.
@@ -4341,57 +4397,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+ लेखों की प्रति फीड अधिकतम संख्या:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4693,23 +4749,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ प्रयोक्ता नाम:
-
-
+
+ पासवर्ड:
@@ -4800,7 +4856,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -5057,52 +5113,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5825,27 +5881,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6276,18 +6332,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6817,17 +6873,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -7091,82 +7147,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -7179,77 +7240,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameनाम
-
+ i.e: file sizeसाईज
-
+ i.e: Number of full sourcesसभी स्रोतो की संख्या
-
+ i.e: Number of partial sourcesआंशिक स्रोतो की संख्या
-
+ खोज इंजन
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ स्तंभ दृश्यता
@@ -7601,57 +7662,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7956,32 +8017,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7989,32 +8050,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ नाम
-
+ साईज
-
+ प्रगति
-
+
-
+ बचा हुआ
-
+
@@ -9119,12 +9180,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9546,22 +9607,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1मिनट
-
+ कार्यान्वित
-
+ नवीनतम हो रहा हैं...
-
+ कार्यान्वित नहीँ है
-
+ अभी तक संपर्क नहीं हुआ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 05b6cb641..ef077a731 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O greška
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableNije dostupno
-
+ This date is unavailableNije dostupno
-
+ Nije dostupan
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
Prioritet
-
+ Nevažeći metapodaci
-
+ Razrješavaju se metapodaci...
-
+ Preuzimanje metapodataka dovršeno
-
+ Greška preuzimanja
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Veličina privremene memorije pisanja diska
-
+ MiB
-
+ Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni]
-
+ Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni]
-
+ Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju
-
+ Interval osvježavanja popisa prijenosa
-
+ milliseconds ms
-
+ Postavka
-
+ Value set for this settingVrijednost
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Sve adrese
-
+ qBittorrent dio
-
-
+
+ Otvori dokumentaciju
-
+ libtorrent dio
-
+ seconds s
-
+ Interval isteka predmemorije diska
-
+ Omogući OS predmemoriju
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Razrješi države peerova (GeoIP)
-
+ Razrješi nazive peer hostova
-
+ Strogo superseedanje
-
+ Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje)
-
+
-
+ Osluškivanje IPv6 adrese (zahtjeva ponovno pokretanje)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potvrdi ponovnu provjeru torrenta
-
+
-
+ Uvijek obavijesti sve trackere
-
+ i.e. Any network interfaceBilo koje sučelje
-
+ How often the fastresume file is saved.Spremi sažetak intervala podataka
-
+ Maksimalan broj polu-otvorenih veza [0: Neograničeno]
-
+ IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje)
-
+ Omogući ugrađeni tracker
-
+ Port ugrađenog trackera
-
+ Provjeri softverska ažuriranja
-
+ Koristi teme ikona sustava
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje
-
+
+
+
+
+
+ Ugrađeni tracker [Uključeno]
-
+ Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera
-
+ Ugrađeni tracker [Isključeno]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESustavni mrežni status promijenjen u %1
-
+ POVEZAN
-
+ ODSPOJEN
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingMrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2'
-
+
-
+ Nemoguće spremiti '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.zato što je %1 onemogućen.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.zato što je %1 onemogućen.
-
+ URL seed traženje neuspješno za URL: '%1', poruka: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' je uklonjen sa popisa prijenosa i sa tvrdog diska.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' je uklonjen sa liste prijenosa.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Preuzimanje '%1', molimo pričekajte...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent pokušava slušati na bilo kojem portu sučelja: %1
-
+ Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nije pronašao %1 lokalnu adresu za slušanje
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2.
-
+ Tracker '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nemoguće nastaviti torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberUspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
-
+ Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera.
-
+ Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' nastavljen. (brzi nastavak)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' dodan na listu preuzimanja.
-
+ I/O greška, '%1' pauziran. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.zbog IP filtera.
-
+ this peer was blocked due to port filter.zbog port filtera.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.zbog i2p ograničenja miješanog načina.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.zato što ima nizak broj porta.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent uspješno sluša na sučelju %1 porta: %2%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Vanjski IP: %1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nemoguće maknuti torrent: '%1'. Razlog %2
-
+ Neslaganje veličina datoteka za torrent '%1', pauziranje.
-
+ Brzi nastavak podataka je odbijen za torrent '%1'. Razlog: %2. Ponovna provjera...
@@ -1386,22 +1447,22 @@ Error: %2
Ukloni torrente
-
+ Nove kategorije
-
+ Kategorija:
-
+ Neispravni naziv kategorije
-
+
@@ -1410,18 +1471,18 @@ Naziv kategorije ne smije počinjati ili završavati sa '/'.
Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz.
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2222,12 +2283,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Prikaži
-
+ Provjeri ažuriranja programa
@@ -2242,260 +2303,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Ako vam se sviđa qBittorrent donirajte!
-
+ Dnevnik izvršavanja
-
+ Izbriši lozinku
-
+ Filtriraj popis torrenta...
-
+ Namje&sti lozinku
-
+
-
+ &Očisti lozinku
-
+ Prijenosi
-
+ Pridruživanje torrent datoteka
-
+ qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet poveznica.
Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet poveznicama?
-
+ Samo ikone
-
+ Samo tekst
-
+ Tekst uz ikone
-
+ Tekst ispod ikona
-
+ Koristi stil sustava
-
-
-
+
+
+ Lozinka zaključavanja sučelja
-
-
-
+
+
+ Upišite lozinku zaključavanja sučelja:
-
+ Lozinka mora imati najmanje 3 znaka
-
+ Ažuriranje lozinke
-
+ Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana
-
+ Želite li sigurno izbrisati lozinku?
-
+ Traži
-
+ Prijenosi (%1)
-
+ Greška
-
+ Neuspjeh dodavanja torrenta: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Preuzimanje završeno
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O greška
-
+ Potvrda rekurzivnog preuzimanja
-
+ Da
-
+ Ne
-
+ Nikad
-
+ Globalno ograničenje brzine slanja
-
+ Globalno ograničenje brzine preuzimanja
-
+
-
+
-
+
-
+ &Ne
-
+ &Da
-
+ Uvijek d&a
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Stari Python interpreter
-
+
-
+ qBittorrent ažuriranje dostupno
-
+ Nova verzija je dostupna.
Želite li preuzeti %1?
-
+ Već koristite posljednju qBittorrent verziju
-
+ Nije utvrđena Python verzija
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' je završio preuzimanje.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2504,152 +2565,147 @@ Do you want to download %1?
Razlog: %2
-
+ Torrent '%1' sadrži torrent datoteke, želite li i njih preuzeti?
-
+ Nemoguće preuzeti datoteku sa URL-a '%1', razlog: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+ Nemoguće odrediti vašu Python verziju (%1). Pretraživači onemogućeni.
-
-
+
+ Nedostaje Python interpreter
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
Želite li ga sada instalirati?
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
-
+ Nema dostupnih ažuriranja.
Već koristite posljednju verziju.
-
+ &Provjeri ažuriranja
-
-
-
-
-
-
+ Provjeravanje ažuriranja...
-
+ Već se provjeravaju softverska ažuriranja u pozadini
-
+ Python pronađen na '%1'
-
+ Greška pri preuzimanju
-
+ Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1.
Instalirajte ručno.
-
-
+
+ Neispravna lozinka
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Greška URL preuzimanja
-
+ Lozinka nije ispravna
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sBrzina preuzimanja: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sBrzina slanja: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[P: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Sakrij
-
+ Izlaz iz qBittorrenta
-
+ Otvori torrent datoteke
-
+ Torrent datoteke
-
+ Opcije su uspješno spremljene.
@@ -4229,57 +4285,57 @@ Instalirajte ručno.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4581,23 +4637,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Korisničko ime:
-
-
+
+ Lozinka:
@@ -4688,7 +4744,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4945,52 +5001,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5714,27 +5770,27 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6153,19 +6209,19 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Vaša IP adresa je zabranjena nakon previše neuspješnih pokušaja autentifikacije.
-
+ Greška: '%1' nije valjana torrent datoteka.
-
+ Greška: Nemoguće dodati torrent u sesiju.
-
+ I/O Greška: Nemoguće napraviti privremenu datoteku.
@@ -6181,10 +6237,6 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
%1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka.
-
-
- %1 mora navesti ispravan port (1 do 65535).
-
@@ -6310,10 +6362,6 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
-
-
- Preuzima torrente koje je korisnik dodao
-
@@ -6634,17 +6682,17 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+
-
+
-
+
@@ -6846,82 +6894,87 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
SearchEngine
-
+ Nepoznat format datoteke dodatka za pretraživanje
-
+ Novija verzija ovog dodatka je već instalirana.
-
-
+
+ Dodatak nije podržan.
-
+ Poslužitelj za ažuriranje je privremeno nedostupan. %1
-
-
+
+ Neuspjeh u preuzimanju datoteke dodatka. %1
-
+ Krive informacije o ažuriranju primljene.
-
+ Sve kategorije
-
+ Filmovi
-
+ TV serije
-
+ Glazba
-
+ Igre
-
+ Anime
-
+ Softver
-
+ Slike
-
+ Knjige
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6934,77 +6987,77 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNaziv
-
+ i.e: file sizeVeličina
-
+ i.e: Number of full sourcesSeederi
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeecheri
-
+ Tražilica
-
+ i.e: Search resultsRezultati (prikazano <i>%1</i> od <i>%2</i>):
-
+ Samo nazivi torrenta
-
+ Sve
-
+ Traženje...
-
+ Pretraga je završila
-
+ Pretraga prekinuta
-
+ Greška prilikom pretrage...
-
+ Pretraga nije našla rezultate
-
+
@@ -7356,57 +7409,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 sati
-
+ Odaberi grafove
-
+ Ukupno poslano
-
+ Ukupno preuzeto
-
+ Teret poslanog
-
+ Teret preuzetog
-
+ Dodatno poslano
-
+ Dodatno preuzeto
-
+ DHT poslano
-
+ DHT preuzimanje
-
+ Tracker slanje
-
+ Tracker preuzimanje
@@ -7707,32 +7760,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Ukloni torrente
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7740,32 +7793,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Naziv
-
+ Veličina
-
+ Napredak
-
+ Prioritet preuzimanja
-
+ Preostaje
-
+
@@ -8836,12 +8889,12 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9135,22 +9188,22 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz.
%1m
-
+ Radi
-
+ Ažuriranje...
-
+ Ne radi
-
+ Još nije kontaktirano
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 4c2e520f6..f532be55c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -182,7 +182,7 @@
-
+ Almappa létrehozása
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O Hiba
@@ -227,33 +227,33 @@
-
+ Átnevezés
-
+ Átnevezési hiba
-
+ A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, válasszon másikat.
-
+ This comment is unavailableNem elérhető
-
+ This date is unavailableNem elérhető
-
+ Nem elérhető
@@ -371,22 +371,22 @@ Hiba: %2
Priorítás
-
+ Érvénytelen metadata
-
+ Metadata értelmezése...
-
+ Metadata sikeresen letöltve
-
+ Letöltési hiba
@@ -394,199 +394,255 @@ Hiba: %2
AdvancedSettings
-
+ Lemez írási gyorsítótár mérete
-
+ MiB
-
+ Kimenő portok (Min) [0: Letiltva]
-
+ Kimenő portok (Max) [0: Letiltva]
-
+ Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével
-
+ Átviteli lista frissítésének időköze
-
+ milliseconds ms
-
+ Beállítások
-
+ Value set for this settingÉrték
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Összes cím
-
+ qBittorrent beállítások
-
-
+
+ Dokumentáció megnyitása
-
+ libtorrent beállítások
-
+ seconds s
-
+ Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje
-
+ OS cache engedélyezése
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ügyfelek országának megjelenítése
-
+ Host nevek feloldása
-
+ Szigorú szuper seed
-
+ Háltózati csatoló (újraindítást igényel)
-
+ Választható IP-cím, amelyhez az alkalmazás kötődjön (újraindítás szükséges)
-
+ Figyelés IPv6 címen (újraindítást igényel)
-
+ Értesítések megjelenítése
-
+ Értesítések megjelenítése a hozzáadott torrentekről
-
+ Tracker favicon letöltése
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Újraellenőrzés megerősítése
-
+
-
+ Összes címke eltávolításának megerősítése
-
+ Mindig jelentsen az összes tracker felé
-
+ i.e. Any network interfaceBármely csatoló
-
+ How often the fastresume file is saved.Folytatási adatfájl mentésének intervalluma
-
+ Félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Korlátlan]
-
+ Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)
-
+ Beépített tracker bekapcsolása
-
+ Beépített tracker portja
-
+ Frissítések keresése
-
+ Renszer ikon téma használata
@@ -647,7 +703,7 @@ Hiba: %2
-
+ A hordozható mód, és a konkrétan megadott profilkönyvtár kölcsönösen kizárják egymást
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Hiba: %2
BitTorrent::Session
-
+ A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot.
-
+
+
+
+
+
+ Beágyazott tracker [BE]
-
+ Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+ Beágyazott tracker [KI]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINERendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.A hálózati csatoló beállított címe érvénytelen: %1.
-
+ Titkosítás támogatás [%1]
-
+ KÉNYSZERÍTETT
-
+ A(z) „%1” nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor.
-
+ Névtelen mód [%1]
-
+ Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Fájl ismételt letöltése '%1' beágyazva a torrentbe '%2'
-
+ A sorban elfoglalt pozíciók ki lettek javítva %1 folytatási fájlban
-
+ '%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.mert a %1 ki van kapcsolva.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.mert a %1 ki van kapcsolva.
-
+ URL forrás meghatározása sikertelen: '%1', hibaüzenet: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.A qBittorrentnek nem sikerült a(z) %1 csatoló %2/%3 portján figyelnie. Indok: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' letöltése, kérlek várj...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen
-
+ A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen
-
+ DHT támogatás [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ BE
-
-
-
-
+
+
+
+ KI
-
+ Helyi peer felfedezés támogatás [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onNem található a %1 helyi cím a figyeléshez
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceNem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2
-
+ '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez
-
+ '%1' URL seed törölve a(z) '%2' torrentből.
-
+ '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez.
-
+ '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből.
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet.
-
+ %1 is a numberA következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+ Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+ Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' folytatva. (gyors folytatás)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+ I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP szűrő miatt.
-
+ this peer was blocked due to port filter.port szűrő miatt.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p kevert mód korlátozás miatt.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.mert alacsony porttal rendelkezik.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Külső IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Hiba: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2
-
+ Fájl méret nem megfelelő ennél a torrentnél: '%1', szüneteltetés.
-
+ Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: '%1'. Oka: '%2'. Újraellenőrzés...
@@ -1387,40 +1448,40 @@ Hiba: %2
Torrentek törlése
-
+ Új kategória
-
+ Kategória:
-
+ Érvénytelen kategórianév
-
+ A kategórianév nem tartalmazhat „\” karaktert. A kategórianév nem kezdődhet/végződhet „/” karakterrel. A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
-
+
+ A kategória létezik
-
+ A kategória név már létezik.
-
+ Az alkategória név már létezik a kiválasztott kategóriában.
@@ -1530,7 +1591,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Olvasatlan (%1)
@@ -1547,25 +1608,25 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Launch file dialog button text (brief)
-
+ …Launch file dialog button text (full)
-
+ &Tallózás…Caption for file open/save dialog
-
+ Válasszon fájltCaption for directory open dialog
-
+ Válasszon mappát
@@ -1582,31 +1643,31 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott.
-
+ A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az IP-tartomány kezdete rosszul formázott.
-
+ A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az IP-tartomány vége rosszul formázott.
-
+ A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az egyik vége IPv4, a másik pedig IPv6 cím!
-
+ IP-szűrő kivétel dobódott a(z) %1. sorban. A kivétel: %2
@@ -1734,33 +1795,34 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ IRC: #qbittorrent a Freenode-on
-
+ Érvénytelen kategórianév:
+Ne használjon különleges karaktereket a kategórianévben.
- Ismeretlen
+ Ismeretlen
-
+ Merevlemez
-
+ A megosztási arány 0 és 9998 között kell legyen.
-
+ A megosztási időkorlát 0 és 525600 perc között kell legyen.
@@ -1785,7 +1847,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Felhasználónév
@@ -1851,7 +1913,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Hely megadása
@@ -2056,7 +2118,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Állapot&sor
@@ -2221,12 +2283,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Mutat
-
+ Frissítések keresése indításkor
@@ -2241,261 +2303,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Ha kedveled a qBittorrentet, kélek támogasd!
-
+ Napló
-
+ Jelszó törlése
-
+ Torrent lista szűrése...
-
+ &Jelszó beállítása
-
+
-
+ Beállítások
-
+ &Jelszó törlése
-
+ Átvitelek
-
+ Torrent fájl társítás
-
+ A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+ Csak ikonok
-
+ Csak szöveg
-
+ Szöveg az ikonok mellett
-
+ Szöveg az ikonok alatt
-
+ Rendszer kinézetének követése
-
-
-
+
+
+ UI jelszó
-
-
-
+
+
+ Kérlek add meg az UI jelszavát:
-
+ A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia
-
+ Jelszó frissítés
-
+ Az UI jelszó sikeresen frissítve
-
+ Biztosan ki akarod törölni a jelszót?
-
+ Keresés
-
+ Átvitelek (%1)
-
+ Hiba
-
+ Torrent hozzáadása nem sikerült: %1
-
+ Torrent hozzáadva
-
+ e.g: xxx.avi was added.„%1” hozzáadva.
-
+ Elkészült letöltés
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Hiba
-
+ Letöltés ismételt megerősítése
-
+ Igen
-
+ Nem
-
+ Soha
-
+ Teljes feltöltési sebesség korlát
-
+ Teljes letöltési sebesség korlát
-
+
-
+ A qBittorrent frissült, és újra kell indítani a változások életbe lépéséhez.
-
+
-
+ Néhány fájl átvitele folyamatban van.
-
+
-
+ Biztosan ki akar lépni a qBittorrentből?
-
+ &Nem
-
+ &Igen
-
+ &Mindig igen
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ %1/s
-
+ Elavult Python bővítmény
-
+ A telepített Python verzió (%1) elavult. A legújabb verzió szükséges a keresőmotorok működéséhez.
Minimális követelmény: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Elérhető qBittorrent frissítés
-
+ Egy új verzió érhető el.
Frissítés a %1 verzióra?
-
+ Már a legújabb verziót használod
-
+ Ismeretlen Python verzió
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' befejezte a letöltést.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2503,150 +2565,149 @@ Frissítés a %1 verzióra?
I/O hiba történt ennél a torrentnél '%1'. Oka: '%2'
-
+ A '%1' torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?
-
+ Nem sikerült letölteni URL címről: '%1', mert: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython észlelve itt %1: %2javascript:;
-
+ Nem lehet megállapítani a Python verzióját (%1). A keresőmező ki lett kapcsolva.
-
-
+
+ Hiányzó Python Interpreter
-
+ A kereső használatához Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Szeretnéd most telepíteni?
-
+ A keresőhöz Python szükséges, de nincs installálva.
-
+ Nincs elérhető frissítés. A legfrissebb verziót használod.
-
+ &Frissítések ellenőrzése
-
-
+ Átviteli sebességek kézi változtatása. Az ütemező kikapcsolva.
-
+ Frissítések keresése...
-
+ A frissítések keresése már fut a háttérben
-
+ Python verzió: %1
-
+ Letöltési hiba
-
+ A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
-
+
+ Érvénytelen jelszó
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL letöltés hiba
-
+ A jelszó érvénytelen
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltési sebsesség: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltési sebesség: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Elrejt
-
+ qBittorrent bezárása
-
+ Torrent Fájl Megnyitása
-
+ Torrent Fájlok
-
+ Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -3775,7 +3836,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
+ Nem lehet kibontani GeoIP adatbázis fájlt.
@@ -4064,7 +4125,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
+ RSS
@@ -4188,111 +4249,115 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
+ E-mail értesítés a letöltés &végén
-
+ Külső &program indítása a letöltés végén
-
+ &IP-szűrés
-
+ Alternatív sebesség&korlátok ütemezése
-
+ &Torrent ütemezés
-
+ perc
-
+ Torrent megosztása a megosztási idői lejártáig
-
+ Ezen követők a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez:
-
+
-
+ RSS olvasó
-
+
-
+ RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése
-
+
-
+ Csatornák frissítési időköze:
-
+
-
+ A csatornánkénti cikkek legnagyobb száma:
-
+
-
+ perc
-
+
-
+ Automata RSS torrent letöltő
-
+
-
+ Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése
-
+
-
+ Automatikus letöltési szabályok szerkesztése…
-
+
-
+ Webes felhasználói felület (Távoli elérés)
-
+
-
+ Kiszolgáló domainek:
-
+
-
+ Fehérlista a HTTP Host fejléc értékek szűrésére.
+A DNS újrakötési támadások ellen,
+írja be a WebUI kiszolgáló domain neveit.
+
+Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” helyettesítő karakter is használható.
-
+
-
+ &HTTPS használata HTTP helyett
-
+
-
+ &Dinamikus domain név frissítése
@@ -4509,27 +4574,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ A &qBittorrent megjelenítése az értesítési területen
-
+ &Naplófájl
-
+ &Torrent tartalom és néhány beállítás megjelenítése
-
+ Almappa készítése a több fájllal rendelkező torrentekhez
-
+ A .torrent fájlok &törlése utána
@@ -4578,23 +4643,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Hitelesítés
-
-
+
+ Felhasználónév:
-
-
+
+ Jelszó:
@@ -4685,7 +4750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Port:
@@ -4717,7 +4782,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ &Hitelesítés
@@ -4942,52 +5007,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Eltávolítás
-
+ UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására
-
+ Tanúsítvány:
-
+ SSL tanusítvány importálása
-
+ Kulcs:
-
+ SSL kulcs importálása
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a>
-
+ Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén
-
+ Szolgáltatás:
-
+ Regisztráció
-
+ Domain név:
@@ -5155,7 +5220,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Beállítások
@@ -5587,7 +5652,7 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
-
+ Telepített vagy frissített bővítmények: %1
@@ -5711,29 +5776,29 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+ A(z) „%1” nem létezik
-
+
-
+ A(z) „%1” nem egy könyvtárra mutat
-
+
-
+ A(z) „%1” nem egy fájlra mutat
-
+
-
+ Nincs olvasási jogosultság ezen: „%1”
-
+
-
+ Nincs írási jogosultság ezen: „%1”
@@ -5753,7 +5818,7 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
- N/A
+ –
@@ -6101,18 +6166,18 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
-
+ Átnevezés
-
+ Átnevezési hiba
-
+ A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, válasszon másikat.
@@ -6150,19 +6215,19 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt.
-
+ Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl.
-
+ Hiba: Nem lehet hozzáadni torrentet a munkamenethez.
-
+ I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt.
@@ -6178,10 +6243,6 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
%1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak.
-
-
- A %1 helyes portot kell konfiguráljon (1 és 65535 között).
-
@@ -6228,7 +6289,7 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
-
+ port
@@ -6238,17 +6299,17 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
-
+ Program verzió megjelenítése és kilépés
-
+ Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés
-
+ Web UI port módosítása
@@ -6264,23 +6325,23 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ könyvtár
-
+ A konfigurációs fájlok tárolása itt: <könyvtár>
-
+ név
-
+ A konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<név> könyvtárakban
@@ -6295,61 +6356,57 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
-
+ fájlok vagy URL-ek
-
+ A felhasználó által engedélyezett torrentek letöltése
-
-
- A felhasználó által engedélyezett torrentek letöltése
-
-
+ Beállítások az új torrentek hozzáadásakor
-
+ útvonal
-
+ Torrent mentési útvonal
-
+ Torrentek hozzáadása elindítva vagy szüneteltetve
- Újraellenőrzés kihagyása
+ Újraellenőrzés kihagyása
-
+ Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre fog jönni.
-
+ Fájlok letöltése sorrendben
- Első és utolsó szelet letöltése először
+ Első és utolsó szeletek letöltése először
@@ -6359,7 +6416,7 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.
-
+ A parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben
@@ -6604,7 +6661,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+ Érvénytelen RSS csatorna.
@@ -6612,7 +6669,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+ Már létezik RSS csatorna a megadott URL-lel: %1.
@@ -6631,17 +6688,17 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
-
+
-
+
@@ -6651,7 +6708,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
- Keresés
+ Keresés
@@ -6661,147 +6718,147 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+ Új feliratkozás
-
+ Elemek olvasottnak jelölése
-
+ RSS csatornák frissítése
-
+ Összes frissítése
-
+ RSS letöltő…
-
+ Torrentek: (dupla kattintás a letöltéshez)
- Törlés
+ Törlés
- Átnevezés...
+ Átnevezés…
- Átnevezés
+ Átnevezés
-
+ Frissítés
-
+ Új feliratkozás…
-
+ Összes csatorna frissítése
-
+ Torrent letöltése
-
+ Hír URL megnyitása
-
+ Csatorna URL másolása
-
+ Új mappa…
-
+ Válasszon mappanevet
-
+ Mappanév:
-
+ Új mappa
-
+ Írja be az RSS csatorna URL-ét.
-
+ Csatorna URL:
-
+ Törlés megerősítése
-
+ Biztosan törli a kiválasztott RSS csatornákat?
-
+ Válasszon új nevet ehhez az RSS csatornához
-
+ Új csatornanév:
-
+ Átnevezés sikertelen
-
+ Dátum:
-
+ Szerző:
@@ -6843,82 +6900,87 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
SearchEngine
-
+ Ismeretlen keresőmotor kiegészítő fájlformátum.
-
+ A kiegészítő egy frissebb verziója már telepítve van.
-
-
+
+ A kiegészítő nem támogatott.
-
+ A frissítési kiszolgáló ideiglenesen nem elérhető. %1
-
-
+
+ Nem sikerült a kiegészítő fájl letöltése. %1
-
+ Érvénytelen frissítési információ fogadva.
-
+ Összes kategória
-
+ Filmek
-
+ TV műsorok
-
+ Zene
-
+ Játékok
-
+ Anime
-
+ Szoftver
-
+ Képek
-
+ Könyvek
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6931,77 +6993,77 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNév
-
+ i.e: file sizeMéret
-
+ i.e: Number of full sourcesFeltöltők
-
+ i.e: Number of partial sourcesPeerek
-
+ Kereső oldal
-
+ i.e: Search resultsEredmény (<i>%1</i> / <i>%2</i> megjelenítése)
-
+ Csak torrentnevekben
-
+ Mindenhol
-
+ Keresés…
-
+ A keresés befejeződött
-
+ Keresés megszakítva
-
+ Hiba történt a keresés közben…
-
+ A keresés nem hozott eredményt
-
+ Oszlop megjelenítése
@@ -7353,57 +7415,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 óra
-
+ Grafikonok kiválasztása
-
+ Összes feltöltés
-
+ Összes letöltés
-
+ Hasznos Feltöltés
-
+ Hasznos Letöltés
-
+ Többlet Feltöltés
-
+ Többlet Letöltés
-
+ DHT feltöltés
-
+ DHT letöltés
-
+ Tracker Feltöltés
-
+ Tracker letöltés
@@ -7520,7 +7582,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ A qBittorrentet újra kell indítani!
@@ -7658,17 +7720,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Címkék
- Összes
+ Összes
-
+ Címkézetlen
@@ -7676,95 +7738,95 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Címke hozzáadása…
-
+ Címke eltávolítása
-
+ Nem használt címkék eltávolítása
- Torrentek folytatása
+ Torrentek folytatása
-
+ Torrentek szüneteltetése
- Torrentek törlése
+ Torrentek törlése
-
+
-
+ Új címke
-
+
-
+ Címke:
-
+
-
+ Érvénytelen címkenév
-
+
-
+ A(z) „%1” címkenév érvénytelen
-
+
-
+ A címke létezik
-
+
-
+ A címkenév már létezik.TorrentContentModel
-
+ Név
-
+ Méret
-
+ Állapot
-
+ Letöltési prioritás
-
+ Hátramaradt
-
+
-
+ Elérhetőség
@@ -7772,19 +7834,19 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Torrent létrehozása
-
+ Torrent készítés sikertelen
-
+ Ok: a fájl/mappa útvonala nem olvasható.
@@ -7809,17 +7871,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Torrent készítő
-
+ Torrent létrehozása sikeres:
-
+ Torrent készítő
@@ -7829,7 +7891,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Útvonal:
@@ -7840,108 +7902,108 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Válasszon fájlt
-
+ Válasszon mappát
-
+ Beállítások
-
+ Szeletméret:
-
+ Auto
-
+ 16 KiB
-
+ 32 KiB
-
+ 64 KiB
-
+ 128 KiB
-
+ 256 KiB
-
+ 512 KiB
-
+ 1 MiB
-
+ 2 MiB
-
+ 4 MiB
-
+ 8 MiB
-
+ 16 MiB
-
+ Összes szelet kiszámítása:
-
+ Privát torrent (nem jelenik meg DHT hálózaton)
-
+ Megosztás azonnali elkezdése
-
+ Megosztási korlátok figyelmen kívül hagyása ennél a torrentnél
-
+ Mezők
@@ -7952,22 +8014,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Web seed URL-ek:
-
+ Követő URL-ek:
-
+ Megjegyzések:
- Folyamat:
+ Folyamat:
@@ -8040,7 +8102,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Címkék
@@ -8330,7 +8392,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Oszlop láthatósága
@@ -8502,7 +8564,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Címkék
@@ -8603,32 +8665,32 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Címkék hozzáadása
-
+ Összes címke eltávolítása
-
+ Eltávolítja az összes címkét a kiválasztott torrentekről?
-
+ Vesszővel elválasztott címkék:
-
+ Érvénytelen címke
-
+ A(z) „%1” címkenév érvénytelen
@@ -8698,7 +8760,7 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Hash másolása
@@ -8735,19 +8797,19 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ CímkékAdd / assign multiple tags...
-
+ Hozzáadás…Remove all tags
-
+ Összes eltávolítása
@@ -8790,27 +8852,27 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Globális megosztási korlát használata
-
+ Nincs megosztási korlát
-
+ Megosztási korlát beállítása:
-
+ arány
-
+ perc
@@ -8822,23 +8884,23 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Nincs megosztási korlát kiválasztva
-
+ Először válasszon korlátozási módszertWebApplication
-
+
-
+ Érvénytelen kategórianév
@@ -8904,7 +8966,7 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Hozzáadandó partnerek (soronként egy IP-cím):
@@ -8956,7 +9018,7 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Törlés megerősítése
@@ -8987,12 +9049,12 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Letöltés URL-ekről
-
+ Soronként egy hivatkozás (A HTTP hivatkozások, mágnes linkek és az info-hashek támogatottak)
@@ -9088,7 +9150,7 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
-
+ Normalizált Python verzió: %1
@@ -9132,22 +9194,22 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot.
%1perc
-
+ Kapcsolódva
-
+ Frissítés...
-
+ Nincs kapcsolódva
-
+ Még nem kapcsolódott
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 0d0f94111..ccef92704 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -211,7 +211,7 @@
-
+ Սխալ
@@ -245,19 +245,19 @@
-
+ This comment is unavailableՀասանելի չէ
-
+ This date is unavailableՀասանելի չէ
-
+ Հասանելի չէ
@@ -386,22 +386,22 @@ Error: %2
Առաջ-ը
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -409,199 +409,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Պնակը գրելու պահեստի չափը
-
+ ՄԲ
-
+ Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված]
-
+ Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված]
-
+ Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները
-
+ Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը
-
+ millisecondsմվ
-
+ Կարգավորում
-
+ Value set for this settingԿարգավորման նշանակ-ը
-
+
+
+
+
+
+ (ինքնա)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ seconds վ
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes ր
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP)
-
+ Որոշել peer-երի հոսթերի անունները
-
+ Որոշված գերփոխանցումը
-
+ Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին
-
+ i.e. Any network interfaceՑանկացած միջներես
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում)
-
+ Միացնել ուղղորդիչի արգելումը
-
+ Արգելված ուղղորդիչի դարպասը
-
+ Ստուգել ծրագրի թարմացումները
-
+ Օգտ. համակարգային պատկերով թեման
@@ -1060,313 +1116,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1375,17 +1436,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1446,40 +1507,40 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2352,12 +2413,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Ցուցադրել՛
-
+ Ստուգել ծրագրի թարմացումները
@@ -2372,259 +2433,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Եթե qBittorrent-ը Ձեզ դուր եկավ, խնդրում ենք նվիրաբերել։
-
+ Բացառության ցանկը
-
+ Մաքրել գաղտնաբառը
-
+ Զտրել torrent-ների ցանկը....
-
+
-
+
-
+
-
+ Փոխանցումներ
-
+ Torrent ֆայլի ասոցիացումներ
-
+ qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։
Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։
-
+ Միայն պատկերակները
-
+ Միայն տեքստը
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Ծրագրի կողփման ծածկագիրը
-
-
-
+
+
+ Նշեք ծածկագիրը.
-
+ Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ
-
+ Թարմացնել ծածկագիրը
-
+ UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց
-
+
-
+ Փնտրել
-
+ Փոխանցումներ (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Բեռնումը ավարտվում է
-
+ i.e: Input/Output ErrorՆ/Ա սխալ
-
+ Բեռնման հաստատում
-
+ Այո
-
+ Ոչ
-
+ Երբեք
-
+ Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+ Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+ qBittorrent-ը թարմացվել է։ Վերամեկնարկեք՝ փոփոխությունները կիրառելու համար։
-
+
-
+
-
+ &Ոչ
-
+ &Այո
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2632,134 +2693,129 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Ներբեռնելու սխալ
-
+
-
-
+
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
-
+
+
-
+
-
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sՆերբեռնում՝ %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sՎերբեռնում՝ %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Ներ. %1, Վեր. %2] qBittorrent %3
-
+ Թաքցնել
-
+ Ելք qBittorrent-ից
@@ -2770,17 +2826,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։
-
+ Բացել torrent ֆայլեր
-
+ Torrent ֆայլեր
-
+ Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
@@ -4360,57 +4416,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+ Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4712,23 +4768,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Օգտվողը.
-
-
+
+ Ծածկագիրը.
@@ -4819,7 +4875,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -5076,52 +5132,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5844,27 +5900,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6295,18 +6351,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6836,17 +6892,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -7110,82 +7166,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -7198,77 +7259,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameԱնունը
-
+ i.e: file sizeՉափը
-
+ i.e: Number of full sourcesSeed-եր
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeech-եր
-
+ Փնտրել
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Սյուների տեսքը
@@ -7620,57 +7681,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7983,32 +8044,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8016,32 +8077,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Անունը
-
+ Չափը
-
+ Ընթացքը
-
+
-
+ Մնում է
-
+
@@ -9154,12 +9215,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9568,22 +9629,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1րոպե
-
+ Աշխատում է
-
+ Թարմացվում է...
-
+ Չի աշխատում
-
+ Դեռ չի միացնել
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index fc846a58e..3680d6258 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -182,7 +182,7 @@
-
+ Buat subfolder
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Galat I/O
@@ -238,22 +238,22 @@
-
+ Nama kosong atau mengandung karakter yang dilarang, silakan pilih nama yang lainnya.
-
+ This comment is unavailableTidak Tersedia
-
+ This date is unavailableTidak Tersedia
-
+ Tidak tersedia
@@ -371,22 +371,22 @@ Galat: %2
Prioritas
-
+ Metadata tidak valid
-
+ Mengurai metadata...
-
+ Pengambilan metadata komplet
-
+ Galat Unduh
@@ -394,199 +394,255 @@ Galat: %2
AdvancedSettings
-
+ Ukuran tembolok penulisan diska
-
+ MiB
-
+ Port keluar (Min) [0: Nonaktif]
-
+ Port keluar (Max) [0: Nonaktif]
-
+ Periksa ulang torrent saat selesai
-
+ Selang penyegaran daftar transfer
-
+ milliseconds ms
-
+ Pengaturan
-
+ Value set for this settingNilai
-
+
+
+
+
+
+ (otomatis)
-
+ Semua alamat
-
+ Bagian qBittorrent
-
-
+
+ Buka dokumentasi
-
+ Bagian libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Selang kedaluwarsa tembolok diska
-
+ Aktifkan tembolok OS
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Singkap negara rekan (GeoIP)
-
+ Singkap nama host rekan
-
+ Pembibitan super ketat
-
+ Antarmuka Jaringan (wajib memulai ulang)
-
+
-
+ Mendengarkan alamat IPv6 (wajib memulai ulang)
-
+ Tampilkan notifikasi
-
+ Tampilkan notifikasi untuk torrent yang ditambahkan
-
+ Favicon pelacak unduhan
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfirmasi pemeriksaan ulang torrent
-
+
-
+ Konfirmasi buang semua tag
-
+ Selalu umumkan ke semua pelacak
-
+ i.e. Any network interfaceAntarmuka apapun
-
+ How often the fastresume file is saved.Selang penyimpanan data perlanjutan
-
+ Jumlah maksimum koneksi terbuka-setengah [0: Tidak terbatas]
-
+ Alamat IP untuk melapor ke pelacak (wajib memulai ulang)
-
+ Aktifkan pelacak tertanam
-
+ Port pelacak tertanam
-
+ Periksa pemutakhiran program
-
+ Gunakan tema ikon sistem
@@ -670,7 +726,7 @@ Galat: %2
-
+ Pengunduhan otomatis RSS torrent dinonaktifkan! Anda bisa mengaktifkannya dalam pengaturan aplikasi.
@@ -909,7 +965,7 @@ Galat: %2
-
+ Mode regex: gunakan ekspresi reguler yang kompatibel dengan Perl
@@ -920,7 +976,7 @@ Galat: %2
-
+ Mode wildcard: Anda bisa menggunakan
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Galat: %2
BitTorrent::Session
-
+ Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX
-
+
+
+
+
+
+ Pelacak Tertanam [NYALA]
-
+ Gagal memulai pelacak tertanam!
-
+ Pelacak Tertanam [MATI]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStatus jaringan sistem berubah menjadi %1
-
+ DARING
-
+ LURING
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Konfigurasi alamat antarmuka jaringan %1 tidak valid.
-
+ Dukungan enkripsi [%1]
-
+ PAKSA
-
+
-
+ Mode anonim [%1]
-
+ Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2'
-
+
-
+ Tidak bisa menyimpan '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.karena %1 dinonaktifkan.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.karena %1 dinonaktifkan.
-
+ Pencarian bibit URL gagal untuk URL: '%1', pesan: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' telah dibuang dari daftar transfer.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Mengunduh '%1', mohon tunggu...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1
-
+ Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2
-
+ Dukungan DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ NYALA
-
-
-
-
+
+
+
+ MATI
-
+ Dukungan Pencarian Rekanan Lokal [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2.
-
+ Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2'
-
+ Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2'
-
+ Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2'
-
+ Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberBerhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
-
+ Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan.
-
+ Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' dilanjutkan. (lanjut cepat)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' ditambahkan ke daftar unduh.
-
+ Sebuah galat I/O telah terjadi, '%1' ditangguhkan. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.disebabkan oleh penyaring IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.disebabkan oleh penyaring port.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.karena memiliki port yang rendah.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP eksternal: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Galat: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Tidak bisa memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2
-
+ Ukuran berkas tidak sama untuk torrent '%1', torrent ditangguhkan.
-
+ Data lanjut cepat ditolak untuk torrent '%1'. Alasan: %2. Memeriksa lagi...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Galat: %2
Hapus torrent
-
+ Kategori Baru
-
+ Kategori:
-
+ Nama kategori tidak valid
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Nama kategori tidak boleh diawali/diakhiri dengan '/'.
Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Tampilkan
-
+ Periksa pemutakhiran program
@@ -2243,260 +2304,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Jika Anda suka qBittorrent, mohon menyumbang!
-
+ Log Eksekusi
-
+ Kosongkan sandi
-
+ Saring daftar torrent...
-
+ Tetapkan &Kata Sandi
-
+
-
+ &Kosongkan Kata Sandi
-
+ Transfer
-
+ Asosiasi berkas torrent
-
+ qBittorrent bukan aplikasi baku untuk membuka berkas torrent atau tautan magnet.
Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan magnet?
-
+ Hanya Ikon
-
+ Hanya Teks
-
+ Teks di Samping Ikon
-
+ Teks di Bawah Ikon
-
+ Ikuti Gaya Sistem
-
-
-
+
+
+ Sandi kunci UI
-
-
-
+
+
+ Mohon ketik sandi kunci UI:
-
+ Panjang sandi minimal harus 3 karakter
-
+ Sandi diperbarui
-
+ Sandi kunci UI telah berhasil diperbarui
-
+ Apakah Anda yakin ingin mengosongkan sandi?
-
+ Cari
-
+ Transfer (%1)
-
+ Galat
-
+ Gagal menambahkan torrent: %1
-
+ Torrent ditambahkan
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' telah ditambahkan.
-
+ Keselesaian unduhan
-
+ i.e: Input/Output ErrorGalat I/O
-
+ Konfirmasi unduh rekursif
-
+ Ya
-
+ Tidak
-
+ Jangan Pernah
-
+ Batas Kecepatan Unggah Global
-
+ Batas Kecepatan Unduh Global
-
+
-
+
-
+
-
+ &Tidak
-
+ &Ya
-
+ &Selalu Ya
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Interpreter Python Usang
-
+ Versi Python Anda (%1) sudah usang. Mohon mutakhirkan ke versi terakhir agar mesin pencari bisa bekerja. Kebutuhan minimum: 2.7.9/3.3.0.
-
+ Tersedia Pemutakhiran qBittorrent
-
+ Versi baru tersedia.
Apakah Anda ingin mengunduh %1?
-
+ Telah Menggunakan qBittorrent Versi Terbaru
-
+ Versi Python tidak diketahui
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' telah selesai diunduh.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2566,147 @@ Apakah Anda ingin mengunduh %1?
Alasan: %2
-
+ Torrent '%1' memuat berkas torrent, apakah Anda ingin melanjutkan dengan mengunduh mereka?
-
+ Tidak bisa mengunduh berkas pada URL '%1', alasan: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+ Tidak bisa menentukan versi Python Anda (%1), Mesin pencari dinonfungsikan.
-
-
+
+ Kehilangan Interpreter Python
-
+ Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
-
+ Pemutakhiran tidak tersedia.
Anda telah menggunakan versi terbaru.
-
+ &Periksa Pemutakhiran
-
-
-
-
-
-
+ Memeriksa Pemutakhiran...
-
+ Sudah memeriksa pemutakhiran program di latar belakang
-
+ Python ditemukan di '%1'
-
+ Galat unduh
-
+ Python tidak bisa diunduh, alasan: %1.
Mohon pasang secara manual.
-
-
+
+ Sandi tidak valid
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Galat unduh URL
-
+ Sandi tidak valid
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sKecepatan DL: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sKecepatan UL: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Sembunyikan
-
+ Keluar qBittorrent
-
+ Buka Berkas Torrent
-
+ Berkas Torrent
-
+ Opsi telah disimpan dengan sukses.
@@ -4230,57 +4286,57 @@ Mohon pasang secara manual.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4582,23 +4638,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Nama pengguna:
-
-
+
+ Sandi:
@@ -4689,7 +4745,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4946,52 +5002,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5715,27 +5771,27 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6116,7 +6172,7 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
-
+ Nama kosong atau mengandung karakter yang dilarang, silakan pilih nama yang lainnya.
@@ -6154,19 +6210,19 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
Alamat IP Anda telah dicekal setelah terlalu banyak percobaan otentikasi yang gagal.
-
+ Galat: '%1' bukan berkas torrent yang valid.
-
+ Galat: Tidak bisa menambahkan torrent ke sesi.
-
+ Galat I/O: Tidak bisa membuat berkas sementara.
@@ -6182,10 +6238,6 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
%1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal.
-
-
- %1 harus menetapkan port yang benar (1 to 65535).
-
@@ -6311,10 +6363,6 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
-
-
- Unduh torrent yang diberikan oleh pengguna
-
@@ -6635,17 +6683,17 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
-
+
-
+
-
+
@@ -6847,82 +6895,87 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
SearchEngine
-
+ Format berkas plugin mesin pencarian tidak dikenal.
-
+ Versi yang lebih baru dari plugin mesin pencarian ini telah terpasang.
-
-
+
+ Plugin tidak didukung.
-
+ Server pemutakhiran sementara tidak tersedia. %1
-
-
+
+ Gagal mengunduh berkas plugin. %1
-
+ Menerima info pemutakhiran yang tidak benar.
-
+ Semua kategori
-
+ Film
-
+ Acara TV
-
+ Musik
-
+ Permainan
-
+ Anime
-
+ Perangkat Lunak
-
+ Gambar
-
+ Buku
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6935,77 +6988,77 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNama
-
+ i.e: file sizeUkuran
-
+ i.e: Number of full sourcesPembibit
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeecher
-
+ Mesin pencari
-
+ i.e: Search resultsHasil (menampilkan <i>%1</i> dari <i>%2</i>):
-
+ Hanya nama torrent
-
+ Di semua tempat
-
+ Mencari...
-
+ Pencarian telah selesai
-
+ Pencarian dibatalkan
-
+ Sebuah galat terjadi saat pencarian...
-
+ Pencarian tidak menghasilkan apa-apa
-
+ Keterlihatan kolom
@@ -7357,57 +7410,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 Jam
-
+ Pilih Grafik
-
+ Total Unggah
-
+ Total Unduh
-
+ Muatan Unggah
-
+ Muatan Unduh
-
+ Beban Unggah
-
+ Beban Unduh
-
+ Unggahan DHT
-
+ Unduhan DHT
-
+ Unggahan Pelacak
-
+ Unduhan Pelacak
@@ -7708,32 +7761,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Hapus torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7741,32 +7794,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nama
-
+ Ukuran
-
+ Kemajuan
-
+ Prioritas Unduh
-
+ Sisa
-
+
@@ -8837,12 +8890,12 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9136,22 +9189,22 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
%1m
-
+ Bekerja
-
+ Memperbarui...
-
+ Tidak bekerja
-
+ Belum dihubungi
diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts
index 01ff307b7..cfd6b4579 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_is.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts
@@ -211,7 +211,7 @@
-
+ I/O Villa
@@ -245,19 +245,19 @@
-
+ This comment is unavailableEkki í boði
-
+ This date is unavailableEkki í boði
-
+ Ekki í boði
@@ -382,22 +382,22 @@ Error: %2
Forgangur
-
+
-
+
-
+
-
+ Niðurhal villa
@@ -405,199 +405,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+
-
+ MiB
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ millisecondsms
-
+ Stillingar
-
+ Value set for this settingGildi
-
+
+
+
+
+
+ (sjálfgefið)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ secondss
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Athuga með hugbúnaðar uppfærslu
-
+
@@ -1028,313 +1084,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ Gat ekki vistað '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.vegna %1 er óvirk.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.vegna %1 er óvirk.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Sæki '%1', vinsamlegast bíðið...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' bætt við niðurhals lista.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1343,17 +1404,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Gat ekki fært torrent: '%1'. Ástæða: %2
-
+
-
+
@@ -1414,40 +1475,40 @@ Error: %2
Eyða torrents
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2337,12 +2398,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Sýna
-
+
@@ -2357,259 +2418,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Leita
-
+
-
+ Villa
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Villa
-
+
-
+ Já
-
+ Nei
-
+ Aldrei
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Nei
-
+ &Já
-
+ &Alltaf já
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+ qBittorrent uppfærsla í boði
-
+ Ný útgáfa er í boði.
Viltu sækja %1?
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2617,149 +2678,144 @@ Viltu sækja %1?
-
+
-
+ Gat ekki sótt torrent skrá af URL '%1', ástæða: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Athuga með uppfærslur
-
-
-
-
-
-
+ Athuga með uppfærslur...
-
+
-
+ Python fannst í '%1'
-
+ Niðurhal villa
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Fela
-
+ Hætti qBittorrent
-
+
-
+
-
+
@@ -4339,57 +4395,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4691,23 +4747,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Notandanafn:
-
-
+
+ Lykilorð:
@@ -4798,7 +4854,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -5055,52 +5111,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5823,27 +5879,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6270,18 +6326,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6783,17 +6839,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -7022,82 +7078,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Allir flokkar
-
+ Kvikmyndir
-
+ Sjónvarpsþættir
-
+ Tónlist
-
+ Leikir
-
+
-
+
-
+ Myndir
-
+ Bækur
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -7110,77 +7171,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNafn
-
+ i.e: file sizeStærð
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+ Leitarvél
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+ Leit lokið
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7532,57 +7593,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 Klukkutímar
-
+
-
+
-
+ Samtals sótt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7887,32 +7948,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Eyða torrents
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7920,32 +7981,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nafn
-
+ Stærð
-
+ Framför
-
+ Niðurhal forgangur
-
+ Eftir
-
+
@@ -9014,12 +9075,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9384,22 +9445,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1m
-
+ Virkar
-
+ Uppfæri...
-
+ Virkar ekki
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 9d4837bff..d48a9e326 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Errore I/O
@@ -241,19 +241,19 @@
Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso.
-
+ This comment is unavailableCommento non disponibile
-
+ This date is unavailableNon disponibile
-
+ Non disponibile
@@ -371,22 +371,22 @@ Errore: %2
Priorità
-
+ Metadati non validi
-
+ Analisi metadati...
-
+ Recupero metadati completato
-
+ Errore di download
@@ -394,199 +394,255 @@ Errore: %2
AdvancedSettings
-
+ Dimensione cache scrittura su disco
-
+ MiB
-
+ Porte in uscita (min) [0: disattivato]
-
+ Porte in uscita (max) [0: disattivato]
-
+ Ricontrolla torrent al completamento
-
+ Intervallo di aggiornamento elenco trasferimenti
-
+ milliseconds ms
-
+ Impostazione
-
+ Value set for this settingValore
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Tutti gli indirizzi
-
+ Sezione qBittorrent
-
-
+
+ Apri documentazione
-
+ Sezione libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Intervallo scadenza cache disco
-
+ Attiva cache del SO
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Risolvi localizzazione peer (GeoIP)
-
+ Risolvi i nomi host dei peer
-
+ Forza super seeding
-
+ Interfaccia di rete (richiede il riavvio)
-
+ Indirizzo IP opzionale a cui associarsi (richiede il riavvio)
-
+ Ascolta su indirizzi IPv6 (richiede il riavvio)
-
+ Mostra notifiche
-
+ Mostra notifiche per i torrent aggiunti
-
+ Scarica favicon del tracker
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Conferma ricontrollo torrent
-
+ Conferma rimozione di tutte le etichette
-
+ Annuncia sempre a tutti i tracker
-
+ i.e. Any network interfaceQualsiasi interfaccia
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervallo di salvataggio dati recupero
-
+ Numero massimo di connessioni semiaperte [0: Illimitato]
-
+ Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede il riavvio)
-
+ Abilita tracker incorporato
-
+ Porta tracker incorporato
-
+ Controlla gli aggiornamenti del programma
-
+ Usa tema icone di sistema
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Errore: %2
BitTorrent::Session
-
+ È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX
-
+
+
+
+
+
+ Tracker incorporato [ON]
-
+ Avvio del tracker integrato non riuscito!
-
+ Tracker integrato [OFF]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINELo stato di rete di sistema è cambiato in %1
-
+ IN LINEA
-
+ NON IN LINEA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.L'indirizzo %1 dell'interfaccia di rete configurata non è valido.
-
+ Supporto cifratura [%1]
-
+ FORZATO
-
+ %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando.
-
+ Modalità anonima [%1]
-
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2'
-
+ Le posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recupero
-
+ Impossibile salvare %1.torrent
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.perché %1 è disattivato.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.perché %1 è disattivato.
-
+ Ricerca seed web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1
-
+ L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2
-
+ Supporto DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
+
+
+
+ OFF
-
+ Supporto Ricerca Locale Peer [%1]
-
+ '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso.
-
+ '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa.
-
+ '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso.
-
+ '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2.
-
+ Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
-
+ Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'
-
+ Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
-
+ Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'.
-
+ %1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
-
+ Errore: Impossibile analizzare il filtro IP.
-
+ Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti.
-
+ Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.per via del filtro IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.per via del filtro porta.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.per via di limitazioni nella modalità mista i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.perché ha una porta troppo bassa.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP esterno: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Errore: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Impossibile spostare il torrent: '%1'. Motivo: %2
-
+ La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa.
-
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Errore: %2
Elimina torrent
-
+ Nuova categoria
-
+ Categoria:
-
+ Nome categoria non valido
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Il nome della categoria non può iniziare/finire con '/'.
Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//' .
-
-
+
+ Categoria già esistente
-
+ Nome categoria già esistente.
-
+ Nome sottocategoria già esistente nella categoria selezionata.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria.
-
+ Imposta posizione
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria.
-
+ Visualizza
-
+ Controlla gli aggiornamenti del programma
@@ -2244,260 +2305,260 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria.
Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!
-
+ Registro attività
-
+ Azzera la password
-
+ Filtra elenco torrent...
-
+ &Imposta password
-
+ Preferenze
-
+ &Azzera password
-
+ Trasferimenti
-
+ Associazione file torrent
-
+ qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet.
Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
-
+ Solo icone
-
+ Solo testo
-
+ Testo accanto alle icone
-
+ Testo sotto le icone
-
+ Segui stile di sistema
-
-
-
+
+
+ Password di blocco
-
-
-
+
+
+ Inserire la password per il blocco di qBittorrent:
-
+ La password deve contenere almeno 3 caratteri
-
+ Aggiornamento password
-
+ Aggiornamento password eseguito con successo
-
+ Sei sicuro di voler azzerare la password?
-
+ Ricerca
-
+ Trasferimenti (%1)
-
+ Errore
-
+ Impossibile aggiungere torrent: %1
-
+ Torrent aggiunto
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' è stato aggiunto.
-
+ Completamento download
-
+ i.e: Input/Output ErrorErrore I/O
-
+ Conferma ricorsiva di download
-
+ Sì
-
+ No
-
+ Mai
-
+ Limite globale upload
-
+ Limite globale download
-
+ qBittorrent è stato appena aggiornato e bisogna riavviarlo affinché i cambiamenti siano effettivi.
-
+ Alcuni file sono in trasferimento.
-
+ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
-
+ &No
-
+ &Sì
-
+ Sem&pre sì
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Interprete Python troppo vecchio
-
+ La versione (%1) di Python è troppo vecchia. Aggiorna all'ultima versione o almeno 2.7.9/3.3.0 per far funzionare i motori di ricerca.
-
+ È disponibile un aggiornamento per qBittorrent
-
+ Nuova versione disponibile.
Vuoi scaricare %1?
-
+ Stai già usando l'ultima versione di qBittorrent
-
+ Versione Python non determinata
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 è stato scaricato.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,151 @@ Vuoi scaricare %1?
Motivo: %2
-
+ Il torrent "%1" contiene files torrent, vuoi procedere al download di questi file?
-
+ Impossibile scaricare file dall'URL: %1, motivo: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binTrovato Python in %1: %2
-
+ Impossibile determinare la versione di Python (%1). Motore di ricerca disattivato.
-
-
+
+ Manca l'interprete Python
-
+ Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?
-
+ Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
-
+ Nessun aggiornamento disponibile.
Stai già usando l'ultima versione.
-
+ &Controlla gli aggiornamenti
-
- Cambio manuale a limiti di velocità. Pianificatore disabilitato.
+ Cambio manuale a limiti di velocità. Pianificatore disabilitato.
-
+ Controllo aggiornamenti in corso...
-
+ Controllo aggiornamenti già attivo in background
-
+ Trovato Python in '%1'
-
+ Errore download
-
+ Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1.
Per favore installalo manualmente.
-
-
+
+ Password non valida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Errore download URL
-
+ La password non è valida
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Nascondi
-
+ Uscire da qBittorrent
-
+ Apri file torrent
-
+ File torrent
-
+ Le opzioni sono state salvate.
@@ -4231,57 +4291,57 @@ Per favore installalo manualmente.
Aggiungi a&utomaticamente questi tracker ai nuovi scaricamenti:
-
+ Lettore RSS
-
+ Abilita recupero feed RSS
-
+ Intervallo aggiornamento feed:
-
+ Numero massimo di articoli per feed:
-
+ min
-
+ Scaricatore automatico torrent RSS
-
+ Abilita scaricamento automatico di torrent RSS
-
+ Modifica regole scaricamento automatico...
-
+ Interfaccia utente web (Controllo remoto)
-
+ Domini server:
-
+
-
+ &Usa HTTPS invece di HTTP
-
+ Aggio&rna il mio nome dominio dinamico
@@ -4588,23 +4648,23 @@ jolly '*'.
-
+ Autenticazione
-
-
+
+ Nome utente:
-
-
+
+ Password:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ jolly '*'.
-
+ Porta:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ jolly '*'.
Rimuovili
-
+ Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router
-
+ Certificato:
-
+ Importa certificato SSL
-
+ Chiave:
-
+ Importa chiave SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
-
+ Aggira autenticazione per host locale
-
+ Servizio:
-
+ Registra
-
+ Nome dominio:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' non esiste
-
+ '%1' non punta a una cartella
-
+ '%1' non punta a un file
-
+ Mancano i permessi di lettura in '%1'
-
+ Mancano i permessi di scrittura in '%1'
@@ -6160,18 +6220,18 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Il tuo indirizzo IP è stato messo al bando a causa dei troppi tentativi di autenticazione non riusciti.
-
+ Errore: "%1" non è un file torrent valido.
-
+ Errore: impossibile aggiungere il torrent alla sessione.
-
+ Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo.
@@ -6187,10 +6247,6 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
%1 deve essere l'unico parametro della riga di comando.
-
-
- %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535).
-
@@ -6234,42 +6290,30 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3'
-
-
- Mostra versione del programma ed esce
-
-
-
- Mostra questo messaggio d'aiuto ed esce
- porta
-
-
- Cambia la porta dell'interfaccia web
-
-
+ %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535).
-
+ Mostra versione programma ed esci
-
+ Mostra questo messaggio di aiuto ed esci
-
+ Cambia la porta dell'interfaccia web
@@ -6316,25 +6360,17 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
-
+ file o URL
-
+ Scarica i torrent passati dall'utente
-
-
-
-
- file o url
-
-
-
- Scarica il torrent passato dall'utente
+ Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent.
@@ -6376,10 +6412,6 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Scarica la prima e l'ultima parte per prime
-
-
- Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apre all'aggiunta di un torrent.
-
@@ -6660,17 +6692,17 @@ Non verranno emessi avvisi.
Impossibile eliminare percorso radice.
-
+ Percorso elemento RSS non corretto: %1.
-
+ Un elemento RSS col percorso fornito è già esistente: %1.
-
+ La cartella superiore non esiste: %1.
@@ -6872,82 +6904,87 @@ Non verranno emessi avvisi.
SearchEngine
-
+ Formato file estensione di ricerca sconosciuto.
-
+ Una versione più recente di questa estensione è già installata.
-
-
+
+ L'estensione non è supportata.
-
+ Il server di aggiornamento è temporaneamente indisponibile. %1
-
-
+
+ Errore nel caricamento del file estensione. %1
-
+ È stata ricevuta un'informazione di aggiornamento errata.
-
+ Tutte le categorie
-
+ Film
-
+ Serie TV
-
+ Musica
-
+ Giochi
-
+ Animazione
-
+ Applicazioni
-
+ Immagini
-
+ Libri
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6960,77 +6997,77 @@ Non verranno emessi avvisi.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNome
-
+ i.e: file sizeDimensione
-
+ i.e: Number of full sourcesSeeders
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechers
-
+ Motore di ricerca
-
+ i.e: Search resultsRisultati (mostrati <i>%1</i> di <i>%2</i>):
-
+ Solo nomi torrent
-
+ Dovunque
-
+ Ricerca...
-
+ La ricerca è terminata
-
+ Ricerca interrotta
-
+ Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
+ La ricerca non ha dato risultati
-
+ Visibilità colonna
@@ -7383,57 +7420,57 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per
6 ore
-
+ Seleziona grafici
-
+ Upload totale
-
+ Download totale
-
+ Upload utile
-
+ Download utile
-
+ Upload di servizio
-
+ Download di servizio
-
+ Upload DHT
-
+ Download DHT
-
+ Upload al tracker
-
+ Download dal tracker
@@ -7734,32 +7771,32 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per
Cancella torrent
-
+ Nuova etichetta
-
+ Etichetta:
-
+ Nome etichetta non valido
-
+ Il nome dell'etichetta '%1' non è valido
-
+ Etichetta esistente
-
+ Nome dell'etichetta già esistente.
@@ -7767,32 +7804,32 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per
TorrentContentModel
-
+ Nome
-
+ Dimensione
-
+ Avanzamento
-
+ Priorità Download
-
+ Rimanente
-
+ Disponibilità
@@ -8635,10 +8672,6 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.Add Tags
Aggiungi etichette
-
-
- Rimuovi etichette
-
@@ -8732,7 +8765,7 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.
-
+ Copia hash
@@ -8777,11 +8810,6 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.Add / assign multiple tags...
Aggiungi...
-
-
- Remove multiple tags...
- Rimuovi...
-
@@ -8872,12 +8900,12 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Interfaccia web Imposta posizione: spostamento di "%1", da "%2" a "%3"
-
+ Nome categoria errato
@@ -9171,22 +9199,22 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'.%1m
-
+ In funzione
-
+ In aggiornamento...
-
+ Non in funzione
-
+ Non ancora contattato
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 8db03ab07..a64cfdfec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O エラー
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailable利用できません
-
+ This date is unavailable利用できません
-
+ 不明
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
優先度
-
+ 不正なメタデータ
-
+ メタデータを解析しています...
-
+ メタデータの回収が完了しました
-
+ ダウンロードエラー
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ ディスク書き込みキャッシュサイズ
-
+ MiB
-
+ 送出側ポート (最小) [0: 無効]
-
+ 送出側ポート (最大) [0: 無効]
-
+ Torrent 完了時に再チェックする
-
+ 転送リストのリフレッシュ間隔
-
+ milliseconds ms
-
+ 設定
-
+ Value set for this setting値
-
+
+
+
+
+
+ (自動)
-
+ 全アドレス
-
+ qBittorrent セクション
-
-
+
+ ドキュメントを開く
-
+ libtorrent セクション
-
+ seconds s
-
+ ディスクキャッシュ有効期限
-
+ OS のキャッシュを有効にする
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes 分
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ピアの国籍を解決する (GeoIP)
-
+ ピアのホスト名を解決する
-
+ 厳密なスーパーシード
-
+ ネットワークインターフェース (再起動が必要)
-
+ バインドする IP アドレス (再起動が必要)
-
+ IPV6 アドレスを待ち受ける (再起動が必要)
-
+ 通知を行う
-
+ Torrent が追加されたときに通知する
-
+ トラッカーのファビコンをダウンロード
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Torrent の再チェック時に確認する
-
+
-
+ 常にすべてのトラッカーにアナウンスする
-
+ i.e. Any network interfaceどれか
-
+ How often the fastresume file is saved.再開データ保存間隔
-
+ 最大半開接続数 [0 無制限]
-
+ トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要)
-
+ 埋め込みトラッカーを有効にする
-
+ 埋め込みトラッカーポート
-
+ ソフトウェアアップデートをチェックする
-
+ システムのアイコンテーマを使用する
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ PeX サポートを切り換えるには再起動が必要です
-
+
+
+
+
+
+ 埋め込みトラッカー [ON]
-
+ 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
+ 埋め込みトラッカー [OFF]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEシステムのネットワーク状態を %1 に変更しました
-
+ オンライン
-
+ オフライン
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュします
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.設定されたネットワークインターフェースアドレス %1 は正しくありません。
-
+ 暗号化サポート [%1]
-
+ 強制
-
+ %1 は正しい IP アドレスではないため受け付けられませんでした。
-
+ 匿名モード [%1]
-
+ Torrent ファイル '%1' をデコードできません。
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード
-
+ %1 個の再開ファイル中のキュー位置が修正されました
-
+ '%1.torrent' を保存できませんでした
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.%1 が無効になっています。
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.%1 が無効になっています。
-
+ URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' を転送リストおよびストレージから削除しました。
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' を転送リストから削除しました。
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています。お待ちください...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1
-
+ 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています
-
+ DHT サポート [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
+
+
+
+ OFF
-
+ ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでした
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2.
-
+ Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました
-
+ Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました
-
+ Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました
-
+ Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrent '%1' の再開に失敗しました。
-
+ %1 is a numberIP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。
-
+ エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。
-
+ Torrent を追加できませんでした: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' を再開しました. (高速再開)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' をダウンロードリストに追加しました。
-
+ I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP フィルターによる。
-
+ this peer was blocked due to port filter.ポートフィルターによる。
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p 混在モード制限による。
-
+ this peer was blocked because it has a low port.低いポート番号による。
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しました
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Torrent '%1' を移動できませんでした。理由: %2
-
+ Torrent '%1' のファイルサイズにミスマッチがあります。停止します。
-
+ Torrent '%1' 高速再開データはリジェクトされました (理由: %2)。再チェックしています...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
Torrent の削除
-
+ 新規カテゴリ
-
+ カテゴリ:
-
+ 不正なカテゴリ名
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
カテゴリ名に連続した '//' は使用できません。
-
-
+
+ 既存のカテゴリ
-
+ カテゴリ名はすでに存在します。
-
+ 選択されたカテゴリ内にサブカテゴリ名はすでに存在します。
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ 表示
-
+ プログラムの更新情報をチェックします
@@ -2243,261 +2304,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします!
-
+ 実行ログ
-
+ パスワードのクリア
-
+ Torrent リストをフィルター...
-
+ パスワードの設定(&S)
-
+
-
+ パスワードのクリア(&C)
-
+ 転送
-
+ Torrent ファイルの関連付け
-
+ qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。
qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか?
-
+ アイコンのみ
-
+ 文字のみ
-
+ アイコンの横に文字
-
+ アイコンの下に文字
-
+ システムの設定に従う
-
-
-
+
+
+ UI ロックパスワード
-
-
-
+
+
+ UI ロックパスワードを入力してください:
-
+ パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません
-
+ パスワードの更新
-
+ UI ロックパスワードは正常に更新されました
-
+ パスワードをクリアしてよろしいですか?
-
+ 検索
-
+ 転送 (%1)
-
+ エラー
-
+ Torrent の追加に失敗しました: %1
-
+ Torrent が追加
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' が追加されました。
-
+ ダウンロード完了
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O エラー
-
+ 再帰的ダウンロードの確認
-
+ はい
-
+ いいえ
-
+ すべてしない
-
+ 全体のアップロード速度上限
-
+ 全体のダウンロード速度上限
-
+
-
+
-
+
-
+ いいえ(&N)
-
+ はい(&Y)
-
+ 常にはい(&A)
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Python インタープリターが古すぎます
-
+ Python バージョン (%1) はサポートされていません。検索エンジンを使用するには Python をアップグレードしてください。
サポートしているバージョン: 2.7.9 / 3.3.0 以上。
-
+ 新しいバージョンの qBittorrent が利用できます
-
+ 新しいバージョンが利用可能です。.
%1 をダウンロードしますか?
-
+ すでに最新の qBittorrent を使用しています
-
+ Python バージョンを解決できません
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' のダウンロードが完了しました。
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,147 @@ Do you want to download %1?
理由: %2
-
+ Torrent '%1' は Torrent ファイルを含んでいます。これらのダウンロードを行いますか?
-
+ URL '%1' のファイルをダウンロードできませんでした (理由: %2)。
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin見つかった Python %1: %2
-
+ Python のバージョンを解決できませんでした (%1)。検索エンジンを無効にしました。
-
-
+
+ Python インタープリターが見つかりません
-
+ 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。
いますぐインストールしますか?
-
+ 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。
-
+ 更新情報がありません。
すでに最新のバージョンを使用しています。
-
+ 更新情報のチェック(&C)
-
-
-
-
-
-
+ 更新情報をチェックしています...
-
+ プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています
-
+ Python が '%1' に見つかりました
-
+ ダウンロードエラー
-
+ Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
手動でインストールしてください。
-
-
+
+ 不正なパスワード
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL ダウンロードエラー
-
+ パスワードが正しくありません
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 速度: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 速度: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ 隠す
-
+ qBittorrent の終了
-
+ Torrent ファイルを開く
-
+ Torrent ファイル
-
+ オプションは正常に保存されました。
@@ -4232,57 +4288,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4584,23 +4640,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 認証
-
-
+
+ ユーザー名:
-
-
+
+ パスワード:
@@ -4691,7 +4747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ ポート:
@@ -4948,52 +5004,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.削除する
-
+ ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+ 証明書:
-
+ SSL 証明書をインポート
-
+ 公開鍵:
-
+ SSL 公開鍵をインポート
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a>
-
+ localhost では認証を行わない
-
+ サービス:
-
+ 登録
-
+ ドメイン名:
@@ -5716,27 +5772,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6155,18 +6211,18 @@ Those plugins were disabled.
あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。
-
+ エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。
-
+ エラー: Torrent をセッションに追加できませんでした。
-
+ I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。
@@ -6182,10 +6238,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。
-
-
- %1 は正しいポート番号でなければなりません (1 ~ 65535)。
-
@@ -6311,10 +6363,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- 指定された Torrent をダウンロードします
-
@@ -6635,17 +6683,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6847,82 +6895,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ 未知の検索エンジンプラグインファイル形式です。
-
+ より新しいバージョンのプラグインがすでにインストールされています。
-
-
+
+ プラグインはサポートされていません。
-
+ 更新サーバーが一時的に利用できません。%1
-
-
+
+ プラグインファイルのダウンロードに失敗しました。%1
-
+ 誤った更新情報を受信しました。
-
+ すべてのカテゴリ
-
+ 映画
-
+ TV 番組
-
+ 音楽
-
+ ゲーム
-
+ アニメ
-
+ ソフトウェア
-
+ 画像
-
+ 書籍
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6935,77 +6988,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file name名前
-
+ i.e: file sizeサイズ
-
+ i.e: Number of full sourcesシーダー
-
+ i.e: Number of partial sourcesリーチャー
-
+ 検索エンジン
-
+ i.e: Search results検索結果 (<i>%2</i> 件中 <i>%1</i> 件を表示):
-
+ Torrent 名のみ
-
+ すべて
-
+ 検索しています...
-
+ 検索が完了しました
-
+ 検索を中止しました
-
+ 検索中にエラーが発生しました...
-
+ 検索結果は 0 件でした
-
+ 表示カラム
@@ -7357,57 +7410,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 時間
-
+ グラフの選択
-
+ 総アップロード
-
+ 総ダウンロード
-
+ アップロードのペイロード
-
+ ダウンロードのペイロード
-
+ アップロードのオーバーヘッド
-
+ ダウンロードのオーバーヘッド
-
+ DHT でのアップロード
-
+ DHT でのダウンロード
-
+ トラッカーのアップロード
-
+ トラッカーのダウンロード
@@ -7708,32 +7761,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Torrent の削除
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7741,32 +7794,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ 名前
-
+ サイズ
-
+ 進行状況
-
+ ダウンロード優先度
-
+ 残り
-
+
@@ -8837,12 +8890,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ 不正なカテゴリ名
@@ -9136,22 +9189,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1 分
-
+ 動作中
-
+ 更新しています...
-
+ 非動作中
-
+ 未接触
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index d187b3a63..e700e9f01 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -211,7 +211,7 @@
-
+ I/O შეცდომა
@@ -245,19 +245,19 @@
-
+ This comment is unavailableხელმიუწვდომელი
-
+ This date is unavailableხელმიუწვდომელი
-
+ მიუწვდომელი
@@ -386,22 +386,22 @@ Error: %2
პრიორიტეტი
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -409,199 +409,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა
-
+ მიბ
-
+ გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული]
-
+ გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული]
-
+ ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას
-
+ ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი
-
+ milliseconds მწ
-
+ პარამეტრი
-
+ Value set for this settingმნიშვნელობა
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ seconds
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP)
-
+ პირების ჰოსტის სახელის დადგენა
-
+ სუპერ სიდირების რეჟიმი
-
+ ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება
-
+ i.e. Any network interfaceნებისმიერი ინტერფეისი
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+ ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა
-
+ ჩაშენებული ტრეკერის პორტი
-
+ პროგრამის განახლებების შემოწმება
-
+ სისტემის ხატულების თემის გამოყენება
@@ -1060,22 +1116,22 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ PeX მხარდაჭერის გადართვისთვის საჭიროა გადატვირთვა
-
+ ჩამაგრებული ტრეკერი [ჩართ.]
-
+ ჩამაგრებული ტრეკერის დაწყება არ შედგა!
-
+ ჩამაგრებული ტრეკერი [გამორთ.]
@@ -1084,293 +1140,298 @@ Error: %2
'%1' ტორენტმა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქსიმალურ შეფარდებას. ამოღება...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1379,17 +1440,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1450,40 +1511,40 @@ Error: %2
-
+ ახალი კატეგორია
-
+ კატეგორია:
-
+ კატეგორიის სახელი არასწორია
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2352,12 +2413,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ ჩვენება
-
+
@@ -2372,260 +2433,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
თუ qBittorrent მოგწონთ, გთხოვთ გააკეთეთ ფულადი შემოწირულობა!
-
+ გაშვების ჟურნალი
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ტრანსფერები
-
+ ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია
-
+ qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა .
გსურთ qBittorrent-ის ასოცირება ტორენტ ფაილებთან და მაგნიტურ ბმულებთან?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი
-
-
-
+
+
+ გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი:
-
+ პაროლი უნდა შეიცავდეს მინიმუმ 3 სიმბოლოს
-
+ პაროლის განახლება
-
+ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი წარმატებით განახლდა
-
+
-
+ ძებნა
-
+ ტრანსფერები (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ ჩამოტვირთვის დასრულება
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O შეცდომა
-
+ რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური
-
+ დიახ
-
+ არა
-
+ არასოდეს
-
+ ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი
-
+ ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი
-
+ qBittorrent ახლახანს განახლდა და ცვლილებების გასააქტიურებლად საჭიროებს გადატვირთვას.
-
+
-
+
-
+ &არა
-
+ &კი
-
+ &ყოველთვის კი
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+ qBittorrent განახლება ხელმისაწვდომია
-
+ ხელმისაწვდომია ახალი ვერსია.
გსურთ %1 ვერსიის ჩამოტვირთვა?
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2633,135 +2694,130 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ განახლებები არაა ხელმისაწვდომი.
თქვენ უკვე იყენებთ უახლეს ვერსიას.
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ ჩამოტვირთვის შეცდომა
-
+
-
-
+
+ პაროლი არასწორია
-
-
+
+
-
+
-
+ პაროლი არასწორია
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ დამალვა
-
+ qBittorrent-იდან გამოსვლა
@@ -2772,17 +2828,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ?
-
+ ტორენტ ფაილის გახსნა
-
+ ტორენტ ფაილები
-
+ პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა.
@@ -4362,57 +4418,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+ სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4714,23 +4770,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ მომხმარებლის სახელი:
-
-
+
+ პაროლი:
@@ -4821,7 +4877,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -5078,52 +5134,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5846,27 +5902,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6297,18 +6353,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6838,17 +6894,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -7112,82 +7168,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ განახლების სერვერი დროებით მიუწვდომელია. %1
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -7200,77 +7261,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameსახელი
-
+ i.e: file sizeზომა
-
+ i.e: Number of full sourcesსიდერები
-
+ i.e: Number of partial sourcesლიჩერები
-
+ საძიებო სისტემა
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ სვეტის ხილვადობა
@@ -7622,57 +7683,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7981,32 +8042,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8014,32 +8075,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ სახელი
-
+ ზომა
-
+ პროგრესი
-
+
-
+
-
+
@@ -9152,12 +9213,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ კატეგორიის სახელი არასწორია
@@ -9566,22 +9627,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1წთ
-
+ მუშაობს
-
+ ნახლდება...
-
+ არ მუშაობს
-
+ ჯერ არ დაკავშირებულა
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 9a04b630a..e1f032cb2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O 오류
@@ -238,22 +238,22 @@
- 이 파일 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요.
+ 이 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 선택하세요.
-
+ This comment is unavailable이용 불가
-
+ This date is unavailable이용 불가
-
+ 이용 불가
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
우선순위
-
+ 무효한 메타데이터
-
+ 메타데이터 분석 중...
-
+ 메타데이터 검색 완료
-
+ 다운로드 오류
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ 디스크 쓰기 캐쉬 크기
-
+ MiB
-
+ 나가는 포트 (최소) [0: 비활성화]
-
+ 나가는 포트 (최대) [0: 비활성화]
-
+ 토런트 완료시 재검사하기
-
+ 전송 목록 새로고침 간격
-
+ milliseconds밀리초
-
+ 설정
-
+ Value set for this setting값
-
+
+
+
+
+
+ (자동)
-
+ 모든 주소
-
+ 큐빗토런트 부분
-
-
+
+ 문서 열기
-
+ libtorrent 부분
-
+ seconds 초
-
+ 디스크 캐쉬 만료 간격
-
+ 운영체제의 캐쉬 사용
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes 분
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 피어 국가 분석하기 (지오IP)
-
+ 피어 호스트 이름 분석하기
-
+ 엄격한 수퍼 시딩
-
+ 네트워크 인터페이스 (재시작 필요)
-
+ 바인드할 IP 주소 (재시작 필요)
-
+ IPv6 주소 수신 대기 (재시작 필요)
-
+ 알림 표시하기
-
+ 추가된 토런트의 알림 표시하기
-
+ 트래커의 파비콘 다운로드하기
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 토런트 재검사 확인하기
-
+ 모든 태그 제거 확인
-
+ 모든 트래커에 항상 알리기
-
+ i.e. Any network interface모든 인터페이스
-
+ How often the fastresume file is saved.재시작 데이터 저장 간격
-
+ 절반 개방 최대 연결 수 [0: 무제한]
-
+ 트래커에 보고할 IP 주소 (재시작 필요)
-
+ 내장 트래커 사용하기
-
+ 내장 트래커 포트
-
+ 소프트웨어 업데이트 확인하기
-
+ 시스템 아이콘 테마 사용
@@ -647,12 +703,12 @@ Error: %2
- 포터블 모드와 프로파일 폴더 옵션은 함께 사용할 수 없습니다
+ 포터블 모드와 명시적인 프로파일 폴더 옵션은 함께 사용할 수 없습니다
- 포터블 모드는 상대적으로 빠른 시작을 의미합니다
+ 포터블 모드는 상대적으로 빠른 재시작을 의미합니다
@@ -670,7 +726,7 @@ Error: %2
- RSS 토런트의 자동 다운로드는 현재 비활성화 되었습니다! 프로그램 설정에서 활성화 할 수 있습니다.
+ RSS 토런트의 자동 다운로드는 현재 비활성화되었습니다! 프로그램 설정에서 활성화 할 수 있습니다.
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ PeX 지원을 사용하거나 끄려면 재시작이 필요합니다
-
+
+
+
+
+
+ 내장 트래커 [켜짐]
-
+ 내장 트래커를 시작하는데 실패했습니다!
-
+ 내장 트래커 [꺼짐]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE시스템 네트워크 상태가 %1 로 변경되었습니다.
-
+ 온라인
-
+ 오프라인
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding세션 바인딩을 새로고침하는 %1의 네트워크 설정이 변경되었습니다
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.설정한 네트워크 인터페이스 주소가 잘못되었습니다: %1
-
+ 암호화 지원 [%1]
-
+ 강제
-
+ %1은 유효한 IP 주소가 아니고 금지된 주소 목록에 적용이 거부되었습니다.
-
+ 익명 모드 [%1]
-
+ '%1' 토런트 파일을 해독할 수 없습니다.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'토런트 '%2'에 내장된 파일 '%1'의 반복되는 다운로드
-
+ %1 재시작 파일의 대기열 위치를 바로잡았습니다
-
+ '%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.%1 이 비활성화되었기 때문입니다.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.%1 이 비활성화되었기 때문입니다.
-
+ URL의 URL 시드 검색에 실패; '%1', 메시지: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.큐빗토런트는 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신에 실패했습니다. 이유: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' 을 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' 을 전송 목록에서 제거했습니다.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' 다운로드 중, 기다리세요...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881큐빗토런트가 어떤 인터페이스 포트에서 수신 시도 중입니다: %1
-
+ 정의된 네트워크 인터페이스가 무효합니다: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신 시도 중입니다
-
+ DHT 지원 [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ 켜짐
-
-
-
-
+
+
+
+ 꺼짐
-
+ 로컬 피어 찾기 지원 [%1]
-
+
- '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨.
+ '%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨.
-
+
- '%1'이 당신이 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지됨.
+ '%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지됨.
-
+
- '%1'이 당신이 설정한 배포 시간에 도달 하였습니다. 삭제됨.
+ '%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 제거됨.
-
+
- '%1'이 당신이 설정한 배포 시간에 도달 하였습니다. 일시중지됨.
+ '%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 일시중지됨.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on큐빗토런트가 수신할 로컬 주소 %1 을 찾지 못했습니다
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface큐빗토런트가 인터페이스 포트: %1 로 수신에 실패했습니다. 이유: %2.
-
+ '%2' 토런트에 '%1' 트래커를 추가했습니다
-
+ '%1' 트래커를 '%2' 토런트에서 삭제했습니다
-
+ '%2' 토런트에 '%1' URL 시드를 추가했습니다
-
+ '%2' 토런트에서 '%1' URL 시드를 삭제했습니다
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.'%1' 토런트를 재시작할 수 없습니다.
-
+ %1 is a number제공된 IP 필터를 성공적으로 분석했습니다: %1 규칙을 적용했습니다.
-
+ 오류: 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다.
-
+ 토런트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' 재시작함. (빠른 재시작)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' 을 다운로드 목록에 추가했습니다.
-
+ I/O 오류가 발생해서 '%1'을 일시중지했습니다. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 실패, 메시지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 성공, 메시지: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP 필터 때문에.
-
+ this peer was blocked due to port filter.포트 필터 때문에.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p 혼합 모드 제한 때문에
-
+ this peer was blocked because it has a low port.하위 포트를 가지고 있기 때문에.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 성공적으로 수신 중입니다
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1외부 IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ '%1' 토런트를 이동할 수 없습니다. 이유: %2
-
+ '%1' 토런트의 파일 크기가 불일치하여, 일시중지 중입니다.
-
+ '%1' 토런트의 빠른 재시작 데이터를 거부했습니다. 이유: %2. 재검사 중...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
토런트 삭제
-
+ 새 카테고리
-
+ 카테고리:
-
+ 무효한 카테고리 이름
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
카테고리 이름은 연속된 '//'를 포함하면 안됩니다.
-
-
+
+ 카테고리가 존재합니다
-
+ 카테고리 이름이 이미 존재합니다.
-
+ 하위 카테고리 이름이 선택한 카테고리에 이미 존재합니다.
@@ -1602,13 +1663,13 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 하나의 IP는 IPv4이고 다른 하나는 IPv6입니다!
+ IP 필터의 %1번째 줄에 오류가 있습니다. 하나의 IP는 IPv4이고 다른 하나는 IPv6입니다!
- %1 줄에 대해 IP 필터 예외가 발생했습니다. 예외: %2
+ %1번째 줄에서 IP 필터 예외가 발생했습니다. 예외: %2
@@ -1742,8 +1803,8 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 유효하지 않은 카테고리 이름:
-카테고리 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오.
+ 무효한 카테고리 이름:
+카테고리 설정시 특수 문자를 사용하지 마십시오.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ 설정 위치
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ 표시
-
+ 프로그램 업데이트 확인
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
큐빗토런트가 마음에 들면 기부해 주세요!
-
+ 실행 기록
-
+ 비밀번호 지우기
-
+ 토런트 목록 필터하기...
-
+ 비밀번호 설정(&S)
-
+
- 환경 설정
+ 환경설정
-
+ 비밀번호 지우기(&C)
-
+ 전송
-
+ 토런트 파일 연결
-
+ 큐빗토런트는 토런트 파일과 마그넷 링크의 기본 프로그램이 아닙니다.
-큐빗토런트를 토런트 파일과 마그렛 링크에 연결할까요?
+큐빗토런트를 토런트 파일과 마그넷 링크에 연결할까요?
-
+ 아이콘만
-
+ 텍스트만
-
+ 아이콘 옆에 텍스트
-
+ 아이콘 아래 텍스트
-
+ 시스템 스타일을 따름
-
-
-
+
+
+ UI 잠금 비밀번호
-
-
-
+
+
+ UI 잠금 비밀번호를 입력하세요:
-
+ 비밀번호는 최소 세 문자 이상이어야 합니다
-
+ 비밀번호 업데이트
-
+ UI 잠금 비밀번호를 성공적으로 업데이트했습니다
-
+ 비밀번호를 지울까요?
-
+ 검색
-
+ 전송 (%1)
-
+ 오류
-
+ 토런트 추가 실패: %1
-
+ 추가한 토런트
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1'을 추가했습니다.
-
+ 다운로드 완료
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O 오류
-
+ 토런트 내의 토런트 다운로드 확인
-
+ 예
-
+ 아니오
-
+ 절대 안함
-
+ 전역 업로드 속도 제한
-
+ 전역 다운로드 속도 제한
-
+
- qBittorrent가 방금 업데이트 되었으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작 해야 합니다.
+ 큐빗토런트를 방금 업데이트했으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작해야 합니다.
-
+ 파일이 현재 전송 중입니다.
-
+
- 큐빗 토런트를 종료 하시겠습니까?
+ 큐빗토런트를 종료할까요?
-
+ 아니오(&N)
-
+ 예(&Y)
-
+ 항상 예(&A)
-
+ s is a shorthand for seconds%1/초
-
+ 오래된 파이썬 해석기
-
+
- 파이썬 버전(%1)이 오래 되었습니다. 검색 엔진이 작동하게 하려면 최신 버전으로 업그레이드하세요.
-최소 요구 사항: 2.7.0 / 3.3.0.
+ 파이썬 버전(%1)이 오래 되었습니다. 검색 엔진이 작동하도록 하려면 최신 버전으로 업그레이드하세요.
+최소 요구 사항: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ 큐빗토런트의 새로운 버전이 나왔습니다
-
+ 새로운 버전이 있습니다.
%1을 다운로드할까요?
-
+ 이미 최신 버전의 큐빗토런트 사용 중
-
+ 알 수 없는 파이썬 버전
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' 의 다운로드가 끝났습니다.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Do you want to download %1?
이유: %2
-
+ '%1' 토런트에 .torrent 파일이 있습니다. 포함된 토런트 파일로 다운로드를 진행할까요?
-
+ '%1' 주소에서 파일을 다운로드할 수 없습니다, 이유: %2
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin%1에서 파이썬 발견: %2
-
+ 파이썬 버전(% 1)을 확인할 수 없습니다. 검색 엔진을 비활성화합니다.
-
-
+
+ 파이썬 해석기가 없습니다
-
+ 파이썬은 검색 엔진을 사용하는 데 필요하지만 설치가 안된 것 같습니다.
지금 설치할까요?
-
+ 파이썬은 검색 엔진을 사용하는 데 필요하지만 설치가 안된 것 같습니다.
-
+ 새로운 버전이 없습니다.
이미 새로운 버전을 사용 중입니다.
-
+ 업데이트 확인(&C)
-
- 속도 제한 모드를 수동으로 변경합니다. 예약이 비활성화됩니다.
+ 속도 제한 모드를 수동으로 변경합니다. 스케줄러를 비활성화합니다.
-
+ 업데이트 확인 중...
-
+ 이미 프로그램 업데이트를 백그라운드로 확인중입니다
-
+ '%1' 에서 파이썬 발견
-
+ 다운로드 오류
-
+ 파이썬 설치 파일을 다운로드할 수 없습니다, 이유: %1.
수동으로 설치하세요.
-
-
+
+ 무효한 비밀번호
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL 다운로드 오류
-
+ 비밀번호가 무효합니다
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s다운 속도: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s업 속도: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] 큐빗토런트 %3
-
+ 숨김
-
+ 큐빗토런트 종료 중
-
+ 토런트 파일 열기
-
+ 토런트 파일
-
+ 옵션을 성공적으로 저장했습니다.
@@ -4209,12 +4269,12 @@ Please install it manually.
- 대체 속도 제한에 예약 사용(&t)
+ 대체 속도 제한 사용 일정 계획(&t)
- 토런트 대기(&T)
+ 토런트 대기열(&T)
@@ -4224,7 +4284,7 @@ Please install it manually.
- 배포 시간이 닿을 때까지 토런트 배포
+ 토런트 배포 시간에 도달할 때까지 계속 배포하기
@@ -4232,77 +4292,77 @@ Please install it manually.
다음 트래커를 새 다운로드에 자동으로 추가(&u):
-
+ RSS 리더
-
+
- RSS 피드 가져 오기 활성화
+ RSS 피드 가져오기 활성화하기
-
+ 피드 갱신 간격:
-
+ 피드당 최대 항목 수:
-
+ 분
-
+ RSS 토런트 자동 다운로더
-
+ RSS 토런트의 자동 다운로드 활성화하기
-
+
- 자동 다운로드 규칙 수정하기...
+ 자동 다운로드 규칙 수정...
-
+ 웹 사용자 인터페이스 (원격 제어)
-
+ 서버 도메인:
-
+
- HTTP 호스트 헤더 값을 필터링 하는 화이트리스트.
+ HTTP 호스트 헤더 값을 필터링하는 화이트리스트.
DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해,
-WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
+WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다.
';'를 사용해 여러 항목을 분할합니다. 와일드 카드 '*'를 사용할 수 있습니다.
-
+
- HTTP 대신에 HTTPS 사용(&U)
+ HTTP 대신에 HTTPS 사용하기(&U)
-
+
- 내 동적 도메인 이름 갱신(&t)
+ 내 동적 도메인 이름 업데이트하기(&t)
@@ -4519,7 +4579,7 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
- 알림 영역에 큐빗 토런트 아이콘 표시(&q)
+ 알림 영역에 큐빗토런트 아이콘 표시하기(&q)
@@ -4529,12 +4589,12 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
- 토런트 내용과 선택사항을 보이기(&t)
+ 토런트 내용과 몇몇 옵션 표시하기(&t)
- 여러 파일의 토런트에 대한 하위 폴더 만들기
+ 여러 파일이 있는 토런트의 하위 폴더 만들기
@@ -4588,23 +4648,23 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
-
+ 인증
-
-
+
+ 사용자명:
-
-
+
+ 비밀번호:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
-
+ 포트:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
제거하기
-
+ 내 라우터의 포트를 포워드하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기
-
+ 인증서:
-
+ SSL 인증서 가져오기
-
+ 키:
-
+ SSL 키 가져오기
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a>
-
+ 로컬 호스트 인증 우회하기
-
+ 서비스:
-
+ 등록하기
-
+ 도메인명:
@@ -5165,7 +5225,7 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
- 환경 설정
+ 환경설정
@@ -5486,7 +5546,7 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
- 자세한 정보를 보려면 메타데이터가 사용 가능해 질 때 까지 기다려 주십시오
+ 자세한 정보를 보려면 메타데이터를 사용 가능할 때까지 기다리세요
@@ -5530,7 +5590,7 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야합니다.
- 경고: 검색 엔진에서 토런트를 다운로드 할 때는 해당 국가의 저작권법을 준수 해야 합니다.
+ 경고: 이러한 검색 엔진에서 토런트를 받을 때는 해당 국가의 저작권법을 준수해야 합니다.
@@ -5597,7 +5657,7 @@ Those plugins were disabled.
- 플러그인이 설치 혹은 업데이트 되었습니다: %1
+ 플러그인 설치/업데이트 완료: %1
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' 는 존재하지 않습니다
-
+ '%1' 은 폴더를 가리키지 않습니다.
-
+ '%1' 은 파일을 가리키지 않습니다.
-
+ '%1' 에 읽기 권한이 없습니다
-
+ '%1' 에 쓰기 권한이 없습니다
@@ -6122,7 +6182,7 @@ Those plugins were disabled.
- 이 파일 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요.
+ 이 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 선택하세요.
@@ -6160,19 +6220,19 @@ Those plugins were disabled.
인증 시도시 너무 많이 실패해서 당신의 IP 주소는 밴을 당했습니다.
-
+ 오류: '%1' 은 무효한 토런트 파일입니다.
-
+ 오류: 토런트를 세션에 추가할 수 없습니다.
-
+ I/O 오류: 임시 파일을 생성할 수 없습니다.
@@ -6188,10 +6248,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 은 단일 명령행 변수여야 합니다.
-
-
- %1 은 올바른 포트 번호를 지정해야 합니다 (1 ~ 65535).
-
@@ -6235,42 +6291,30 @@ Those plugins were disabled.
환경 변수 '%2'에서 예상되는 %1이나 '%3'이 있습니다
-
-
- 프로그램 버전을 표시하고 종료
-
-
-
- 도움말 메시지를 표시하고 종료
- 포트
-
-
- 웹 UI 포트 바꾸기
-
-
+ %1은 유효한 포트 번호이어야 합니다 (1 ~ 65535).
-
+ 프로그램 버전을 표시하고 종료
-
+ 이 도움말 메시지를 표시하고 종료
-
+ 웹 UI 포트 바꾸기
@@ -6291,7 +6335,7 @@ Those plugins were disabled.
- <dir>에 구성 파일 저장
+ <dir>에 설정 파일 저장
@@ -6312,30 +6356,22 @@ Those plugins were disabled.
- --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 에 대한 바로 가기
+ --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 의 바로가기
-
+ 파일 또는 URLs
-
+ 사용자가 전달한 토런트 다운로드하기
-
-
-
-
- 파일 혹은 URLs
-
-
-
- 사용자가 전달한 토런트 다운로드하기
+ 토런트를 추가 할 때 "새 토런트 추가하기" 대화 상자를 열 것인지 여부를 지정합니다.
@@ -6360,36 +6396,32 @@ Those plugins were disabled.
- 해시 검사 건너뛰기
+ 해쉬 검사 건너뛰기
- 카테고리에 토런트를 지정하십시오. 만약 카테고리가 존재하지 않으면 생성 될 것입니다.
+ 카테고리에 토런트를 지정하세오. 카테고리가 존재하지 않으면 생성될 것입니다.
- 파일을 차례대로 내려받기
+ 파일을 차례대로 다운로드
- 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 내려받기
-
-
-
- 토런트를 추가 할 때 "새 토런트 추가하기" 대화 상자를 열 것인지 여부를 지정합니다.
+ 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드
- 옵션 값은 환경 변수를 통해 제공 될 수 있습니다. 'parameter-name' 이라는 옵션의 경우, 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME' (대문자로 '-'는 '_'으로 바뀜) 입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1'또는 'TRUE' 로 설정하십시오. 예를 들어 스플래시 화면을 비활성화 하려면 다음과 같이하십시오:
+ 옵션 값은 환경 변수를 통해 제공될 수 있습니다. 'parameter-name' 이라는 옵션의 경우, 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME' (대문자로 '-'는 '_'으로 바뀜) 입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하세요. 예를 들어 스플래시 화면을 비활성화하려면 다음처럼 하세요:
- 명령 행 매개 변수는 환경 변수보다 우선합니다
+ 명령행 매개 변수는 환경 변수보다 우선합니다
@@ -6500,8 +6532,7 @@ No further notices will be issued.
- SSL/TLS 핸드쉐이크에 실패했습니다
-
+ SSL/TLS 핸드쉐이크에 실패했습니다
@@ -6643,7 +6674,7 @@ No further notices will be issued.
- 주어진 URL을 가진 RSS 피드가 이미 존재합니다: %1.
+ 주어진 URL이 있는 RSS 피드가 이미 존재합니다: %1.
@@ -6662,17 +6693,17 @@ No further notices will be issued.
루트 폴더를 삭제할 수 없습니다.
-
+ 잘못된 RSS 항목 경로: %1.
-
+ 주어진 경로가 있는 RSS 항목이 이미 존재합니다: %1.
-
+ 상위 폴더가 존재하지 않습니다: %1.
@@ -6687,7 +6718,7 @@ No further notices will be issued.
- RSS 피드 가져 오기가 현재 비활성화 되었습니다! 프로그램 설정에서 활성화 할 수 있습니다.
+ RSS 피드 가져오기가 현재 비활성화되었습니다! 프로그램 설정에서 활성화할 수 있습니다.
@@ -6704,12 +6735,12 @@ No further notices will be issued.
- RSS 스트림 새로 고침
+ RSS 스트림 새로고침
- 전부 갱신
+ 전부 업데이트
@@ -6719,7 +6750,7 @@ No further notices will be issued.
- 토런트: (다운로드하려면 더블클릭)
+ 토런트: (다운로드는 더블 클릭)
@@ -6741,23 +6772,23 @@ No further notices will be issued.
- 갱신
+ 업데이트
- 새로운 구독...
+ 새 구독...
- 모든 피드 갱신
+ 모든 피드 업데이트
- 토런트 내려받기
+ 토런트 다운로드
@@ -6767,7 +6798,7 @@ No further notices will be issued.
- 피드 주소 복사
+ 피드 URL 복사
@@ -6777,7 +6808,7 @@ No further notices will be issued.
- 폴더명을 입력하세요
+ 폴더 이름을 선택하세요
@@ -6792,7 +6823,7 @@ No further notices will be issued.
- RSS 피드 URL을 입력하십시오
+ RSS 피드 URL을 입력하세요
@@ -6807,12 +6838,12 @@ No further notices will be issued.
- 선택한 RSS 피드를 삭제할까요?
+ 선택한 RSS 피드를 정말 삭제할까요?
- RSS 피드에 사용할 새 이름을 입력하세요
+ 이 RSS 피드에 사용할 새 이름을 선택하세요
@@ -6874,82 +6905,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ 알 수 없는 검색 엔진 플러그인 파일 형식.
-
+ 이 플러그인의 최신 버전이 이미 설치되어 있습니다.
-
-
+
+ 플러그인을 지원하지 않습니다.
-
+ 업데이트 서버를 잠시 사용할 수 없습니다. %1
-
-
+
+ 플러그인 파일을 다운로드하지 못했습니다. %1
-
+ 잘못된 업데이트 정보를 수신했습니다.
-
+ 모든 카테고리
-
+ 영화
-
+ TV 쇼
-
+ 음악
-
+ 게임
-
+ 애니
-
+ 소프트웨어
-
+ 사진
-
+ 책
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6962,77 +6998,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file name이름
-
+ i.e: file size크기
-
+ i.e: Number of full sources배포자
-
+ i.e: Number of partial sources공유자
-
+ 검색 엔진
-
+ i.e: Search results결과 ( <i>%2</i> 중 <i>%1</i> 보기):
-
+ 토런트 이름만
-
+ 모든 곳
-
+ 검색 중...
-
+ 검색 완료
-
+ 검색 중단
-
+ 검색 중 오류 발생...
-
+ 검색 결과가 없음
-
+ 세로줄 가시성
@@ -7125,7 +7161,7 @@ No further notices will be issued.
어떠한 검색 플러그인도 설치되어 있지 않습니다.
-"검색 플러그인..." 버튼을 클릭 후 설치 하십시오.
+창 오른쪽 하단의 "플러그인 검색..." 버튼을 누른 후 설치하세요.
@@ -7385,57 +7421,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 시간
-
+ 그래프 선택
-
+ 총 업로드
-
+ 총 다운로드
-
+ 페이로드 업로드
-
+ 페이로드 다운로드
-
+ 오버헤드 업로드
-
+ 오버헤드 다운로드
-
+ DHT 업로드
-
+ DHT 다운로드
-
+ 트래커 업로드
-
+ 트래커 다운로드
@@ -7552,7 +7588,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 큐빗 토런트를 다시 시작해야 합니다!
+ 큐빗토런트를 재시작해야 합니다!
@@ -7695,12 +7731,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 모두
+ 전체
- 태그 취소
+ 태그 없음
@@ -7708,7 +7744,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 태그 추가하기...
+ 태그 추가...
@@ -7718,12 +7754,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 사용하지 않는 태그 제거
+ 미사용 태그 제거
- 토런트 시작
+ 토런트 재시작
@@ -7736,32 +7772,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
토런트 삭제
-
+ 새 태그
-
+ 태그:
-
+
- 잘못된 태그 이름
+ 무효한 태그 이름
-
+
- 태그 이름 '%1' 은 유효하지 않습니다.
+ '%1' 태그 이름은 무효합니다.
-
+ 태그가 존재합니다
-
+ 태그 이름이 이미 존재합니다.
@@ -7769,32 +7805,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ 이름
-
+ 크기
-
+ 진행
-
+ 다운로드 우선순위
-
+ 남음
-
+ 가용성:
@@ -7826,7 +7862,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 새 토런트를 저장할 위치를 선택하십시오
+ 새 토런트를 저장할 위치를 선택하세요
@@ -7836,7 +7872,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 이유: 토런트 파일이 잘못 생성되었습니다. 내려받기 목록에 추가할 수 없습니다.
+ 이유: 생성된 토런트가 무효합니다. 다운로드 목록에 추가되지 않습니다.
@@ -7856,7 +7892,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 공유할 파일/폴더 선택하기
+ 공유할 파일/폴더 선택
@@ -7968,7 +8004,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 이 토런트에 공유 비율 제한 무시
+ 이 토런트에 공유 비율 제한 무시하기
@@ -7979,7 +8015,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
- 트래커 티어 / 그룹을 빈 줄로 분리할 수 있습니다.
+ 트래커 티어 / 그룹을 빈 줄로 구분할 수 있습니다.
@@ -8380,7 +8416,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 추가할 트래커 목록 (한줄에 하나씩):
+ 추가할 트래커 목록 (한 줄에 하나씩):
@@ -8415,7 +8451,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- 트래커 목록을 받을 수 없었습니다. 이유:%1
+ 트래커 목록을 받을 수 없었습니다. 이유: %1
@@ -8637,10 +8673,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
태그 추가
-
-
- 태그 제거
-
@@ -8649,22 +8681,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 선택된 토런트에서 모든 태그를 제거합니까?
+ 선택한 토런트에서 모든 태그를 제거할까요?
- 쉼표로 구분 된 태그:
+ 쉼표로 구분된 태그:
- 유효하지 않은 태그
+ 무효한 태그
- 태그 이름: '%1' 은 무효입니다
+ 태그 이름: '%1'은 무효합니다
@@ -8734,7 +8766,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ 복사 해쉬
@@ -8779,11 +8811,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Add / assign multiple tags...추가...
-
-
- Remove multiple tags...
- 제거...
-
@@ -8836,12 +8863,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 한계 비율 제한 안함
+ 공유 한계 없음 설정하기
- 다음 공유 한계로 제한
+ 공유 한계 제한:
@@ -8863,23 +8890,23 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 공유 한계 메소드가 어떤 것도 선택되지 않았습니다
+ 선택한 공유 한계 방법이 없습니다
- 먼저 한계 메소드를 선택해주세요
+ 한계 방법을 먼저 선택하세요WebApplication
-
+
-
+ WebUI 설정 위치: "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동
-
+ 부정확한 카테고리 이름
@@ -8889,22 +8916,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 웹 UI: https 설정이 성공했습니다
+ 웹 UI: https 설정에 성공했습니다
- 웹 UI: https 설정이 실패했습니다, http로 폴백 됩니다.
+ 웹 UI: https 설정에 실패했습니다, http로 폴백됩니다.
- 웹 UI: 현재 포트 %1에서 수신중 입니다
+ 웹 UI: 현재 포트 %1에서 수신 중입니다
- 웹 UI: %1 포트에 바인딩 할 수 없습니다
+ 웹 UI: %1 포트에 바인딩할 수 없습니다
@@ -8945,7 +8972,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 추가할 피어 목록 (한 줄에 하나씩):
+ 추가할 피어 목록 (한 줄에 한 IP):
@@ -9033,7 +9060,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 한 줄에 하나의 링크 (HTTP 링크, 마그넷 링크, Info-hash를 지원합니다)
+ 한 줄에 하나의 링크 (HTTP 링크, 마그넷 링크와 Info-hash를 지원합니다)
@@ -9129,7 +9156,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- 정규화된 파이썬 버전: %1
+ 표준화된 파이썬 버전: %1
@@ -9173,22 +9200,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1분
-
+ 동작 중
-
+ 업데이트 중...
-
+ 작동 안됨
-
+ 아직 연락 안됨
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 836f71c12..e49a38b1c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -127,7 +127,7 @@
- Praleisti maišos rakto tikrinimą
+ Praleisti maišos tikrinimą
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O klaida
@@ -227,7 +227,7 @@
-
+ Pervadinimas
@@ -241,19 +241,19 @@
Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą.
-
+ This comment is unavailableNeprieinama
-
+ This date is unavailableNeprieinama
-
+ Neprieinama
@@ -371,22 +371,22 @@ Klaida: %2
Svarba
-
+ Netaisyklingi metaduomenys
-
+ Analizuojami metaduomenys...
-
+ Metaduomenų atsiuntimas baigtas
-
+ Atsiuntimo klaida
@@ -394,199 +394,255 @@ Klaida: %2
AdvancedSettings
-
+ Podėlio diske dydis
-
+ MiB
-
+ Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]
-
+ Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]
-
+ Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
-
+ Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas
-
+ milliseconds ms
-
+ Nuostata
-
+ Value set for this settingReikšmė
-
+
+
+
+
+
+ (automatinis)
-
+ Visi adresai
-
+ qBittorrent sekcija
-
-
+
+ Atverti žinyną
-
+ libtorrent sekcija
-
+ secondss
-
+ Podėlio diske galiojimo trukmė
-
+ Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes min.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)
-
+ Gauti siuntėjų stočių vardus
-
+ Griežtas super skleidimas
-
+ Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo)
-
+ Nebūtinas IP adresas su kuriuo susieti (būtina paleisti iš naujo)
-
+ Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo)
-
+ Rodyti pranešimus
-
+ Rodyti pranešimus pridedamiems torentams
-
+ Atsisiųsti seklio svetainės piktogramą
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Patvirtinti torentų pertikrinimą
-
+
-
+ Patvirtinti visų žymių šalinimą
-
+ Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams
-
+ i.e. Any network interfaceBet kokia sąsaja
-
+ How often the fastresume file is saved.Pratęstų duomenų išsaugojimo intervalas
-
+ Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų skaičius [0: Neribotas]
-
+ Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo)
-
+ Įjungti įtaisytąjį seklį
-
+ Įtaisytojo seklio prievadas
-
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimų
-
+ Naudoti sistemos piktogramas
@@ -647,12 +703,12 @@ Klaida: %2
-
+ Perkeliamos veiksenos ir išreikštinio profilio katalogo parinktys yra viena kitą paneigiančios
-
+ Perkeliama veiksena numano santykinį greitąjį pratęsimą
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Klaida: %2
BitTorrent::Session
-
+ Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą
-
+
+
+
+
+
+ Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS]
-
+ Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio!
-
+ Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistemos tinklo būsena pasikeitė į %1
-
+ PRISIJUNGTA
-
+ ATSIJUNGTA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingPasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Sukonfigūruotos tinklo sąsajos adresas %1 nėra teisingas.
-
+ Šifravimo palaikymas [%1]
-
+ PRIVERSTINAI
-
+ %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas.
-
+ Anoniminė veiksena [%1]
-
+ Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas
-
+ Eilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose
-
+ Nepavyko išsaugoti "%1.torrent"
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.nes %1 yra išjungta.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.nes %1 yra išjungta.
-
+ URL skleidėjo patikrinimas nepavyko adresu: "%1", pranešimas: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Atsiunčiamas '%1', luktelkite...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1
-
+ Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2
-
+ DHT palaikymas [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ĮJUNGTA
-
-
-
-
+
+
+
+ IŠJUNGTA
-
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1]
-
+ "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas.
-
+ "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas.
-
+
-
+ "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pašalintas.
-
+
-
+ "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pristabdytas.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2.
-
+ Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
-
+ Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2'
-
+ URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
-
+ URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nepavyko pratęsti torento "%1".
-
+ %1 is a numberNurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+ Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
+ Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' buvo pratęstas (spartus pratęsimas)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+ Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.dėl IP filtro.
-
+ this peer was blocked due to port filter.dėl prievadų filtro.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.nes jo žemas prievadas.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Išorinis IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Klaida: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2
-
+ Failų dydžio nesutapimas torente "%1", jis pristabdomas.
-
+ Spartaus pratęsimo duomenys torentui "%1" buvo atmesti. Priežastis: %2. Tikrinama iš naujo...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Klaida: %2
Ištrinti torentus
-
+ Nauja kategorija
-
+ Kategorija:
-
+ Neteisingas kategorijos pavadinimas
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Kategorijos pavadinimas negali prasidėti/užsibaigti simboliu "/".
Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
-
+
+ Kategorija yra
-
+ Kategorijos pavadinimas jau yra.
-
+ Subkategorijos pavadinimas pasirinktoje kategorijoje jau yra.
@@ -1532,7 +1593,7 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Neskaityta (%1)
@@ -1561,13 +1622,13 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
Caption for file open/save dialog
-
+ Pasirinkite failąCaption for directory open dialog
-
+ Pasirinkite aplanką
@@ -1584,31 +1645,31 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga.
-
+ IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pradžios IP yra netaisyklingas.
-
+ IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pabaigos IP yra netaisyklingas.
-
+ IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Vienas IP yra IPv4, o kitas IPv6!
-
+ Eilutei %1 pateikta IP filtro išimtis. Išimtis yra: %2
@@ -1736,13 +1797,14 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ IRC: #qbittorrent Freenode serveryje
-
+ Neteisingas kategorijos pavadinimas:
+Prašome kategorijos pavadinime nenaudoti jokių specialių simbolių.
@@ -1757,12 +1819,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Dalinimosi santykio apribojimas privalo būti tarp 0 ir 9998.
-
+ Skleidimo laiko riba privalo būti tarp 0 ir 525600 minučių.
@@ -1853,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Nustatyti vietą
@@ -2223,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Rodyti
-
+ Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų
@@ -2243,261 +2305,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!
-
+ Vykdymo žurnalas
-
+ Išvalyti slaptažodį
-
+ Filtruoti torentų sąrašą...
-
+ &Nustatyti slaptažodį
-
+ Nuostatos
-
+ &Išvalyti slaptažodį
-
+ Siuntimai
-
+ .torrent failų susiejimas
-
+ qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
-
+ Tik piktogramos
-
+ Tik tekstas
-
+ Tekstas šalia piktogramų
-
+ Tekstas po piktogramomis
-
+ Sekti sistemos stilių
-
-
-
+
+
+ Naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
-
-
-
+
+
+ Įveskite naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
-
+ Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai
-
+ Slaptažodžio atnaujinimas
-
+ Naudotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas
-
+ Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį?
-
+ Paieška
-
+ Siuntimai (%1)
-
+ Klaida
-
+ Nepavyko pridėti torento: %1
-
+ Torentas pridėtas
-
+ e.g: xxx.avi was added."%1" buvo pridėtas.
-
+ Atsiuntimas užbaigtas
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O klaida
-
+ Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas
-
+ Taip
-
+ Ne
-
+ Niekada
-
+ Visuotinis išsiuntimo greičio apribojimas
-
+ Visuotinis atsiuntimo greičio apribojimas
-
+
-
+ qBittorrent ką tik buvo atnaujinta ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
-
+
-
+ Šiuo metu yra persiunčiami kai kurie failai.
-
+
-
+ Ar tikrai norite išeiti iš qBittorrent?
-
+ &Ne
-
+ &Taip
-
+ &Visada taip
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Senas Python interpretatorius
-
+ Jūsų Python versija (%1) yra pasenusi. Tam, kad veiktų paieškos sistemos, prašome atnaujinti iki naujausios versijos.
Minimalūs reikalavimai: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Yra prieinamas qBittorrent atnaujinimas
-
+ Yra prieinama nauja versija.
Ar norite atsisiųsti %1?
-
+ Jau yra naudojama naujausia qBittorrent versija
-
+ Nenustatyta Python versija
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading."%1" atsiuntimas užbaigtas.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2568,151 @@ Ar norite atsisiųsti %1?
Priežastis: %2
-
+ Torente "%1" yra torentų failų. Ar norite atsisiųsti ir juos?
-
+ Nepavyko atsisiųsti failo iš URL "%1", prežastis: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython rasta kataloge %1: %2
-
+ Nepavyko nustatyti jūsų Python versijos (%1). Paieškos sistema išjungta.
-
-
+
+ Nerastas Python interpretatorius
-
+ Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
Ar norite įdiegti jį dabar?
-
+ Norint naudoti paieškos sistemą, būtinas Python interpretatorius, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
-
+ Nėra prieinamų atnaujinimų.
Jūs jau naudojate naujausią versiją.
-
+ &Tikrinti, ar yra atnaujinimų
-
-
+ Rankinė apribojimų keitimo veiksena. Planuotojas išjungtas.
-
+ Tikrinama, ar yra atnaujinimų...
-
+ Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų...
-
+ Python rasta kataloge "%1"
-
+ Atsiuntimo klaida
-
+ Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
-
+
+ Neteisingas slaptažodis
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL atsiuntimo klaida
-
+ Slaptažodis yra neteisingas
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sAts. greitis: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIšs. greitis: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[A: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ Slėpti
-
+ Užveriama qBittorrent
-
+ Atverti torentų failus
-
+ Torentų failai
-
+ Parinktys sėkmingai išsaugotos.
@@ -3780,7 +3841,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
+ Nepavyko išglaudinti GeoIP duomenų bazės failo.
@@ -4193,12 +4254,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
+ Pabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu
-
+ Užbaigus torento siuntimą, &paleisti išorinę programą
@@ -4208,96 +4269,102 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
+ Planuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą
-
+ &Siuntimų eilė
-
+ minučių
-
+ Skleisti torentus, kol jų skleidimo laikas pasieks
-
+ Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius:
-
+
-
+ RSS skaitytuvė
-
+
-
+ Įjungti RSS kanalų gavimą
-
+
-
+ Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas:
-
+
-
+ Didžiausias įrašų kanale kiekis:
-
+
-
+ min.
-
+
-
+ RSS torentų automatinis atsiuntimas
-
+
-
+ Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą
-
+
-
+ Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles...
-
+
-
+ Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas)
-
+
-
+ Serverio domenai:
-
+
-
+ HTTP serverio antraščių reikšmių filtravimo baltasis sąrašas.
+Norėdami apsisaugoti nuo DNS atnaujinto susiejimo atakos,
+turėtumėte įvesti tinklo sąsajos serverio naudojamus domenų
+pavadinimus.
+
+Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti
+pakaitos simbolį "*".
-
+
-
+ Na&udoti HTTPS vietoje HTTP
-
+
-
+ Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą
@@ -4514,27 +4581,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Rodyti &qBittorrent piktogramą pranešimų srityje
-
+ Žu&rnalo failas
-
+ Rodyti &torento turinį ir keletą parinkčių
-
+ Torentams su keliais failais kurti poaplankį
-
+ Po to ištri&nti .torrent failus
@@ -4583,23 +4650,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Atpažinimas
-
-
+
+ Naudotojo vardas:
-
-
+
+ Slaptažodis:
@@ -4690,7 +4757,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Prievadas:
@@ -4722,7 +4789,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ A&tpažinimas
@@ -4947,52 +5014,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.juos pašalinti
-
+ Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus
-
+ Liudijimas:
-
+ Importuoti SSL liudijimą
-
+ Raktas:
-
+ Importuoti SSL raktą
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a>
-
+ Apeiti vietinio serverio atpažinimą
-
+ Paslauga:
-
+ Registruotis
-
+ Domeno vardas:
@@ -5481,7 +5548,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Norėdami matyti išsamesnę informaciją, laukite, kol taps prieinami metaduomenys
@@ -5525,7 +5592,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Įspėjimas: Atsisiųsdami failus iš šių paieškos sistemų, būkite susipažinę su savo šalies autorių teisių įstatymais.
@@ -5592,7 +5659,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
-
+ Įdiegti ar atnaujinti įskiepiai: %1
@@ -5716,29 +5783,29 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
Private::FileLineEdit
-
+ "'%1" nėra
-
+ "%1" nenurodo į katalogą
-
+ "%1" nenurodo į failą
-
+
-
+ Neturi leidimo skaityti ties "%1"
-
+
-
+ Neturi leidimo rašyti ties "%1"
@@ -5976,7 +6043,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
- Torento maišos raktas:
+ Torento maiša:
@@ -6106,7 +6173,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
-
+ Pervadinimas
@@ -6155,19 +6222,19 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
Jūsų IP adresas buvo uždraustas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.
-
+ Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas.
-
+ Klaida: Nepavyko pridėti torento į seansą.
-
+ I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo.
@@ -6183,10 +6250,6 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
%1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras.
-
-
- %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535).
-
@@ -6206,37 +6269,29 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
-
+ Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2"e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2"
-
-
-
-
- Rodo programos versiją ir išeina
-
-
-
- Rodo šį pagalbos pranešimą ir išeina
+ Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3"
@@ -6246,22 +6301,22 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
-
+ %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535).
-
+ Rodyti programos versiją ir išeiti
-
+ Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti
-
+ Pakeisti tinklo sąsajos prievadą
@@ -6282,7 +6337,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
-
+ Laikyti konfigūracijos failus ties <dir>
@@ -6293,45 +6348,37 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
-
+ Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose
-
+ Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui
-
+ Šaukinys, skirtas --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume
-
+ failai ar URL
-
+ Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus
-
-
-
-
- failai ar url
-
-
-
- Atsiunčia torentus, perduotus naudotojo
+ Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas
-
+ Parinktys, pridedant naujus torentus:
@@ -6341,27 +6388,27 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
-
+ Torento išsaugojimo kelias
-
+ Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytus
- Praleisti maišos rakto tikrinimą
+ Praleisti maišos tikrinimą
-
+ Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta.
-
+ Atsisiųsti failus eilės tvarka
@@ -6371,12 +6418,12 @@ Tie papildiniai buvo išjungti.
-
+ Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą:
-
+ Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius
@@ -6629,38 +6676,38 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ RSS kanalas su nurodytu URL jau yra: %1.
-
+ Nepavyksta perkelti šakninio aplanko.
-
+ Elemento nėra: %1.
-
+ Nepavyksta ištrinti šakninio aplanko.
-
+
-
+ Neteisingas RSS elemento kelias: %1.
-
+
-
+ RSS elementas su nurodytu keliu jau yra: %1.
-
+
-
+ Viršaplankio nėra: %1.
@@ -6668,29 +6715,29 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
- Paieška
+ Paieška
-
+ RSS kanalų gavimas dabar yra išjungtas! Jūs galite jį įjungti programos nustatymuose.
-
+ Nauja prenumerata
-
+ Žymėti elementus kaip skaitytus
-
+ Iš naujo įkelti RSS srautus
@@ -6700,7 +6747,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ RSS atsiuntimas...
@@ -6738,7 +6785,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Atnaujinti visus kanalus
@@ -6748,12 +6795,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Atverti naujienos URL
-
+ Kopijuoti kanalo URL
@@ -6763,12 +6810,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Pasirinkite aplanko pavadinimą
-
+ Aplanko pavadinimas:
@@ -6778,12 +6825,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Įrašykite RSS kanalo URL
-
+ Kanalo URL:
@@ -6793,32 +6840,32 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus RSS kanalus?
-
+ Pasirinkite šiam RSS kanalui naują pavadinimą
-
+ Naujas kanalo pavadinimas:
-
+ Pervadinimas nepavyko
-
+ Data:
-
+ Autorius:
@@ -6860,82 +6907,87 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
SearchEngine
-
+ Nežinomas paieškos sistemos papildinio failo formatas.
-
+ Jau yra įdiegta naujesnė šio papildinio versija.
-
-
+
+ Papildinys nepalaikomas.
-
+ Atnaujinimų serveris laikinai neprieinamas. %1
-
-
+
+ Nepavyko atsisiųsti papildinio failo. %1
-
+ Gauta neteisinga atnaujinimų informacija.
-
+ Visos kategorijos
-
+ Filmai
-
+ TV laidos
-
+ Muzika
-
+ Žaidimai
-
+ Anime
-
+ Programinė įranga
-
+ Nuotraukos
-
+ Knygos
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6948,77 +7000,77 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
SearchTab
-
+ i.e: file nameVardas
-
+ i.e: file sizeDydis
-
+ i.e: Number of full sourcesSkleidėjai
-
+ i.e: Number of partial sourcesSiuntėjai
-
+ Paieškos sistema
-
+ i.e: Search resultsRezultatai (rodoma <i>%1</i> iš <i>%2</i>):
-
+ Tik torentų pavadinimuose
-
+ Visur
-
+ Ieškoma...
-
+ Paieška baigta
-
+ Paieška nutraukta
-
+ Paieškos metu įvyko klaida...
-
+ Paieška negrąžino jokių rezultatų
-
+ Stulpelio matomumas
@@ -7110,7 +7162,8 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Nėra įdiegta jokių paieškos papildinių.
+Norėdami juos įdiegti, spustelėkite lango apatinėje dešinėje mygtuką "Paieškos papildiniai...".
@@ -7370,57 +7423,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 valandos
-
+ Pasirinkti kreives
-
+ Bendras išsiuntimas
-
+ Bendras atsiuntimas
-
+ Naudingasis išsiuntimas
-
+ Naudingasis atsiuntimas
-
+ Pridėtinis išsiuntimas
-
+ Pridėtinis atsiuntimas
-
+ DHT išsiuntimas
-
+ DHT atsiuntimas
-
+ Seklio išsiuntimas
-
+ Seklio atsiuntimas
@@ -7537,7 +7590,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ qBittorrent turi būti paleista iš naujo!
@@ -7675,17 +7728,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Žymės
- Visi
+ Visos
-
+ Be žymių
@@ -7693,95 +7746,95 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Pridėti žymę...
-
+ Šalinti žymę
-
+ Šalinti nenaudojamas žymes
-
+ Pratęsti torentus
- Pristabdyti torentus
+ Pristabdyti torentus
- Ištrinti torentus
+ Ištrinti torentus
-
+
-
+ Nauja žymė
-
+
-
+ Žymė:
-
+
-
+ Neteisingas žymės pavadinimas
-
+
-
+ Žymės pavadinimas "%1" yra neteisingas
-
+
-
+ Žymė yra
-
+
-
+ Žymės pavadinimas jau yra.TorrentContentModel
-
+ Vardas
-
+ Dydis
-
+ Baigta
-
+ Atsiuntimo svarba
-
+ Liko
-
+
-
+ Prieinamumas
@@ -7789,19 +7842,19 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Sukurti torentą
-
+ Torento sukūrimas nepavyko
-
+ Priežastis: Kelias į failą/aplanką nėra skaitomas.
@@ -7811,180 +7864,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Pasirinkite kur išsaugoti naują torentą
-
+ Priežastis: %1
-
+ Priežastis: Sukurtas torentas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+ Sukurti torentą
-
+ Torentas sėkmingai sukurtas:
-
+ Sukurti torentą
-
+ Pasirinkite failą/aplanką, kurį bendrinti
-
+ Kelias:
-
+ [Vilkimo sritis]
-
+ Pasirinkti failą
-
+ Pasirinkti aplanką
-
+ Nustatymai
-
+ Dalies dydis:
-
+ nustatyti automatiškai
-
+ 16 KiB
-
+ 32 KiB
-
+ 64 KiB
-
+ 128 KiB
-
+ 256 KiB
-
+ 512 KiB
-
+ 1 MiB
-
+ 2 MiB
-
+ 4 MiB
-
+ 8 MiB
-
+ 16 MiB
-
+ Paskaičiuoti visas dalis:
-
+ Privatus torentas (Nebus platinamas DHT tinkle)
-
+ Nedelsiant pradėti skleisti
-
+ Šiam torentui nepaisyti dalinimosi santykio apribojimų
-
+ LaukaiA tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Galite atskirti seklius į pakopas / grupes tuščia eilute.
-
+ Saityno skleidimo URL adresai:
-
+ Seklių URL:
-
+ Komentarai:
- Baigta:
+ Eiga:
@@ -8057,7 +8110,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Žymės
@@ -8347,7 +8400,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Stulpelio matomumas
+ Stulpelio matomumas
@@ -8519,7 +8572,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Žymės
@@ -8620,32 +8673,32 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Pridėti žymes
-
+ Šalinti visas žymes
-
+ Šalinti pasirinktiems torentams visas žymes?
-
+ Kableliais atskirtos žymės:
-
+ Neteisinga žymė
-
+ Žymės pavadinimas: "%1" yra neteisingas
@@ -8715,7 +8768,7 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Kopijuoti maišą
@@ -8752,19 +8805,19 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ ŽymėsAdd / assign multiple tags...
-
+ Pridėti...Remove all tags
-
+ Šalinti visas
@@ -8807,27 +8860,27 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Naudoti visuotinį dalinimosi apribojimą
-
+ Nenustatinėti jokio dalinimosi apribojimo
-
+ Nustatyti dalinimosi apribojimą į
-
+ santykis
-
+ minučių
@@ -8839,23 +8892,23 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Nepasirinktas joks dalinimosi apribojimo metodas
-
+ Iš pradžių, pasirinkite apribojimų metodąWebApplication
-
+
-
+ Tinklo sąsaja Nustatyti vietą: perkeliama "%1", iš "%2" į "%3"
-
+ Neteisingas kategorijos pavadinimas
@@ -8865,22 +8918,22 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Tinklo sąsaja: https sąranka sėkminga
-
+ Tinklo sąsaja: https sąranka nepavyko, grįžtama prie http
-
+ Tinklo sąsaja: Dabar klausomasi ties prievadu %1
-
+ Tinklo sąsaja: Nepavyko susieti su prievadu %1
@@ -8893,7 +8946,7 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
- Autorių teisės %1 2006-2013 „qBittorrent“ projektas
+ Autorių teisės %1 2006-2017 „qBittorrent“ projektas
@@ -8921,7 +8974,7 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Norimų pridėti siuntėjų sąrašas (po vieną IP eilutėje):
@@ -8973,7 +9026,7 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
- Ištrynimo patvirtinimas
+ Ištrynimo patvirtinimas
@@ -9004,12 +9057,12 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Atsisiųsti iš URL adresų
-
+ Po vieną nuorodą eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei informacinės maišos)
@@ -9105,7 +9158,7 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
-
+ Normalizuota Python versija: %1
@@ -9149,22 +9202,22 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos.
%1 min.
-
+ Veikia
-
+ Atnaujinama...
-
+ Neveikia
-
+ Dar nesusisiekta
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
index e9ae36362..aea02f1e3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Ievades/izvades kļūda
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableNav pieejams
-
+ This date is unavailableNav pieejams
-
+ Nav pieejams
@@ -371,22 +371,22 @@ Kļūda: %2
Prioritāte
-
+ Nederīgi metadati
-
+ Tiek parsēti metadati...
-
+ Metadatu izguve pabeigta
-
+ Lejupielādes kļūda
@@ -394,199 +394,255 @@ Kļūda: %2
AdvancedSettings
-
+ Diskā rakstīšanas kešatmiņas izmērs
-
+ MiB
-
+ Izejošie porti (Min) [0: Atslēgts]
-
+ Izejošie porti (Maks.) [0: Atslēgts]
-
+ Atkārtoti pārbaudīt torrentus pēc pabeigšanas
-
+ Torrentu saraksta atsvaidzināšanas intervāls
-
+ milliseconds ms
-
+ Iespējas
-
+ Value set for this settingVērtība
-
+
+
+
+
+
+ (automātiski)
-
+ Visas adreses
-
+ qBittorrent sadaļa
-
-
+
+ Atvērt dokumentāciju
-
+ libtorrent sadaļa
-
+ seconds s
-
+ Diska kešatmiņas derīguma intervāls
-
+ Izmantot OS kešatmiņu
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rādīt koplietotāju valstis (GeoIP)
-
+ Rādīt koplietotāju Datoru nosaukumus
-
+ Piespiedu super-augšupielādēšana
-
+ Interneta savienojums (nepieciešams restarts)
-
+ Piesaistīt papildu IP adresi (nepieciešams restarts)
-
+ Klausīties IPv6 adresē (nepieciešams restarts)
-
+ Parādīt paziņojumus
-
+ Parādīt paziņojumus par pievienotajiem torrentiem
-
+ Ielādēt trakera adreses ikonu
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Apstiprināt torrentu atkārtotu pārbaudi
-
+
-
+ Vienmēr uzturēt kontaktu ar visiem trakeriem
-
+ i.e. Any network interfaceAutomātiski
-
+ How often the fastresume file is saved.Progresa datu saglabāšanas intervāls
-
+ Maksimālais pusatvērto savienojumu skaits [0: Neierobežots]
-
+ IP adrese, kuru paziņot trakeriem (nepieciešams restarts)
-
+ Ieslēgt iebūvēto trakeri
-
+ Iebūvētā trakera ports
-
+ Meklēt programmatūras atjauninājumus
-
+ Lietot sistēmas ikonu dizainu
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Kļūda: %2
BitTorrent::Session
-
+ Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus:
-
+
+
+
+
+
+ Iebūvētais trakeris [IESLĒGTS]
-
+ Neizdevās ieslēgt iebūvēto trakeri!
-
+ Iebūvētais trakeris [IZSLĒGTS]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1
-
+ PIESLĒDZIES
-
+ ATSLĒDZIES
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingTīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga.
-
+ Šifrēšanas atbalsts [%1]
-
+ PIESPIEDU
-
+
-
+ Anonīmais režīms [%1]
-
+ Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Faila '%1' rekursīvā lejupielāde ir torrentā '%2'
-
+
-
+ Neizdevās saglabāt '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.jo %1 ir izslēgts.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.jo %1 ir izslēgts.
-
+ Neizdevās atrast tīmekļa devēju: '%1', ziņojums: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent neizdevās saklausīt interneta savienojuma %1 portus: %2/%3. Iemesls: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' veiksmīgi izdzēsts no Torrentu saraksta un cietā diskā.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' veiksmīgi izdzēsts no Torrentu saraksta.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkura interneta savienojuma portu: %1
-
+ Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar interneta savienojuma %1 portu: %2
-
+ DHT atbalsts [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ IESLĒGTS
-
-
-
-
+
+
+
+ IZSLĒGTS
-
+ Vietējo koplietotāju meklēšana [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nespēja atrast %1 vietējo adresi ar kuru izveidot savienojumu
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nespēja nodibināt kontaktu ar nevienu portu: %1. Iemesls: %2.
-
+ Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2'
-
+ Trakeris '%1' tika izdzēsts no torrenta '%2'
-
+ Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2'
-
+ Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi
-
+ %1 is a numberVeiksmīga notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi
-
+ Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga.
-
+ Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' atsākts. (ātrā atsākšana)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' pievienots lejupielāžu sarakstam.
-
+ Notikusi Ievades/izvades kļūda, '%1' apstādināts. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP filtra dēļ.
-
+ this peer was blocked due to port filter.portu filtra dēļ.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p jauktā režīma ierobežojumu kārtā.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.koplietotājs izmanto neatļautu portu.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent veiksmīgi aktīvi noklausās interneta savienojuma %1 portus: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Ārējā IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Kļūda: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Neizdevās pārvietot torrentu: '%1'. Iemesls: %2
-
+ Failu izmēri nesakrīt ar torrentu '%1', torrents nopauzēts.
-
+ Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika noraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Kļūda: %2
Dzēst torrentus
-
+ Jauna kategorija
-
+ Kategorija:
-
+ Nederīgs kategorijas nosaukums
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst sākties vai beigties ar '/'.
Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus.
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Rādīt
-
+ Meklēt programmas atjauninājumus
@@ -2243,261 +2304,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Ja jums patīk qBittorrent, lūdzu, ziedojiet!
-
+ Reģistrs
-
+ Notīrīt paroli
-
+ Meklēt torrentu sarakstā...
-
+ &Uzstādīt paroli
-
+
-
+ &Notīrīt paroli
-
+ Torrenti
-
+ Torrenta faila asociācija
-
+ qBittorent nav uzstādīta kā noklusētā programma torrenta failu un magnētsaišu atvēršanai.
Vai vēlaties to izdarīt tagad?
-
+ Tikai ikonas
-
+ Tikai tekstu
-
+ Teksts blakus ikonām
-
+ Teksts zem ikonām
-
+ Sistēmas noklusētais
-
-
-
+
+
+ qBittorrent bloķēšanas parole
-
-
-
+
+
+ Lūdzu ievadiet qBittorrent bloķēšanas paroli:
-
+ Parolei ir jābūt vismaz 3 simbolu garai
-
+ Atjaunot paroli
-
+ qBittorrent bloķēšanas parole ir veiksmīgi atjaunota
-
+ Vai esat pārliecināts, ka vēlaties notīrīt paroli?
-
+ Meklētājs
-
+ Torrenti (%1)
-
+ Kļūda
-
+ Neizdevās pievienot torentu: %1
-
+ Torrents pievienots
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' tika pievienots.
-
+ Pabeigti
-
+ i.e: Input/Output ErrorIevades/izvades kļūda
-
+ Rekursīvās lejupielādes apstiprināšana
-
+ Jā
-
+ Nē
-
+ Nekad
-
+ Globālais augšupielādes ātruma limits
-
+ Globālais lejupielādes ātruma limits
-
+
-
+
-
+
-
+ &Nē
-
+ &Jā
-
+ &Vienmēr jā
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Novecojis Python interpretētājs
-
+ Jūsu Python versija (1%) ir novecojusi. Lai darbotos meklētājprogrammas, lūdzu veiciet jaunināšanu uz pašreizējo versiju.
Minimālās prasības: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Pieejams qBittorrent atjauninājums
-
+ Pieejama jauna versija.
Vai vēlaties lejupielādēt %1?
-
+ Jūs jau lietojat jaunāko qBittorrent versiju
-
+ Nenoteikta Python versija
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' ir pabeidzis lejupielādi.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,147 @@ Vai vēlaties lejupielādēt %1?
Iemesls: %2
-
+ Torrenta fails '%1' satur torrentu failus, vai vēlaties veikt to lejupielādi?
-
+ Neizdevās ielādēt failu no '%1', iemesls: %2
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython atrasts %1: %2
-
+ Neizdevās noteikt jūsu Python versiju (%1). Meklētājs ir izslēgts.
-
-
+
+ Nav atrasts Python interpretētājs
-
+ Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python.
Vai vēlaties to instalēt tagad?
-
+ Lai lietotu meklētāju, ir nepieciešams uzinstalēt Python.
-
+ Atjauninājumi nav pieejami.
Jūs jau lietojat jaunāko versiju.
-
+ &Meklēt atjauninājumus
-
-
-
-
-
-
+ Meklē atjauninājumus...
-
+ Atjauninājumu meklēšana jau ir procesā
-
+ Python atrasts šeit %1
-
+ Lejupielādes kļūda
-
+ Python instalāciju neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1.
Lūdzam to izdarīt manuāli.
-
-
+
+ Nederīga parole
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Tīmekļa lejupielādes kļūda
-
+ Parole nav derīga
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLejup. ātrums: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sAugšup. ātrums: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[L: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ Paslēpt
-
+ Aizvērt qBittorrent
-
+ Izvēlieties Torrentu failus
-
+ Torrentu faili
-
+ Iestatījumi veiksmīgi saglabāti.
@@ -4231,57 +4287,57 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4583,23 +4639,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Pierakstīšanās
-
-
+
+ Lietotājvārds:
-
-
+
+ Parole:
@@ -4690,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Ports:
@@ -4947,52 +5003,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Tos izdzēst
-
+ Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā
-
+ Sertifikāts
-
+ Ievietot SSL sertifikātu
-
+ Atslēga:
-
+ Ievietot SSL atslēgu
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a>
-
+ Apiet autentifikāciju vietējā sistēmā
-
+ Serviss:
-
+ Reģistrēties
-
+ Domēna vārds:
@@ -5716,27 +5772,27 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6155,19 +6211,19 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
Jūsu IP adrese ir tikusi nobloķēta, dēļ vairākiem neveiksmīgiem pierakstīšanās mēģinājumiem.
-
+ Kļūda. '%1' nav derīgs torrenta fails.
-
+ Kļūda: Torrentu neizdevās pievienot šajā sesijā.
-
+ Ievades/Izvades kļūda: Neizdevās izveidot pagaidu failu.
@@ -6183,10 +6239,6 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti.
%1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram.
-
-
- %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535).
-
@@ -6632,17 +6684,17 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
-
+
-
+
-
+
@@ -6844,82 +6896,87 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
SearchEngine
-
+ Nezināms meklētāja spraudņa faila formāts.
-
+ Šobrīd jau ir ieinstalēta šī spraudņa jaunāka versija.
-
-
+
+ Spraudnis nav atbalstīts
-
+ Atjauninājumu serveris šobrīd nav pieejams. %1
-
-
+
+ Neizdevās lejupielādēt spraudņa failu. %1
-
+ Saņemta kļūdaina atjauninājuma informācija
-
+ Visas kategorijas
-
+ Filmas
-
+ TV raidījumi
-
+ Mūzika
-
+ Spēles
-
+ Anime
-
+ Programmatūra
-
+ Attēli
-
+ Grāmatas
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6932,77 +6989,77 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNosaukums
-
+ i.e: file sizeIzmērs
-
+ i.e: Number of full sourcesDevēji
-
+ i.e: Number of partial sourcesŅēmēji
-
+ Meklētājs
-
+ i.e: Search resultsRezultāti (parādīti <i>%1</i> no <i>%2</i>):
-
+ Tikai torrentu nosaukumos
-
+ Visur
-
+ Meklē...
-
+ Meklēšana pabeigta.
-
+ Meklēšana pārtraukta
-
+ Meklēšanas laikā radās kļūda...
-
+ Meklēšana nedeva rezultātus
-
+ Kolonnas redzamība
@@ -7354,57 +7411,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 stundas
-
+ Izvēlēties diagrammas
-
+ Kopējā augšupielāde
-
+ Kopējā lejupielāde
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Augšupielāde DHT tīklā
-
+ Lejupielāde DHT tīklā
-
+ Augšupielāde trakeros
-
+ Lejupielāde trakeros
@@ -7705,32 +7762,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Dzēst torrentus
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7738,32 +7795,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nosaukums
-
+ Izmērs
-
+ Progress
-
+ Lejupielādes prioritāte
-
+ Atlikuši
-
+
@@ -8834,12 +8891,12 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus.
WebApplication
-
+
-
+ Nepareizs kategorijas nosaukums
@@ -9133,22 +9190,22 @@ Kategorijas nosaukums nedrīkst saturēt '//' simbolus.
%1m
-
+ Strādā
-
+ Atjaunina...
-
+ Nestrādā
-
+ Vēl nav savienots
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
index 2fc89204a..46dce1fed 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts
@@ -182,7 +182,7 @@
-
+ Cipta subfolder
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Ralat I/O
@@ -227,33 +227,33 @@
-
+ Berbaki
-
+ Ralat nama semula
-
+ Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain.
-
+ This comment is unavailableTidak Tersedia
-
+ This date is unavailableTidak Tersedia
-
+ Tidak tersedia
@@ -371,22 +371,22 @@ Ralat: %2
Keutamaan
-
+ Data meta tidak sah
-
+ Menghurai data meta...
-
+ Pemerolehan data meta selesai
-
+ Ralat Muat Turun
@@ -394,199 +394,255 @@ Ralat: %2
AdvancedSettings
-
+ Saiz cache tulis cakera
-
+ MiB
-
+ Port keluar (Min) [0: Dilumpuhkan]
-
+ Port keluar (Max) [0: Dilumpuhkan]
-
+ Semak semula torrent seusai lengkap
-
+ Sela segar semula senarai pemindahan
-
+ milliseconds ms
-
+ Tetapan
-
+ Value set for this settingNilai
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Semua alamat
-
+ Seksyen qBittorrent
-
-
+
+ Buka dokumentasi
-
+ Seksyen libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Sela luput cache cakera
-
+ Benarkan cache OS
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lerai negara rakan (GeoIP)
-
+ Lerai nama hos rakan
-
+ Super penyemaian ketat
-
+ Antaramuka Rangkaian (perlu mula semula)
-
+ Alamat IP pilihan untuk diikatkan (perlu mula semula)
-
+ Dengar pada alamat IPv6 (perlu mula semula)
-
+ Papar pemberitahuan
-
+ Papar pemberitahuan untuk torrent yang ditambah
-
+ Muat turun favicon penjejak
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sahkan semakan semula torrent
-
+
-
+ Sahkan pembuangan semua tag
-
+ Sentiasa umum kepada semua penjejak
-
+ i.e. Any network interfaceMana-mana antaramuka
-
+ How often the fastresume file is saved.Simpan sela data sambung semula
-
+ Bilangan maksimum sambunga buka-separa [0: Tanpa Had]
-
+ Alamat IP untuk dilaporkan kepada penjejak (perlu mula semula)
-
+ Benarkan penjejak terbenam
-
+ Port penjejak terbenam
-
+ Semak kemaskini perisian
-
+ Guna tema ikon sistem
@@ -647,12 +703,12 @@ Ralat: %2
-
+ Mod mudah alih dan pilihan direktori profil eksplisit adalah ekslusif bersama-sama
-
+ Mod mudah alih melaksanakan sambung semula pantas secara relatif
@@ -670,7 +726,7 @@ Ralat: %2
-
+ Auto muat turun torrent RSS dilumpuhkan sekarang! Anda boleh benarkannya di dalam tetapan aplikasi.
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Ralat: %2
BitTorrent::Session
-
+ Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan PeX
-
+
+
+
+
+
+ Penjejak Terbenam [HIDUP]
-
+ Gagal memulakan penjejak terbenam!
-
+ Penjejak Terbenam [MATI]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStatus rangkaian sistem berubah ke %1
-
+ ATAS-TALIAN
-
+ LUAR-TALIAN
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Alamat antaramuka rangkaian terkonfigur %1 tidak sah
-
+ Sokongan penyulitan [%1]
-
+ DIPAKSA
-
+ %1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang.
-
+ Mod awanama [%1]
-
+ Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2'
-
+ Kedudukan baris gilir dibetulkan dengan %1 fail sambung semula
-
+ Tidak dapat simpan '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.kerana %1 telah dilumpuhkan.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.kerana %1 telah dilumpuhkan.
-
+ Carian semaian URL gagal bagi URL: '%1', mesej: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent gagal mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3. Sebab: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' telah dibuang dari senarai pemindahan dan cakera keras.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' telah dibuang dari senarai pemindahan.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Memuat turun '%1', tunggu sebentar...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent cuba mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1
-
+ Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent cuba mendengar pada antaramuka %1 port: %2
-
+ Sokongan DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ HIDUP
-
-
-
-
+
+
+
+ MATI
-
+ Sokongan Penemuan Rakan Setempat [%1]
-
+
-
+ '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dibuang.
-
+
-
+ '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan.
-
+
-
+ '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dibuang.
-
+
-
+ '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dijeda.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent tidak dapat cari alamat setempat %1 yang didengari
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent gagal mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1. Sebab: %2.
-
+ Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2'
-
+ Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2'
-
+ Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2'
-
+ Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Tidak boleh sambung semula torrent '%1'
-
+ %1 is a numberBerjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan.
-
+ Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan.
-
+ Tidak dapat tambah torrent. Sebab: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' disambung semula. (sambung semula pantas)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' ditambah ke dalam senarai muat turun.
-
+ Satu ralat I/O berlaku, '%1' dijedakan. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.disebabkan penapis IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.disebabkan penapis port.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.disebabkan sekatan mod bercampur i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.kerana ia mempunyai port rendah.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent berjaya mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP LUARAN: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Ralat: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Tidak dapat alih torrent: '%1'. Sebab: %2
-
+ Saiz fail tidak sepadan untuk torrent '%1', menjedakannya.
-
+ Data sambung semula pantas telah ditolak bagi torrent '%1'. Sebab: %2 Menyemak kembali...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Ralat: %2
Padam torrent
-
+ Kategori Baharu
-
+ Kategori:
-
+ Nama kategori tidak sah
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Nama kategori mesti tidak bermula/tamat dengan '/'.
Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
-
+
+ Kategori wujud
-
+ Nama kategori sudah wujud.
-
+ Nama subkategori sudah wujud dalam kategori terpilih.
@@ -1532,7 +1593,7 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Belum Baca (%1)
@@ -1549,25 +1610,25 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
Launch file dialog button text (brief)
-
+ ...Launch file dialog button text (full)
-
+ &Layar...Caption for file open/save dialog
-
+ Pilih satu failCaption for directory open dialog
-
+ Pilih satu folder
@@ -1584,31 +1645,31 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Baris penapis IP %1 telah cacat.
-
+ Baris penapis IP %1 telah cacat. Julat permulaan IP telah cacat.
-
+ Baris penapis IP %1 telah cacat. Julat penamat IP telah cacat.
-
+ Baris penapis IP %1 telah cacat. Satu IP ialah IPv4 manakala yang lain IPv6!
-
+ Pengecualian penapis IP dibuang bagi baris %1. Pengecualian ialah: %2
@@ -1736,33 +1797,34 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ IRC: #qbittorrent di Freenode
-
+ Nama kategori tidak sah:
+Jangan guna apa jua aksara khas dalam nama kategori.
- Tidak diketahui
+ Tidak diketahui
-
+ Cakera Keras
-
+ Had nisbah kongsi mesti diantara 0 hingga 9998.
-
+ Had masa penyemaian mesti diantara 0 hingga 525600 minit.
@@ -1787,7 +1849,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Nama pengguna
@@ -1853,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Tetapkan lokasi
@@ -2058,7 +2120,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ &Palang Status
@@ -2223,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Tunjuk
-
+ Semak kemaskini program
@@ -2243,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Jika anda menyukai qBittorrent, sila beri derma!
-
+ Log Pelakuan
-
+ Kosongkan kata laluan
-
+ Tapis senarai torrent...
-
+ &Tetapkan Kata Laluan
-
+
-
+ Keutamaan
-
+ &Kosongkan Kata Laluan
-
+ Pemindahan
-
+ Perkaitan fail torrent
-
+ qBittorrent bukanlah aplikasi lalai untuk membuka fail torrent atau pautan Magnet.
Anda mahu kaitkan qBittorrent dengan fail torrent dan pautan Magnet?
-
+ Ikon Sahaja
-
+ Teks Sahaja
-
+ Teks Bersebelahan Ikon
-
+ Teks Di Bawah Ikon
-
+ Ikut Gaya Sistem
-
-
-
+
+
+ Kata laluan kunci UI
-
-
-
+
+
+ Sila taip kata laluan kunci UI:
-
+ Kata laluan seharusnya mengandungi sekurang-kurangnya 3 aksara
-
+ Kemaskini kata laluan
-
+ Kata laluan kunci UI telah berjaya dikemakinikan
-
+ Anda pasti mahu kosongkan kata laluan?
-
+ Gelintar
-
+ Pemindahan (%1)
-
+ Ralat
-
+ Gagal menambah torrent: %1
-
+ Torrent ditambah
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' telah ditambah.
-
+ Muat turun selesai
-
+ i.e: Input/Output ErrorRalat I/O
-
+ Pengesahan muat turun rekursif
-
+ Ya
-
+ Tidak
-
+ Tidak Sesekali
-
+ Had Kelajuan Muat Naik Sejagat
-
+ Had Kelajuan Muat Turun Sejagat
-
+
-
+ qBittorrent baru sahaja dikemaskini dan perlu dimulakan semula supaya perubahan berkesan.
-
+
-
+ Beberapa fail sedang dipindahkan.
-
+
-
+ Anda pasti mahu keluar dari qBittorrent?
-
+ &Tidak
-
+ &Ya
-
+ &Sentiasa Ya
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ %1/s
-
+ Pentafsir Python Lama
-
+ Versi Python (%1) anda telah lapuk. Sila tatar ke versi terkini supaya enjin gelintar berfungsi. Keperluan minimum: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Kemaskini qBittorrent Tersedia
-
+ Satu versi baharu telah tersedia.
Anda mahu muat turun %1?
-
+ Sudah ada Versi qBittorrent Terkini
-
+ Versi Python Tidak Dikenalpasti
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' telah selesai dimuat turun.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2567,151 @@ Anda mahu muat turun %1?
Sebab: %2
-
+ Torrent '%1' mengandungi fail torrent, anda mahu teruskan dengan muat turun mereka?
-
+ Tidak dapat muat turun fail pada URL '%1', sebab: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython ditemui dalam %1: %2
-
+ Tidak dapat tentukan versi Python anda (%1). Enjin gelintar dilumpuhkan.
-
-
+
+ Pentafsir Python Hilang
-
+ Python diperlukan untuk guna enjin gelintar tetapi tidak kelihatan dipasang.
Anda mahu pasangkannya sekarang?
-
+ Python diperlukan untuk guna enjin gelintar tetapi tidak kelihatan dipasang.
-
+ Tiada kemaskinitersedia.
Anda sudah ada versi yang terkini.
-
+ &Semak Kemaskini
-
-
+ Ubah mod had kadar secara manual. Penjadual dilumpuhkan.
-
+ Menyemak Kemaskini...
-
+ Sudah memeriksa kemaskini program disebalik tabir
-
+ Python ditemui dalam '%1'
-
+ Ralat muat turun
-
+ Persediaan Pythin tidak dapat dimuat turun, sebab: %1.
Sila pasangkannya secara manual.
-
-
+
+ Kata laluan tidak sah
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Ralat muat turun URL
-
+ Kata laluan tidak sah
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sKelajuan MT: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sKelajuan MN: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[T: %1, N: %2] qBittorrent %3
-
+ Sembunyi
-
+ Keluar qBittorrent
-
+ Buka Fail Torrent
-
+ Fail Torrent
-
+ Pilihan berjaya disimpankan.
@@ -3779,7 +3840,7 @@ Sila pasangkannya secara manual.
-
+ Tidak dapat menyahmampat fail pangkalan data GeoIP.
@@ -4068,7 +4129,7 @@ Sila pasangkannya secara manual.
-
+ RSS
@@ -4202,7 +4263,7 @@ Sila pasangkannya secara manual.
-
+ Penap&isan IP
@@ -4212,75 +4273,75 @@ Sila pasangkannya secara manual.
-
+ Pembarisan Gilir &Torrent
-
+ minit
-
+ Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai
-
+ Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu:
-
+
-
+ Pembaca RSS
-
+
-
+ Benarkan mendapatkan suapan RSS
-
+
-
+ Sela segar semula suapan:
-
+
-
+ Bilangan maksimum artikel per suapan:
-
+
-
+ min
-
+
-
+ Auto Pemuat Turun Torrent RSS
-
+
-
+ Benarkan auto muat turun torrent RSS
-
+
-
+ Sunting peraturan auto muat turun...
-
+
-
+ Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh)
-
+
-
+ Domain pelayan:
-
+
-
+
-
+ G&una HTTPS selain dari HTTP
-
+
-
+ Ke&maskini nama domain dinamik saya
@@ -4513,27 +4574,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tunjuk &qBittorrent dalam ruang pemberitahuan
-
+ Fail &log:
-
+ Papar kandungan &torrent dan beberapa pilihan
-
+ Cipta subfolder untuk torrent dengan fail berbilang
-
+ Pa&dam fail .torrent selepas itu
@@ -4582,23 +4643,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Pengesahihan
-
-
+
+ Nama pengguna:
-
-
+
+ Kata laluan:
@@ -4689,7 +4750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Port:
@@ -4721,7 +4782,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Pen&gesahihan
@@ -4946,52 +5007,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Buangkannya
-
+ Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya
-
+ Sijil:
-
+ Import Sijil SSL
-
+ Kunci:
-
+ Import Kunci SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a>
-
+ Lepasi pengesahihan untuk localhost
-
+ Perkhidmatan:
-
+ Daftar
-
+ Nama domain:
@@ -5159,7 +5220,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Keutamaan
@@ -5480,7 +5541,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Tunggu sehingga data meta telah tersedia untuk melihat maklumat terperincinya
@@ -5591,7 +5652,7 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
-
+ Pemalam dipasang atau dikemaskini: %1
@@ -5715,29 +5776,29 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+ '%1' tidak wujud.
-
+
-
+ '%1' tidak menuju ke direktori
-
+
-
+ '%1' tidak menuju ke fail
-
+
-
+ Tidak mempunyai keizinan baca dalam '%1'
-
+
-
+ Tidak mempunyai keizinan tulis dalam '%1'
@@ -5757,7 +5818,7 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
- T/A
+ T/A
@@ -6105,18 +6166,18 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
-
+ Penamaan semula
-
+ Ralat nama semula
-
+ Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain.
@@ -6154,19 +6215,19 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
Alamat IP anda telah disekat selepas terlalu banyak percubaan pengesahihan yang gagal.
-
+ Ralat: '%1' bukanlah fail torrent yang sah.
-
+ Ralat: Tidak dapat tambah torrent ke sesi.
-
+ Ralat I/O: Tidak dapat cipta fail sementara.
@@ -6182,10 +6243,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
%1 mestilah parameter baris perintah tunggal.
-
-
- %1 mestilah nyatakan port yang betul (1 hingga 65535).
-
@@ -6205,54 +6262,54 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
-
+ Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2'
-
+ Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3'
-
+ port
-
+ %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535).
-
+ Papar versi program kemudian keluar
-
+ Papar mesej bantuan ini kemudian keluar
-
+ Ubah port UI Sesawang
@@ -6268,23 +6325,23 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ dir
-
+ Simpan fail konfigurasi dalam <dir>
-
+ nama
-
+ Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name>
@@ -6294,66 +6351,62 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan.
-
+ Pintasan untuk --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume
-
+ fail atau URL
-
+ Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna
-
-
-
-
- Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna
+ Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent.
-
+ Pilihan bila menambah torrent baharu:
-
+ laluan
-
+ Laluan simpan Torrent
-
+ Tambah torrent sebagai dimulakan atau dijeda
- Langkau semakan cincangan
+ Langkau semakan cincangan
-
+ Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan.
-
+ Muat turun fail dalam tertib berjujukan
- Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu
+ Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu
@@ -6608,7 +6661,7 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
+ Suapan RSS tidak sah.
@@ -6616,38 +6669,38 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
-
+ Suapan RSS dengan URL diberi sudah wujud: %1.
-
+ Tidak dapat alih folder root.
-
+ Item tidak wujud: %1.
-
+ Tidak dapat padam folder root.
-
+
-
+ Laluan Item RSS salah: %1.
-
+
-
+ Suapan RSS dengan URL diberi sudah wujud: %1.
-
+
-
+ Folder induk tidak wujud: %1.
@@ -6655,157 +6708,157 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
- Gelintar
+ Gelintar
-
+ Mendapatkan suapan RSS dilumpuhkan sekarang! Anda boleh benarkannya di dalam tetapan aplikasi.
-
+ Langganan baharu
-
+ Tanda item telah dibaca
-
+ Segar semula strim RSS
-
+ Kemaskini semua
-
+ Pemuat Turun RSS...
-
+ Torrent: (dwi-klik untuk muat turun)
- Padam
+ Padam
-
+ Nama semula...
- Nama semula
+ Nama semula
-
+ Kemaskini
-
+ Langganan baharu...
-
+ Kemaskini semua suapan
-
+ Muat turun torrent
-
+ Buka URL berita
-
+ Salin URL suapan
-
+ Folder baharu...
-
+ Sila pilih satu nama folder
-
+ Nama folder:
-
+ Folder baharu
-
+ Sila taip satu URL suapan RSS.
-
+ URL Suapan:
-
+ Pengesahan pemadaman
-
+ Anda pasti mahu memadam suapan RSS terpilih?
-
+ Sila pilih satu nama baharu untuk suapan RSS ini
-
+ Nama suapan baharu:
-
+ Nama semula gagal
-
+ Tarikh:
-
+ Pengarang:
@@ -6847,82 +6900,87 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
SearchEngine
-
+ Format fail pemalam enjin gelintar tidak diketahui.
-
+ Versi terkini pemalam ini sudah pun dipasang.
-
-
+
+ Pemalam tidak disokong.
-
+ Pelayan kemaskini buat masa ini tidak tersedia. %1
-
-
+
+ Gagal memuat turun fail pemalam. %1
-
+ Satu maklumat kemaskini yang salah telah diterima.
-
+ Semua kategori
-
+ Cereka
-
+ Rancangan TV
-
+ Muzik
-
+ Permainan
-
+ Anime
-
+ Perisian
-
+ Gambar
-
+ Buku
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6935,77 +6993,77 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNama
-
+ i.e: file sizeSaiz
-
+ i.e: Number of full sourcesPenyemai
-
+ i.e: Number of partial sourcesPenyedut
-
+ Enjin gelintar
-
+ i.e: Search resultsKeputusan (menunjukkan <i>%1</i> dari <i>%2</i>):
-
+ Nama torrent sahaja
-
+ Di mana sahaja
-
+ Menggelintar...
-
+ Gelintar telah selesai
-
+ Gelintar dihenti paksa
-
+ Satu ralat berlaku ketika menggelintar...
-
+ Gelintar tidak kembalikan keputusan
-
+ Ketampakan lajur
@@ -7357,57 +7415,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 Jam
-
+ Pilih Graf
-
+ Jumlah Muat Naik
-
+ Jumlah Muat Turun
-
+ Beban Muat Naik
-
+ Beban Muat Turun
-
+ Overhed Muat Naik
-
+ Overhed Muat Turun
-
+ DHT Muat Naik
-
+ DHT Muat Turun
-
+ Penjejak Muat Naik
-
+ Penjejak Muat Turun
@@ -7524,7 +7582,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ qBittorrent perlu dimulakan semula!
@@ -7662,17 +7720,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Tag
- Semua
+ Semua
-
+ Tanpa Tag
@@ -7680,95 +7738,95 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Tambah tag...
-
+ Buang tag
-
+ Buang tag yang tidak digunakan
- Sambung semula torrent
+ Sambung semula torrent
- Jeda torrent
+ Jeda torrent
- Padam torrent
+ Padam torrent
-
+
-
+ Tag Baharu
-
+
-
+ Tag:
-
+
-
+ Nama tag tidak sah
-
+
-
+ Nama tag '%1' tidak sah
-
+
-
+ Tag wujud
-
+
-
+ Nama tag sudah wujud.TorrentContentModel
-
+ Nama
-
+ Saiz
-
+ Kemajuan
-
+ Keutamaan Muat Turun
-
+ Berbaki
-
+
-
+ Ketersediaan
@@ -7776,19 +7834,19 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Cipta Torrent
-
+ Penciptaan Torrent gagal
-
+ Sebab: Laluan ke fail/folder tidak boleh dibaca.
@@ -7798,12 +7856,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Pilih sama ada hendak menyimpan torrent baharu
-
+ Sebab: %1
@@ -7813,119 +7871,119 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Pencipta Torrent
-
+ Cipta kejayaan torrent:
-
+ Pencipta Torrent
-
+ Pilih fail/folder untuk dikongsi
-
+ Laluan:
-
+ [Kawasan seret dan lepas]
-
+ Pilih fail
-
+ Pilih folder
-
+ Tetapan
-
+ Saiz cebisan:
-
+ Auto
-
+ 16 KiB
-
+ 32 KiB
-
+ 64 KiB
-
+ 128 KiB
-
+ 256 KiB
-
+ 512 KiB
-
+ 1 MiB
-
+ 2 MiB
-
+ 4 MiB
-
+ 8 MiB
-
+ 16 MiB
-
+ Kira jumlah cebisan:
@@ -7935,7 +7993,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Mula menyemai serta-merta
@@ -7945,7 +8003,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Medan
@@ -7956,22 +8014,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ URL semaian Sesawang:
-
+ URL penjejak:
-
+ Ulasan:
- Kemajuan:
+ Kemajuan:
@@ -8044,7 +8102,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Tag:
@@ -8334,7 +8392,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Ketampakan lajur
+ Ketampakan lajur
@@ -8506,7 +8564,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Tag
@@ -8607,17 +8665,17 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Tambah Tag
-
+ Buang Semua Tag
-
+ Buang semua tag dari torrent terpilih?
@@ -8627,12 +8685,12 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Tag tidak sah
-
+ Nama tag: '%1' tidak sah
@@ -8702,7 +8760,7 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Salin cincangan
@@ -8739,19 +8797,19 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ TagAdd / assign multiple tags...
-
+ Tambah...Remove all tags
-
+ Buang Semua
@@ -8794,27 +8852,27 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Guna had kongsi sejagat
-
+ Tetapkan had tanpa kongsi
-
+ Tetapkan had kongsi sehingga
-
+ nisbah
-
+ minit
@@ -8837,12 +8895,12 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Nama kategori salah
@@ -8908,7 +8966,7 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Senarai rakan untuk ditambah (satu IP per baris):
@@ -8960,7 +9018,7 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Pengesahan pemadaman
@@ -8991,7 +9049,7 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Muat turun dari URL
@@ -9092,7 +9150,7 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
-
+ Versi Python Normal: %1
@@ -9136,22 +9194,22 @@ Nama kategori mesti tidak mengandungi jujukan '//'.
%1m
-
+ Berfungsi
-
+ Mengemaskini
-
+ Tidak berfungsi
-
+ Belum dihubungi lagi
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 85871da8a..2b6668713 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -49,7 +49,7 @@
- Opprinnelig utvikler
+ Opphavsperson
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Inn- ut-datafeil
@@ -241,19 +241,19 @@
Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn, velg noe annet.
-
+ This comment is unavailableIkke tilgjengelig
-
+ This date is unavailableIkke tilgjengelig
-
+ Ikke tilgjengelig
@@ -371,22 +371,22 @@ Feil: %2
Prioritet
-
+ Feilaktig metadata
-
+ Analyserer metadata…
-
+ Henting av metadata fullført
-
+ Nedlastingsfeil
@@ -394,199 +394,255 @@ Feil: %2
AdvancedSettings
-
+ Hurtiglagerstørrelse for skriving til disk
-
+ MiB
-
+ Utgående porter (Min) [0: Deaktivert]
-
+ Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert]
-
+ Gjennomsjekk torrenter på nytt ved fullførelse
-
+ Oppdateringsintervall for overføringsliste
-
+ millisecondsms
-
+ Innstilling
-
+ Value set for this settingVerdi
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Alle adresser
-
+ qBittorrent-del
-
-
+
+ Åpne dokumentasjon
-
+ libtorrent-del
-
+ seconds s
-
+ Utløpsintervall for hurtiglager på disk
-
+ Aktiver OS-hurtiglager
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Finn fram til geografisk tilhørighet for likemenn (GeoIP)
-
+ Finn frem til vertsnavn for likemenn
-
+ Streng superdeling
-
+ Nettverksgrensesnitt (krever omstart)
-
+ Valgfri IP-adresse å tilknytte seg til (krever omstart)
-
+ Lytt til IPv6-adresse (krever omstart)
-
+ Vis varslinger
-
+ Vis varslinger for tillagte torrenter
-
+ Last ned sporerens favikon
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bekreft ny gjenommsjekking av torrent
-
+ Bekreft fjerning av alle etiketter
-
+ Annonser alltid til alle sporere
-
+ i.e. Any network interfaceVilkårlig grensesnitt
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata
-
+ Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Ubegrenset]
-
+ IP-adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart)
-
+ Aktiver innebygd sporer
-
+ Innebygd sporerport
-
+ Se etter programvareoppdateringer
-
+ Ifør systemets ikondrakt
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Feil: %2
BitTorrent::Session
-
+ Omstart kreves for å veksle PeX-støtte
-
+
+
+
+
+
+ Innebygd sporer [PÅ]
-
+ Mislyktes i å starte opp den innebygde sporeren!
-
+ Innebygd sporer [AV]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemets nettverkstatus endret til %1
-
+ TILKOBLET
-
+ FRAKOBLET
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Den oppsatte nettverksgrensesnittadressen %1 er ugyldig.
-
+ Krypteringsstøtte [%1]
-
+ TVUNGET
-
+ %1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser.
-
+ Anonymt modus [%1]
-
+ Klarte ikke å dekode '%1' torrentfil.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiv nedlasting av fila '%1' innebygd i torrenten '%2'
-
+ Kø-plasseringer ble rettet opp i %1 gjenopptakelsesfiler
-
+ Kunne ikke lagre '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.fordi %1 er avskrudd.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.fordi %1 er avskrudd.
-
+ Nettdelingsadresseoppslag feilet for: '%1', melding: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent mislyktes i å lytte til grensesnittet %1 port: %2/%3. Grunn: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' fjernet fra overføringsliste og disk.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' fjernet fra overføringsliste.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1', vent…
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent forsøker å lytte til hvilken som helst grensesnitts-port: %1
-
+ Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent forsøker å lytte til grensesnitt %1 port: %2
-
+ DHT-støtte [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ PÅ
-
-
-
-
+
+
+
+ AV
-
+ Støtte for lokal deltakeroppdagelse [%1]
-
+ '%1' nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet.
-
+ '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Satt på pause.
-
+ '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet.
-
+ '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Satt på pause.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent fant ikke en %1-lokaladresse å lytte til
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent mislyktes i å lytte til hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2.
-
+ Sporeren '%1' ble lagt til torrenten '%2'
-
+ Sporeren '%1' ble slettet fra torrenten '%2'
-
+ Nettadresse-deleren '%1' ble lagt til torrenten '%2'
-
+ Nettadresse-deleren '%1' ble fjernet fra torrenten '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ute av stand stand til å gjenoppta torrenten '%1'.
-
+ %1 is a numberOppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+ Feil: Mislyktes i fortolkning av oppgitt IP-filter.
-
+ Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' gjenopptatt (hurtig)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' lagt i nedlastingskø.
-
+ En inn- ut-datafeil oppstod, '%1' satt på pause. %2
-
+ UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1
-
+ UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.pga. IP-filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.pga. port-filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.pga. blandingsmodusbegrensninger i I2P.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.fordi den har en lavt nummerert port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent lytter til grensesnittet %1 på port: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Ekstern-IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Feil: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Grunn: %2
-
+ Ikke samsvar i filstørrelser for torrent '%1', settes på pause.
-
+ Hurtig gjenopptakelsesdata ble avvist for torrenten '%1'. Grunn: %2. Sjekker igjen…
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Feil: %2
Slett torrenter
-
+ Ny kategori
-
+ Kategori:
-
+ Ugyldig kategorinavn
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Kategorinavn kan ikke innledes eller avsluttes med '/'.
Kategorinavn kan ikke inneholde '//'.
-
-
+
+ Kategorien finnes
-
+ Kategorinavnet finnes allerede.
-
+ En underkategori ved dette navnet finnes allerede i den valgte kategorien.
@@ -1758,7 +1819,7 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn.
- Opplastingsforholdsgrense må være mellom 0 og 9998.
+ Delingssforholdsgrense må være mellom 0 og 9998.
@@ -1803,7 +1864,7 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn.
- Opprinnelige utviklere
+ Opphavspersoner
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn.
-
+ Velg plassering
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn.
-
+ Vis
-
+ Se etter programoppdateringer
@@ -2244,260 +2305,260 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn.
Send noen kroner hvis du liker qBittorrent.
-
+ Utførelseslogg
-
+ Fjern passordet
-
+ Filtrer torrentliste…
-
+ &Sett passord
-
+ Innstillinger
-
+ &Fjern Passord
-
+ Overføringer
-
+ Filtilknytning for torrenter
-
+ qBittorrent er ikke forvalgt program for åpning av hverken torrentfiler eller magnetlenker.
Vil du tilknytte qBittorrent med disse?
-
+ Kun ikoner
-
+ Kun tekst
-
+ Tekst ved siden av ikoner
-
+ Tekst under ikoner
-
+ Følg systemsøm
-
-
-
+
+
+ Låsingspassord for brukergrensesnitt
-
-
-
+
+
+ Skriv låsingspassordet for brukergrensesnittet:
-
+ Passordet bør inneholde minst 3 tegn
-
+ Oppdatering av passord
-
+ Låsingspassordet for brukergrensesnittet har blitt oppdatert
-
+ Er du sikker på at du vil fjerne passordet?
-
+ Søk
-
+ Overføringer (%1)
-
+ Feil
-
+ Kunne ikke legge til torrent: %1
-
+ Torrent lagt til
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' ble lagt til.
-
+ Nedlastingsfullførelse
-
+ i.e: Input/Output ErrorInn- ut-datafeil
-
+ Rekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+ Ja
-
+ Nei
-
+ Aldri
-
+ Global grense for opplastingshastighet
-
+ Global grense for nedlastingshastighet
-
+ qBittorrent ble nettopp oppdatert og trenger å bli omstartet for at forandringene skal tre i kraft.
-
+ Noen filer overføres for øyeblikket.
-
+ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+ &Nei
-
+ &Ja
-
+ &Alltid Ja
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Gammel Python-fortolker
-
+ Din Python-versjon (%1) er utdatert. Oppgrader til siste versjon for at søkemotorene skal virke. Minimumskrav: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ qBittorrent-oppdatering tilgjengelig
-
+ Ny versjon er tilgjengelig.
Vil du laste ned %1?
-
+ Bruker allerede siste qBittorrent-versjon
-
+ Ubestemt Python-versjon
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' er ferdig nedlastet.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,151 @@ Vil du laste ned %1?
Grunn: %2
-
+ Torrenten '%1' inneholder torrentfiler, vil du fortsette nedlastingen av dem?
-
+ Kunne ikke laste ned fil på nettadressen: '%1', Grunn: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython funnet i %1: %2
-
+ Kunne ikke bestemme din Python-versjon (%1). Søkemotor avskrudd.
-
-
+
+ Manglende Python-fortolker
-
+ Python kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert.
Vil du installere det nå?
-
+ Python kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert.
-
+ Ingen oppdateringer tilgjengelig.
Du bruker allerede den siste versjonen.
-
+ &Se etter oppdateringer
-
- Manuell forandring av forholdsgrense-modus. Planleggeren er deakivert.
+ Manuell forandring av forholdsgrense-modus. Planleggeren er deakivert.
-
+ Ser etter oppdateringer…
-
+ Ser allerede etter programoppdateringer i bakgrunnen
-
+ Python funnet i '%1'
-
+ Nedlastingsfeil
-
+ Python-oppsett kunne ikke lastes ned, grunn: %1.
Installer det manuelt.
-
-
+
+ Ugyldig passord
-
-
+
+ Nyhetsmating (%1)
-
+ Nedlastingsfeil for nettadressen
-
+ Passordet er ugyldig
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s↓-hastighet: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s↑-hastighet: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[↓: %1, ↑: %2] qBittorrent %3
-
+ Skjul
-
+ Avslutter qBittorrent
-
+ Åpne torrentfiler
-
+ Torrentfiler
-
+ Alternativene ble lagret.
@@ -4193,22 +4253,22 @@ Installer det manuelt.
-
+ Epost-varsling &ved nedlastingsfullførelse
-
+ Kjør e&ksternt program ved ferdigstillelse av torrenter
-
+ IP-fil&trering
-
+ Planlegg &bruken av alternative forholdsgrenser
@@ -4231,57 +4291,57 @@ Installer det manuelt.
A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger:
-
+ Nyhetsmatingsleser (RSS)
-
+
-
+ Skru på innhenting av RSS-informasjonskanaler
-
+
-
+ Oppdateringsintervall for nyhetsmatinger:
-
+
-
+ Maksimalt antall artikler per mating:
-
+
-
+ min
-
+
-
+ Automatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster
-
+
-
+ Skru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter
-
+
-
+ Rediger automatiske nedlastingsregler…
-
+
-
+ Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll)
-
+ Tjenerdomener:
-
+
-
+ &Bruk HTTPS istedenfor HTTP
-
+ Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn
@@ -4583,23 +4643,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Autentisering
-
-
+
+ Brukernavn:
-
-
+
+ Passord:
@@ -4690,7 +4750,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Port:
@@ -4947,52 +5007,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Fjern dem
-
+ Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter
-
+ Sertifikat:
-
+ Importer SSL-sertifikat
-
+ Nøkkel:
-
+ Importer SSL-nøkkel
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
+ Omgå autentisering for lokalvert
-
+ Tjeneste:
-
+ Registrer
-
+ Domenenavn:
@@ -5525,7 +5585,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Advarsel: Sørg for at du opptrer i henhold til ditt lands kopirettslover når du laster ned torrenter fra noen av disse søkemotorene.
@@ -5716,27 +5776,27 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' finnes ikke
-
+ '%1' peker ikke på en mappe
-
+ '%1' peker ikke på en fil
-
+ Har ikke lesetilgang til '%1'
-
+ Har ikke skrivetilgang til '%1'
@@ -6155,19 +6215,19 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
IP-adressen din har blitt bannlyst etter for mange mislykkede autentiseringsforsøk.
-
+ Feil: '%1' er ikke en gyldig torrentfil.
-
+ Feil: Kunne ikke legge torrent til økt.
-
+ Inn- ut -datafeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil.
@@ -6183,10 +6243,6 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
%1 må være det enkle kommandolinje-parametret.
-
-
- %1 må spesifisere den rette porten (1 tilogmed 65535).
-
@@ -6230,42 +6286,30 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3'
-
-
- Vis programversjon og avslutt
-
-
-
- Viser denne hjelpemeldingen og avslutter
- port
-
-
- Endrer nettbrukergrensesnittets port
-
-
+ %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535).
-
+ Vis programversjon og avslutt
-
+ Vis denne hjelpemeldingen og avslutt
-
+ Endre nettbrukergrensesnittets port
@@ -6297,7 +6341,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
-
+ Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name>
@@ -6307,31 +6351,27 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
-
+ Snarvei for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume
-
+ filer eller URL-er
-
+ Last ned torrenter godkjent av brukeren
-
-
-
-
- Laster ned torrentene gitt av brukeren
+ Angi hvorvidt dialogvinduet "Legg til ny torrent" åpnes når en torrent legges til.
-
+ Valg ved tillegg av nye torrenter:
@@ -6368,10 +6408,6 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
Last ned de første og siste delene først
-
-
- Angir hvorvidt dialogvinduet "Legg til ny torrent" åpnes når en torrent legges til.
-
@@ -6380,7 +6416,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd.
-
+ Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler
@@ -6625,7 +6661,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Ugyldig RSS-informasjonskanal.
@@ -6644,7 +6680,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Elementet finnes ikke: %1.
@@ -6652,19 +6688,19 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Kan ikke slette rotmappe.
-
+
-
+
-
+ RSS-informasjonskanal med angitt sti finnes allerede: %1|.
-
+
-
+ Overnevnte mappe finnes ikke: %1
@@ -6677,7 +6713,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Automatisk henting av RSS-informasjonskanaler er skrudd av nå. Du kan skru det på i programinnstillingene.
@@ -6689,7 +6725,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Marker ting som lest
@@ -6792,22 +6828,22 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Slettingsbekreftelse
-
+ Er du sikker på at du vil slette de valgte nyhetsmatingene?
-
+ Velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen
-
+ Nytt matingsnavn:
@@ -6822,7 +6858,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Utvikler:
@@ -6864,82 +6900,87 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
SearchEngine
-
+ Ukjent programtilleggs-filformat for søkemotor.
-
+ En nyere versjon av dette programtillegget er allerede installert.
-
-
+
+ Programtillegget er ikke støttet.
-
+ Oppdateringstjeneren er midlertidlig utilgjengelig. %1
-
-
+
+ Nedlasting av programtilleggsfilen mislyktes. %1
-
+ Feilaktig oppdateringsinfo mottatt.
-
+ Alle kategorier
-
+ Filmer
-
+ TV-forestillinger
-
+ Musikk
-
+ Spill
-
+ Anime
-
+ Programvare
-
+ Bilder
-
+ Bøker
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6952,77 +6993,77 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNavn
-
+ i.e: file sizeStørrelse
-
+ i.e: Number of full sourcesDelere
-
+ i.e: Number of partial sourcesSankere
-
+ Søkemotor
-
+ i.e: Search resultsResultat (viser <i>%1</i> av <i>%2</i>):
-
+ Kun torrentnavn
-
+ Overalt
-
+ Søker…
-
+ Søket er ferdig
-
+ Søk avbrutt
-
+ En feil oppstod under søket…
-
+ Søket returnerte ingen resultat
-
+ Kolonnesynlighet
@@ -7374,57 +7415,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
seks timer
-
+ Velg grafer
-
+ Total opplastet
-
+ Total nedlastet
-
+ Nyttelast-opplasting
-
+ Nyttelast-nedlasting
-
+ Tilleggsdata-opplasting
-
+ Tilleggsdata-nedlasting
-
+ DHT-opplasting
-
+ DHT-nedlasting
-
+ Sporer-opplasting
-
+ Sporer-nedlasting
@@ -7725,32 +7766,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Slett torrenter
-
+ Ny etikett
-
+ Etikett:
-
+ Ugyldig etikettnavn
-
+ Etikettnavnet '%1' er ugyldig
-
+ Etiketten finnes
-
+ Etikettnavnet finnes allerede.
@@ -7758,32 +7799,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Navn
-
+ Størrelse
-
+ Framdrift
-
+ Nedlastingsprioritet
-
+ Gjenstående
-
+ Tilgjengelighet
@@ -7978,7 +8019,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Sporer-nettadresser:
@@ -8626,10 +8667,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
Legg til etiketter
-
-
- Fjern etiketter
-
@@ -8713,7 +8750,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
- Sett plassering…
+ Velg plassering…
@@ -8723,7 +8760,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
-
+ Kopier sjekksum
@@ -8768,11 +8805,6 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
Add / assign multiple tags...Legg til…
-
-
- Remove multiple tags...
- Fjern…
-
@@ -8820,7 +8852,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
-
+ Bruk global delingsforholdsgrense
@@ -8830,7 +8862,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
-
+ Sett delingsgrense til
@@ -8863,12 +8895,12 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
WebApplication
-
+
-
+ Feilaktig kategorinavn
@@ -8934,7 +8966,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
-
+ Liste over likemenn som skal legges til (én IP per linje):
@@ -8986,7 +9018,7 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
-
+ Slett bekreftelse
@@ -9162,22 +9194,22 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//'-sekvens.
%1m
-
+ Virker
-
+ Oppdaterer…
-
+ Virker ikke
-
+ Ikke kontaktet ennå
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index f18db4387..c47561bb3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -172,7 +172,7 @@
- Indien aangevinkt zal het .torrent-bestand niet verwijderd worden ondanks de instellingen op de "download"-pagina van het opties-venster.
+ Indien aangevinkt zal het torrentbestand niet verwijderd worden ondanks de instellingen op de "download"-pagina van het opties-venster.
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O-fout
@@ -238,22 +238,22 @@
-
+ De naam is leeg of bevat verboden tekens. Gelieve een andere te kiezen.
-
+ This comment is unavailableNiet beschikbaar
-
+ This date is unavailableNiet beschikbaar
-
+ Niet beschikbaar
@@ -371,22 +371,22 @@ Fout: %2
Prioriteit
-
+ Ongeldige metadata
-
+ Metadata verwerken...
-
+ Metadata ophalen voltooid
-
+ Downloadfout
@@ -394,199 +394,255 @@ Fout: %2
AdvancedSettings
-
+ Grootte schrijfbuffer
-
+ MiB
-
+ Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld]
-
+ UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld]
-
+ Torrents opnieuw controleren bij voltooiing
-
+ Vernieuwinterval overdrachtlijst
-
+ millisecondsms
-
+ Instelling
-
+ Value set for this settingWaarde
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Alle adressen
-
+ qBittorrent-sectie
-
-
+
+ Documentatie openen
-
+ libtorrent-sectie
-
+ secondss
-
+ Interval voor verstrijken van schijfbuffer
-
+ Systeembuffer inschakelen
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Landen van peers oplossen (GeoIP)
-
+ Hostnamen van peers oplossen
-
+ Strikt super-seeden.
-
+ Netwerkinterface (opnieuw starten vereist)
-
+ Optioneel IP-adres om aan te binden (opnieuw opstarten vereist)
-
+ Luisteren op IPv6-adres (opnieuw starten vereist)
-
+ Meldingen weergeven
-
+ Meldingen weergeven voor toegevoegde torrents
-
+ Favicon van tracker downloaden
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Torrent opnieuw controleren bevestigen
-
+
-
+ Verwijderen van alle labels bevestigen
-
+ Altijd bij alle trackers aankondigen
-
+ i.e. Any network interfaceOm het even welke interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval voor opslaan van hervattingsdata
-
+ Maximaal aantal halfopen verbindingen [0: ongelimiteerd]
-
+ IP-adres om te melden aan trackers (opnieuw opstarten vereist)
-
+ Ingebedde tracker inschakelen
-
+ Poort ingebedde tracker
-
+ Controleren op software-updates
-
+ Iconenthema van systeem gebruiken
@@ -647,12 +703,12 @@ Fout: %2
-
+ Opties draagbare modus en expliciete profielmap sluiten elkaar uit
-
+ Draagbare modus impliceert relatief snelhervatten
@@ -670,7 +726,7 @@ Fout: %2
-
+ Automatisch downloaden van RSS-torrents is nu uitgeschakeld! U kunt het inschakelen in de toepassingsinstellingen.
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Fout: %2
BitTorrent::Session
-
+ Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen
-
+
+
+
+
+
+ Ingebedde tracker [AAN]
-
+ Ingebedde tracker starten mislukt!
-
+ Ingebedde tracker [UIT]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESysteem-netwerkstatus gewijzigd in %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNetwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Geconfigureerd netwerkinterface-adres %1 is niet geldig.
-
+ Encryptie-ondersteuning [%1]
-
+ GEFORCEERD
-
+ %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen.
-
+ Anonieme modus [%1]
-
+ Kon torrentbestand '%1' niet decoderen.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2'
-
+ Wachtrijposities werden gecorrigeerd in %1 hervattingsbesstanden.
-
+ Kon '%1.torrent' niet opslaan
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.omdat %1 uitgeschakeld is.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.omdat %1 uitgeschakeld is.
-
+ URL-seed raadpleging mislukt voor url: '%1', bericht: '%2'
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Bezig met downloaden van '%1', even geduld...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1
-
+ De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2
-
+ DHT-ondersteuning [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ AAN
-
-
-
-
+
+
+
+ UIT
-
+ Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking [%1]
-
+
-
+ '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderd.
-
+
-
+ '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Gepauzeerd.
-
+
-
+ '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Verwijderd.
-
+
-
+ '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Gepauzeerd.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2.
-
+ Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2'
-
+ URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2'
-
+ URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Kon torrent '%1' niet hervatten.
-
+ %1 is a numberVerwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.
-
+ Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt
-
+ Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' hervat. (snel hervatten)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' toegevoegd aan downloadlijst.
-
+ Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.veroorzaakt door IP-filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.veroorzaakt door poortfilter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.veroorzaakt door i2p mixed mode restricties.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.omdat het een lage poort heeft.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Externe IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Fout: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2
-
+ Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent '%1', wordt gepauzeerd.
-
+ Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent '%1'. Reden: %2. Opnieuw controleren...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Fout: %2
Torrents verwijderen
-
+ Nieuwe categorie
-
+ Categorie:
-
+ Ongeldige categorienaam
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Categorienaam mag niet beginnen/eindigen met '/'.
Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
-
+
+ Categorie bestaat
-
+ Categorienaam bestaat al.
-
+ Subcategorienaam bestaat al in geselecteerde categorie.
@@ -1532,7 +1593,7 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Ongelezen (%1)
@@ -1549,25 +1610,25 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
Launch file dialog button text (brief)
-
+ ...Launch file dialog button text (full)
-
+ &Bladeren...Caption for file open/save dialog
-
+ Bestand kiezenCaption for directory open dialog
-
+ Map kiezen
@@ -1584,31 +1645,31 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ IP-filter regel %1 is slecht gevormd.
-
+ IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Begin-IP van het bereik is slecht gevormd.
-
+ IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Eind-IP van het bereik is slecht gevormd.
-
+ IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Een IP is IPv4 en het andere is IPv6!
-
+ IP-filter heeft een uitzondering veroorzaakt voor regel %1. Uitzondering is: %2
@@ -1736,33 +1797,34 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ IRC: #qbittorrent op Freenode
-
+ Ongeldige categorienaam:
+Gebruik geen speciale tekens in de categorienaam.
- Onbekend
+ Onbekend
-
+ Harde schijf
-
+ Begrenzing voor deelverhouding moet tussen 0 en 9998 liggen.
-
+ Begrenzing voor seed-tijd moet liggen tussen 0 en 525 600 minuten.
@@ -1787,7 +1849,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Gebruikersnaam
@@ -1853,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Locatie instellen
@@ -2058,7 +2120,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Status&balk
@@ -2223,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Weergeven
-
+ Op programma-updates controleren
@@ -2243,261 +2305,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Als u qBittorrent goed vindt, gelieve te doneren!
-
+ Uitvoeringslog
-
+ Wachtwoord wissen
-
+ Torrentlijst filteren...
-
+ Wachtwoord in&stellen
-
+
-
+ Voorkeuren
-
+ Wachtwoord &wissen
-
+ Overdrachten
-
+ Torrent-bestandsassociatie
-
+ qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetlinks te openen.
Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks?
-
+ Alleen pictogrammen
-
+ Alleen tekst
-
+ Tekst naast pictogrammen
-
+ Tekst onder pictogrammen
-
+ Systeemstijl volgen
-
-
-
+
+
+ Wachtwoord UI-vergrendeling
-
-
-
+
+
+ Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op:
-
+ Het wachtwoord moet minstens 3 tekens bevatten
-
+ Wachtwoord-update
-
+ Het wachtwoord voor UI-vergrendeling is succesvol bijgewerkt
-
+ Weet u zeker dat u het wachtwoord wilt wissen?
-
+ Zoeken
-
+ Overdrachten (%1)
-
+ Fout
-
+ Toevoegen van torrent mislukt: %1
-
+ Torrent toegevoegd
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' werd toegevoegd.
-
+ Gedownload
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-fout
-
+ Recursieve donwloadbevestiging
-
+ Ja
-
+ Nee
-
+ Nooit
-
+ Algemene uploadsnelheidbegrenzing
-
+ Algemene downloadsnelheidbegrenzing
-
+
-
+ qBittorrent is bijgewerkt en moet opnieuw opgestart worden om de wijzigingen toe te passen.
-
+
-
+ Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen.
-
+
-
+ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+ &Nee
-
+ &Ja
-
+ &Altijd ja
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ %1/s
-
+ Oude Python-interpreter
-
+ Uw Pythonversie (%1) is verouderd. Gelieve bij te werken naar de laatste versie om zoekmachines te laten werken.
Minimale vereiste: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ qBittorrent-update beschikbaar
-
+ Er is een nieuwe versie beschikbaar.
Wilt u %1 downloaden?
-
+
- De laatste versie van qBittorrent wordt al gebruikt
+ Laatste qBittorrent-versie wordt al gebruikt
-
+ Niet-bepaalde Pythonversie
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' is klaar met downloaden.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2568,151 @@ Wilt u %1 downloaden?
Reden: %2
-
+ Torrent '%1' bevat torrentbestanden, wilt u verdergaan met hun download?
-
+ Kon bestand niet downloaden vanaf URL '%1', reden: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython teruggevonden in %1: %2
-
+ Kon uw Pythonversie niet bepalen (%1). Zoekmachine uitgeschakeld.
-
-
+
+ Ontbrekende Python-interpreter
-
+ Python is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd.
Wilt u het nu installeren?
-
+ Python is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd.
-
+ Geen updates beschikbaar.
-U gebruikt de laatste versie al.
+U gebruikt de laatste versie.
-
+ &Controleren op updates
-
-
+ Manuele wijziging van begrenzingsmodus. De planner is uitgeschakeld.
-
+ Controleren op updates...
-
+ Reeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond
-
+ Python teruggevonden in '%1'
-
+ Downloadfout
-
+ Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1.
Gelieve het manueel te installeren.
-
-
+
+ Ongeldig wachtwoord
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL-downloadfout
-
+ Het wachtwoord is ongeldig
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadsnelheid: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadsnelheid: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Verbergen
-
+ qBittorrent afsluiten
-
+ Torrentbestanden openen
-
+ Torrentbestanden
-
+ Opties zijn succesvol opgeslagen.
@@ -3780,7 +3841,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
-
+ Kon GeoIP-databasebestand niet uitpakken.
@@ -4069,7 +4130,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
-
+ RSS
@@ -4193,111 +4254,115 @@ Gelieve het manueel te installeren.
-
+ Melding via &e-mail wanneer download voltooid is
-
+ E&xtern programma uitvoeren bij voltooien van de torrent
-
+ IP-fi<ering
-
+ Gebruik van al&ternatieve snelheidsbegrenzingen inplannen
-
+ &Torrents in wachtrij plaatsen
-
+ minuten
-
+ Torrents seeden totdat ze een seed-tijd bereiken van
-
+ Deze trackers a&utomatisch toevoegen aan nieuwe downloads:
-
+
-
+ RSS-lezer
-
+
-
+ Ophalen van RSS-feeds inschakelen
-
+
-
+ Vernieuwinterval feeds:
-
+
-
+ Maximaal aantal artikels per feed:
-
+
-
+ min
-
+
-
+ RSS-torrent auto-downloader
-
+
-
+ Automatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen
-
+
-
+ Regels voor automatisch downloaden bewerken...
-
+
-
+ Web-gebruikersinterface (bediening op afstand)
-
+
-
+ Server-domeinen:
-
+
-
+ Whitelist voor filteren van http-host header-waarden.
+Om te verdedigen tegen een DNS-rebinding-aanval
+zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server.
+
+Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden.
-
+
-
+ &HTTPS in plaats van HTTP gebruiken
-
+
-
+ Mijn &dynamische domeinnaam bijwerken
@@ -4338,7 +4403,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- qBittorrent gebruiken voor .torrent-bestanden
+ qBittorrent gebruiken voor torrentbestanden
@@ -4412,12 +4477,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Moet het .torrentbestand verwijderd worden na toevoegen
+ Moet het torrentbestand verwijderd worden na toevoegen
- Ook .torrentbestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd.
+ Ook torrentbestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd.
@@ -4509,32 +4574,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- .torrentbestanden kopiëren naar:
+ Torrentbestanden kopiëren naar:
-
+ &qBittorrent weergeven in systeemvak
-
+ &Logbestand
-
+ &Torrentinhoud en enkele opties weergeven
-
+ Submap aanmaken voor torrents met meerdere bestanden
-
+ &Torrentbestanden nadien verwijderen
@@ -4583,23 +4648,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Authenticatie
-
-
+
+ Gebruikersnaam:
-
-
+
+ Wachtwoord:
@@ -4690,7 +4755,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Poort:
@@ -4722,7 +4787,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ A&uthenticatie
@@ -4947,69 +5012,69 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.verwijderen
-
+ UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden
-
+ Certificaat:
-
+ SSL-certificaat importeren
-
+ Sleutel:
-
+ SSL-sleutel importeren
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a>
-
+ Authenticatie overslaan voor localhost
-
+ Dienst:
-
+ Registreren
-
+ Domeinnaam:
- Door deze opties in te schakelen, kunt u uw .torrentbestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>!
+ Door deze opties in te schakelen, kunt u uw torrentbestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>!
- Wanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent .torrent-bestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze succesvol (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de “torrent toevoegen”-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden
+ Wanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent torrentbestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze succesvol (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de “torrent toevoegen”-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden
- Als u de tweede optie inschakelt (“Ook als toevoegen geannuleerd wordt”), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op “<strong>annuleren</strong>” drukt in het “torrent toevoegen”-scherm
+ Als u de tweede optie inschakelt (“Ook als toevoegen geannuleerd wordt”), zal het torrentbestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op “<strong>annuleren</strong>” drukt in het “torrent toevoegen”-scherm
@@ -5160,7 +5225,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Voorkeuren
@@ -5481,7 +5546,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Wacht totdat metadata beschikbaar wordt om gedetailleerde informatie te zien
@@ -5525,7 +5590,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Waarschuwing: verzeker u ervan dat u voldoet aan de wetten op auteursrecht in uw land wanneer u torrents downloadt via een van deze zoekmachines.
@@ -5592,7 +5657,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
-
+ Plugins geïnstalleerd of bijgewerkt: %1
@@ -5716,29 +5781,29 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+ '%1' bestaat niet
-
+
-
+ '%1' wijst niet naar een map
-
+
-
+ '%1' wijst niet naar een bestand
-
+
-
+ Heeft geen leesrechten in '%1'
-
+
-
+ Heeft geen schrijfrechten in '%1'
@@ -5758,7 +5823,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
- N/B
+ N/B
@@ -6106,18 +6171,18 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
- Naam wijzigen
+ Naam wijzigen
- Fout bij naam wijzigen
+ Fout bij naam wijzigen
-
+ De naam is leeg of bevat verboden tekens. Gelieve een andere te kiezen.
@@ -6155,19 +6220,19 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen.
-
+ Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand.
-
+ Fout: kon torrent niet aan sessie toevoegen.
-
+ I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken.
@@ -6183,10 +6248,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
%1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn
-
-
- %1 moet de correcte poort specificeren (1 tot 65535).
-
@@ -6206,54 +6267,54 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgene.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
-
+ Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen
-
+ %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3'
-
+ poort
-
+ %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535).
-
+ Programmaversie weergeven en afsluiten
-
+ Dit helpbericht weergeven en afsluiten
-
+ De web-UI-poort wijzigen
@@ -6269,102 +6330,98 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld.
Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ map
-
+ Configuratiebestanden opslaan in <dir>
-
+ naam
-
+ Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name>
-
+ In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken.
-
+ Snelkoppeling voor --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume
-
+ bestanden of url's
-
+ Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden
-
-
-
-
- Downloadt de torrents doorgegeven door de gebruiker
+ Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent.
-
+ Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents:
-
+ pad
-
+ Opslagpad torrent
-
+ Torrents als gestart of gepauzeerd toevoegen
- Hash-check overslaan
+ Hash-check overslaan
-
+ Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden.
-
+ Bestanden in sequentiële volgorde downloaden
- Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden
+ Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden
-
+ Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen:
-
+ Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen
@@ -6609,7 +6666,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
-
+ Ongeldige rss-feed.
@@ -6617,38 +6674,38 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
-
+ RSS-feed met opgegeven url bestaat reeds: %1.
-
+ Kan hoofdmap niet verplaatsen.
-
+ Item bestaat niet: %1.
-
+ Kan hoofdmap niet verwijderen.
-
+
-
+ Onjuist RSS-item-pad: %1.
-
+
-
+ RSS-item met opgegeven pad bestaat reeds: %1.
-
+
-
+ Bovenliggende map bestaat niet: %1.
@@ -6656,157 +6713,157 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
- Zoeken
+ Zoeken
-
+ Ophalen van RSS-feeds is nu uitgeschakeld! U kunt het inschakelen in toepassingsinstellingen.
-
+ Nieuw abonnement
-
+ Items als gelezen markeren
-
+ RSS-streams vernieuwen
-
+ Alles bijwerken
-
+ RSS-downloader...
-
+ Torrents: (dubbelklikken om te downloaden)
- Verwijderen
+ Verwijderen
- Naam wijzigen...
+ Naam wijzigen...
- Naam wijzigen
+ Naam wijzigen
-
+ Bijwerken
-
+ Nieuw abonnement...
-
+ Alle feeds bijwerken
-
+ Torrent downloaden
-
+ Nieuws-url openen
-
+ Feed-url kopiëren
-
+ Nieuwe map...
-
+ Mapnaam kiezen
-
+ Mapnaam:
-
+ Nieuwe map
-
+ Type een RSS-feed-url
-
+ Feed-url:
-
+ Bevestiging verwijdering
-
+ Weet u zeker dat u de geselecteerde RSS-feeds wilt verwijderen?
-
+ Kies een nieuwe naam voor deze RSS feed
-
+ Nieuwe feed-naam:
-
+ Naam wijzigen mislukt
-
+ Datum:
-
+ Auteur:
@@ -6848,82 +6905,87 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
SearchEngine
-
+ Onbekend bestandsformaat zoekmachineplugin.
-
+ Een nieuwere versie van deze plugin is al geïnstalleerd.
-
-
+
+ Plugin wordt niet ondersteund.
-
+ Updateserver is tijdelijk niet bereikbaar. %1
-
-
+
+ Downloaden van pluginbestand mislukt. %1
-
+ Onjuiste update-info ontvangen.
-
+ Alle categorieën
-
+ Films
-
+ Tv-shows
-
+ Muziek
-
+ Spellen
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Afbeeldingen
-
+ Boeken
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6936,77 +6998,77 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNaam
-
+ i.e: file sizeGrootte
-
+ i.e: Number of full sourcesSeeders
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeechers
-
+ Zoekmachine
-
+ i.e: Search resultsResultaten (<i>%1</i> van <i>%2</i>):
-
+ Alleen torrentnamen
-
+ Overal
-
+ Zoeken...
-
+ Zoeken is klaar
-
+ Zoeken afgebroken
-
+ Er trad een fout op tijdens het zoeken...
-
+ Zoeken gaf geen resultaten
-
+ Kolom-zichtbaarheid
@@ -7098,7 +7160,8 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
-
+ Er zijn geen zoekplugins geïnstalleerd.
+Klik op de "plugins zoeken..."-knop rechtsonder het venster om er een aantal te installeren.
@@ -7358,57 +7421,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 uur
-
+ Grafieken selecteren
-
+ Totale upload
-
+ Totale download
-
+ Payload-upload
-
+ Payload-download
-
+ Overhead-upload
-
+ Overhead-download
-
+ DHT-upload
-
+ DHT-download
-
+ Tracker-upload
-
+ Tracker-download
@@ -7525,7 +7588,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ qBittorrent moet opnieuw opgestart worden!
@@ -7663,17 +7726,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Labels
- Alle
+ Alle
-
+ Niet gelabeld
@@ -7681,95 +7744,95 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Label toevoegen...
-
+ Label verwijderen
-
+ Niet-gebruikte labels verwijderen
- Torrents hervatten
+ Torrents hervatten
- Torrents pauzeren
+ Torrents pauzeren
- Torrents verwijderen
+ Torrents verwijderen
-
+
-
+ Nieuw label
-
+
-
+ Label:
-
+
-
+ Ongeldige labelnaam
-
+
-
+ Labelnaam '%1' is ongeldig
-
+
-
+ Label bestaat
-
+
-
+ Labelnaam bestaat al.TorrentContentModel
-
+ Naam
-
+ Grootte
-
+ Voortgang
-
+ Downloadprioriteit
-
+ Resterend
-
+
-
+ Beschikbaarheid
@@ -7777,19 +7840,19 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Torrent aanmaken
-
+ Torrent aanmaken mislukt
-
+ Reden: pad naar bestand/map is niet leesbaar.
@@ -7799,180 +7862,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Selecteer waar de nieuwe torrent moet opgeslagen worden
-
+ Reden: %1
-
+ Reden: aangemaakte torrent is ongeldig. Hij zal niet aan de downloadlijst toegevoegd worden.
-
+ Torrent aanmaken
-
+ Aanmaken torrent gelukt:
-
+ Torrent aanmaken
-
+ Map/bestand selecteren om te delen
-
+ Pad:
-
+ [Gebied voor slepen en neerzetten]
-
+ Bestand selecteren
-
+ Map selecteren
-
+ Instellingen
-
+ Grootte deeltjes:
-
+ Automatisch
-
+ 16 KiB
-
+ 32 KiB
-
+ 64 KiB
-
+ 128 KiB
-
+ 256 KiB
-
+ 512 KiB
-
+ 1 MiB
-
+ 2 MiB
-
+ 4 MiB
-
+ 8 MiB
-
+ 16 MiB
-
+ Totaal aantal deeltjes berekenen:
-
+ Privétorrent (zal niet verdelen op het DHT-netwerk)
-
+ Onmiddellijk beginnen seeden
-
+ Deelverhoudingsbegrenzing negeren voor deze torrent
-
+ VeldenA tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ U kunt tracker tiers/groepen scheiden met een lege regel.
-
+ Webseed-url's:
-
+ Tracker-url's:
-
+ Opmerkingen:
- Voortgang:
+ Voortgang:
@@ -8045,7 +8108,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Labels
@@ -8335,7 +8398,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Kolom-zichtbaarheid
+ Kolom-zichtbaarheid
@@ -8507,7 +8570,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Labels
@@ -8608,32 +8671,32 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Labels toevoegen
-
+ Alle labels verwijderen
-
+ Alle labels van geselecteerde torrents verwijderen?
-
+ Kommagescheiden labels:
-
+ Ongeldig label
-
+ Labelnaam '%1' is ongeldig
@@ -8703,7 +8766,7 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Hash kopiëren
@@ -8740,19 +8803,19 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ LabelsAdd / assign multiple tags...
-
+ Toevoegen...Remove all tags
-
+ Alles verwijderen
@@ -8795,27 +8858,27 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Algemene deelbegrenzing gebruiken
-
+ Geen deelbegrenzing instellen
-
+ Deelbegrenzing instellen op
-
+ verhouding
-
+ minuten
@@ -8827,23 +8890,23 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Geen deelbegrenzingsmethode geselecteerd
-
+ Selecteer eerst een begrenzingsmethodeWebApplication
-
+
-
+ WebUI locatie instellen: "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3"
-
+ Incorrecte categorienaam
@@ -8853,22 +8916,22 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Web UI: https-instelling gelukt
-
+ Web UI: https-instelling mislukt, terugvallen op http
-
+ Web UI: luisteren naar poort %1
-
+ Web UI: niet mogelijk om te binden aan port %1
@@ -8909,7 +8972,7 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Lijst van toe te voegen peers (een IP per regel):
@@ -8961,7 +9024,7 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Bevestiging verwijdering
@@ -8992,12 +9055,12 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Downloaden uit url's
-
+ Een link per regel (http-verbindingen, magneetlinks en info-hashes worden ondersteund)
@@ -9093,7 +9156,7 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
-
+ Genormaliseerde python versie: %1
@@ -9137,22 +9200,22 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten.
%1 m
-
+ Werkend
-
+ Bijwerken...
-
+ Niet werkend
-
+ Nog niet gecontacteerd
diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
index c17c276ab..347ae0e50 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ ErrorE/S
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailablePas disponible
-
+ This date is unavailablePas disponible
-
+ Pas disponible
@@ -371,22 +371,22 @@ Error : %2
Prioritat
-
+ Metadata invalidas.
-
+ Analisi sintaxica de las metadonadas...
-
+ Recuperacion de las metadonadas acabada
-
+ Error de telecargament
@@ -394,199 +394,255 @@ Error : %2
AdvancedSettings
-
+ Talha del cache disc
-
+ Mio
-
+ Pòrts sortents (min) [0: desactivat]
-
+ Pòrts sortents (max) [0: desactivat]
-
+ Reverificar los torrents quand son acabats
-
+ Interval d'actualizacion de la lista de transferiment
-
+ millisecondsms
-
+ Paramètre
-
+ Value set for this settingValor
-
+
+
+
+
+
+ (automatic)
-
+ Totas las adreças
-
+ Seccion qBittorrent
-
-
+
+ Dobrir documentacion
-
+ Seccion libtorrent
-
+ secondss
-
+ Interval de l'expiracion del cache disc
-
+ Activar lo cache del sistèma operatiu
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Afichar lo país dels pars (GeoIP)
-
+ Afichar lo nom d'òste dels pars
-
+ Super-partiment estrict
-
+ Interfàcia ret (reaviada requis)
-
+
-
+ Escotar sus l’adreça IPv6 (reaviada requesida)
-
+ Afichar las notificacions
-
+ Afichar las notificacions pels torrents aponduts
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmer la reverificacion del torrent
-
+
-
+ Contactar totjorn totes los trackers
-
+ i.e. Any network interfaceQuina interfàcia que siá
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval de salvament de las donadas de represa
-
+ Nombre maximum de connexions a meitat dobèrtas [0 : Illimitat]
-
+ Adreça IP anonciada als trackers (Reaviada requesida)
-
+ Activar lo tracker integrat
-
+ Pòrt del tracker integrat
-
+ Verificar las mesas a jorn del logicial
-
+ Utilizar lo tèma d'icônes del sistèma
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error : %2
BitTorrent::Session
-
+ Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX
-
+
+
+
+
+
+ Tracker integrat [ACTIVAT]
-
+ Impossible d'aviar lo tracker integrat !
-
+ Tracker integrat [DESACTIVAT]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEstatut ret del sistèma cambiat en %1
-
+ EN LINHA
-
+ FÒRA LINHA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1'
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2'
-
+
-
+ Impossible de salvar '%1.torrent"
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.perque '%1' es desactivat
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.perque '%1' es desactivat
-
+ Lo contacte de la font URL a fracassat per l'URL : '%1', messatge : %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' es estat suprimit de la lista de transferiments e del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' es estat suprimit de la lista de transferiments.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Telecargament de '%1', pacientatz...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent ensaja d'escotar un pòrt d'interfàcia : %1
-
+ L'interfàcia ret definida es invalida : %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent a pas trobat d'adreça locala %1 sus la quala escotar
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2
-
+ Tracker '%1' apondut al torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' levat del torrent '%2'
-
+ URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2'
-
+ URL de partiment '%1' levada del torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible de resumir lo torrent "%1".
-
+ %1 is a numberLo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas.
-
+ Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit.
-
+ Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' es estat relançat. (relançament rapid)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' apondut a la lista de telecargament.
-
+ Una error E/S s'es produita, '%1' es estat mes en pausa. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.a causa del filtratge IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.a causa del filtratge de pòrts.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.a causa de las restriccions del mòde mixte d'i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.perque son numèro de pòrt es tròp bas.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent escota corrèctament sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP extèrne : %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error : %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Lo torrent '%1' a pas pogut èsser desplaçat. Motiu : %2
-
+ Las talhas de fichièrs correspondon pas pel torrent %1, mes en pausa.
-
+ La relança rapida del torrent %1 es estada regetada. Motiu : %2. Reverificacion...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error : %2
Suprimir los torrents
-
+ Novèla Categoria
-
+ Categoria :
-
+ Nom de categoria invalid
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Nom de categoria deu pas començar/finir amb '/'.
Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'.
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Afichar
-
+ Verificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial
@@ -2243,260 +2304,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Se qBittorrent vos agrada, fasètz un don !
-
+ Jornal d'execucion
-
+ Escafar lo senhal
-
+ Filtrar la lista dels torrents…
-
+ &Definir lo senhal
-
+
-
+ &Suprimir lo mot de pass
-
+ Transferiments
-
+ Associacion als fichièrs torrent
-
+ qBittorrent es pas l'aplicacion per defaut utilizada per dobrir los fichièrs torrent o los ligams magnet.
Volètz associar qBittorrent als fichièrs torrent e ligams magnet ?
-
+ Icònas solament
-
+ Tèxte solament
-
+ Tèxte al costat de las Icònas
-
+ Tèxte jos las Icònas
-
+ Seguir l'estil del sistèma
-
-
-
+
+
+ Senhal de verrolhatge
-
-
-
+
+
+ Entratz lo senhal de verrolhatge :
-
+ Lo senhal deu conténer al mens 3 caractèrs
-
+ Mesa a jorn del senhal
-
+ Lo senhal de verrolhatge es estat mes a jorn
-
+ Sètz segur que volètz escafar lo senhal ?
-
+ Recèrca
-
+ Transferiments (%1)
-
+ Error
-
+ Fracàs de l'apondon del torrent : %1
-
+ Torrent apondut
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' es estat apondut.
-
+ Fin del telecargament
-
+ i.e: Input/Output ErrorError E/S
-
+ Confirmacion per telecargament recursiu
-
+ Òc
-
+ Non
-
+ Pas jamai
-
+ Limit global de la velocitat de mandadís
-
+ Limit global de la velocitat de recepcion
-
+
-
+
-
+
-
+ &Non
-
+ &Òc
-
+ &Òc, totjorn
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Ancian interpretador Python
-
+
-
+ Mesa a jorn de qBittorrent disponibla
-
+ Una novèla version es disponibla.
Volètz telecargar %1 ?
-
+ Utilizatz ja la darrièra version de qBittorrent
-
+ Version de Python indeterminada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Lo telecargament de « %1 » es acabat.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2566,147 @@ Volètz telecargar %1 ?
Rason : %2
-
+ Lo torrent « %1 » conten de fichièrs torrent, volètz procedir en los telecargant ?
-
+ Impossible de telecargar lo fichièr a l'adreça « %1 », rason : %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+ Impossible de determinar vòstra version de Python (%1). Motor de recèrca desactivat.
-
-
+
+ L’interpretador Python es absent
-
+ Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat.
Lo volètz installar ara ?
-
+ Python es necessari per fin d'utilizar lo motor de recèrca mas sembla pas èsser installat.
-
+ Pas de mesas a jorn disponiblas.
Utilizatz ja la darrièra version.
-
+ &Verificar las mesas a jorn
-
-
-
-
-
-
+ Verificacion de las mesas a jorn…
-
+ Recèrca de mesas a jorn ja en cors en prètzfait de fons
-
+ Python trobat dins « %1 »
-
+ Error de telecargament
-
+ L’installador Python pòt pas èsser telecargat per la rason seguenta : %1.
Installatz-lo manualament.
-
-
+
+ Senhal invalid
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Error de telecargament URL
-
+ Lo senhal fourni es invalid
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de recepcion : %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de mandadís : %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ Amagar
-
+ Tampadura de qBittorrent
-
+ Dobrir fichièrs torrent
-
+ Fichièrs torrent
-
+ Preferéncias salvadas amb succès.
@@ -4230,57 +4286,57 @@ Installatz-lo manualament.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4582,23 +4638,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Autentificacion
-
-
+
+ Nom d'utilizaire :
-
-
+
+ Senhal :
@@ -4689,7 +4745,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Pòrt :
@@ -4946,52 +5002,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+ Certificat :
-
+
-
+ Clau :
-
+
-
+
-
+
-
+ Servici :
-
+
-
+ Nom de domeni :
@@ -5715,27 +5771,27 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6154,19 +6210,19 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
Vòstra adreça IP es estada bandida aprèp un nombre excessiu de temptativas d'autentificacion fracassadas.
-
+ Error : « %1 » es pas un fichièr torrent valid.
-
+ Error al moment de l'apondon del torrent a la session.
-
+ Error d'entrada/sortida : lo fichièr temporari a pas pogut èsser creat.
@@ -6182,10 +6238,6 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
%1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica.
-
-
- %1 deu especificar lo pòrt corrècte (1 a 65535).
-
@@ -6311,10 +6363,6 @@ Los empeutons en question son estats desactivats.
-
-
- Telecargar los torrents transmeses per l'utilizaire
-
@@ -6635,17 +6683,17 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
-
+
-
+
-
+
@@ -6847,82 +6895,87 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
SearchEngine
-
+ Format de fichièrs de l'empeuton de recèrca desconegut.
-
+ Una version mai recenta d'aqueste empeuton es ja installada.
-
-
+
+ L'empeuton es pas suportat.
-
+ O planhèm, lo servidor de mesa a jorn es temporàriament indisponible. %1
-
-
+
+ Impossible de telecargar l'empeuton. %1
-
+ Una informacion erronèa es estada recebuda a prepaus de la mesa a jorn.
-
+ Totas las categorias
-
+ Filmes
-
+ Serias TV
-
+ Musica
-
+ Jòcs
-
+ Anime
-
+ Logicials
-
+ Fòtos
-
+ Libres
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6935,77 +6988,77 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNom
-
+ i.e: file sizeTalha
-
+ i.e: Number of full sourcesFonts completas
-
+ i.e: Number of partial sourcesFonts parcialas
-
+ Motor de recèrca
-
+ i.e: Search resultsResultats (afichatge <i>%1</i> de <i>%2</i>) :
-
+ Noms de torrent solament
-
+ Pertot
-
+ Recèrca...
-
+ Recèrca acabada
-
+ Recèrca interrompuda
-
+ Una error s'es produita pendent la recèrca..
-
+ La recèrca a pas tornat cap de resultat
-
+
@@ -7357,57 +7410,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 oras
-
+ Seleccionar los grafics
-
+ Mandadís (total)
-
+ Telecargament (total)
-
+ Mandadís (carga utila)
-
+ Telecargament (carga utila)
-
+ Mandadís (sobras)
-
+ Telecargament (sobras)
-
+ Mandadís (DHT)
-
+ Telecargament (DHT)
-
+ Mandadís (tracker)
-
+ Telecargament (tracker)
@@ -7708,32 +7761,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Suprimir los torrents
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7741,32 +7794,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Nom
-
+ Talha
-
+ Progression
-
+ Prioritat de telecargament
-
+ Restant
-
+
@@ -8837,12 +8890,12 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Nom de categoria incorrect
@@ -9136,22 +9189,22 @@ Nom de categoria deu pas conténer la sequéncia '//'.
%1min
-
+ Fonciona
-
+ Mesa a jorn…
-
+ Fonciona pas
-
+ Pas encara contactat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 6f9abf171..3d7a73891 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Błąd we/wy
@@ -241,19 +241,19 @@
Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.
-
+ This comment is unavailableNiedostępne
-
+ This date is unavailableNiedostępne
-
+ Niedostępne
@@ -371,22 +371,22 @@ Błąd: %2
Priorytet
-
+ Nieprawidłowe metadane
-
+ Przetwarzanie metadanych...
-
+ Pobieranie metadanych zakończone
-
+ Błąd pobierania
@@ -394,199 +394,255 @@ Błąd: %2
AdvancedSettings
-
+ Rozmiar pamięci podręcznej na dysku
-
+ MiB
-
+ Port wychodzący (Min) [0: wyłączony]
-
+ Port wychodzący (Max) [0: wyłączony]
-
+ Sprawdzaj dane po pobraniu
-
+ Częstotliwość odświeżania listy transferów
-
+ milliseconds ms
-
+ Ustawienie
-
+ Value set for this settingWartość
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Wszystkie adresy
-
+ Sekcja qBittorrent
-
-
+
+ Otwórz dokumentację
-
+ Sekcja libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Okres ważności pamięci podręcznej
-
+ Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesmin
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Odczytuj kraje partnerów (GeoIP)
-
+ Odczytuj nazwy hostów partnerów
-
+ Ścisłe super-seeding
-
+ Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ Opcjonalny adres IP do przypisania (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ Nasłuchuj adres IPv6 (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ Wyświetlaj powiadomienia
-
+ Wyświetlaj powiadomienia dodanych torrentów
-
+ Pobierz ikonę ulubionych trackera
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potwierdzaj ponowne sprawdzanie torrenta
-
+ Potwierdź usunięcie wszystkich znaczników
-
+ Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów
-
+ i.e. Any network interfaceDowolny interfejs
-
+ How often the fastresume file is saved.Interwał zapisu danych wznowienia
-
+ Maksymalna liczba półotwartych połączeń [0: nieograniczona]
-
+ Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia)
-
+ Włącz wbudowany tracker
-
+ Port wbudowanego trackera
-
+ Sprawdzaj aktualizacje programu
-
+ Używaj systemowego zestawu ikon
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Błąd: %2
BitTorrent::Session
-
+ Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia
-
+
+
+
+
+
+ Wbudowany tracker [WŁ]
-
+ Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera!
-
+ Wbudowany tracker [WYŁ]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStan sieci systemu zmieniono na %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Skonfigurowany interfejs sieciowy %1 jest nieprawidłowy.
-
+ Obsługa szyfrowania [%1]
-
+ WYMUSZONE
-
+ %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zablokowanych adresów.
-
+ Tryb anonimowy [%1]
-
+ Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2'
-
+ Pozycje kolejki zostały skorygowane w %1 wznowionych plikach
-
+ Nie można zapisać '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.ponieważ %1 jest wyłączone.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.ponieważ %1 jest wyłączone.
-
+ Błąd wyszukiwania URL seeda dla adresu '%1', komunikat: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' usunięto z listy transferów.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Pobieranie '%1', proszę czekać...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1
-
+ Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2
-
+ Obsługa DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ WŁ.
-
-
-
-
+
+
+
+ WYŁ.
-
+ Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1]
-
+ %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto.
-
+ %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano.
-
+ %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto.
-
+ %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2.
-
+ Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2'
-
+ Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2'
-
+ URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2'
-
+ URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nie można wznowić torrenta: '%1'
-
+ %1 is a numberPomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
-
+ Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.
-
+ Nie można dodać torrenta. Powód: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' wznowiony (szybkie wznawianie).
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' dodano do listy pobierania.
-
+ Wystąpił błąd we/wy, '%1' wstrzymany. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.z powodu filtru IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.z powodu filtru portu.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.ponieważ ma niski port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Zewnętrzne IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Błąd: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nie można przenieść: '%1'. Powód: %2
-
+ Błędny rozmiar pliku z torrenta '%1', wstrzymuję pobieranie.
-
+ Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta '%1'. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Błąd: %2
Usuń torrenty
-
+ Nowa kategoria
-
+ Kategoria:
-
+ Nieprawidłowa nazwa kategorii
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Nazwa kategorii nie może się rozpoczynać/kończyć '/'.
Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.
-
-
+
+ Kategoria istnieje
-
+ Nazwa kategorii już istnieje.
-
+ Nazwa podkategorii już istnieje w wybranej kategorii.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii.
-
+ Ustaw położenie
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii.
-
+ Pokaż
-
+ Sprawdź aktualizacje programu
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii.Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze!
-
+ Dziennik programu
-
+ Wyczyść hasło
-
+ Filtruj listę torrentów...
-
+ &Ustaw hasło...
-
+ Preferencje
-
+ Wyczyść ha&sło
-
+ Transfery
-
+ Powiązanie z plikami torrent
-
+ qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet.
Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami Magnet?
-
+ Tylko ikony
-
+ Tylko tekst
-
+ Tekst obok ikon
-
+ Tekst pod ikonami
-
+ Dopasuj do stylu systemu
-
-
-
+
+
+ Hasło blokady interfejsu
-
-
-
+
+
+ Proszę podać hasło blokady interfejsu:
-
+ Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki
-
+ Aktualizacja hasła
-
+ Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu
-
+ Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić hasło?
-
+ Szukaj
-
+ Transfery (%1)
-
+ Błąd
-
+ Nie można dodać torrenta: %1
-
+ Dodano torrent
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' został dodany.
-
+ Zakończono pobieranie
-
+ i.e: Input/Output ErrorBłąd we/wy
-
+ Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego
-
+ Tak
-
+ Nie
-
+ Nigdy
-
+ Ogólny limit wysyłania
-
+ Ogólny limit pobierania
-
+ qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.
-
+ Niektóre pliki są obecnie przenoszone.
-
+ Czy na pewno chcesz zamknąć qBittorrent?
-
+ &Nie
-
+ &Tak
-
+ &Zawsze tak
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Stary interpreter Pythona
-
+ Twoja wersja Pythona (%1) jest przestarzała. Proszę uaktualnić ją do najnowszej wersji, aby wyszukiwarki mogły działać.
Minimalny wymóg: 2.7.9/3.3.0.
-
+ Dostępna aktualizacja qBittorrenta
-
+ Dostępna jest nowa wersja.
Czy chcesz pobrać %1?
-
+ Korzystasz już z najnowszej wersji qBittorrenta
-
+ Nieokreślona wersja Pythona
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' został pobrany.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Czy chcesz pobrać %1?
Powód: %2
-
+ Torrent '%1' zawiera pliki torrent, czy chcesz rozpocząć ich pobieranie?
-
+ Nie można pobrać pliku z URL: '%1', powód: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython odnaleziony w %1: %2
-
+ Nie można ustalić twojej wersji Pythona (%1). Wyłączono wyszukiwarki.
-
-
+
+ Nie znaleziono interpretera Pythona
-
+ Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
Czy chcesz go teraz zainstalować?
-
+ Python jest wymagany do używania wyszukiwarki, ale wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
-
+ Nie ma dostępnych aktualizacji.
Korzystasz już z najnowszej wersji.
-
+ S&prawdź aktualizacje
-
- Manualna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony.
+ Manualna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony.
-
+ Sprawdzanie aktualizacji...
-
+ Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle
-
+ Python odnaleziony w '%1'
-
+ Błąd pobierania
-
+ Nie można pobrać instalatora Pythona z powodu %1 .
Należy zainstalować go ręcznie.
-
-
+
+ Nieprawidłowe hasło
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Błąd pobierania adresu URL
-
+ Podane hasło jest nieprawidłowe
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sPobieranie: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sWysyłanie: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[P: %1, W: %2] qBittorrent %3
-
+ Ukryj
-
+ Zamykanie qBittorrent
-
+ Otwórz pliki torrent
-
+ Pliki .torrent
-
+ Ustawienia pomyślnie zapisane.
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań:
-
+ Czytnik RSS
-
+ Włącz pobieranie kanałów RSS
-
+ Częstotliwość odświeżania kanałów:
-
+ Maksymalna liczba wiadomości na kanał:
-
+ minuty
-
+ Automatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS
-
+ Edytuj reguły automatycznego pobierania...
-
+ Interfejs WWW (zdalne zarządzanie)
-
+ Domeny serwera:
-
+
-
+ &Używaj HTTPS zamiast HTTP
-
+ A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
-
+ Uwierzytelnianie
-
-
+
+ Nazwa użytkownika:
-
-
+
+ Hasło:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
-
+ Port:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika
Usuń je
-
+ Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze
-
+ Certyfikat:
-
+ Importuj certyfikat SSL
-
+ Klucz:
-
+ Importuj klucz SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a>
-
+ Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta
-
+ Usługa:
-
+ Zarejestruj
-
+ Nazwa domeny:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' nie istnieje
-
+ '%1' nie wskazuje na katalog
-
+ '%1' nie wskazuje na plik
-
+ Nie ma uprawnień odczytu w '%1'
-
+ Nie ma uprawnień zapisu w '%1'
@@ -6160,19 +6220,19 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
Twój adres IP został zbanowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia.
-
+ Błąd: '%1' nie jest prawidłowym plikiem torrent.
-
+ Błąd: Nie można dodać torrenta do sesji.
-
+ Błąd I/O: Nie można utworzyć pliku tymczasowego.
@@ -6188,10 +6248,6 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
%1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń.
-
-
- %1 musi określić odpowiedni port (1 do 65535).
-
@@ -6235,42 +6291,30 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3'
-
-
- Wyświetla wersję programu i wychodzi
-
-
-
- Wyświetla tę wiadomość pomocy i wychodzi
- port
-
-
- Zmienia port interfejsu WWW
-
-
+ %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535).
-
+ Wyświetl wersję programu i zamknij
-
+ Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij
-
+ Zmień port interfejsu WWW
@@ -6317,25 +6361,17 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
-
+ pliki albo adresy URL
-
+ Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika
-
-
-
-
- pliki albo adresy url
-
-
-
- Pobiera pliki torrent podane przez użytkownika
+ Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta.
@@ -6377,10 +6413,6 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone.
Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
-
-
- Określa, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta.
-
@@ -6661,17 +6693,17 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Nie można usunąć katalogu głównego.
-
+ Nieprawidłowa ścieżka elementu RSS: %1
-
+ Element RSS z tą samą ścieżką już istnieje: %1.
-
+ Folder nadrzędny nie istnieje: %1.
@@ -6873,82 +6905,87 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
SearchEngine
-
+ Nieznany format pliku wtyczki wyszukiwania
-
+ Najnowsza wersja tej wtyczki jest już zainstalowana.
-
-
+
+ Wtyczka nie jest obsługiwania.
-
+ Serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. %1
-
-
+
+ Nie udało się pobrać pliku wtyczki. %1
-
+ Otrzymano nieprawidłowe informacje aktualizacji.
-
+ Wszystko
-
+ Filmy
-
+ Seriale TV
-
+ Muzyka
-
+ Gry
-
+ Anime
-
+ Programy
-
+ Obrazki
-
+ Książki
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNazwa
-
+ i.e: file sizeRozmiar
-
+ i.e: Number of full sourcesSeedujący
-
+ i.e: Number of partial sourcesCzęściowych
-
+ Wyszukiwarka
-
+ i.e: Search resultsWyniki (pokazuje <i>%1</i> z <i>%2</i>):
-
+ Tylko nazwy torrentów
-
+ Wszędzie
-
+ Wyszukiwanie...
-
+ Wyszukiwanie zakończone
-
+ Wyszukiwanie przerwane
-
+ Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
-
+ Wyszukiwanie nie zwróciło wyników
-
+ Widoczność kolumny
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
6 godzin
-
+ Wybierz wykresy
-
+ Całość wysyłania
-
+ Całość pobierania
-
+ Wysyłany ładunek
-
+ Pobierany ładunek
-
+ Narzut wysyłania
-
+ Narzut pobierania
-
+ Wysyłanie DHT
-
+ Pobieranie DHT
-
+ Wysyłanie trackera
-
+ Pobierania trackera
@@ -7606,7 +7643,7 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
- Seedowanie (0)
+ Seedowane (0)
@@ -7651,7 +7688,7 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
- Seedowanie (%1)
+ Seedowane (%1)
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
Usuń torrenty
-
+ Nowy znacznik
-
+ Znacznik:
-
+ Nieprawidłowa nazwa znacznika
-
+ Nazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa
-
+ Znacznik istnieje
-
+ Nazwa znacznika już istnieje.
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
TorrentContentModel
-
+ Nazwa
-
+ Rozmiar
-
+ Postęp
-
+ Priorytet pobierania
-
+ Pozostało
-
+ Dostępność
@@ -8605,7 +8642,7 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna,
Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"
- Ustaw lokalizację: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3"
+ Ustaw położenie: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3"
@@ -8636,10 +8673,6 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.
Dodaj znaczniki
-
-
- Usuń znaczniki
-
@@ -8723,7 +8756,7 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.
- Zmień położenie...
+ Ustaw położenie...
@@ -8733,7 +8766,7 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.
-
+ Kopiuj hash
@@ -8778,11 +8811,6 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.
Add / assign multiple tags...Dodaj...
-
-
- Remove multiple tags...
- Usuń...
-
@@ -8873,12 +8901,12 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Interfejs WWW Ustaw położenie: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3"
-
+ Nieprawidłowa nazwa kategorii
@@ -9172,22 +9200,22 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'.
%1m
-
+ Działa
-
+ Aktualizowanie...
-
+ Nie działa
-
+ Niesprawdzony
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 145703c48..fa0a556fe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Erro de entrada e saída
@@ -241,19 +241,19 @@
O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.
-
+ This comment is unavailableNão Disponível
-
+ This date is unavailableNão Disponível
-
+ Não disponível
@@ -371,22 +371,22 @@ Erro: %2
Prioridade
-
+ Metadados inválido
-
+ Analisando metadados...
-
+ Captura de metadados completa
-
+ Erro no download
@@ -394,199 +394,255 @@ Erro: %2
AdvancedSettings
-
+ Tamanho de cache em disco
-
+ MiB
-
+ Portas de saída (Min) [0: Desabilitado]
-
+ Portas de saída (Max) [0: Desabilitado]
-
+ Rechecar torrents quando concluir
-
+ Intervalo de atualização da lista de transferência
-
+ millisecondsms
-
+ Configuração
-
+ Value set for this settingValor
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Todos os endereços
-
+ Seção qBittorrent
-
-
+
+ Abrir documentação
-
+ Seção libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Intervalo de expiração de cache de disco
-
+ Ativar cache do sistema operacional
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
- min
+ min
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Determinar países dos pares (GeoIP)
-
+ Determinar nomes dos pares
-
+ Super semeador
-
+ Interface de rede (requer reinício)
-
+ Endereço de IP opcional para ligar-se (necessário reiniciar)
-
+ Ouvir no endereço IPv6 (requer reinicialização)
-
+ Exibir notificações
-
+ Exibe notificações para torrents adicionados
-
+ Baixar favicon do tracker
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmar re-checagem
-
+ Confirmar remoção de todas as tags
-
+ Sempre anunciar para todos os trackers
-
+ i.e. Any network interfaceQualquer interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Gravar intervalo de dados de continuação
-
+ Número máximo de conexões semiabertas [0: Ilimitado]
-
+ Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio)
-
+ Ativar tracker embutido
-
+ Porta do tracker embutido
-
+ Verificar atualizações
-
+ Usar tema de ícone do sistema
@@ -632,7 +688,7 @@ Erro: %2
- A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: 1%
+ A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: %1
@@ -726,7 +782,7 @@ Erro: %2
- dias
+ dias
@@ -776,18 +832,18 @@ Erro: %2
- Exemplo:
+ Exemplo: example X will match
- resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um
+ resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um
- Regras do filtro de episódios:
+ Regras do filtro de episódios:
@@ -802,7 +858,7 @@ Erro: %2
- Três tipos de intervalo para episódios são suportados:
+ Três tipos de intervalo para episódios são suportados:
@@ -956,12 +1012,12 @@ Erro: %2
- irá corresponder todos os artigos.
+ irá corresponder todos os artigos.
- irá excluir todos os artigos.
+ irá excluir todos os artigos.
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Erro: %2
BitTorrent::Session
-
+
- É necessário reiniciar para alterar o suporte a PeX.
+ É necessário reiniciar para alterar o suporte a PeX
-
+
+
+
+
+
+ Tracker embutido [LIGADO]
-
+
- Falha ao iniciar o tracker embutido.
+ Falha ao iniciar o tracker embutido!
-
+ Tracker embutido [DESLIGADO]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEstado de rede do sistema alterado para %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.O endereço %1 da interface de rede definida é inválida.
-
+ Suporte a criptografia [%1]
-
+ FORÇADO
-
+ %1 não é um endereço IP válido e foi rejeitado ao aplicar a lista de endereços banidos.
-
+ Modo anônimo [%1]
-
+ Impossível decodificar o arquivo torrent '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2'
-
+ As posições na fila foram corrigidas em %1 arquivos de resumo
-
+ Não foi possível salvar '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.pois %1 está desabilitado.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.pois %1 está desabilitado.
-
+ Falha na procura de seeds falhou para url: '%1', mensagem: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
- O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4
+ O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferência e do disco rígido.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferência.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Baixando '%1'. Por favor, aguarde.
+ Baixando '%1'. Por favor, aguarde...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1
-
+ A interface de rede definida é inválida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2
-
+ Suporte a DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ LIGADO
-
-
-
-
+
+
+
+ DESLIGADO
-
+ Suporte para Descoberta de Peer Local [%1]
-
+ '%1' alcançou a proporção máxima definida. Removido.
-
+ '%1' alcançou a proporção máxima definida. Pausado.
-
+ '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Removido.
-
+ '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Pausado.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onO qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
- O qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: % 1. Motivo: %2.
+ O qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: %1. Motivo: %2.
-
+ O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2'
-
+ O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Não foi possível resumir o torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberFiltro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.
-
+ Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido.
-
+ Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' resumido. (resumir rápido)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' adicionado à lista de downloads.
-
+ Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.devido ao filtro de IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.devido ao filtro de porta.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.devido às restrições de modo misto i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.pois ele tem uma porta baixa.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externo: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Erro: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
- Não foi possível mover torrent: '% 1'. Motivo:% 2
+ Não foi possível mover torrent: '%1'. Motivo:%2
-
+ O tamanho do arquivo para o torrent '%1' está incorreto. Pausando.
-
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent '%1'. Motivo: %2. Verificando novamente...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Erro: %2
Excluir torrents
-
+ Nova Categoria
-
+ Categoria:
-
+ Nome de categoria inválido
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ O nome da categoria não pode iniciar/terminar com '/'.
O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.
-
-
+
+ Esta categoria já existe
-
+ O nome da categoria já existe.
-
+ O nome da subcategoria já existe na categoria selecionada.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Por favor não use caracteres especiais no nome da categoria.
-
+ Definir local
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Por favor não use caracteres especiais no nome da categoria.
-
+ Mostrar
-
+ Verificar atualizações do programa
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Por favor não use caracteres especiais no nome da categoria.
Se você curte qBittorrent, por favor faça sua doação!
-
+ Execução Log
-
+ Limpar a senha
-
+ Filtrar lista de torrents...
-
+ Definir &Senha
-
+ Preferências
-
+ &Limpar Senha
-
+ Transferências
-
+ Associação de arquivo torrent
-
+ qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos.
Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?
-
+ Apenas ícones
-
+ Apenas texto
-
+ Texto ao lado dos ícones
-
+ Texto embaixo dos ícones
-
+ Seguir estilo do sistema
-
-
-
+
+
+ Senha de travamento da UI
-
-
-
+
+
+ Por favor digite sua senha UI:
-
+ A senha deve conter ao menos 3 caracteres
-
+ Atualiza senha
-
+ A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso
-
+ Tem certeza que você deseja limpar a senha?
-
+ Busca
-
+ Transferências (%1)
-
+ Erro
-
+ Falha ao adicionar o torrent: %1
-
+ Torrent adicionado
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' foi adicionado.
-
+ Completação de download
-
+ i.e: Input/Output ErrorErro de I/O
-
+ Confirmação de download recursivo
-
+ Sim
-
+ Não
-
+ Nunca
-
+ Velocidade limite global de upload
-
+ Velocidade limite global de download
-
+ O qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas.
-
+ Alguns arquivos estão atualmente sendo transferidos.
-
+ Você tem certeza de que deseja fechar o qBittorrent?
-
+ &Não
-
+ &Sim
-
+ Se&mpre Sim
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Interpretador antigo do Python
-
+ Sua versão (%1) do Python está desatualizada. Por favor, atualize para a última versão para a pesquisa funcionar.
Requisito mínimo: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Atualização disponível para o qBittorent
-
+ Uma nova versão está disponível.
Deseja baixar o %1?
-
+ Você está usando a versão mais recente. do qBittorrent
-
+ Versão indeterminada do Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' terminou de ser baixado.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Deseja baixar o %1?
Motivo: %2
-
+ O torrent '%1' contém arquivos torrent. Deseja prosseguir com este download?
-
+ Não foi possível baixar arquivo na URL '%1', motivo: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython encontrado em %1: %2
-
+ Não foi possível determinar a sua versão do Python (%1). Pesquisa desativada.
-
-
+
+ Faltando interpretador Python
-
+ O Python é requerido para você poder usar a busca, mas ele parece não estar instalado.
Gostaria de instalar agora?
-
+ O Python é requerido para usar a pesquisa, mas parece não estar instalado.
-
+ Nenhuma atualização disponível.
Você já está usando a versão mais recente.
-
+ &Verificar Atualizações
-
- Mudança manual de limites da taxa. O agendador está desativado.
+ Mudança manual de limites da taxa. O agendador está desativado.
-
+ Verificando Atualizações...
-
+ Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano
-
+ Python encontrado em '%1'
-
+ Erro no download
-
+ A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1.
Por favor instale manualmente.
-
-
+
+ Senha inválida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+
- Erro no download da URL.
+ Erro no download da URL
-
+ A senha está inválida
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocidade de download: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocidade de upload: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Esconder
-
+ Saindo do qBittorrent
-
+ Abrir Arquivos Torrent
-
+ Arquivos Torrent
-
+ Opções foram salvas com sucesso.
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Por favor instale manualmente.
A&utomaticamente adicionar estes trackers para novos downloads:
-
+ Leitor de RSS
-
+ Habilitar a busca de feeds RSS
-
+ Intervalo de atualização de feeds:
-
+ Número máximo de artigos por feed:
-
+
- min
+ min
-
+ Baixador automático de RSS
-
+ Habilitar download automático de torrents RSS
-
+ Editar regras de download automático...
-
+ Interface Web do Usuário (Controle remoto)
-
+ Domínios do servidor:
-
+
-
+ &Usar HTTPS em vez de HTTP
-
+ A&tualizar meu nome de domínio dinâmico
@@ -4539,7 +4599,7 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
- &Excluir arquivos .torrent mais tarde
+ &Excluir arquivos .torrent mais tarde
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
-
+ Autenticação
-
-
+
+ Nome de usuário:
-
-
+
+ Senha:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
-
+ Porta:
@@ -4839,7 +4899,7 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
- Aplicar limite de taxa para protocolo µTP
+ Aplicar limite de taxa para protocolo µTP
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
Removê-los
-
+ Usar UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador
-
+ Certificado:
-
+ Importar Certificado SSL
-
+ Chave:
-
+ Importar Chave SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a>
-
+ Ignorar autenticação para host local
-
+ Serviço:
-
+ Registrar
-
+ Nome do domínio:
@@ -5019,7 +5079,7 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo
- Parâmetros suportados (diferencia maiúsculas de minúsculas)
+ Parâmetros suportados (diferencia maiúsculas de minúsculas):
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Esses plugins foram desativados.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' não existe
-
+ '%1' não aponta para um diretório
-
+ '%1' não aponta para um arquivo
-
+ Não há permissão de leitura em '%1'
-
+ Não há permissão de escritura em '%1'
@@ -6160,19 +6220,19 @@ Esses plugins foram desativados.
Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação.
-
+ Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido.
-
+ Erro: Não foi possível adicionar o torrent à sessão.
-
+ Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário.
@@ -6180,22 +6240,18 @@ Esses plugins foram desativados.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
- % 1 é um parâmetro de linha de comando desconhecido.
+ %1 é um parâmetro de linha de comando desconhecido.
- % 1 deve ser o único parâmetro da linha de comando.
-
-
-
- % 1 deve especificar a porta correta (1 a 65535).
+ %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando.
- Você não pode usar% 1: qBittorrent já está em execução para este usuário.javascript:;
+ Você não pode usar%1: qBittorrent já está em execução para este usuário.
@@ -6205,7 +6261,7 @@ Esses plugins foram desativados.
- Opções
+ Opções:
@@ -6235,42 +6291,30 @@ Esses plugins foram desativados.
%1 esperado na variável de ambiente '%2', mas obteve '%3'
-
-
- Mostra a versão do programa e sai
-
-
-
- Mostra esta mensagem de ajuda e sai
- porta
-
-
- Muda a porta da Interface Web
-
-
+ %1 deve especificar uma porta válida (1 até 65535).
-
+ Mostra a versão do programa e sai
-
+ Mostra esta mensagem de ajuda e sai
-
+ Altera a porta da Interface Web
@@ -6317,25 +6361,17 @@ Esses plugins foram desativados.
-
+ arquivos ou URLs
-
+ Baixa os arquivos fornecidos pelo usuário
-
-
-
-
- arquivos ou URLs
-
-
-
- Baixar os torrents passados pelo usuário
+ Especifica quando o diálogo "Adicionar Novo Torrent" será aberto ao adicionar um torrent.
@@ -6377,14 +6413,10 @@ Esses plugins foram desativados.
Baixar a primeira e a última parte primeiro
-
-
- Especifica quando o diálogo "Adicionar Novo Torrent" será aberto ao adicionar um torrent.
-
- Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'parameter-name', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, para desativar a tela inicial:
+ Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'parameter-name', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, para desativar a tela inicial:
@@ -6409,7 +6441,7 @@ Esses plugins foram desativados.
- Comando errado:
+ Comando errado:
@@ -6661,17 +6693,17 @@ Não serão exibidos mais avisos.
Não é possível excluir a pasta raiz.
-
+ Caminho incorreto do item RSS: %1.
-
+ O item RSS com o caminho fornecido já existe: %1.
-
+ A pasta pai não existe: %1.
@@ -6826,12 +6858,12 @@ Não serão exibidos mais avisos.
- Data:
+ Data:
- Autor:
+ Autor:
@@ -6873,82 +6905,87 @@ Não serão exibidos mais avisos.
SearchEngine
-
+ Formato desconhecido do arquivo de plugin do motor de busca.
-
+ Uma versão mais recente de plugin de busca já está instalado.
-
-
+
+ Plugin não suportado.
-
+
- O servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
+ O servidor de atualizações está temporariamente indisponível. %1
-
-
+
+ Falha ao baixar arquivo do plugin. %1
-
+ Recebida uma informação incorreta de atualização.
-
+ Todas as categorias
-
+ Filmes
-
+ Shows de TV
-
+ Música
-
+ Jogos
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Imagens
-
+ Livros
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ Não serão exibidos mais avisos.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNome
-
+ i.e: file sizeTamanho
-
+ i.e: Number of full sourcesCompartilhadores completos
-
+ i.e: Number of partial sourcesCompartilhadores parciais
-
+ Mecanismo de busca
-
+ i.e: Search resultsResultados (exibindo <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+ Somente nomes de torrents
-
+ Em todos os lugares
-
+ Pesquisando...
-
+ Pesquisa concluída
-
+ Pesquisa cancelada
-
+ Ocorreu um erro durante a pesquisa...
-
+ A pesquisa não retornou resultados
-
+ Visibilidade da coluna
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
6 horas
-
+ Selecione os Gráficos
-
+ Upload Total
-
+ Download Total
-
+ Upload Payload
-
+ Download Payload
-
+ Sobrecarga de Upload
-
+ Sobrecarga de Download
-
+ Upload DHT
-
+ Download DHT
-
+ Upload do Tracker
-
+ Download do Tracker
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
Apagar torrents
-
+ Nova tag
-
+ Tag:
-
+ Nome de tag inválido
-
+ O nome de tag '%1' é inválido
-
+ A tag existe
-
+ O nome de tag já existe.
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
TorrentContentModel
-
+ Nome
-
+ Tamanho
-
+ Progresso
-
+ Prioridade de download
-
+ Faltando
-
+ Disponibilidade
@@ -8124,7 +8161,7 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
- Enviado na sessão
+ Enviado na sessão
@@ -8636,10 +8673,6 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.
Adicionar tags
-
-
- Remover tags
-
@@ -8733,7 +8766,7 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.
-
+ Copiar hash
@@ -8778,11 +8811,6 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.
Add / assign multiple tags...Adicionar...
-
-
- Remove multiple tags...
- Remover...
-
@@ -8873,12 +8901,12 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Interface Web - Definir local: movendo "%1", de "%2" para "%3"
-
+ Nome incorreto da categoria
@@ -9123,7 +9151,7 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.
- Versão do Python: 1%
+ Versão do Python: %1
@@ -9172,22 +9200,22 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.
%1m
-
+ Trabalhando
-
+ Atualizando...
-
+ Sem serviço
-
+ Não contactado ainda
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
index 1d38357b5..9b023272a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts
@@ -182,7 +182,7 @@
-
+ Criar sub-pasta
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Erro I/O
@@ -227,33 +227,33 @@
-
+ A renomear
-
+ Erro ao renomear
-
+ O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. por favor escolha um diferente.
-
+ This comment is unavailableIndisponível
-
+ This date is unavailableIndisponível
-
+ Indisponível
@@ -371,22 +371,22 @@ Erro: %2
Prioridade
-
+ Metadados inválidos
-
+ Análise de metadados...
-
+ Obtenção de metadados terminada
-
+ Erro ao tentar fazer o download
@@ -394,199 +394,255 @@ Erro: %2
AdvancedSettings
-
+ Tamanho de cache em disco
-
+ MB
-
+ Portas de envio (Mín.) [0: Inativa]
-
+ Portas de envio (Máx.) [0: Inativa]
-
+ Verificar torrents ao terminar
-
+ Intervalo de atualização da lista de transferência
-
+ milliseconds ms
-
+ Definição
-
+ Value set for this settingValor
-
+
+
+
+
+
+ (automático)
-
+ Todos os endereços
-
+ Secção qBittorrent
-
-
+
+ Abrir documentação
-
+ Secção libtorrent
-
+ secondss
-
+ Intervalo para cache de disco
-
+ Ativar cache do sistema
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Resolver fontes dos países (GeoIP)
-
+ Resolver nomes dos servidores de fontes
-
+ Restringir super semear
-
+ Interface de rede (necessita de reiniciar)
-
+
- Endereço IP opcional para vincular (necessita de reiniciar)
+ Endereço IP opcional para associar (necessita de reiniciar)
-
+ Receber de endereços IPv6 (necessita de reiniciar)
-
+ Exibir notificações
-
+ Exibir notificações para os torrents adicionados
-
+ Fazer o download do favicon do tracker
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmar reverificação do torrent
-
+
-
+ Confirme remover todas as etiquetas
-
+ Anunciar sempre para todos os trackers
-
+ i.e. Any network interfaceQualquer interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalo para gravação do ficheiro "fastresume"
-
+ Número máximo de ligações semiabertas [0: Ilimitado]
-
+ Endereço IP para reportar aos trackers (necessita de reiniciar)
-
+ Ativar tracker embutido
-
+ Porta do tracker embutido
-
+ Procurar atualizações
-
+ Utilizar o tema com os ícones do sistema
@@ -647,12 +703,12 @@ Erro: %2
-
+ As opções do modo portátil e as opções explicitas da diretoria do perfil são mutuamente exclusivas
-
+ O modo portátil implica fastresume relativo
@@ -670,7 +726,7 @@ Erro: %2
-
+ O download automático de torrents RSS está agora desativado! Você pode ativá-lo nas definições da aplicação.
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Erro: %2
BitTorrent::Session
-
+ É necessário reiniciar para alternar para o suporte PeX
-
+
+
+
+
+
+ Tracker embutido [ON]
-
+ Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido!
-
+ Tracker embutido [OFF]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema foi alterado para %1
-
+
- ONLINE
+ ON-LINE
-
+
- OFFLINE
+ OFF-LINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão.
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
- O endereço da interface de rede configurada %1 não é válido
+ O endereço da interface de rede configurada %1 é inválido
-
+ Suporte para encriptação [%1]
-
+ FORÇADO
-
+ %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos.
-
+ Modo anónimo [%1]
-
+ Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2
-
+ As posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomados
-
+ Não foi possível guardar '1%.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
- porque '%1' se encontra inativo.
+ porque '%1' encontra-se inativo.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
- porque '%1' se encontra inativo.
+ porque '%1' encontra-se inativo.
-
+ A procura do URL de sementes falhou para o URL: '%1', mensagem: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências e do disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881O qBitorrent está a tentar receber de qualquer porta: %1
-
+
- A interface de rede definida não é válida: %1
+ A interface de rede definida é inválida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2
-
+ Suporte DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ON
-
-
-
-
+
+
+
+ OFF
-
+ Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1]
-
+
-
+ '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido.
-
+
-
+ '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Em pausa.
-
+
-
+ '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Removido.
-
+
-
+ '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Em pausa.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onO qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceO qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2
-
+ O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2'
-
+ O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2'
-
+ O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Não foi possível retomar o torrent %1
-
+ %1 is a numberFoi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras.
-
+ Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido.
-
+ Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' foi retomado. (retoma rápida)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' foi adicionado à lista de downloads.
-
+ Ocorreu um erro I/O, '%1' foi colocado em pausa. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.através de um filtro IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.através de um filtro de porta.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.através das restrições do modo misto i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.porque possui uma porta baixa.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBittorrent está a receber com sucesso da interface %1, porta: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externo: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Erro: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2
-
+ Disparidade de tamanhos para o torrent '%1', que está a ser colocado em pausa.
-
+ A retoma rápida rejeitou o torrent '%1'. Motivo: %2. A verificar novamente...
@@ -1379,7 +1440,7 @@ Erro: %2
- Parar torrents
+ Pausar torrents
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Erro: %2
Eliminar torrents
-
+ Nova categoria
-
+ Categoria:
-
+ Nome de categoria inválido
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ O nome da categoria não deverá começar/terminar com '\'.
O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'.
-
-
+
+ A categoria já existe
-
+ O nome da categoria já existe.
-
+ O nome da sub-categoria já existe na categoria selecionada.
@@ -1532,7 +1593,7 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'.
-
+ Por ler (%1)
@@ -1549,25 +1610,25 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'.
Launch file dialog button text (brief)
-
+ ...Launch file dialog button text (full)
-
+ &Explorar...Caption for file open/save dialog
-
+ Escolha um ficheiroCaption for directory open dialog
-
+ Escolha uma pasta
@@ -1584,31 +1645,31 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'.
-
+ A linha %1 do filtro IP encontra-se mal formada.
-
+ O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP de início do intervalo encontra-se mal formado.
-
+ O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP do fim do intervalo encontra-se mal formado.
-
+ O filtro IP da linha %1 está mal formado. Um IP é IPv4 e outro IPv6!
-
+ Exceção do filtro de IP lançado para a linha %1. A exceção é: %2
@@ -1736,33 +1797,34 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequência '//'.
-
+ IRC: #qbittorrent no Freenode
-
+ Nome da categoria inválido:
+Por favor, não utilize nenhum caractere especial para o nome da categoria.
-
+ Desconhecido(a)
-
+ Disco rígido
-
+ O limite do rácio de partilha deverá estar situado entre 0 e 9998.
-
+ O limite do tempo a semear deverá estar localizado entre os 0 e os 525600 minutos.
@@ -1787,7 +1849,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Nome de utilizador
@@ -1853,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Definir localização
@@ -2058,7 +2120,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ &Barra de estado
@@ -2153,7 +2215,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
- &Desativado
+ &Não fazer nada
@@ -2223,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Exibir
-
+ Pesquisar por atualizações da aplicação
@@ -2243,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Se gosta do qBittorrent, ajude-nos e faça uma doação!
-
+ Registo de execução
-
+ Limpar palavra-passe
-
+ Filtrar lista de torrents...
-
+ Definir palavra-pa&sse
-
+
-
+ Preferências
-
+ &Limpar palavra-passe
-
+ Transferências
-
+ Associação de ficheiros torrent
-
+ O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações Magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?
-
+ Apenas ícones
-
+ Apenas texto
-
+ Texto ao lado dos ícones
-
+ Texto abaixo dos ícones
-
+ Utilizar o estilo do sistema
-
-
-
+
+
+ Palavra-passe da interface
-
-
-
+
+
+ Por favor, escreva a palavra-passe da interface:
-
+ A palavra-passe deverá conter pelo menos 3 caracteres
-
+ Atualizar palavra-passe
-
+ A palavra-passe da interface foi atualizada com sucesso
-
+ Tem a certeza que pretende eliminar a palavra-passe?
-
+ Pesquisar
-
+ Transferências (%1)
-
+ Erro
-
+ Ocorreu um erro ao tentar adicionar o torrent: %1
-
+ Torrent adicionado
-
+ e.g: xxx.avi was added.Foi adicionado '%1'.
-
+ Download concluído
-
+ i.e: Input/Output ErrorErro I/O
-
+ Confirmação de download recursivo
-
+ Sim
-
+ Não
-
+ Nunca
-
+ Limite global da velocidade para os uploads
-
+ Limite global da velocidade para os downloads
-
+
-
+ O qBittorrent foi atualizado e necessita de ser reiniciado para que as alterações tenham efeito.
-
+
-
+ Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros.
-
+
-
+ Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent?
-
+ &Não
-
+ &Sim
-
+
- Se&mpre 'Sim'
+ &Fechar sempre
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ %1/s
-
+ Processador Python desatualizado
-
+ A sua versão Python (%1) encontra-se desatualizada. Para que os motores de busca funcionem, necessita de fazer o upgrade para a versão mais recente.
Requisitos mínimos: Versão 2.7.9/3.3.0
-
+ Atualização disponível
-
+ Está disponível uma nova versão.
Deseja fazer o download de %1?
-
+ Já está a utilizar a versão mais recente do qBittorrent
-
+ Versão Python indeterminada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Terminou o download de '%1'.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2567,151 @@ Deseja fazer o download de %1?
Motivo: %2
-
+ O torrent '%1' contém ficheiros torrent, deseja continuar com o seu download?
-
+ Não foi possível fazer o download do ficheiro do URL '%1'. Motivo: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binDescoberto Python em %1: %2
-
+ Não foi possível determinar a sua versão Python (%1). O motor de busca foi desativado.
-
-
+
+ Interpretador Python inexistente
-
+ É necessário o Python para poder utilizar o motor de busca, mas parece que não existe nenhuma versão instalada.
Gostaria de o instalar agora?
-
+ É necessário o Python para poder utilizar o motor de busca, mas parece que não existe nenhuma versão instalada.
-
+ Não existem atualizações disponíveis.
Você já possui a versão mais recente.
-
+ Pesq&uisar por atualizações
-
-
+ Alteração manual do rácio do modo de limites. O agendamento encontra-se inativo.
-
+ A pesquisar atualizações...
-
+ O programa já está à procura de atualizações em segundo plano
-
+ Python encontrado em '%1'
-
+ Ocorreu um erro ao tentar fazer o download
-
+ Não foi possível fazer o download do Python. Motivo: %1.
Por favor, instale-o manualmente.
-
-
+
+ Palavra-passe inválida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Ocorreu um erro ao fazer o download do URL
-
+ A palavra-passe é inválida
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVeloc. download: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. upload: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ A sair do qBittorrent
-
+ Abrir ficheiros torrent
-
+ Ficheiros torrent
-
+ As opções foram guardadas com sucesso.
@@ -3779,7 +3840,7 @@ Por favor, instale-o manualmente.
-
+ Não foi possível descomprimir a base de dados GeoIP.
@@ -4068,12 +4129,12 @@ Por favor, instale-o manualmente.
-
+ RSS
- IU Web
+ Interface Web
@@ -4192,111 +4253,115 @@ Por favor, instale-o manualmente.
-
+ Enviar notificação &por e-mail ao terminar o download
-
+ Correr programa e&xterno ao terminar o torrent
-
+ Fi<ro de IP
-
+ Agendar &a utilização dos limites de rácio alternativos
-
+ Fila de &torrents
-
+ minutos
-
+ Semear os torrents até ser atingido o seu tempo de sementeira
-
+ Adicionar a&utomaticamente estes trackers aos novos downloads:
-
+
-
+ Leitor RSS
-
+
-
+ Ativar a procura de fontes RSS
-
+
-
+ Intervalo de atualização das fontes:
-
+
-
+ Número máximo de artigos por fonte:
-
+
-
+ min
-
+
-
+ Download automático de torrents RSS
-
+
-
+ Ativar o download automático de torrents RSS
-
+
-
+ Editar regras do download automático...
-
+
-
+ Interface web do utilizador (controlo remoto)
-
+
-
+ Domínio do servidor:
-
+
-
+ Lista branca para filtrar os valores do cabeçalho de hosts HTTP.
+Para se defender contra ataques de reinserção de DNS,
+você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web.
+
+Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.
-
+
-
+ &Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP
-
+
-
+ A&tualizar o nome de domínio dinâmico
@@ -4513,27 +4578,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Exibir o &qBittorrent na área de notificação
-
+ Ficheiro de ®isto
-
+ Exibir o conteúdo do &torrent e algumas opções
-
+ Criar uma subpasta para os torrents com vários ficheiros
-
+ Elim&inar os ficheiros .torrent mais tarde
@@ -4582,23 +4647,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Autenticação
-
-
+
+ Nome de utilizador:
-
-
+
+ Palavra-passe:
@@ -4689,7 +4754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Porta:
@@ -4721,7 +4786,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ A&utenticação
@@ -4946,52 +5011,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Removê-los
-
+ Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router
-
+ Certificado:
-
+ Importar certificado SSL
-
+ Chave:
-
+ Importar chave SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a>
-
+ Desativar a autenticação para o localhost
-
+ Serviço:
-
+ Registar
-
+ Nome do domínio:
@@ -5159,7 +5224,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Preferências
@@ -5480,7 +5545,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Espere até aos metadados ficarem disponíveis de forma a poder ver informação mais detalhada
@@ -5524,7 +5589,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Aviso: Certifique-se que cumpre as leis de direitos de autor do seu país ao fazer o download de torrents a partir de qualquer um destes motores de busca.
@@ -5591,7 +5656,7 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
-
+ Plugins instalados ou atualizados: %1
@@ -5715,29 +5780,29 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+ '%1' não existe
-
+
-
+ '%1' não aponta para uma diretoria
-
+
-
+ '%1' não aponta para um ficheiro
-
+
-
+ Não tem permissão de leitura para '%1'
-
+
-
+ Não tem permissão de escrita para '%1'
@@ -5757,7 +5822,7 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
- N/D
+ N/D
@@ -6105,18 +6170,18 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
-
+ A renomear
-
+ Erro a renomear
-
+ O nome encontra-se vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.
@@ -6154,19 +6219,19 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas.
-
+ Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido.
-
+ Erro: Não foi possível adicionar o torrent a esta sessão.
-
+ Erro I/O: Não foi possível criar o ficheiro temporário.
@@ -6182,10 +6247,6 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
%1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos.
-
-
- %1 deverá especificar a porta correta (de 1 a 65535).
-
@@ -6205,54 +6266,54 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
-
+ Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'
-
+ Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3'
-
+ porta
-
+ %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535).
-
+ Exibir a versão do programa e sair
-
+ Exibir esta mensagem de ajuda e sair
-
+ Altera a porta da interface web
@@ -6268,102 +6329,98 @@ Contudo, esses plugins foram desativados.
Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ dir
-
+ Guardar ficheiros de configuração em <dir>
-
+ nome
-
+ Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name>
-
+ Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil
-
+ Atalho para --perfil=<exe dir>/perfil --relativo-fastresume
-
+ ficheiros ou URLs
-
+ Download dos torrents enviados pelo utilizador
-
-
-
-
- Faz o download dos torrents enviados pelo utilizador
+ Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent.
-
+ Opções ao adicionar novos torrents:
-
+ caminho
-
+ Caminho para guardar o torrent
-
+ Adicionar torrents como iniciados ou pausados
- Ignorar verificação hash
+ Ignorar a verificação hash
-
+ Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada.
-
+ Fazer o download sequencial dos ficheiros
- Fazer o download da primeira e última peça primeiro
+ Fazer o download da primeira e última peça primeiro
-
+ Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial:
-
+ Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente
@@ -6608,7 +6665,7 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
+ Fonte RSS inválida.
@@ -6616,38 +6673,38 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
+ Já existe uma fonte RSS com o URL dado: %1
-
+ Não é possível mover a pasta root.
-
+ Item inexistente: %1.
-
+ Não é possível eliminar a pasta root.
-
+
-
+ Caminho do item RSS incorreto: %1.
-
+
-
+ Já existe o item RSS com o caminho dado: %1.
-
+
-
+ Pasta associada inexistente: %1.
@@ -6655,157 +6712,157 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
+ Procurar
-
+ A procura de fontes RSS está agora desativada! Você pode ativá-la nas definições da aplicação.
-
+ Nova subscrição
-
+ Marcar itens como lidos
-
+ Atualizar emissão de RSS
-
+ Atualizar tudo
-
+ Downloader de RSS...
-
+ Torrents: (duplo clique para fazer o download)
- Eliminar
+ Eliminar
- Renomear...
+ Renomear...
- Renomear
+ Renomear
-
+ Atualizar
-
+ Nova subscrição...
-
+ Atualizar todas as fontes
-
+ Fazer o download do torrent
-
+ Abrir URL
-
+ Copiar URL da fonte
-
+ Nova pasta...
-
+ Por favor, escolha o nome da pasta
-
+ Nome da pasta:
-
+ Nova pasta
-
+ Por favor, introduza um URL com fonte RSS
-
+ URL fonte:
-
+ Confirmação de eliminação
-
+ Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas?
-
+ Por favor escolha um novo nome para esta fonte RSS
-
+ Novo nome da fonte:
-
+ Ocorreu um erro ao tentar renomear
-
+ Data:
-
+ Autor:
@@ -6847,82 +6904,87 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
SearchEngine
-
+ Formato desconhecido do ficheiro do plugin de motor de busca.
-
+ Já se encontra instalada uma versão mais recente deste plugin.
-
-
+
+ Plugin não suportado.
-
+ O servidor de atualizações encontra-se temporariamente indisponível. %1
-
-
+
+ Ocorreu um erro ao tentar fazer o download do ficheiro de plugin. %1
-
+ Foi recebida uma informação de atualização incorreta.
-
+ Todas as categorias
-
+ Filmes
-
+ Programas de TV
-
+ Música
-
+ Jogos
-
+ Animação
-
+ Software
-
+ Imagens
-
+ Livros
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6935,77 +6997,77 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNome
-
+ i.e: file sizeTamanho
-
+ i.e: Number of full sourcesSemeadores
-
+ i.e: Number of partial sourcesSanguessugas
-
+ Motor de busca
-
+ i.e: Search resultsResultados (a exibir <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+ Apenas nomes de torrents
-
+ Em tudo
-
+ A pesquisar...
-
+ A pesquisa terminou
-
+ Pesquisa abortada
-
+ Ocorreu um erro durante a pesquisa...
-
+ A pesquisa não devolveu resultados
-
+ Visibilidade da coluna
@@ -7097,7 +7159,8 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.
-
+ Não se encontram instalados nenhuns plugins de pesquisa.
+Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." localizado no canto inferior direito da janela.
@@ -7357,57 +7420,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 horas
-
+ Selecionar gráficos
-
+ Total de uploads
-
+ Total de downloads
-
+ Envio payload
-
+ Carga de downloads
-
+ Overhead de uploads
-
+ Overhead de downloads
-
+ DHT de upload
-
+ Download de DHT
-
+ Upload de tracker
-
+ Download de tracker
@@ -7524,7 +7587,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ O qBittorrent necessita de ser reiniciado!
@@ -7535,12 +7598,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Offline. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para as ligações recebidas.
+ Off-line. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para as ligações recebidas.
- Online
+ On-line
@@ -7662,17 +7725,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Etiquetas
- Tudo
+ Tudo
-
+ Sem etiqueta
@@ -7680,95 +7743,95 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Adicionar etiqueta...
-
+ Remover etiqueta
-
+ Remover etiquetas não utilizadas
- Retomar torrents
+ Retomar torrents
-
+ Pausar torrents
- Eliminar torrents
+ Eliminar torrents
-
+
-
+ Nova etiqueta
-
+
-
+ Etiqueta:
-
+
-
+ Nome de etiqueta inválido
-
+
-
+ O nome da etiqueta '%1' é inválido
-
+
-
+ A etiqueta já existe
-
+
-
+ O nome da etiqueta já existe.TorrentContentModel
-
+ Nome
-
+ Tamanho
-
+ Evolução
-
+ Prioridade dos downloads
-
+ Restante
-
+
-
+ Disponibilidade
@@ -7776,19 +7839,19 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Criar torrent
-
+ Falha no criador de torrent
-
+ Motivo: O caminho para o ficheiro/pasta é ilegível.
@@ -7798,180 +7861,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Selecione para onde guardar o torrent novo
-
+ Motivo: %1
-
+ Motivo: O torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de downloads.
-
+ Criador de torrent
-
+ Torrent criado com sucesso:
-
+ Criador de torrent
-
+ Selecione o ficheiro/pasta a partilhar
-
+ Caminho:
-
+ [Área arrastar e largar]
-
+ Selecione o ficheiro
-
+ Selecione a pasta
-
+ Definições
-
+ Tamanho da peça:
-
+ Automático
-
+ 16 KB
-
+ 32 KB
-
+ 64 KB
-
+ 128 KB
-
+ 256 KB
-
+ 512 KB
-
+ 1 MB
-
+ 2 MB
-
+ 4 MB
-
+ 8 MB
-
+ 16 MB
-
+ Calcular o total de peças:
-
+ Torrent privado (Não distribuir em redes DHT)
-
+ Iniciar imediatamente a sementeira
-
+ Ignorar limites do rácio de partilha para este torrent
-
+ CamposA tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Pode separar os grupos/filas de trackers com uma linha vazia.
-
+ URLs da fonte web:
-
+ URLs do tracker:
-
+ Comentários:
- Evolução:
+ Evolução:
@@ -8044,7 +8107,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Etiquetas
@@ -8334,7 +8397,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Visibilidade da coluna
@@ -8506,7 +8569,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Etiquetas
@@ -8607,32 +8670,32 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Adicionar etiquetas
-
+ Remover todas as etiquetas
-
+ Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados?
-
+ Etiquetas separadas por virgulas:
-
+ Etiqueta inválida
-
+ Nome da etiqueta: '%1' é inválido
@@ -8702,7 +8765,7 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Copiar hash
@@ -8739,19 +8802,19 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ EtiquetasAdd / assign multiple tags...
-
+ Adicionar...Remove all tags
-
+ Remover tudo
@@ -8794,27 +8857,27 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Utilizar limite de partilha global
-
+ Definir ausência de limite de partilha
-
+ Definir o limite de partilha para
-
+ rácio
-
+ minutos
@@ -8826,23 +8889,23 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Não foi selecionado nenhum método de limite de partilha
-
+ Por favor, selecione primeiro um método de limite de partilhaWebApplication
-
+
-
+ Definir localização da interface web: a mover "%1", de "%2" para "%3"
-
+ Nome de categoria incorreto
@@ -8852,22 +8915,22 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Interface web: https configurado com sucesso
-
+ Interface web: falha na configuração do https, a retroceder para http
-
+ Interface web: Agora a escutar na porta %1
-
+ Interface web: Não foi possível associar à porta %1
@@ -8908,7 +8971,7 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Lista de fontes a adicionar (um IP por linha):
@@ -8960,7 +9023,7 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Confirmação de eliminação
@@ -8991,12 +9054,12 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Fazer o download a partir de URLs
-
+ Um link por linha (são suportados links HTTP, links Magnet e info-hashes)
@@ -9092,7 +9155,7 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.
-
+ Versão Python normalizada: %1
@@ -9136,22 +9199,22 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'.%1 m
-
+ A executar
-
+ A atualizar...
-
+ Parado
-
+ Ainda não ligado
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index dacc9e438..073505a8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Eroare Intrare/Ieșire
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableNu este disponibil
-
+ This date is unavailableNu este disponibil
-
+ Nu este disponibil
@@ -371,22 +371,22 @@ Eroare: %2
Prioritate
-
+ Metadate nevalide
-
+ Se analizează metadatele...
-
+ Metadatele au fost obținute
-
+ Eroare descărcare
@@ -394,199 +394,255 @@ Eroare: %2
AdvancedSettings
-
+ Mărime prestocare la scrierea pe disc
-
+ MiO
-
+ Porturi de ieșire (Min) [0: Dezactivat]
-
+ Porturi de ieșire (Max) [0: Dezactivat]
-
+ Reverifică torrentele la finalizare
-
+ Intervalul de reîmprospătare a listei de transferuri
-
+ milliseconds ms
-
+ Configurare
-
+ Value set for this settingValoare
-
+
+
+
+
+
+ (automată)
-
+ Toate adresele
-
+ Secțiune qBittorrent
-
-
+
+ Deschide documentația
-
+ Secțiune libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Interval de expirare prestocare(cache) disc
-
+ Activează prestocarea (cache-ul) sistemului
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rezolvă țările partenerilor (GeoIP)
-
+ Rezolvă numele de gazdă ale partenerilor
-
+ Doar super-contribuire
-
+ Interfață de rețea (necesită repornire)
-
+ Adresă IP opțională pentru legare (necesită repornire)
-
+ Ascultă pe adresa IPv6 (necesită repornire)
-
+ Afișează notificări
-
+ Afișează notificări pentru torentele adăugate
-
+ Descarcă pictograma de favorite a urmăritorului
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cere confirmare pentru reverificarea torrentelor
-
+
-
+ Anunță întotdeauna toate urmăritoarele
-
+ i.e. Any network interfaceOricare interfață
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval salvare date de reluare
-
+ Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Nelimitate]
-
+ Adresa IP de raportat urmăritoarelor (necesită repornire)
-
+ Activează urmăritorul încorporat
-
+ Port urmăritor încorporat
-
+ Verifică dacă sunt actualizări program
-
+ Utilizează tema de sistem pentru pictograme
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Eroare: %2
BitTorrent::Session
-
+ Repornirea este necesară pentru comutarea sprijinului PeX
-
+
+
+
+
+
+ Urmăritor încorporat [PORNIT]
-
+ A eșuat pornirea urmăritorului încorporat!
-
+ Urmăritor încorporat [OPRIT]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStarea rețelei sistemului s-a schimbat la %1
-
+ CONECTAT
-
+ DECONECTAT
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingConfigurația rețelei %1 a fost schimbată, se reîmprospătează asocierea sesiunii
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Adresa interfeței de rețea configurate %1 nu este validă.
-
+ Sprijinire criptare [%1]
-
+ FORȚATĂ
-
+ %1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate.
-
+ Mod anonim [%1]
-
+ Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2”
-
+ Pozițiile de la coadă au fost corectate în %1 fișiere de reluare
-
+ Nu s-a putut salva „%1.torrent”
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.fiindcă %1 este dezactivat.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.fiindcă %1 este dezactivat.
-
+ Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: „%1”, mesaj: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...„%1” a fost înlăturat din lista de transferuri și de pe disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...„%1” a fost eliminat din lista de transferuri.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Se descarcă „%1”, așteptați...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1
-
+ Interfața de rețea definită nu este validă: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2
-
+ Sprijinire DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ PORNIT
-
-
-
-
+
+
+
+ OPRIT
-
+ Sprijinire descoperire parteneri locali [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nu a putut asculta pe niciun port al interfeței: %1. Motivul: %2.
-
+ Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2”
-
+ Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2”
-
+ Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2”
-
+ Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2”
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1”
-
+ %1 is a numberS-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate.
-
+ Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat.
-
+ Nu s-a putut adăuga torrentul. Motivul: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)„%1” reluat. (reluare rapidă)
-
+ 'torrent name' was added to download list.„%1” a fost adăugat în lista de descărcare.
-
+ A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, „%1” suspendat. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.datorită filtrării IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.datorită filtrării portului.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.datorită restricțiilor modului mixt i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.fiindcă are un port mic.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP extern: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Eroare: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nu s-a putut muta torrentul: „%1”. Motivul: %2
-
+ Nepotrivire dimensiuni fișiere pentru torrentul „%1”, se suspendă.
-
+ Datele pentru reluare rapidă au fost respinse pentru torrentul „%1”. Motivul %2. Se verifică din nou...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Eroare: %2
Șterge torentele
-
+ Categorie nouă
-
+ Categorie:
-
+ Nume categorie nevalid
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Numele categoriei nu trebuie să înceapă/sfârșească cu „/”.
Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”.
-
-
+
+ Categoria există
-
+ Numele categoriei deja există.
-
+ Numele subcategoriei deja există în categoria selectată.
@@ -1532,7 +1593,7 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”.
-
+ Necitite (%1)
@@ -1549,13 +1610,13 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”.
Launch file dialog button text (brief)
-
+ ...Launch file dialog button text (full)
-
+ &Răsfoire...
@@ -1747,12 +1808,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Necunoscut
-
+ Disc tare
@@ -2058,7 +2119,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ &Bara de stare
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Arată
-
+ Verifică pentru actualizări program
@@ -2243,261 +2304,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Dacă vă place qBittorrent, vă rugăm să donați!
-
+ Jurnal de execuție
-
+ Eliminare parolă
-
+ Filtrare listă de torrente...
-
+ &Stabilire parolă
-
+
-
+ Preferințe
-
+ &Eliminare parolă
-
+ Transferuri
-
+ Asociere fișiere torrent
-
+ qBittorrent nu este aplicația implicită pentru deschiderea fișierelor torrent sau a legăturilor magnet.
Doriți să asociați qBittorrent cu fișierele torrent și legăturile magnet?
-
+ Doar pictograme
-
+ Doar text
-
+ Text alături de pictograme
-
+ Text sub pictograme
-
+ Utilizează stilul sistemului
-
-
-
+
+
+ Parolă de blocare interfață
-
-
-
+
+
+ Introduceți parola pentru blocarea interfeței:
-
+ Parola ar trebui să aibă cel puțin 3 caractere
-
+ Actualizare parolă
-
+ Parola pentru blocarea interfeței a fost actualizată cu succes
-
+ Sigur doriți să eliminați parola?
-
+ Căutare
-
+ Transferuri (%1)
-
+ Eroare
-
+ Eșec la adăugarea torrentului: %1
-
+ Fișier torent adăugat
-
+ e.g: xxx.avi was added.„%1” a fost adăugat.
-
+ Descărcare finalizată
-
+ i.e: Input/Output ErrorEroare Intrare/Ieșire
-
+ Confirmare descărcare recursivă
-
+ Da
-
+ Nu
-
+ Niciodată
-
+ Limită viteză de încărcare globală
-
+ Limită viteză de descărare globală
-
+
-
+
-
+
-
+ &Nu
-
+ &Da
-
+ Î&ntotdeauna Da
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Interpretor Python vechi
-
+ Versiunea dumneavoastră de Python (%1) este învechită. Actualizați la ultima versiune pentru ca motoarele de căutare să funcționeze.
Cerințe minime: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Este disponibilă o actualizare pentru qBittorrent
-
+ Este disponibilă o nouă versiune.
Doriți să descărcați versiunea %1?
-
+ Folosiți deja ultima versiune qBittorrent
-
+ Versiune Python nedeterminată
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.„%1” s-a descărcat.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,147 @@ Doriți să descărcați versiunea %1?
Motivul: %2
-
+ Torentul „%1” conține fișiere torrent, doriți să continuați cu descărcarea lor?
-
+ Nu s-a putut descărca fișierul la URL-ul: „%1”, motivul: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython găsit în %1: %2
-
+ Nu s-a putut determina versiunea Python (%1). Motoarele de căutare au fost dezactivate.
-
-
+
+ Interpretorul Python lipsește
-
+ Python este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat.
Doriți să îl instalați acum?
-
+ Python este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat.
-
+ Nu sunt disponibile actualizări.
Utilizați deja ultima versiune.
-
+ &Verifică dacă sunt actualizări
-
-
-
-
-
-
+ Se verifică dacă sunt actualizări...
-
+ Se caută deja actualizări de program în fundal
-
+ Python găsit în „%1”
-
+ Eroare la descărcare
-
+ Programul de instalare Python nu a putut fi descărcat, motivul: %1.
Instalați-l manual.
-
-
+
+ Parolă nevalidă
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Eroarea la descărcarea URL
-
+ Parola nu este validă
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sViteză descărcare: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sViteză încărcare: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Ascunde
-
+ Închidere qBittorrent
-
+ Deschide fișiere torrent
-
+ Fișiere torrent
-
+ Opțiunile au fost salvate cu succes.
@@ -4218,7 +4274,7 @@ Instalați-l manual.
-
+ minute
@@ -4231,57 +4287,57 @@ Instalați-l manual.
-
+
-
+ Cititor RSS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ min
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Domenii servitor:
-
+
-
+
-
+
@@ -4583,23 +4639,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Autentificare
-
-
+
+ Nume utilizator:
-
-
+
+ Parolă:
@@ -4690,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Port:
@@ -4947,52 +5003,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Elimină-le
-
+ Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu
-
+ Certificat:
-
+ Importă certificatul SSL
-
+ Cheie:
-
+ Importă cheia SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a>
-
+ Ocolește autentificarea pentru localhost
-
+ Serviciu:
-
+ Înregistrează
-
+ Nume de domeniu:
@@ -5161,7 +5217,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Preferințe
@@ -5717,27 +5773,27 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6156,18 +6212,18 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
Adresa dumneavoastră IP a fost blocată după prea multe încercări de autentificare eșuate.
-
+ Eroare: „%1” nu este un fișier torrent valid.
-
+ Eroare: Nu s-a putut adăuga torrentul acestei sesiuni.
-
+ Eroare Intrare/Ieșire: Nu se poate crea fișierul temporar.
@@ -6183,10 +6239,6 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
%1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă.
-
-
- %1 trebuie specificat portul corect (de la 1 la 65535).
-
@@ -6312,10 +6364,6 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
-
-
- Descărcă torrentele transmise de către utilizator
-
@@ -6324,22 +6372,22 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate.
-
+ cale
-
+ Cale salvare torente
-
+ Adaugă torente în modul pornite sau suspendate
- Omite verificarea indexului
+ Omite verificarea indexului
@@ -6636,17 +6684,17 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
+
-
+
-
+
@@ -6683,7 +6731,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
+ Actualizează toate
@@ -6699,23 +6747,23 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
- Șterge
+ Șterge
- Redenumire...
+ Redenumire...
- Redenumire
+ Redenumește
-
+ Actualizează
@@ -6756,12 +6804,12 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
+ Nume dosar:
-
+ Dosar nou
@@ -6801,12 +6849,12 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
-
+ Dată:
-
+ Autor:
@@ -6848,82 +6896,87 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
SearchEngine
-
+ Format fișier necunoscut pentru modul motor de căutare.
-
+ O versiune mai recentă a acestui modul este deja instalată.
-
-
+
+ Modulul nu este sprijinit.
-
+ Servitorul de actualizări este temporar indisponibil. %1
-
-
+
+ Descărcarea fișierului modulului a eșuat. %1
-
+ A fost primită o informație greșită de actualizare.
-
+ Toate categoriile
-
+ Filme artistice
-
+ Filme seriale
-
+ Muzică
-
+ Jocuri
-
+ Anime
-
+ Aplicații
-
+ Imagini
-
+ Cărți
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6936,77 +6989,77 @@ Nu vor fi emise alte notificări.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNume
-
+ i.e: file sizeDimensiune
-
+ i.e: Number of full sourcesSurse
-
+ i.e: Number of partial sourcesDescărcători
-
+ Motor de căutare
-
+ i.e: Search resultsRezultate (se afișează <i>%1</i> din<i>%2</i>):
-
+ Doar numele torentelor
-
+ Oriunde
-
+ Se caută...
-
+ Căutarea s-a finalizat
-
+ Căutare abandonată
-
+ A apărut o eroare în timpul căutării...
-
+ Căutarea nu a întors rezultate
-
+ Vizibilitate coloană
@@ -7358,57 +7411,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 ore
-
+ Selectare grafice
-
+ Încărcare totală
-
+ Descărcare totală
-
+ Încărcare sarcină utilă
-
+ Descărcare sarcină utilă
-
+ Încărcare suprasarcină
-
+ Descărcare suprasarcină
-
+ Încărcare DHT
-
+ Descărcare DHT
-
+ Încărcare urmăritor
-
+ Descărcare urmăritor
@@ -7663,17 +7716,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Etichete
- Toate
+ Toate
-
+ Neetichetate
@@ -7681,95 +7734,95 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Adăugare etichetă...
-
+ Elimină eticheta
-
+ Elimină etichetele neutilizate
-
+ Reia torentele
-
+ Suspendă torentele
-
+ Șterge torentele
-
+
-
+ Etichetă nouă
-
+
-
+ Etichetă:
-
+
-
+ Nume etichetă nevalid
-
+
-
+
-
+ Eticheta există
-
+
-
+ Numele etichetei există deja.TorrentContentModel
-
+ Nume
-
+ Dimensiune
-
+ Progres
-
+ Prioritate descărcare
-
+ Rămas
-
+
-
+ Disponibilitate
@@ -7777,7 +7830,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Creează torentul
@@ -7834,24 +7887,24 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Cale:
-
+ [Zonă de tragere și plasare]
-
+ Selectare fișier
-
+ Selectare dosar
@@ -7866,62 +7919,62 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Automat
-
+ 16 KiO
-
+ 32 KiO
-
+ 64 KiO
-
+ 128 KiO
-
+ 256 KiO
-
+ 512 KiO
-
+ 1 MiO
-
+ 2 MiO
-
+ 4 MiO
-
+ 8 MiO
-
+ 16 MiO
@@ -7946,7 +7999,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Câmpuri
@@ -7967,12 +8020,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Comentarii:
- Progres:
+ Progres:
@@ -8045,7 +8098,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Etichete
@@ -8507,7 +8560,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Etichete
@@ -8740,19 +8793,19 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”.
-
+ EticheteAdd / assign multiple tags...
-
+ Adăugare...Remove all tags
-
+ Elimină toate
@@ -8810,12 +8863,12 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”.
-
+ raport
-
+ minute
@@ -8838,12 +8891,12 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”.
WebApplication
-
+
-
+ Nume categorie incorectă
@@ -9137,22 +9190,22 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”.
%1m
-
+ Funcțional
-
+ Se actualizează...
-
+ Nefuncțional
-
+ Nu a fost contactat încă
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 6e408e0b9..cc13d0d21 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Ошибка ввода/вывода
@@ -241,19 +241,19 @@
Пустое имя, или оно содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое.
-
+ This comment is unavailableНедоступно
-
+ This date is unavailableНедоступно
-
+ Недоступно
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
Приоритет
-
+ Неправильные метаданные
-
+ Анализ метаданных…
-
+ Получение метаданных завершено
-
+ Ошибка загрузки
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Кэш для записи на диск
-
+ МБ
-
+ Исходящие порты (минимум) [0: Отключено]
-
+ Исходящие порты (максимум) [0: Отключено]
-
+ Перепроверить торрент по окончании
-
+ Интервал обновления списка торрентов
-
+ milliseconds мс
-
+ Параметр
-
+ Value set for this settingЗначение
-
+
+
+
+
+
+ (авто)
-
+ Все адреса
-
+ Раздел qBittorrent
-
-
+
+ Открыть документацию
-
+ Раздел libtorrent
-
+ seconds с
-
+ Интервал очистки дискового кэша
-
+ Разрешить кэш ОС
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes мин.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Определять страну пира (GeoIP)
-
+ Определять имя хоста пира
-
+ Строгий суперсид
-
+ Сетевой интерфейс (требуется перезапуск)
-
+ IP-адрес для привязки (требуется перезапуск)
-
+ Слушать адрес IPv6 (требуется перезапуск)
-
+ Показывать уведомления
-
+ Показывать уведомления для добавленных торрентов
-
+ Загружать значки трекеров
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Подтверждать перепроверку торрента
-
+ Подтвердите удаление всех тегов
-
+ Всегда анонсировать на все трекеры
-
+ i.e. Any network interfaceЛюбой интерфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Период сохранения данных для возобновления
-
+ Макс. кол-во полуоткрытых соединений [0: Неограниченно]
-
+ IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск)
-
+ Включить встроенный трекер
-
+ Порт встроенного трекера
-
+ Проверять обновления
-
+ Использовать системные значки
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Необходим перезапуск для включения поддержки PeX
-
+
+
+
+
+
+ Встроенный трекер [ВКЛ]
-
+ Не удалось запустить встроенный трекер!
-
+ Встроенный трекер [ВЫКЛ]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСистемный сетевой статус сменился на %1
-
+ В СЕТИ
-
+ НЕ В СЕТИ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНастройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Настроенный сетевой интерфейс %1 недоступен.
-
+ Поддержка шифрования [%1]
-
+ ПРИНУДИТЕЛЬНО
-
+ %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов.
-
+ Анонимный режим [%1]
-
+ Не удалось декодировать торрент-файл '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивная загрузка файла '%1', встроенного в торрент '%2'
-
+ Позиции в очереди были исправлены в %1 файлах возобновления
-
+ Не удалось сохранить '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.потому что %1 отключён.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.потому что %1 отключён.
-
+ Поиск адреса источника не удался: '%1', сообщение: '%2'
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' был удалён из списка торрентов и с диска.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' был удалён из списка торрентов.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Загружается '%1', подождите…
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent пытается прослушать порт %1 на всех интерфейсах
-
+ Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent пытается прослушать порт %2 на интерфейсе %1
-
+ Поддержка DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ ВКЛ
-
-
-
-
+
+
+
+ ВЫКЛ
-
+ Обнаружение локальных пиров [%1]
-
+ '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь удалён.
-
+ '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь остановлен.
-
+ '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь удалён.
-
+ '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь остановлен.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не смог найти адрес %1 для прослушивания
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorent не смог прослушать порт %1. Причина: %2.
-
+ Трекер '%1' добавлен в торрент '%2'
-
+ Трекер '%1' удалён из торрента '%2'
-
+ Адрес источника '%1' добавлен в торрент '%2'
-
+ Адрес источника '%1' удалён из торрента '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не удалось возобновить торрент '%1'.
-
+ %1 is a numberУказанный IP-фильтр был успешно разобран: применено %1 правил.
-
+ Ошибка: не удалось разобрать IP-фильтр.
-
+ Не удалось добавить торрент. Причина: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)%1 возобновлён (быстрое возобновление)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' добавлен в список загрузок.
-
+ Ошибка ввода/вывода, '%1' остановлен. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.в соответствии с IP-фильтром.
-
+ this peer was blocked due to port filter.в соответствии с фильтром портов.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.согласно ограничениям смешанного режима i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.так как они имеют низкий порт.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent успешно прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Внешний IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Не удалось переместить торрент: '%1'. Причина: %2
-
+ Несовпадение размеров файлов для торрента '%1', остановка.
-
+ Быстрое возобновление данных для торрента '%1' было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки…
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
Удалить торренты
-
+ Новая категория
-
+ Категория:
-
+ Неправильное имя категории
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Имя категории не должно содержать '//'.
-
-
+
+ Категория существует
-
+ Имя категории уже существует
-
+ Имя подкатегории уже существует в выбранной категории.
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Переместить
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Показать
-
+ Проверить наличие обновлений
@@ -2244,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста, поддержите!
-
+ Журнал активности
-
+ Удалить пароль
-
+ Фильтр торрентов…
-
+ &Установить пароль
-
+ Настройки
-
+ &Удалить пароль
-
+ Торренты
-
+ Ассоциации торрент-файлов
-
+ qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или магнет-ссылок.
Хотите ли вы открывать торрент-файлы и магнет-ссылки с помощью qBittorrent?
-
+ Только значки
-
+ Только текст
-
+ Текст рядом со значками
-
+ Текст под значками
-
+ Использовать стиль системы
-
-
-
+
+
+ Пароль блокировки интерфейса
-
-
-
+
+
+ Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса:
-
+ Пароль должен содержать минимум 3 символа
-
+ Обновить пароль
-
+ Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлён
-
+ Вы уверены, что хотите удалить пароль?
-
+ Поиск
-
+ Торренты (%1)
-
+ Ошибка
-
+ Не удалось добавить торрент: %1
-
+ Торрент добавлен
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' был добавлен.
-
+ Завершение загрузок
-
+ i.e: Input/Output ErrorОшибка ввода/вывода
-
+ Подтверждение рекурсивной загрузки
-
+ Да
-
+ Нет
-
+ Никогда
-
+ Ограничение скорости отдачи
-
+ Ограничение скорости загрузки
-
+ qBittorrent был обновлён и нуждается в перезапуске, чтобы изменения вступили в силу.
-
+ Некоторые файлы сейчас раздаются.
-
+ Вы действительно хотите выйти из qBittorrent?
-
+ &Нет
-
+ &Да
-
+ &Всегда да
-
+ s is a shorthand for seconds%1/с
-
+ Старый интерпретатор Python
-
+ Ваша версия Python %1 устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковых плагинов. Требуются как минимум 2.7.9 или 3.3.0.
-
+ Обновление qBittorrent
-
+ Доступна новая версия.
Хотите скачать %1?
-
+ Используется последняя версия qBittorrent
-
+ Версия Python не определена
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Загрузка '%1' завершена.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,151 @@ Do you want to download %1?
Причина: %2
-
+ Торрент '%1' содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке?
-
+ Не удалось загрузить файл по ссылке: '%1', причина: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython найден в %1: %2
-
+ Не удалось определить вашу версию Python (%1). Поисковик выключен.
-
-
+
+ Отсутствует интерпретатор Python
-
+ Для использования поисковика требуется Python, но, видимо, он не установлен.
Хотите установить его сейчас?
-
+ Для использования поисковика требуется Python, но он, видимо, не установлен.
-
+ Обновлений нет.
Вы используете последнюю версию программы.
-
+ &Проверить обновления
-
- Ограничения скорости изменены вручную. Планировщик выключен.
+ Ограничения скорости изменены вручную. Планировщик выключен.
-
+ Проверка обновлений…
-
+ Проверка обновлений уже выполняется
-
+ Python найден в '%1'
-
+ Ошибка при загрузке
-
+ Установщик Python не может быть загружен по причине: %1.
Пожалуйста, установите его вручную.
-
-
+
+ Неверный пароль
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Ошибка при загрузке ссылки
-
+ Неверный пароль
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sЗагрузка: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sОтдача: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[З: %1, О: %2] qBittorrent %3
-
+ Скрыть
-
+ Завершение работы qBittorrent
-
+ Открыть торрент-файлы
-
+ Торрент-файлы
-
+ Настройки были успешно сохранены.
@@ -4231,57 +4291,57 @@ Please install it manually.
Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам:
-
+ RSS-менеджер
-
+ Включить загрузку RSS-каналов
-
+ Интервал обновления каналов:
-
+ Максимальное число статей на канал:
-
+ мин.
-
+ Автозагрузчик торрентов из RSS
-
+ Включить автозагрузку торрентов из RSS
-
+ Редактировать правила автозагрузки…
-
+ Веб-интерфейс (удалённое управление)
-
+ Домены сервера:
-
+
-
+ &Использовать HTTPS вместо HTTP
-
+ О&бновлять мой динамический DNS
@@ -4587,23 +4647,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Аутентификация
-
-
+
+ Имя пользователя:
-
-
+
+ Пароль:
@@ -4694,7 +4754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Порт:
@@ -4951,52 +5011,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Удалить
-
+ Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через маршрутизатор
-
+ Сертификат:
-
+ Импортировать сертификат SSL
-
+ Ключ:
-
+ Импортировать ключ SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a>
-
+ Пропускать аутентификацию для localhost
-
+ Служба:
-
+ Регистрация
-
+ Доменное имя:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' не существует
-
+ '%1' не указывает на папку
-
+ '%1' не указывает на файл
-
+ Отсутствуют права для чтения в '%1'
-
+ Отсутствуют права для записи в '%1'
@@ -6160,19 +6220,19 @@ Those plugins were disabled.
Ваш IP-адрес был заблокирован после слишком большого количества неудачных попыток аутентификации.
-
+ Ошибка: '%1' не является действительным торрент-файлом.
-
+ Ошибка: не удалось добавить торрент в сеанс.
-
+ Ошибка ввода-вывода: невозможно создать временный файл.
@@ -6188,10 +6248,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 должен быть единственным параметром командной строки.
-
-
- %1 должен содержать корректный порт (с 1 до 65535).
-
@@ -6235,42 +6291,30 @@ Those plugins were disabled.
Ожидаемое целое число в переменных окружения — '%2', но получено '%3'
-
-
- Отображает версию программы и выход
-
-
-
- Показать эту справку и выход
- порт
-
-
- Изменяет порт веб-интерфейса
-
-
+ %1 должен содержать допустимый порт (с 1 до 65535).
-
+ Отображать версию программы и выход
-
+ Показать эту справку и выход
-
+ Изменить порт веб-интерфейса
@@ -6317,25 +6361,17 @@ Those plugins were disabled.
-
+ файлы или ссылки
-
+ Загружать торренты, обозначенные пользователем
-
-
-
-
- файлы или ссылка
-
-
-
- Загружает торренты, обозначенные пользователем
+ Управление показом окна "Добавить новый торрент" при добавлении торрента.
@@ -6377,10 +6413,6 @@ Those plugins were disabled.
Загружать с первой и последней части
-
-
- Управляет показом окна "Добавить новый торрент" при добавлении торрента.
-
@@ -6661,17 +6693,17 @@ No further notices will be issued.
Невозможно удалить корневую папку.
-
+ Некорректный путь элемента RSS: %1.
-
+ RSS-канал с введённым путём уже существует: %1.
-
+ Родительская папка не существует: %1.
@@ -6873,82 +6905,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ Неизвестный формат файла поискового плагина.
-
+ Уже установлена самая последняя версия этого плагина.
-
-
+
+ Плагин не поддерживается.
-
+ Сервер обновлений временно недоступен. %1
-
-
+
+ Не удалось загрузить файл плагина. %1
-
+ Получена неправильная информация об обновлении.
-
+ Все категории
-
+ Фильмы
-
+ ТВ-шоу
-
+ Музыка
-
+ Игры
-
+ Аниме
-
+ Программы
-
+ Изображения
-
+ Книги
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameИмя
-
+ i.e: file sizeРазмер
-
+ i.e: Number of full sourcesСиды
-
+ i.e: Number of partial sourcesПиры
-
+ Поисковик
-
+ i.e: Search resultsРезультаты (показывается <i>%1</i> из <i>%2</i>):
-
+ В именах торрентов
-
+ Везде
-
+ Поиск…
-
+ Поиск завершён
-
+ Поиск прерван
-
+ Во время поиска произошла ошибка…
-
+ Поиск не дал результатов
-
+ Отображение столбцов
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 часов
-
+ Выбрать графики
-
+ Всего отдано
-
+ Всего загружено
-
+ Отдано полезного
-
+ Загружено полезного
-
+ Отдано служебного трафика
-
+ Загружено служебного трафика
-
+ Отдано DHT
-
+ Загружено DHT
-
+ Отдано трекером
-
+ Загружено трекером
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Удалить торренты
-
+ Новый тег
-
+ Тег:
-
+ Неправильное имя тега
-
+ Недопустимое имя тега '%1'
-
+ Тег существует
-
+ Имя тега уже существует
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Имя
-
+ Размер
-
+ Прогресс
-
+ Приоритет
-
+ Осталось
-
+ Доступно
@@ -8605,7 +8642,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"
- Смена расположения: "%1" перемещается из "%2" to "%3"
+ Перемещение: "%1" перемещается из "%2" to "%3"
@@ -8636,10 +8673,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Добавить теги
-
-
- Удалить теги
-
@@ -8733,7 +8766,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Копировать хеш
@@ -8778,11 +8811,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Add / assign multiple tags...Добавить…
-
-
- Remove multiple tags...
- Удалить…
-
@@ -8873,12 +8901,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ Веб-интерфейс, перемещение: "%1" перемещается из "%2" to "%3"
-
+ Неправильное имя категории
@@ -9060,7 +9088,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
- Детали сбоя
+ Отчёт об ошибке
@@ -9083,37 +9111,37 @@ Category name must not contain '//' sequence.
kibibytes (1024 bytes)
- КБ
+ КиБmebibytes (1024 kibibytes)
- МБ
+ МиБgibibytes (1024 mibibytes)
- ГБ
+ ГиБtebibytes (1024 gibibytes)
- ТБ
+ ТиБpebibytes (1024 tebibytes)
- ПБ
+ ПиБexbibytes (1024 pebibytes)
- ЭБ
+ ЭиБ
@@ -9172,22 +9200,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1 мин.
-
+ Работает
-
+ Обновляется…
-
+ Не работает
-
+ Пока не соединился
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 552488820..8798eae97 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ V/V chyba
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableNedostupný
-
+ This date is unavailableNedostupný
-
+ Nedostupný
@@ -371,22 +371,22 @@ Chyba: %2
Priorita
-
+ Neplatné metadáta
-
+ Spracovávajú sa metadáta...
-
+ Získavanie metadát dokončené
-
+ Chyba pri sťahovaní
@@ -394,199 +394,255 @@ Chyba: %2
AdvancedSettings
-
+ Veľkosť vyrovnávacej pamäte pre zápis na disk
-
+ MiB
-
+ Odcházajúce porty (min) [0: Vyonuté]
-
+ Odcházajúce porty (max) [0: Vyonuté]
-
+ Znovu skontrolovať torrenty po dokončení
-
+ Interval obnovovania zoznamu prenosov
-
+ millisecondsms
-
+ Nastavenie
-
+ Value set for this settingHodnota
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Všetky adresy
-
+ Sekcia qBittorent
-
-
+
+ Otvoriť dokumentáciu
-
+ Sekcia libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte
-
+ Povoliť OS cache
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prekladať názvy krajín rovesníkov (GeoIP)
-
+ Prekladať názvy počítačov rovesníkov
-
+ Prísne super seedovanie
-
+ Sieťové rozhranie (vyžaduje reštart)
-
+ Voliteľná IP adresa s ktorou sa prepojiť (vyžaduje reštart)
-
+ Počúvať na IPv6 adrese (vyžaduje reštart)
-
+ Zobrazovať hlásenia
-
+ Zobrazovať hlásenia pre pridané torrenty
-
+ Stiahnuť favicon trackera
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potvrdenie opätovnej kontroly torrentu
-
+
-
+ Vždy oznamovať všetkým trackerom
-
+ i.e. Any network interfacet.j. Ľubovoľné sieťové rozhranie
-
+ How often the fastresume file is saved.Ulož interval dát pre pokračovanie
-
+ Maximálny počet polootvorených spojení [0: neobmedzený]
-
+ Akú IP adresu oznamovať trackeru (vyžaduje reštart)
-
+ Zapnúť zabudovaný tracker
-
+ Port zabudovaného trackera
-
+ Skontrolovať aktualizácie softvéru
-
+ Používať vzhľad ikon systému
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Chyba: %2
BitTorrent::Session
-
+ Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart
-
+
+
+
+
+
+ Zabudovaný tracker [zapnutý]
-
+ Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker!
-
+ Zabudovaný tracker [vypnutý]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStav siete systému sa zmenil na %1
-
+ pripojený
-
+ nepripojený
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Nastavená adresa sieťového rozhrania %1 je neplatná.
-
+ Podpora šifrovania [%1]
-
+ Vynútené
-
+
-
+ Anonymný režim [%1]
-
+ Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2'
-
+
-
+ Nepodarilo sa uložiť '%1.torrent'.
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.pretože %1 je zakázané.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.pretože %1 je zakázané.
-
+ Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: '%1', správa: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...„%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...„%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1
-
+ Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2
-
+ Podpora DHT[%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ Zapnuté
-
-
-
-
+
+
+
+ Vypnuté
-
+ Podpora Local Peer Discovery [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2.
-
+ Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“
-
+ Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“
-
+ URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“
-
+ URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“.
-
+ %1 is a numberZadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.
-
+ Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP.
-
+ Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)
-
+ 'torrent name' was added to download list.„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
-
+ Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ je pozastavené. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.v dôsledku filtra IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.v dôsledku filtra portov.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.pretože má nízky port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Externá IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Chyba: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nepodarilo sa presunúť torrent: „%1“.. Dôvod: %2
-
+ Veľkosti súborov sa líšia pre torrent '%1', pozastavuje sa.
-
+ Rýchle obnovenie torrentu '%'1 bolo zamietnuté. Dôvod: %2. Prebieha opätovná kontrola...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Chyba: %2
Zmazať torrenty
-
+ Nová kategória
-
+ Kategória:
-
+ Neplatný názov kategórie
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Názov kategóre nesmie začínať ani končiť znakom '/'.
Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Zobraziť
-
+ Skontrolovať aktualizácie programu
@@ -2244,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Ak sa vám qBittorrent páči, prosím, prispejte!
-
+ Záznam spustení
-
+ Vyčistiť heslo
-
+ Filtruj zoznam torrentu...
-
+ &Nastaviť heslo
-
+
-
+ &Vymazať heslo
-
+ Prenosy
-
+ Asociácia typu súboru .torrent
-
+ qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet.
Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?
-
+ Iba ikony
-
+ Iba text
-
+ Text vedľa ikôn
-
+ Text pod ikonami
-
+ Používať systémové štýly
-
-
-
+
+
+ Heslo na zamknutie používateľského rozhrania
-
-
-
+
+
+ Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania:
-
+ Heslo by malo obsahovať aspoň 3 znaky
-
+ Aktualizovať heslo
-
+ Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované
-
+ Ste si istý, že chcete vyčistiť heslo?
-
+ Vyhľadávanie
-
+ Prenosy (%1)
-
+ Chyba
-
+ Nepodarilo sa pridať torrent: %1
-
+ Torrent pridaný
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' bol pridaný.
-
+ Dokončenie sťahovnia
-
+ i.e: Input/Output ErrorV/V Chyba
-
+ Potvrdenie rekurzívneho sťahovania
-
+ Áno
-
+ Nie
-
+ Nikdy
-
+ Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania
-
+ Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania
-
+
-
+
-
+
-
+ &Nie
-
+ &Áno
-
+ &Vždy áno
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Starý interpreter Pythonu
-
+ Vaša verzia Pythonu (%1) je zastaraná. Pre správne fungovanie vyhľadávačov ju treba aktualizovať na novšiu verziu. Minimálne požiadavky: 2.7.9/3.3.0.
-
+ Aktualizácia qBittorentu je dostupná
-
+ Nová verzia je dostupná.
Prajete si stiahnuť %1?
-
+ Používate najnovšiu verziu qBittorrentu
-
+ Nezistená verziu Pythonu
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' bol stiahnutý.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,147 @@ Prajete si stiahnuť %1?
Dôvod: %2
-
+ Torrent '%1' obsahuje ďalšie torrentové súbory. Chcete stiahnuť aj tie?
-
+ Nepodarilo sa stiahnuť súbor z URL: '%1', dôvod: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython bol nájdený v %1: %2
-
+ Nepodarilo sa zistiť vašu verziu Pythonu (%1). Vyhľadávače boli vypnuté.
-
-
+
+ Chýbajúci interpreter Pythonu
-
+ Na použitie vyhľadávačov je potrebný Python, ten však nie je nainštalovaný.
Chcete ho inštalovať teraz?
-
+ Na použitie vyhľadávačov je potrebný Python, zdá sa však, že nie je nainštalovaný.
-
+ Žiadne aktualizácie nie sú dostupné.
Používate najnovšiu verziu.
-
+ &Skontrolovať aktualizácie
-
-
-
-
-
-
+ Overujem aktualizácie...
-
+ Kontrola aktualizácií programu už prebieha na pozadí
-
+ Python bol nájdený v '%1'
-
+ Chyba pri sťahovaní
-
+ Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1
Prosím, nainštalujte ho ručne.
-
-
+
+ Neplatné heslo
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Chyba sťahovania z URL
-
+ Heslo nie je platné
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRýchlosť sťahovania: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRýchlosť nahrávania: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[S: %1, N: %2] qBittorrent %3
-
+ Skryť
-
+ Ukončuje sa qBittorrent
-
+ Otvoriť torrent súbory
-
+ Torrent súbory
-
+ Nastavenia boli úspešne uložené.
@@ -4231,57 +4287,57 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4583,23 +4639,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Autentifikácia
-
-
+
+ Meno používateľa:
-
-
+
+ Heslo:
@@ -4690,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Port:
@@ -4947,52 +5003,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ich odstrániť
-
+ Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača
-
+ Certifikát:
-
+ Importovať certifikát SSL
-
+ Kľúč:
-
+ Importovať kľúč SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a>
-
+ Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača
-
+ Služba:
-
+ Zaregistrovať sa
-
+ Názov domény:
@@ -5717,27 +5773,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6156,7 +6212,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Vaša IP adresa bola zakázaná kvôli príliš veľkému počtu neúspešných pokusov o prihlásenie.
-
+ Chyba: '%1' nie je korektný torrentový súbor.
@@ -6164,12 +6220,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
-
+ Chyba: nepodarilo sa pridať torrent do sedenia.
-
+ V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor.
@@ -6185,10 +6241,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
%1 musí byť jediný parameter príkazového riadka
-
-
- %1 musí určovať správny port (1 to 65535).
-
@@ -6314,10 +6366,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
-
-
- stiahni torrenty zadané užívateľom
-
@@ -6638,17 +6686,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6850,82 +6898,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+ Novšia verzia tohto zásuvného modulu je už nainštalovaná.
-
-
+
+ Zásuvný modul nie je podporovaný.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Všetky kategórie
-
+ Filmy
-
+ TV relácie
-
+ Hudba
-
+ Hry
-
+ Anime
-
+ Softvér
-
+ Obrázky
-
+ Knihy
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6938,77 +6991,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNázov
-
+ i.e: file sizeVeľkosť
-
+ i.e: Number of full sourcesSeederi
-
+ i.e: Number of partial sourcesLeecheri
-
+ Vyhľadávač
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Viditeľnosť stĺpca
@@ -7360,57 +7413,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 hodín
-
+ Vyberte grafy
-
+ Nahraté celkom
-
+ Stiahnuté celkom
-
+ Nahraté úžitkové dáta
-
+ Stiahnuté úžitkové dáta
-
+ Nahraté réžijné dáta
-
+ Stiahnuté réžijné dáta
-
+ DHT nahrávanie
-
+ DHT sťahovanie
-
+ Nahrávanie trackera
-
+ Sťahovanie trackera
@@ -7711,32 +7764,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Zmazať torrenty
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7744,32 +7797,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Názov
-
+ Veľkosť
-
+ Priebeh
-
+ Priorita sťahovania
-
+ Ostáva
-
+
@@ -8840,12 +8893,12 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.
WebApplication
-
+
-
+ Nesprávny názov kategórie
@@ -9139,22 +9192,22 @@ Názov kategórie nesmie obsahovať postupnosť znakov '//'.%1m
-
+ Pracuje sa
-
+ Prebieha aktualizácia...
-
+ Nepracuje sa
-
+ Zatiaľ nekontaktovaný
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
index 16cbd45cd..f05067302 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts
@@ -182,7 +182,7 @@
-
+ Ustvari podmapo
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O Napaka
@@ -227,33 +227,33 @@
-
+ Preimenovanje
-
+ Napaka v preimenovanju
-
+ Ime je prazno ali pa vsebuje nedovoljene znake, prosimo izberite drugega.
-
+ This comment is unavailableNi na voljo.
-
+ This date is unavailableNi na voljo
-
+ Ni na voljo
@@ -371,22 +371,22 @@ Napaka: %2
Prioriteta
-
+ Neveljavni meta podatki
-
+ Razpoznavanje podatkov...
-
+ Pridobivanje podatkov končano
-
+ Napaka prejema
@@ -394,199 +394,255 @@ Napaka: %2
AdvancedSettings
-
+ Velikost predpomnilnika
-
+ MiB
-
+ Odhodni porti (min) [0: Onemogočeno]
-
+ Odhodni porti (max) [0: Onemogočeno]
-
+ Preveri torrent po prenosu
-
+ Interval osvežanja seznama prenosov
-
+ millisecondsms
-
+ Nastavitve
-
+ Value set for this settingVrednost
-
+
+
+
+
+
+ (samodejno)
-
+ Vsi naslovi
-
+ qBittorrent profil
-
-
+
+ Odpri dokumentacijo
-
+ libtorrent profil
-
+ secondss
-
+ Predpomnilnik poteče v
-
+ Omogoči predpomnilnik OS
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Razreši mednarodne soležnike (GeoIP)
-
+ Razreši host imena soležnikov
-
+ Strogo super sejanje
-
+ Mrežni vmesnik (zahteva ponovni zagon)
-
+ Izbiren IP naslov za povezavo (zahteva ponovni zagon)
-
+ Poslušaj na IPv6 naslovu (zahteva ponovni zagon)
-
+ Prikaži obvestila
-
+ Prikaži obvestila za dodane torrente
-
+ Prenesi ikono zaznamka sledilnika
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potrdi ponovno preverjanje torrenta
-
+
-
+ Potrdi odstranitev vseh oznak
-
+ Vedno sporoči vsem sledilcem
-
+ i.e. Any network interfaceKaterikoli vmesnik
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval shranjevanja podatkov o prenosu
-
+ Maksimalno število na pol odprtih povezav [0: Neomejeno]
-
+ IP naslov za poročilo sledilcem (zahteva ponovni zagon)
-
+ Omogoči vdelane sledilnike
-
+ Vrata vdelanih sledilnikov
-
+ Preveri posodobitve programa
-
+ Uporabi sistemske ikone
@@ -652,7 +708,7 @@ Napaka: %2
-
+ Prenosni način ima posledično relativno hitro nadaljevanje
@@ -670,7 +726,7 @@ Napaka: %2
-
+ Samodejni prenos RSS torentov je zdaj onemogočen! Omgočite ga lahko v nastavitvah aplikacije.
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Napaka: %2
BitTorrent::Session
-
+ Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore
-
+
+
+
+
+
+ Vdelan sledilnik [vključen]
-
+ Spodletel zagon vdelanega sledilnika!
-
+ Vdelan sledilnik [izključen]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStatus sistemskega omrežja spremenjen v %1
-
+ POVEZANI
-
+ NEPOVEZANI
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Nastavljen naslov mrežnega vmesnika %1 ni veljaven.
-
+ Podpora šifriranja [%1]
-
+ PRISILJENO
-
+ %1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov.
-
+ Anonimni način [%1]
-
+ Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2'
-
+ Mesta v čakalni vrsti so bila popravljena pri %1 nadaljevanih datotekah
-
+ Ni bilo mogoče shraniti '%1. torrenta'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.ker je %1 onemogočen.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.ker je %1 onemogočen.
-
+ Spodletelo iskanje URL naslova za seme: '%1', sporočilo: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Prejemanje '%1', prosim počakajte ...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1
-
+ Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2
-
+ Podpora DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ VKLJUČENO
-
-
-
-
+
+
+
+ IZKLJUČENO
-
+ Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov [%1]
-
+
-
+ '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjen.
-
+
-
+ '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Ustavljen.
-
+
-
+ '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Odstranjen.
-
+
-
+ '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Ustavljen.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2.
-
+ Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2'
-
+ Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2'
-
+ URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2'
-
+ URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'.
-
+ %1 is a numberUspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.
-
+ Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP.
-
+ Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' je bil dodan na seznam prejemov.
-
+ Zgodila se je napaka I/O, '%1' v premoru. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.zaradi filtra IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.zaradi filtra vrat.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.zaradi I2P omejitev mešanega načina.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.ker ima prenizka vrata.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Zunanji IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Napaka: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Ni bilo mogoče premakniti torrenta: '%1'. Razlog: %2
-
+ Neusklajene velikosti datotek za torrent '%1', v premoru.
-
+ Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Napaka: %2
Izbriši torrente
-
+ Nova kategorija
-
+ Kategorija:
-
+ Neveljavno ime kategorije
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Ime kategorije se ne sme začeti/končati z '/'.
Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
-
+
+ Kategorija obstaja
-
+ Ime kategorije že obstaja.
-
+ Ime podkategorije že obstaja znotraj izbrane kategorije.
@@ -1532,7 +1593,7 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Neprebrano (%1)
@@ -1549,25 +1610,25 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
Launch file dialog button text (brief)
-
+ ...Launch file dialog button text (full)
-
+ &Brskaj...Caption for file open/save dialog
-
+ Izberite datotekoCaption for directory open dialog
-
+ Izberite mapo
@@ -1584,25 +1645,25 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Vrstica IP filtra %1 je deformirana.
-
+ Vrstica IP filtra %1 je deformirana. Začetni IP razpona je deformiran.
-
+ Vrstica IP filtra %1 je deformirana. Končni IP razpona je deformiran.
-
+ Vrstica IP filtra %1 je deformirana. En IP je IPv4 in drugi je IPv6!
@@ -1747,22 +1808,22 @@ Please do not use any special characters in the category name.
- Neznano
+ Nezano
-
+ Trdi disk
-
+ Omejitev razmerja izmenjave mora biti med 0 in 9998.
-
+ Omejitev časa sejanja mora biti med 0 525600 minut.
@@ -1787,7 +1848,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Uporabniško ime
@@ -1853,7 +1914,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Nastavi lokacijo
@@ -2058,7 +2119,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Vrstica &stanja
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Pokaži
-
+ Preveri posodobitve programa
@@ -2243,261 +2304,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Če vam je qBittorrent všeč, potem prosim donirajte!
-
+ Dnevnik izvedb
-
+ Pobriši geslo
-
+ Filtriraj seznam torrenta ...
-
+ &Nastavi geslo
-
+
-
+ Možnosti
-
+ &Pobriši geslo
-
+ Prenosi
-
+ Povezava datoteke torrent
-
+ qBittorrent ni privzeti program za odpiranje datotek torrent ali magnetnih povezav.
Ali želite qBittorrent povezati z datotekami torrent in magnetnimi povezavami?
-
+ Samo ikone
-
+ Samo besedilo
-
+ Besedilo zraven ikon
-
+ Besedilo pod ikonami
-
+ Upoštevaj slog sistema
-
-
-
+
+
+ Geslo za zaklep uporabniškega vmesnika
-
-
-
+
+
+ Vpišite geslo za zaklep uporabniškega vmesnika:
-
+ Geslo mora vsebovati vsaj 3 znake.
-
+ Posodobite geslo
-
+ Geslo za zaklep uporabniškega vmesnika je bilo uspešno posodobljeno.
-
+ Ali ste prepričani, da želite pobrisati geslo?
-
+ Iskanje
-
+ Prenosi (%1)
-
+ Napaka
-
+ Spodletelo dodajanje torrenta: %1
-
+ Torrent dodan
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' je dodan.
-
+ Prejem zaključen
-
+ i.e: Input/Output ErrorNapaka I/O
-
+ Rekurzivna potrditev prejema
-
+ Da
-
+ Ne
-
+ Nikoli
-
+ Splošna omejitev hitrosti pošiljanja
-
+ Splošna omejitev hitrosti prejemanja
-
+
-
+ qBittorrent se je pravkar posodobil in potrebuje ponovni zagon za uveljavitev sprememb.
-
+
-
+ Nekatere datoteke se trenutno prenašajo.
-
+
-
+ Ali ste prepričani, da želite zapreti qBittorrent?
-
+ &Ne
-
+ &Da
-
+ &Vedno da
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ %1/s
-
+ Star Python tolmač
-
+ Vaša različica Pythona (%1) je zastarela. Za delovanje iskalnikov morate Python nadgraditi na zadnjo različico.
Najmanjša zahteva je: 2.7.9/3.3.0
-
+ Na voljo je posodobitev
-
+ Na voljo je nova različica.
Želite prenesti različico %1?
-
+ Že uporabljate zadnjo različico
-
+ Nedoločena različica Pythona
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' je zaključil prejemanje.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,147 @@ Do you want to download %1?
Razlog: %2
-
+ Torrent '%1' vsebuje torrent datoteke. Ali želite nadaljevati z njihovim prejemom?
-
+ Datoteke na URL-ju '%1' ni mogoče prejeti. Razlog: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython najden v %1: %2
-
+ Ni mogoče razbrati vaše različice Pythona (%1). Iskalnik je onemogočen.
-
-
+
+ Manjka Python tolmač
-
+ Za uporabo iskalnika potrebujete Python. Ta pa ni nameščen.
Ali ga želite namestiti sedaj?
-
+ Python je potreben za uporabo iskalnika, vendar ta ni nameščen.
-
+ Ni posodobitev.
Že uporabljate zadnjo različico.
-
+ &Preveri za posodobitve
-
-
-
-
-
-
+ Preverjam za posodobitve ...
-
+ Že v ozadju preverjam posodobitve programa
-
+ Python najden v '%1'
-
+ Napaka prejema
-
+ Namestitev za Python ni bilo mogoče prejeti. Razlog: %1
Namestite Python ročno.
-
-
+
+ Neveljavno geslo
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Napaka prejema URL
-
+ Geslo je neveljavno
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sHitrost prejema: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sHitrost pošiljanja: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Pr: %1, Po: %2] qBittorrent %3
-
+ Skrij
-
+ Izhod qBittorrenta
-
+ Odpri datoteke torrent
-
+ Torrent datoteke
-
+ Možnosti so bile uspešno shranjene
@@ -3780,7 +3836,7 @@ Namestite Python ročno.
-
+ Datoteke podatkovne zbirke GeoIP ni bilo mogoče razširiti.
@@ -4069,7 +4125,7 @@ Namestite Python ročno.
-
+ RSS
@@ -4193,17 +4249,17 @@ Namestite Python ročno.
-
+ Pošlji e-poštno obvestilo ob &zaključku prejema
-
+ Ko se torrent zaključi za&ženi zunanji program
-
+ Fi<riranje IP
@@ -4213,17 +4269,17 @@ Namestite Python ročno.
-
+ Čakalna vrsta &torrentov
-
+ minut
-
+ Seji torrente, dokler čas sejanja ne doseže
@@ -4231,57 +4287,57 @@ Namestite Python ročno.
-
+
-
+ Bralnik RSS
-
+
-
+ Omogoči pridobivanje RSS virov
-
+
-
+ Interval osveževanja virov:
-
+
-
+ Največje število člankov na vir:
-
+
-
+ min
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Uporabi HTTPS namesto HTTP
-
+
-
+ &Posodobi moje dinamično ime domene
@@ -4514,27 +4570,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Pokaži &qBittorrent v obvestilnem področju
-
+ &Dnevnik
-
+ Pokaži vsebino &torrenta in nekaj možnosti
-
+ Ustvari podmapo za torrente z večimi datotekami
-
+ Po tem izbriši .torrent &datoteke
@@ -4583,23 +4639,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Overitev
-
-
+
+ Uporabniško ime:
-
-
+
+ Geslo:
@@ -4690,7 +4746,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Vrata:
@@ -4722,7 +4778,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Overitev
@@ -4929,7 +4985,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
- Pošiljaj torrente, dokler razmerje ne doseže
+ Seji torrente, dokler razmerje ne doseže
@@ -4947,52 +5003,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Jih odstrani
-
+ Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika
-
+ Potrdilo:
-
+ Uvozi SSL potrdilo
-
+ Ključ:
-
+ Uvozi SSL ključ
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a>
-
+ Obidi overitev za lokalnega gostitelja
-
+ Storitev:
-
+ Vpis
-
+ Ime domene:
@@ -5160,7 +5216,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Možnosti
@@ -5592,7 +5648,7 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
-
+ Nameščeni ali posodobljeni vstavki: %1
@@ -5716,29 +5772,29 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+ '%1' ne obstaja
-
+
-
+ '%1' ne povezuje do mape
-
+
-
+ '%1' ne povezuje do datoteke
-
+
-
+ Ni dovoljenja za branje v '%1'
-
+
-
+ Ni dovoljenja za pisanje v '%1'
@@ -5758,7 +5814,7 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
- /
+ /
@@ -6106,18 +6162,18 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
-
+ Preimenovanje
-
+ Napaka v preimenovanju
-
+ Ime je prazno ali pa vsebuje nedovoljene znake, prosimo izberite drugega.
@@ -6155,19 +6211,19 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
Vaš naslov IP je bil izobčen zaradi prevelikega števila neuspešnih poskusov overitve.
-
+ Napaka: '%1' je neveljavna datoteka torrent.
-
+ Napaka: Ni mogoče dodati torrenta k seji.
-
+ Napaka I/O: Ni mogoče ustvariti začasne datoteke.
@@ -6183,10 +6239,6 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
%1 mora biti parameter v eni ukazni vrstici.
-
-
- %1 mora določiti prava vrata ( 1 do 65535).
-
@@ -6206,54 +6258,54 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
-
+ Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
-
+ Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2'
-
+ Pričakovano število v okoljski spremenljivki '%1', ampak dobljeno '%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
-
+ Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2'
-
+ Pričakovano %1 v okoljski spremenljivki '%2', ampak dobljeno '%3'
-
+ vrata
-
+ %1 mora določiti veljavna vrata ( 1 do 65535).
-
+ Pokaži različico programa in zapri
-
+ Prikaži sporočilo s pomočjo in zapri
-
+ Spremeni vrata spletnega vmesnika
@@ -6269,23 +6321,23 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
-
+ mapa
-
+ Shrani konfiguracijske datoteke v <dir>
-
+ ime
-
+ Shrani konfiguracijske datoteke v mapah qBittorrent_<name>
@@ -6300,61 +6352,57 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni.
-
+ datoteke ali URL-ji
-
+ Prenesi datoteke, ki jih je uporabnik preskočil
-
-
-
-
- Prejme torrente, ki jih posreduje uporabnik
+ Določi ali se pojavno okno "Dodaj nov torrent" prikaže ob dodajanju novih torrentov.
-
+ Možnosti ob dodajanju novih torrentov:
-
+ pot
-
+ Pot za shranjevanje torrenta
-
+ Dodaj torrente kot začete ali ustavljene
- Preskoči preverjanje šifre
+ Preskoči preverjanje napak
-
+ Dodeli torrente kategoriji. Če kategorija ne obstaja bo ustvarjena.
-
+ Prejemanje datotek v zaporednem vrstnem redu
- Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov
+ Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov
@@ -6609,7 +6657,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
-
+ Neveljaven vir RSS.
@@ -6617,38 +6665,38 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
-
+ Vir RSS z danim URL-jem že obstaja: %1.
-
+ Korenske mape ni mogoče premakniti.
-
+ Predmet ne obsaja: %1.
-
+ Korenske mape ni mogoče izbrisati.
-
+
-
+
-
+ RSS predmet z dano potjo že obstaja: %1.
-
+
-
+ Starševska mapa ne obstaja: %1.
@@ -6656,157 +6704,157 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
- Iskanje
+ Iskanje
-
+ Pridobivanje RSS virov je zdaj onemogočeno! Omgočite ga lahko v nastavitvah aplikacije.
-
+ Nova naročnina
-
+ Označi predmete kot prebrane
-
+ Osveži pretok RSS
-
+ Posodobi vse
-
+ Prejemalnik RSS ...
-
+ Torrenti: (dvojni klik za prejem)
- Odstrani
+ Odstrani
-
+ Preimenuj ...
- Preimenuj
+ Preimenuj
-
+ Posodobi
-
+ Nova naročnina ...
-
+ Posodobi vse vire
-
+ Prejmi torrent
-
+ Odpri URL novic
-
+ Kopiraj URL vira
-
+ Nova mapa ...
-
+ Izberite ime mape
-
+ Ime mape:
-
+ Nova mapa
-
+ Vpišite URL vira RSS
-
+ Vir URL:
-
+ Potrditev odstranjevanja
-
+ Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vire RSS?
-
+ Izberite novo ime za ta vir RSS
-
+ Novo ime vira:
-
+ Preimenovanje neuspešno
-
+ Datum:
-
+ Avtor:
@@ -6848,82 +6896,87 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
SearchEngine
-
+ Neznana datotečna oblika vstavka iskalnika.
-
+ Novejša različica tega vstavka je že nameščena.
-
-
+
+ Vstavek ni podprt.
-
+ Strežnik za posodobitve trenutno ni na voljo. %1
-
-
+
+ Prenos vstavka je spodletel. %1
-
+ Sprejeti napačni podatki o posodobitvah.
-
+ Vse kategorije
-
+ Filmi
-
+ TV oddaje
-
+ Glasba
-
+ Igre
-
+ Anime
-
+ Programska oprema
-
+ Slike
-
+ Knjige
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6936,77 +6989,77 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
SearchTab
-
+ i.e: file nameIme
-
+ i.e: file sizeVelikost
-
+ i.e: Number of full sourcesSejalci
-
+ i.e: Number of partial sourcesPobiralci
-
+ Iskalnik
-
+ i.e: Search resultsRezultati (prikazani <i>%1</i> od <i>%2</i>):
-
+ Samo imena torrentov
-
+ Povsod
-
+ Iskanje ...
-
+ Iskanje je zaključeno
-
+ Iskanje preklicano
-
+ Med iskanjem se je zgodila napaka
-
+ Iskanje ni vrnilo rezultatov
-
+ Vidnost stolpca
@@ -7098,7 +7151,8 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil.
-
+ Ni nameščenih vstavkov iskanja.
+Klikni na gumb "Vstavki iskanja ..." spodaj desno da jih namestite.
@@ -7358,57 +7412,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 ur
-
+ Izberite grafe
-
+ Skupaj poslano
-
+ Skupaj prejeto
-
+ Poslano koristne vsebine
-
+ Prejeto koristne vsebine
-
+ Poslano skupne uporabe
-
+ Prejeto skupne uporabe
-
+ DHT poslano
-
+ DHT prejeto
-
+ Sledilnik poslal
-
+ Sledilnik prejel
@@ -7525,7 +7579,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ qBittorrent se mora ponovno zagnati!
@@ -7663,17 +7717,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Oznake
- Vse
+ Vse
-
+ Neoznačeno
@@ -7681,95 +7735,95 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Dodaj oznako ...
-
+ Odstrani oznako
-
+ Odstrani neuporabljene oznake
- Nadaljuj torrente
+ Nadaljuj torrente
-
+ Ustavi torrente
-
+ Izbriši torrente
-
+
-
+ Nova oznaka
-
+
-
+ Oznaka:
-
+
-
+ Neveljavno ime oznake
-
+
-
+ Ime oznake '%1' je neveljavno
-
+
-
+ Oznaka obstaja
-
+
-
+ Ime oznake že obstaja.TorrentContentModel
-
+ Ime
-
+ Velikost
-
+ Napredek
-
+ Prioriteta prenosov
-
+ Preostalo
-
+
-
+ Na voljo
@@ -7777,19 +7831,19 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Ustvari Torrent
-
+ Ustvarjalnik torrentov je spodletel
-
+ Razlog: Pot do datoteke/mape ni berljiva.
@@ -7799,180 +7853,180 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Izberite, kje želite shraniti nov torent
-
+ Razlog: %1
-
+ Razlog: Ustvarjeni torrent je neveljaven. Ne bo dodan na seznam prejemov.
-
+ Ustvarjalnik torrentov
-
+ Uspešnost ustvarjanja torrenta:
-
+ Ustvarjalnik Torrentov
-
+ Izberite datoteko/mapo za deljenje
-
+ Pot:
-
+ [Povleci in izpusti območje]
-
+ Izberi datoteko
-
+ Izberi mapo
-
+ Nastavitve
-
+ Velikost kosa:
-
+ Samodejno
-
+ 16 KiB
-
+ 32 KiB
-
+ 64 KiB
-
+ 128 KiB
-
+ 256 KiB
-
+ 512 KiB
-
+ 1 MiB
-
+ 2 MiB
-
+ 4 MiB
-
+ 8 MiB
-
+ 16 MiB
-
+ Izračunaj vse kose:
-
+ Zasebni torrent (Ne bo širjenja na DHT omrežju)
-
+ Sejanje začni takoj
-
+ Ne upoštevaj omejitev razmerja izmenjave za ta torrent
-
+ PoljaA tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Stopnje / skupine sledilnika lahko ločite s prazno vrstico.
-
+ URL-ji spletnega semena:
-
+ URL-ji sledilnikov:
-
+ Komentarji:
- Napredek:
+ Napredek:
@@ -8045,7 +8099,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Oznake
@@ -8335,7 +8389,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
- Vidnost stolpca
+ Vidnost stolpca
@@ -8507,7 +8561,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+ Oznake
@@ -8608,32 +8662,32 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Dodaj oznake
-
+ Odstrani vse oznake
-
+ Odstrani vse oznake z označenega torrenta?
-
+ Z vejico ločene oznake:
-
+ Neveljavna oznaka
-
+ Ime oznake: '%1' je neveljavno
@@ -8703,7 +8757,7 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Kopiraj šifro
@@ -8740,19 +8794,19 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ OznakeAdd / assign multiple tags...
-
+ Dodaj ...Remove all tags
-
+ Odstrani vse
@@ -8795,27 +8849,27 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Uporabi splošno omejitev izmanjave
-
+ Ne nastavi omejitve izmenjave
-
+ Nastavi omejitev deljenja na
-
+ razmerje
-
+ minut
@@ -8827,23 +8881,23 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Ni izbran noben način omejitve izmenjave
-
+ Najprej izberite način omejitveWebApplication
-
+
-
+ WebUI Nastavi mesto: premikam "&1" z "%2" na "%3"
-
+ Napačno ime kategorije
@@ -8853,22 +8907,22 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Web UI: https namestitev uspešna
-
+ Web UI: https namestitev spodletela, povrnitev na http
-
+ Web UI: Posluša na vratih %1
-
+ Web UI: Povezati na vrata %1 ni mogoča
@@ -8909,7 +8963,7 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Seznam soležnikov za dodajanje (en IP na vrstico):
@@ -8961,7 +9015,7 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Potrditev odstranjevanja
@@ -8992,12 +9046,12 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Prejemi z URLjev
-
+ Ena povezava na vrstico (povezave HTTP, magnetne povezave in info-šifre so podprte)
@@ -9093,7 +9147,7 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
-
+ Normalizirana različica Python: %1
@@ -9137,22 +9191,22 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'.
%1m
-
+ Deluje
-
+ Posodabljam...
-
+ Ne deluje
-
+ Še ni bilo stika
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 23fa62e05..e40368576 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ И/О Грешка
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+
@@ -382,22 +382,22 @@ Error: %2
Приоритет
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -405,152 +405,208 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Величина кеша Диска
-
+ MiB
-
+ Одлазних портова (Min) [0: Искључено]
-
+ Одлазних портова (Max) [0: Искључено]
-
+ Провери торенте на завршетку
-
+ Трансфер листа интервал освежавања
-
+ milliseconds ms
-
+ Подешавање
-
+ Value set for this settingВредност
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ seconds
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP)
-
+ Одреди име хоста peer-а (учесника)
-
+ Искључиво супер донирање (seeding)
-
+ Мрежни интерфејс (захтева рестарт)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -559,49 +615,49 @@ Error: %2
Размена претилаца са осталим учесницима
-
+ Увек објави за све пратиоце
-
+ i.e. Any network interfaceБило који мрежни интерфејс
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ IP адресни извештај о пратиоцима (захтева рестарт)
-
+ Омогући уграђени пратилац
-
+ Уграђени пратилац порта
-
+ Проверите за надоградњу софтвера
-
+ Користи тему системских икона
@@ -1064,313 +1120,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1379,17 +1440,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1450,40 +1511,40 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2353,12 +2414,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Прикажи
-
+
@@ -2373,259 +2434,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Ако волите qBittorrent, молимо Вас донирајте!
-
+ Дневник догађаја
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Трансфери
-
+ Асоцириње Торент фајла
-
+ qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова.
Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Закључавање КИ-а лозинком
-
-
-
+
+
+ Молим упишите лозинку закључавања КИ-а:
-
+ Лозинка мора имати најмање 3 карактера
-
+ Обнављање лозинке
-
+ Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено
-
+
-
+ Претраживање
-
+ Трансфери (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Комплетно преузет
-
+ i.e: Input/Output ErrorИ/О Грешка
-
+ Потврда поновног преузимања
-
+ Да
-
+ Не
-
+ Никада
-
+ Општи лимит брзине слања
-
+ Општи лимит брзине преузимања
-
+ qBittorrent је управо ажуриран и треба бити рестартован, да би' промене имале ефекта.
-
+
-
+
-
+ &Не
-
+ &Да
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2633,134 +2694,129 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Грешка преузимања
-
+
-
-
+
+ Погрешна лозинка
-
-
+
+
-
+
-
+ Лозинка је погрешна
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Сакриј
-
+ Излазак из qBittorrent-а
@@ -2771,17 +2827,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?
-
+ Отвори Торент фајлове
-
+ Торент Фајлови
-
+ Опције када је сачуван успешно.
@@ -4361,57 +4417,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+ Максимални број чланака по допису:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4725,23 +4781,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Аутентификација
-
-
+
+ Корисничко име:
-
-
+
+ Лозинка:
@@ -4832,7 +4888,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Порт:
@@ -5105,7 +5161,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Омогући Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ)
-
+ Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера
@@ -5114,32 +5170,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Користи HTTPS уместо HTTP
-
+ Сертификат:
-
+ Увоз SSL сертификата
-
+ Кључ:
-
+ Увоз SSL кључа
-
+
-
+ Заобиђи аутентификацију за localhost-а
@@ -5148,17 +5204,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Обнови име мог динамичког домена
-
+ Сервис:
-
+ Регистар
-
+ Име домена:
@@ -6331,27 +6387,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6782,18 +6838,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -7323,17 +7379,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -7597,82 +7653,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -7685,77 +7746,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameИме
-
+ i.e: file sizeВеличина
-
+ i.e: Number of full sourcesДонори
-
+ i.e: Number of partial sourcesТрагачи
-
+ Претраживачки модул
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Прегледност колона
@@ -8107,57 +8168,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8466,32 +8527,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8499,32 +8560,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Име
-
+ Величина
-
+ Напредак
-
+
-
+
-
+
@@ -9637,12 +9698,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -10051,22 +10112,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1m
-
+ Ради
-
+ Ажурирање...
-
+ Не ради
-
+ Није још контактиран
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index c9e61a344..d66ca0a15 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ In-/Ut-fel
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableInte tillgänglig
-
+ This date is unavailableInte tillgänglig
-
+ Inte tillgänglig
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
Prioritet
-
+ Ogiltig metadata
-
+ Löser metadata...
-
+ Hämtning av metadata klart
-
+ Hämtningsfel
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Storlek för diskskrivningscache
-
+ MiB
-
+ Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat]
-
+ Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat]
-
+ Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande
-
+ Uppdateringsintervall för överföringslista
-
+ milliseconds ms
-
+ Inställning
-
+ Value set for this settingVärde
-
+
+
+
+
+
+ (auto)
-
+ Alla addresser
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ seconds s
-
+ Interval för utgång av diskcache
-
+ Slå på OS-cache
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Slå upp klienternas länder (GeoIP)
-
+ Slå upp klienternas värdnamn
-
+ Strikt "super seeding"
-
+ Nätverksgränssnitt (kräver omstart)
-
+
-
+ Lyssna på IPv6-adresser (kräver omstart)
-
+ Visa aviseringar
-
+ Visa aviseringar för tillagda torrenter
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bekräfta återkoll av torrent
-
+
-
+ Annonsera alltid till alla bevakare
-
+ i.e. Any network interfaceValfritt gränssnitt
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval för sparning av återupptagningsdata
-
+ Maximalt antal halvöppna anslutningar [0: inaktiverat]
-
+ IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart)
-
+ Aktivera inbäddad bevakare
-
+ Port för inbäddad bevakare
-
+ Leta efter programuppdateringar
-
+ Använd systemets ikontema
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Omstart krävs för att växla PeX-stöd
-
+
+
+
+
+
+ Inbäddad bevakare [PÅ]
-
+ Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren!
-
+ Inbäddad bevakare [OFF]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ Kunde inte spara '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken.
-
+ 'xxx.avi' was removed..."%1" togs bort från överföringslistan.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Hämtar "%1", vänligen vänta...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Kunde inte återuppta torrent '%1'
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1386,40 +1447,40 @@ Error: %2
Ta bort torrentfiler
-
+ Ny Kategori
-
+ Kategori:
-
+ Ogiltigt kategorinamn
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2220,12 +2281,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Visa
-
+ Leta efter programuppdateringar
@@ -2240,259 +2301,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Donera om du tycker om qBittorrent!
-
+ Körningslogg
-
+ Rensa lösenordet
-
+ Filtrera torrentlista...
-
+
-
+
-
+
-
+ Överföringar
-
+ Associering av torrentfiler
-
+ qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar.
Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
-
+ Endast ikoner
-
+ Endast text
-
+ Text längs med ikoner
-
+ Text under ikoner
-
+ Använd systemets utseende
-
-
-
+
+
+ Lösenord för gränssnittslåsning
-
-
-
+
+
+ Ange lösenord för gränssnittslåsning:
-
+ Lösenordet bör innehålla minst 3 tecken
-
+ Lösenordet har uppdaterats
-
+ Lösenordet för gränssnittslåsning har uppdaterats
-
+ Är du säker att du vill rensa lösenordet?
-
+ Sök
-
+ Överföringar (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Hämtningen är färdig
-
+ i.e: Input/Output ErrorIn-/ut-fel
-
+ Bekräfta rekursiv hämtning
-
+ Ja
-
+ Nej
-
+ Aldrig
-
+ Allmän hastighetsgräns för sändning
-
+ Allmän hastighetsgräns för hämtning
-
+
-
+
-
+
-
+ &Nej
-
+ &Ja
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2500,150 +2561,145 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+ Python-tolk saknas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Söker efter uppdateringar...
-
+ Leta redan efter programuppdateringar i bakgrunden
-
+
-
+ Hämtningsfel
-
+ Python-installationen kunde inte hämtas. Anledning: %1.
Installera den manuellt.
-
-
+
+ Ogiltigt lösenord
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+
-
+ Lösenordet är ogiltigt
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sHämtning: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sSändning: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Dölj
-
+ Avslutar qBittorrent
-
+ Öppna torrent-filer
-
+ Torrent-filer
-
+ Inställningarna har sparats.
@@ -4223,57 +4279,57 @@ Installera den manuellt.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4575,23 +4631,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Användarnamn:
-
-
+
+ Lösenord:
@@ -4682,7 +4738,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4939,52 +4995,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5707,27 +5763,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6146,18 +6202,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+ I/O-fel: Kunde inte skapa temporär fil.
@@ -6173,10 +6229,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- %1 måste ange korrekt port (1 to 65535).
-
@@ -6302,10 +6354,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- Hämtar de torrenter som skickats av användaren
-
@@ -6626,17 +6674,17 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
-
+
-
+
-
+
@@ -6838,82 +6886,87 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Alla kategorier
-
+ Filmer
-
+ TV-program
-
+ Musik
-
+ Spel
-
+ Anime
-
+ Programvara
-
+ Bilder
-
+ Böcker
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6926,77 +6979,77 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
SearchTab
-
+ i.e: file nameNamn
-
+ i.e: file sizeStorlek
-
+ i.e: Number of full sourcesDistributörer
-
+ i.e: Number of partial sourcesReciprokörer
-
+ Sökmotor
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+ Sökningen är färdig
-
+
-
+
-
+
-
+ Kolumnsynlighet
@@ -7348,57 +7401,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 Timmar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7699,32 +7752,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Ta bort torrentfiler
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7732,32 +7785,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Namn
-
+ Storlek
-
+ Förlopp
-
+ Hämtningsprioritet
-
+ Återstår
-
+
@@ -8826,12 +8879,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9125,22 +9178,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1 min
-
+ Fungerar
-
+ Uppdaterar...
-
+ Fungerar inte
-
+ Inte ännu kontaktad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index b304d6015..c869e6e22 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ G/Ç Hatası
@@ -241,19 +241,19 @@
İsim boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin.
-
+ This comment is unavailableMevcut Değil
-
+ This date is unavailableMevcut Değil
-
+ Mevcut değil
@@ -371,22 +371,22 @@ Hata: %2
Öncelik
-
+ Geçersiz üstveri
-
+ Üstveri ayrıştırılıyor...
-
+ Üstveri alımı tamamlandı
-
+ İndirme Hatası
@@ -394,199 +394,255 @@ Hata: %2
AdvancedSettings
-
+ Disk yazma önbelleği boyutu
-
+ MB
-
+ Giden b.noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi]
-
+ Giden b.noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi]
-
+ Tamamlanmada torrent'leri yeniden kontrol et
-
+ Aktarım listesi yenileme aralığı
-
+ milliseconds ms
-
+ Ayar
-
+ Value set for this settingDeğer
-
+
+
+
+
+
+ (otomatik)
-
+ Tüm adresler
-
+ qBittorrent Bölümü
-
-
+
+ Belgeleri aç
-
+ libtorrent Bölümü
-
+ seconds s
-
+ Disk önbelleği bitiş aralığı
-
+ İS önbelleğini etkinleştir
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes d
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kişi ülkelerini çöz (GeoIP)
-
+ Kişi anamakine adlarını çöz
-
+ Değişmez süper gönderim
-
+ Ağ Arayüzü (yeniden başlatma gerektirir)
-
+ Bağlamak için isteğe bağlı IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir)
-
+ IPv6 adresinde dinle (yeniden başlatma gerektirir)
-
+ Bildirimleri görüntüle
-
+ Eklenen torrent'ler için bildirimleri görüntüle
-
+ İzleyicinin favicon'unu indir
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yeniden torrent kontrolünü onayla
-
+ Tüm etiketleri kaldırmayı onayla
-
+ Her zaman tüm izleyicilere duyur
-
+ i.e. Any network interfaceHerhangi bir arayüz
-
+ How often the fastresume file is saved.Devam eden veri aralığını kaydet
-
+ Yarı açık bağlantıların en fazla sayısı [0: Sınırsız]
-
+ İzleyicilere bildirmek için IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir)
-
+ Gömülü izleyiciyi etkinleştir
-
+ Gömülü izleyici bağlantı noktası
-
+ Yazılım güncellemelerini kontrol et
-
+ Sistem simge temasını kullan
@@ -652,7 +708,7 @@ Hata: %2
- Taşınabilir kipi göreceli hızlı devam anlamına gelir.
+ Taşınabilir kipi göreceli hızlı devam anlamına gelir
@@ -751,7 +807,7 @@ Hata: %2
- Kuralı Beslemelere Uygula:
+ Kuralı Bildirimlere Uygula:
@@ -956,12 +1012,12 @@ Hata: %2
- tüm makalelerle eşleşecek.
+ tüm makalelerle eşleşecek.
- tüm makaleleri hariç tutacak.
+ tüm makaleleri hariç tutacak.
@@ -995,319 +1051,324 @@ Hata: %2
- Girilen IP adresi yasaklı.
+ Girilen IP zaten yasaklı.BitTorrent::Session
-
+ PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir
-
+
+
+
+
+
+ Gömülü İzleyici [AÇIK]
-
+ Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız!
-
+ Gömülü İzleyici [KAPALI]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistem ağ durumu %1 olarak değişti
-
+ ÇEVRİMİÇİ
-
+ ÇEVRİMDIŞI
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Yapılandırılan ağ arayüzü adresi %1 geçersiz.
-
+ Şifreleme desteği [%1]
-
+ ZORLANDI
-
+ %1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi.
-
+ İsimsiz kipi [%1]
-
+ '%1' torrent dosyası çözülemiyor.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2''%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü
-
+ Kuyruk konumları %1 devam eden dosya olarak düzeltildi
-
+ '%1.torrent' dosyası kaydedilemedi
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.
-
+ URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: '%1', ileti: '%2'
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' indiriliyor, lütfen bekleyin...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1
-
+ Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2
-
+ DHT desteği [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ AÇIK
-
-
-
-
+
+
+
+ KAPALI
-
+ Yerel Kişi Keşfi desteği [%1]
-
+ '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırıldı.
-
+ '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatıldı.
-
+ '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Kaldırıldı.
-
+ '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Duraklatıldı.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2.
-
+ İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi
-
+ İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi
-
+ Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'ine eklendi
-
+ Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'inden kaldırıldı
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.'%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor.
-
+ %1 is a numberVerilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.
-
+ Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız.
-
+ Torrent eklenemedi. Sebep: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' dosyası indirme listesine eklendi.
-
+ Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP süzgecinden dolayı engellendi.
-
+ this peer was blocked due to port filter.bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Dış IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Hata: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2
-
+ '%1' torrent'i için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor.
-
+ Hızlı devam verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar kontrol ediliyor...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Hata: %2
Torrent'leri sil
-
+ Yeni Kategori
-
+ Kategori:
-
+ Geçersiz kategori adı
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Kategori adı '/' ile başlayamaz/bitemez.
Kategori adı '//' dizisini içeremez.
-
-
+
+ Kategori var
-
+ Kategori adı zaten var.
-
+ Seçilen kategoride alt kategori adı zaten var.
@@ -1526,7 +1587,7 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez.
- RSS beslemeleri
+ RSS bildirimleri
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.
-
+ Konum ayarla
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.
-
+ Göster
-
+ Program güncellemelerini kontrol et
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.
qBittorrent'i beğendiyseniz, lütfen bağış yapın!
-
+ Çalıştırma Günlüğü
-
+ Parolayı temizle
-
+ Torrent listesini süz...
-
+ Parola &Ayarla
-
+ Tercihler
-
+ Parolayı &Temizle
-
+ Aktarımlar
-
+ Torrent dosyası ilişkilendirme
-
+ qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değildir.
qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkilendirmek istiyor musunuz?
-
+ Sadece Simgeler
-
+ Sadece Metin
-
+ Metin Simgelerin Yanında
-
+ Metin Simgelerin Altında
-
+ Sistem Stilini Takip Et
-
-
-
+
+
+ Arayüz kilidi parolası
-
-
-
+
+
+ Lütfen Arayüz kilidi parolasını yazın:
-
+ Parola en az 3 karakter içermeli
-
+ Parola güncelleme
-
+ Arayüz kilidi parolası başarılı olarak güncellendi
-
+ Parolayı temizlemek istediğinize emin misiniz?
-
+ Ara
-
+ Aktarımlar (%1)
-
+ Hata
-
+ Torrent'i ekleme başarısız: %1
-
+ Torrent eklendi
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' eklendi.
-
+ İndirme tamamlandı
-
+ i.e: Input/Output ErrorG/Ç Hatası
-
+ Tekrarlanan indirme onayı
-
+ Evet
-
+ Hayır
-
+ Asla
-
+ Genel Gönderme Hızı Sınırı
-
+ Genel İndirme Hızı Sınırı
-
+ qBittorrent henüz güncellendi ve değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatılması gerek.
-
+ Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor.
-
+ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+ &Hayır
-
+ &Evet
-
+ Her &Zaman Evet
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ Eski Python Yorumlayıcı
-
+ Python sürümünüz (%1) eskimiş. Arama motorlarının çalışması için lütfen en son sürüme yükseltin.
En düşük gereken: 2.7.9/3.3.0.
-
+ qBittorrent Güncellemesi Mevcut
-
+ Yeni bir sürüm mevcut.
%1 sürümünü indirmek istiyor musunuz?
-
+ Zaten En Son qBittorrent Sürümü Kullanılıyor
-
+ Belirlenemeyen Python sürümü
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' dosyasının indirilmesi tamamlandı.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Do you want to download %1?
Sebep: %2
-
+ '%1' torrent'i, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz?
-
+ Şu URL'den dosya indirilemedi: '%1', sebep: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin%1 içinde Python bulundu: %2
-
+ Python sürümünüz (%1) belirlenemedi. Arama motoru etkisizleştirildi.
-
-
+
+ Eksik Python Yorumlayıcı
-
+ Arama motorunu kullanmak için Python gerekir ancak yüklenmiş görünmüyor.
Şimdi yüklemek istiyor musunuz?
-
+ Arama motorunu kullanmak için Python gerekir ancak yüklenmiş görünmüyor.
-
+ Mevcut güncellemeler yok.
Zaten en son sürümü kullanıyorsunuz.
-
+ Güncellemeleri &Kontrol Et
-
- Oran sınırları kipinin elle değiştirilmesi. Zamanlayıcı etkisizleştirildi.
+ Oran sınırları kipinin elle değiştirilmesi. Zamanlayıcı etkisizleştirildi.
-
+ Güncellemeler kontrol ediliyor...
-
+ Program güncellemeleri arka planda zaten kontrol ediliyor
-
+ '%1' içinde Python bulundu
-
+ İndirme hatası
-
+ Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1.
Lütfen el ile yükleyin.
-
-
+
+ Geçersiz parola
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL indirme hatası
-
+ Parola geçersiz
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sİND hızı: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sGÖN hızı: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[İnd: %1, Gön: %2] qBittorrent %3
-
+ Gizle
-
+ qBittorrent'ten çıkılıyor
-
+ Torrent Dosyalarını Aç
-
+ Torrent Dosyaları
-
+ Seçenekler başarılı olarak kaydedildi.
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Lütfen el ile yükleyin.
Bu izleyicileri &otomatik olarak yeni indirmelere ekle:
-
+ RSS Okuyucu
-
+
- RSS beslemelerini almayı etkinleştir
+ RSS bildirimlerini almayı etkinleştir
-
+
- Beslemeleri yenileme aralığı:
+ Bildirimleri yenileme aralığı:
-
+
- Besleme başına en fazla makale sayısı:
+ Bildirim başına en fazla makale sayısı:
-
+
- dak
+ dak
-
+ RSS Torrent Otomatik İndirici
-
+ RSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir
-
+ Otomatik indirme kurallarını düzenle...
-
+ Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim)
-
+ Sunucu etki alanları:
-
+
-
+ HTTP yerine HTTPS &kullan
-
+ Değişken etki alanı adımı &güncelle
@@ -4588,23 +4648,23 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
-
+ Kimlik Doğrulaması
-
-
+
+ Kullanıcı adı:
-
-
+
+ Parola:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
-
+ B.Noktası:
@@ -4717,7 +4777,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
- Torrent aktarımları ve ilgili işlemlerin (kişi değişimleri gibi) dışında RSS beslemeleri, arama motoru, yazılım güncellemeleri gibi herşey doğrudan bağlantı kullanacak
+ Torrent aktarımları ve ilgili işlemlerin (kişi değişimleri gibi) dışında RSS bildirimleri, arama motoru, yazılım güncellemeleri gibi herşey doğrudan bağlantı kullanacak
@@ -4952,52 +5012,52 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz.
Bunları kaldır
-
+ Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan
-
+ Sertifika:
-
+ SSL Sertifikasını İçe Aktar
-
+ Anahtar:
-
+ SSL Anahtarını İçe Aktar
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a>
-
+ Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat
-
+ Hizmet:
-
+ Kaydol
-
+ Etki alanı adı:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' mevcut değil
-
+ '%1' bir dizini işaret etmiyor
-
+ '%1' bir dosyayı işaret etmiyor
-
+ '%1' içinde okuma izni yok
-
+ '%1' içinde yazma izni yok
@@ -5807,7 +5867,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
- Kişiler
+ Kişi
@@ -6160,19 +6220,19 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
IP adresiniz çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı.
-
+ Hata: '%1' geçerli bir torrent dosyası değil.
-
+ Hata: Torrent oturuma eklenemedi.
-
+ G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı.
@@ -6188,10 +6248,6 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
%1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır.
-
-
- %1 doğru bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e).
-
@@ -6235,42 +6291,30 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
Ortam değişkeni '%2' içinde beklenen %1, ancak '%3' var
-
-
- Program sürümünü görüntüler ve çıkar
-
-
-
- Bu yardım iletisini görüntüler ve çıkar
- b.noktası
-
-
- Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştirir
-
-
+ %1 geçerli bir bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e).
-
+ Program sürümünü görüntüle ve çık
-
+ Bu yardım iletisini görüntüle ve çık
-
+ Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir
@@ -6317,25 +6361,17 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
-
+ dosyalar veya URL'ler
-
+ Kullanıcı tarafından atlanmış torrentleri indir
-
-
-
-
- dosyalar veya url'ler
-
-
-
- Kullanıcı tarafından atlanmış torrent'leri indirir
+ Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirle.
@@ -6377,10 +6413,6 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi.
Önce ilk ve son parçaları indir
-
-
- Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirler.
-
@@ -6634,7 +6666,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
- Geçersiz RSS beslemesi.
+ Geçersiz RSS bildirimi.
@@ -6642,7 +6674,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
- Verilen URL ile RSS beslemesi zaten var: %1.
+ Verilen URL ile RSS bildirimi zaten var: %1.
@@ -6661,17 +6693,17 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Kök klasör silinemiyor.
-
+ Yanlış RSS Öğesi yolu: %1.
-
+ Verilen yol ile RSS öğesi zaten var: %1.
-
+ Ana klasör mevcut değil: %1.
@@ -6686,7 +6718,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
- RSS beslemelerin alınması şimdi etkisizleştirildi! Uygulama ayarlarından etkinleştirebilirsiniz.
+ RSS bildirimlerinin alınması şimdi etkisizleştirildi! Uygulama ayarlarından etkinleştirebilirsiniz.
@@ -6751,7 +6783,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
- Tüm beslemeleri güncelle
+ Tüm bildirimleri güncelle
@@ -6766,7 +6798,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
- Besleme URL'sini kopyala
+ Bildirim URL'sini kopyala
@@ -6791,12 +6823,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
- Lütfen bir RSS besleme URL'si yazın
+ Lütfen bir RSS bildirim URL'si yazın
- Besleme URL'si:
+ Bildirim URL'si:
@@ -6806,17 +6838,17 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
- Seçilen RSS beslemelerini silmek istediğinize emin misiniz?
+ Seçilen RSS bildirimlerini silmek istediğinize emin misiniz?
- Lütfen bu RSS beslemesi için yeni bir ad seçin
+ Lütfen bu RSS bildirimi için yeni bir ad seçin
- Yeni besleme adı:
+ Yeni bildirim adı:
@@ -6873,82 +6905,87 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
SearchEngine
-
+ Bilinmeyen arama motoru eklentisi dosya biçimi.
-
+ Bu eklentinin en son sürümü zaten yüklü.
-
-
+
+ Eklenti desteklenmiyor.
-
+ Güncelleme sunucusu geçici olarak kullanılamaz. %1
-
-
+
+ Eklenti dosyasını indirme başarısız. %1
-
+ Yanlış bir güncelleme bilgisi alındı.
-
+ Tüm kategoriler
-
+ Filmler
-
+ TV programları
-
+ Müzik
-
+ Oyunlar
-
+ Çizgi Film
-
+ Yazılım
-
+ Resimler
-
+ Kitaplar
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
SearchTab
-
+ i.e: file nameAdı
-
+ i.e: file sizeBoyut
-
+ i.e: Number of full sourcesGönderen
-
+ i.e: Number of partial sourcesÇeken
-
+ Arama motoru
-
+ i.e: Search resultsSonuçlar (<i>%1</i> / <i>%2</i> gösteriliyor):
-
+ Sadece torrent adları
-
+ Her yerde
-
+ Aranıyor...
-
+ Arama tamamlandı
-
+ Arama iptal edildi
-
+ Arama sırasında bir hata meydana geldi...
-
+ Arama hiç sonuç bulamadı
-
+ Sütün görünürlüğü
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri
6 Saat
-
+ Grafikleri Seç
-
+ Toplam Gönderme
-
+ Toplam İndirme
-
+ Yük Gönderme
-
+ Yük İndirme
-
+ Ek Yük Gönderme
-
+ Ek Yük İndirme
-
+ DHT Gönderme
-
+ DHT İndirme
-
+ İzleyici Gönderme
-
+ İzleyici İndirme
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri
Torrent'leri sil
-
+ Yeni Etiket
-
+ Etiket:
-
+ Geçersiz etiket adı
-
+ Etiket adı '%1' geçersiz
-
+ Etiket var
-
+ Etiket adı zaten var.
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri
TorrentContentModel
-
+ Adı
-
+ Boyut
-
+ İlerleme
-
+ İndirme Önceliği
-
+ Kalan
-
+ Kullanılabilirlik
@@ -8254,7 +8291,7 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri
- Alınan
+ Alan
@@ -8269,7 +8306,7 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri
- İndirilen
+ İndiren
@@ -8636,10 +8673,6 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez.
Etiketleri Ekle
-
-
- Etiketleri Kaldır
-
@@ -8733,7 +8766,7 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez.
-
+ Adreslemeyi kopyala
@@ -8778,11 +8811,6 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez.
Add / assign multiple tags...Ekle...
-
-
- Remove multiple tags...
- Kaldır...
-
@@ -8873,12 +8901,12 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez.
WebApplication
-
+
-
+ Web Arayüzü Ayar konumu: taşınan "%1", "%2" yerinden "%3" yerine
-
+ Yanlış kategori adı
@@ -9172,22 +9200,22 @@ Kategori adı '//' dizisini içeremez.
%1d
-
+ Çalışıyor
-
+ Güncelleniyor...
-
+ Çalışmıyor
-
+ Henüz bağlanmadı
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 9eb24a2e1..ed5334373 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Помилка вводу/виводу
@@ -241,19 +241,19 @@
Назва порожня або містить заборонені символи, будь ласка, виберіть іншу.
-
+ This comment is unavailableНедоступно
-
+ This date is unavailableНедоступно
-
+ Недоступно
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
Пріоритет
-
+ Хибні метадані
-
+ Розбираються метадані...
-
+ Завершено отримання метаданих
-
+ Помилка завантаження
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Розмір дискового кешу
-
+ МіБ
-
+ Вихідні порти (мінімум) [0 — вимк.]
-
+ Вихідні порти (максимум) [0 — вимк.]
-
+ Перепровіряти торренти після завантаження
-
+ Інтервал оновлення списку завантажень
-
+ milliseconds мс
-
+ Параметр
-
+ Value set for this settingЗначення
-
+
+
+
+
+
+ (автоматично)
-
+ Всі адреси
-
+ Розділ про qBittorrent
-
-
+
+ Відкрити документацію
-
+ Розділ про libtorrent
-
+ seconds с
-
+ Термін дійсності дискового кешу
-
+ Увімкнути кеш ОС
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes хв
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Дізнаватись країну пірів (GeoIP)
-
+ Дізнаватись адресу пірів
-
+ Строге супер-сідування
-
+ Мережевий інтерфейс (потребує перезапуску)
-
+ Додаткова IP-адреса для прив'язки (потребує перезапуску)
-
+ Очікувати з'єднання за адресою IPv6 (потребує перезапуску)
-
+ Показувати сповіщення
-
+ Показувати сповіщення для доданих торрентів
-
+ Завантажувати піктограми для трекерів
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Підтверджувати повторну перевірку торрентів
-
+ Підтверджувати видалення усіх міток
-
+ Отримувати пірів з усіх трекерів
-
+ i.e. Any network interfaceБудь-який інтерфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Інтервал збереження даних відновлення
-
+ Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань [0 — необмежено]
-
+ IP адреса, що повідомляється трекерам (потребує перезапуску)
-
+ Увімкнути вбудований трекер
-
+ Порт вбудованого трекера
-
+ Перевірити оновлення програмного забезпечення
-
+ Використовувати системну тему значків
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму
-
+
+
+
+
+
+ Вбудований трекер [Увімк.]
-
+ Не вдалося запустити вбудований трекер!
-
+ Вбудований трекер [Вимк.]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEМережевий статус системи змінено на %1
-
+ ОНЛАЙН
-
+ ОФЛАЙН
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМережева конфігурація %1 змінилась, оновлення прив'язки сеансу
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.Налаштований мережевий інтерфейс %1 некоректний.
-
+ Підтримка шифрування [%1]
-
+ ПРИМУСОВО
-
+ %1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес.
-
+ Анонімний режим [%1]
-
+ Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2'
-
+ Позиції в черзі було виправлено в %1 відновлених файлах
-
+ Не вдалося зберегти '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.бо %1 вимкнено.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.бо %1 вимкнено.
-
+ Пошук URL роздачі невдалий для URL: '%1', повідомлення: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' видалено зі списку завантажень та жорсткого диску.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' видалено зі списку завантажень.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Завантажується '%1', зачекайте...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1
-
+ Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2
-
+ Підтримка DHT [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ Увімк.
-
-
-
-
+
+
+
+ Вимк.
-
+ Пошук локальних пірів [%1]
-
+ '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видалено.
-
+ '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупинено.
-
+ '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Видалено.
-
+ '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Призупинено.
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з'єднань
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2.
-
+ Трекет '%1' додано до торрента '%2'
-
+ Трекер '%1' вилучено з торрента '%2'
-
+ URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2'
-
+ URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не вдалося відновити торрент '%1'.
-
+ %1 is a numberУспішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
-
+ Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP.
-
+ Не вдалося додати торрент. Причина: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' продовжено. (швидке відновлення)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' додано до списку завантажень.
-
+ Виникла помилка вводу/виводу, '%1' призупинено. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.через фільтр IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.через фільтр портів.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.через обмеження змішаного режиму i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.через низький номер порта.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent очікує з'єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Зовнішня IP: %1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Не вдалося перемістити торрент: '%1'. Причина: %2
-
+ Розміри файлів не збігаються для торрента %1, буде зупинено.
-
+ Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента '%1'. Причина: %2. Повторна перевірка...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
Видалити торренти
-
+ Нова категорія
-
+ Категорія:
-
+ Некоректна назва категорії
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Назва категорії не повинна містити послідовність '//'.
-
-
+
+ Категорія існує
-
+ Категорія під такою назвою вже існує.
-
+ Підкатегорія під такою назвою вже існує в обраній категорії.
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Показати
-
+ Перевірити, чи є свіжіші версії програми
@@ -2244,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Якщо вам подобається qBittorrent, будь ласка, пожертвуйте кошти!
-
+ Журнал виконання
-
+ Забрати пароль
-
+ Фільтрувати список торрентів...
-
+ &Встановити пароль
-
+ Налаштування
-
+ &Забрати пароль
-
+ Завантаження
-
+ Асоціації torrent-файлів
-
+ qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів.
Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та magnet-посилань?
-
+ Лише значки
-
+ Лише текст
-
+ Текст біля значків
-
+ Текст під значками
-
+ Наслідувати стиль системи
-
-
-
+
+
+ Пароль блокування інтерфейсу
-
-
-
+
+
+ Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу:
-
+ Пароль повинен містити щонайменше 3 символи
-
+ Оновити пароль
-
+ Пароль блокування інтерфейсу успішно оновлено
-
+ Ви впевнені, що хочете забрати пароль?
-
+ Пошук
-
+ Завантаження (%1)
-
+ Помилка
-
+ Не вдалося додати торрент: %1
-
+ Торрент додано
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' додано.
-
+ Завантажено
-
+ i.e: Input/Output ErrorПомилка вводу/виводу
-
+ Підтвердження рекурсивного завантаження
-
+ Так
-
+ Ні
-
+ Ніколи
-
+ Глобальний ліміт вивантаження
-
+ Глобальний ліміт завантаження
-
+ qBittorrent щойно був оновлений і потребує перезапуску, щоб застосувати зміни.
-
+ Деякі файли наразі передаються.
-
+ Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
-
+ &Ні
-
+ &Так
-
+ &Завжди так
-
+ s is a shorthand for seconds%1/с
-
+ Старий інтерпретатор Python
-
+ Ваша версія Python (%1) застаріла. Будь ласка, встановіть найновішу версію, щоб запрацював пошук. Мінімальна вимога: 2.7.9 / 3.3.0.
-
+ Доступне оновлення qBittorrent
-
+ Доступна нова версія.
Бажаєте завантажити %1?
-
+ Вже використовується найновіша версія qBittorrent
-
+ Невизначена версія Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Завантаження '%1' завершено.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,151 @@ Do you want to download %1?
Причина: %2
-
+ Торрент '%1' містить інші торренти. Завантажувати і їх?
-
+ Не вдалося завантажити файл з URL: '%1', причина: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython знайдено в %1: %2
-
+ Не вдалось визначити версію Python (%1). Пошук вимкнено.
-
-
+
+ Не вистачає інтерпретатора Python
-
+ Для використання Пошуковика потрібен Python, але, здається, він не встановлений.
Встановити його зараз?
-
+ Для використання Пошуковика потрібен Python, але, здається, він не встановлений.
-
+ Немає доступних оновлень.
Ви вже користуєтеся найновішою версією.
-
+ &Перевірити оновлення
-
- Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено.
+ Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено.
-
+ Перевірка оновлень...
-
+ Вже відбувається фонова перевірка оновлень
-
+ Python знайдено в '%1'
-
+ Помилка завантаження
-
+ Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1.
Будь ласка, встановіть Python самостійно.
-
-
+
+ Неправильний пароль
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Помилка завантаження URL
-
+ Цей пароль неправильний
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sШв. завант.: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sШв. вивант.: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[З: %1, В: %2] qBittorrent %3
-
+ Сховати
-
+ Вихід із qBittorrent
-
+ Відкрити torrent-файли
-
+ Torrent-файли
-
+ Налаштування успішно збережені.
@@ -4231,57 +4291,57 @@ Please install it manually.
Автоматично &додавати ці трекери до нових завантажень:
-
+ Читач RSS
-
+ Увімкнути завантаження RSS-подач
-
+ Інтервал оновлення подач:
-
+ Максимальна кількість новин на подачу:
-
+ хв
-
+ Автозавантажувач торрентів із RSS
-
+ Увімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS
-
+ Редагувати правила автозавантаження...
-
+ Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування)
-
+ Домени сервера:
-
+
-
+ &Використовувати HTTPS замість HTTP
-
+ Оновлювати мій &динамічний домен
@@ -4587,23 +4647,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Автентифікація
-
-
+
+ Ім'я користувача:
-
-
+
+ Пароль:
@@ -4694,7 +4754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ Порт:
@@ -4951,52 +5011,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Видалити їх
-
+ Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері
-
+ Сертифікат:
-
+ Імпортувати сертифікат SSL
-
+ Ключ:
-
+ Імпортувати ключ SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a>
-
+ Уникати автентифікації для localhost
-
+ Сервіс:
-
+ Зареєструватись
-
+ Домен:
@@ -5720,27 +5780,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' не існує
-
+ '%1' не вказує на каталог
-
+ '%1' не вказує на файл
-
+ Відсутні права на читання '%1'
-
+ Відсутні права на запис в '%1'
@@ -6159,19 +6219,19 @@ Those plugins were disabled.
Ваша IP-адреса заблокована після надто численних невдалих спроб автентифікації.
-
+ Помилка: '%1' не є коректним torrent-файлом.
-
+ Помилка: Не вдалося додати торрент до сеансу.
-
+ Помилка вводу/виводу.
@@ -6187,10 +6247,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 повинен бути єдиним параметром командного рядка.
-
-
- %1 повинен бути коректним портом (1–65535).
-
@@ -6234,23 +6290,11 @@ Those plugins were disabled.
Очікувалося %1 у змінній середовища '%2', але отримано '%3'
-
-
- Показати версію програми та вийти
-
-
-
- Показати цю довідку та вийти
- порт
-
-
- Змінити порт Веб-інтерфейсу
-
@@ -6328,14 +6372,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- файли або посилання
-
-
-
- Завантажити торренти, вказані користувачем
-
@@ -6656,17 +6692,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+ Запис RSS за даним шляхом вже присутній: %1.
-
+ Батьківська тека не існує: %1.
@@ -6868,82 +6904,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ Новий URL пошукового додатка
-
+ Новіша версія цього пошукового додатка вже встановлена.
-
-
+
+ Додаток не підтримується.
-
+ Сервер оновлень тимчасово недоступний. %1
-
-
+
+ Не вдалося завантажити файл додатка. %1
-
+ Отримана неправильна інформація про оновлення.
-
+ Всі категорії
-
+ Фільми
-
+ Телешоу
-
+ Музика
-
+ Ігри
-
+ Аніме
-
+ Програми
-
+ Зображення
-
+ Книги
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6956,77 +6997,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameНазва
-
+ i.e: file sizeРозмір
-
+ i.e: Number of full sourcesСідери
-
+ i.e: Number of partial sourcesЛічери
-
+ Пошуковик
-
+ i.e: Search resultsРезультати (показано <i>%1</i> із <i>%2</i>):
-
+ Лише назви торрентів
-
+ Всюди
-
+ Пошук...
-
+ Пошук закінчено
-
+ Пошук перервано
-
+ Під час пошуку сталася помилка...
-
+ Пошук не дав результів
-
+ Видимість стовпців
@@ -7378,57 +7419,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 годин
-
+ Вибрати графіки
-
+ Вивантаження: загалом
-
+ Завантаження: загалом
-
+ Вивантаження: власне дані
-
+ Завантаження: власне дані
-
+ Вивантаження: протокол
-
+ Завантаження: протокол
-
+ Вивантаження: DHT
-
+ Завантаження: DHT
-
+ Вивантаження: трекери
-
+ Завантаження: трекери
@@ -7729,32 +7770,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Видалити торренти
-
+ Нова мітка
-
+ Мітка:
-
+ Некоректна назва мітки
-
+ Назва мітки '%1' некоректна
-
+ Мітка існує
-
+ Мітка під такою назвою вже існує.
@@ -7762,32 +7803,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Назва
-
+ Розмір
-
+ Прогрес
-
+ Пріоритет завантаження
-
+ Залишилось
-
+ Доступно
@@ -8630,10 +8671,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Додати мітки
-
-
- Вилучити мітки
-
@@ -8772,11 +8809,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Add / assign multiple tags...Додати...
-
-
- Remove multiple tags...
- Вилучити...
-
@@ -8867,12 +8899,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ Некоректна назва категорії
@@ -9166,22 +9198,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1хв
-
+ Працює
-
+ Оновлюється...
-
+ Не працює
-
+ Ще не зв'язувався
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
index c0db27acb..70372cfc3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O xatosi
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableMavjud emas
-
+ This date is unavailableMavjud emas
-
+ Mavjud emas
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
Dolzarblik
-
+ Tavsif ma’lumotlari yaroqsiz
-
+ Tavsif ma’lumotlari ochilmoqda...
-
+ Tavsif ma’lumotlari olindi
-
+ Yuklab olish xatoligi
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Diskka yozish kesh hajmi
-
+ MiB
-
+ Chiqish portlari (Min) [0: o‘chirilgan]
-
+ Chiqish portlari (Maks) [0: o‘chirilgan]
-
+ Torrentlar tugallanganidan so‘ng yana bir bor tekshirilsin
-
+ Transfer ro‘yxatini yangilash oralig‘i
-
+ millisecondsms
-
+ Sozlama
-
+ Value set for this settingQiymat
-
+
+
+
+
+
+ (avtomatik)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ secondss
-
+ Disk keshining saqlanish muddati
-
+ OT keshi ishga tushirilsin
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesm
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pir mamlakatlarni tahlillash (GeoIP)
-
+ Pir xost nomlarini tahlillash
-
+ Qat’iy super tarqatish
-
+ Tarmoq interfeysi (qayta boshlash lozim)
-
+
-
+ IPv6 manzilda tinglansin (qayta boshlash lozimt)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Torrent qayta tekshirilishi tasdiqlansin
-
+
-
+ Doim barcha trekerlarga e’lon qilinsin
-
+ i.e. Any network interfaceHar qanday interfeys
-
+ How often the fastresume file is saved.Davomlash ma’lumotlarni saqlash oralig‘i
-
+ Yarim ochiq ulanishlar maksimal soni [0: cheklanmagan]
-
+ Trekerlarga bildiriladigan IP manzili (qayta boshlash lozim)
-
+ Ichki o‘rnatilgan treker ishga tushirilsin
-
+ Ichki o‘rnatilgan treker porti
-
+ Dasturiy ta’minot yangilanishlarini tekshirish
-
+ Tizimga xos ikon mavzusidan foydalanish
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ PeX qo‘llovini o‘zgartirish uchun dasturni qayta boshlash lozim
-
+
+
+
+
+
+ Ichki o‘rnatilgan treker [YONIQ]
-
+ Ichki o‘rnatilgan trekerni boshlab bo‘lmadi!
-
+ Ichki o‘rnatilgan treker (O‘CHIQ)
-
+ e.g: System network status changed to ONLINETizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi
-
+ ONLAYN
-
+ OFLAYN
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'“%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish
-
+
-
+ “%1.torrent” faylini saqlab bo‘lmadi
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan.
-
+ Ushbu URL’ning sidini izlash amalga oshmadi: “%1”, xabar: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...“%1” oldi-berdi ro‘yxatidan va diskdan olib tashlandi.
-
+ 'xxx.avi' was removed...“%1” oldi-berdi ro‘yxatidan olib tashlandi.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...“%1” yuklab olinmoqda, kutib turing...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent har qanday interfeys portini tinglashga urinmoqda: %1
-
+ Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent %1 interfeysining %2-portini tinglashga urinmoqda
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent tinglashga %1 mahalliy manzilni topa olmadi
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent hech qaysi interfeysda %1 portini tinglay olmadi. Sababi: %2.
-
+ “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi
-
+ “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi
-
+ “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi
-
+ “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.“%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi.
-
+ %1 is a numberBerilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi.
-
+ Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi.
-
+ Torrent qo‘shib bo‘lmadi. Sababi: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)“%1” davomlandi. (tez davomlash)
-
+ 'torrent name' was added to download list.“%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi.
-
+ I/O xatoligi yuz berdi, “%1” pauza qilindi. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP filtri.
-
+ this peer was blocked due to port filter.port filtri.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p aralash rejim cheklovlari.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.porti quyi darajada.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent %1 interfeysida ushbu portni tinglamoqda: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Tashqi IP: %1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ “%1” torrentini ko‘chirib bo‘lmadi. Sababi: %2
-
+ “%1” torrentining fayl hajmi to‘g‘ri kelmayapti, pauza qilindi.
-
+ “%1” torrentini tez davomlash rad etildi. Sababi: %2. Qayta tekshirilmoqda...
@@ -1386,40 +1447,40 @@ Error: %2
Torrentlarni o‘chirib tashlash
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2220,12 +2281,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Ko‘rsatish
-
+ Dastur yangilanishlarini tekshirish
@@ -2240,260 +2301,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Sizga qBittorrent dasturi yoqqan bo‘lsa, marhamat qilib xayriya qiling!
-
+ Faoliyat logi
-
+ Parolni tozalash
-
+ Torrent ro‘yxatini filtrlash...
-
+ &Parol qo‘yish
-
+
-
+ Parolni &tozalash
-
+ Oldi-berdilar
-
+ Torrent faylini biriktirish
-
+ qBittorrent torrent fayllari yoki Magnet havolalarini ochish uchun odatiy dastur qilib belgilanmagan.
qBittorrent dasturini torrent fayllari va Magnet havolalariga biriktirasizmi?
-
+ Faqat ikonlar
-
+ Faqat matn
-
+ Ikonlar yonida matn
-
+ Ikonlar tagida matn
-
+ Tizim stiliga muvofiq
-
-
-
+
+
+ FI qulflash paroli
-
-
-
+
+
+ UI qulflash parolini kiriting:
-
+ Parolda kamida 3 ta belgi bo‘lishi kerak
-
+ Parolni o‘zgartirish
-
+ FI qulflash paroli o‘zgartirildi
-
+ Haqiqatan ham parolni olib tashlamoqchimisiz?
-
+ Qidiruv
-
+ Oldi-berdi (%1)
-
+ Xato
-
+ Ushbu torrentni qo‘shib bo‘lmadi: %1
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Yuklab olishning tugallanishi
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O xatosi
-
+ Navbatma-navbat yuklab olishni tasdiqlash
-
+ Ha
-
+ Yo‘q
-
+ Hech qachon
-
+ Global yuklash tezligi cheklovi
-
+ Global yuklab olish tezligi cheklovi
-
+
-
+
-
+
-
+ &Yo‘q
-
+ &Ha
-
+ &Doim ha
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ Eski Python interpreteri
-
+
-
+ qBittorrent uchun yangilanish mavjud
-
+ Yangi versiyasi mavjud.
%1’ni yuklab olasizmi?
-
+ Sizdagi qBittorrent versiyasi eng yangisi
-
+ Python versiyasi aniqlanmadi
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.“%1” yuklab olishni tamomladi.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2502,152 +2563,147 @@ Do you want to download %1?
Sababi: %2
-
+ “%1” faylida torrent fayllari mavjud, ularni yuklab olishni boshlaymizmi?
-
+ “%1” manzilidagi faylni yuklab olib bo‘lmadi, sababi: %2.
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+ Sizdagi Python versiyasini (%1) aniqlab bo‘lmadi. Qidiruv vositasi o‘chirib qo‘yildi.
-
-
+
+ Python interpreteri yetishmayapti
-
+ Qidiruv vositasini ishlatish uchun Python kerak, ammo o‘rnatilmagan shekilli.
Uni o‘rnatishni istaysizmi?
-
+ Qidiruv vositasini ishlatish uchun Python kerak, ammo o‘rnatilmagan shekilli.
-
+ Hech qanday yangilanish mavjud emas.
Siz eng yangi versiyasidan foydalanmoqdasiz.
-
+ &Yangilanishlarni tekshirish
-
-
-
-
-
-
+ Yangilanishlar tekshirilmoqda...
-
+ Dastur yangilanishlar fonda tekshirilmoqda
-
+ “%1” faylida Python aniqlandi
-
+ Yuklab olish xatoligi
-
+ Python o‘rnatish faylini olib bo‘lmadi, sababi: %1.
Uni o‘zingiz o‘rnating.
-
-
+
+ Parol noto‘g‘ri
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL manzilini yuklab olish xatoligi
-
+ Parol yaroqsiz
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sYO tezligi: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sY tezligi: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[O: %1, Y: %2] qBittorrent %3
-
+ Yashirish
-
+ qBittorrent dasturidan chiqilmoqda
-
+ Torrent fayllarini ochish
-
+ Torrent fayllari
-
+ Opsiyalar saqlandi.
@@ -4227,57 +4283,57 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4579,23 +4635,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -4686,7 +4742,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4943,52 +4999,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5711,27 +5767,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6150,18 +6206,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6620,17 +6676,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6832,82 +6888,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6920,77 +6981,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file name
-
+ i.e: file size
-
+ i.e: Number of full sources
-
+ i.e: Number of partial sources
-
+
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7342,57 +7403,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7693,32 +7754,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
Torrentlarni o‘chirib tashlash
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7726,32 +7787,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8820,12 +8881,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9119,22 +9180,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 4df72a3ac..0ec803ff9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ Lỗi I/O
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailableKhông có
-
+ This date is unavailableKhông có
-
+ Không có
@@ -370,22 +370,22 @@ Error: %2
Độ ưu tiên
-
+ Siêu dữ liệu không hợp lệ
-
+ Đang phân tích siêu dữ liệu...
-
+ Hoàn tất tiếp nhận siêu dữ liệu
-
+ Lỗi khi tải về
@@ -393,199 +393,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ Kích thước bộ nhớ đệm ghi đĩa
-
+ MiB
-
+ Cổng gửi (Tối thiểu) [0: Tắt]
-
+ Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt]
-
+ Kiểm tra lại các torrent sau khi hoàn tất
-
+ Khoảng thời gian làm mới danh sách truyền tải
-
+ millisecondsm.gi.
-
+ Cài đặt
-
+ Value set for this settingGiá trị
-
+
+
+
+
+
+ (tự động)
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ secondsgi.
-
+ Khoảng thời gian hết hạn của bộ nhớ tạm trên đĩa
-
+ Bật bộ nhớ đệm của HĐH
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutesph.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Xử lý các quốc gia peer (GeoIP)
-
+ Xử lý tên các máy peer
-
+ Seed cao cấp nghiêm ngặt
-
+ Giao diện mạng (cần khởi động lại)
-
+
-
+ Lắng nghe trên địa chỉ IPv6 (cần khởi động lại)
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Xác nhận kiểm tra lại torrent
-
+
-
+ Luôn thông báo đến tất cả tracker
-
+ i.e. Any network interfaceBất kỳ giao diện nào
-
+ How often the fastresume file is saved.Lưu khoảng thời gian dữ liệu bắt đầu lại
-
+ Số lượng tối đa các kết nối mở phân nửa [0: Không giới hạn]
-
+ Địa chỉ IP để gửi báo cáo đến tracker (cần khởi động lại)
-
+ Bật tracker nhúng
-
+ Cổng tracker nhúng
-
+ Kiểm tra cập nhật phần mềm
-
+ Sử dụng bộ biểu tượng hệ thống
@@ -1000,313 +1056,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1315,17 +1376,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1386,40 +1447,40 @@ Error: %2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2220,12 +2281,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ Hiển Thị
-
+ Kiểm tra cập nhật chương trình
@@ -2240,259 +2301,259 @@ Please do not use any special characters in the category name.
Nếu Bạn Thích qBittorrent, Hãy Ủng Hộ Chúng Tôi!
-
+ Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình
-
+ Xóa phần mật khẩu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Truyền Đổi
-
+ Quản Lý Định Dạng Tập Tin Của Torrent
-
+ qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet.
Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở các tập tin torrent và liên kết dạng Magnet không?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện
-
-
-
+
+
+ Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện:
-
+ Mật Khẩu Nên Chứa Ít Nhất 3 Ký Tự
-
+ Cập Nhật Mật Khẩu
-
+ Mật Khẩu Khóa Giao Diện Đã Được Cập Nhật Thành Công
-
+ Bạn có chắc bạn muốn xóa đi phần mật khẩu?
-
+ Tìm Kiếm
-
+ Truyền Đổi (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi was added.
-
+ Tải Về Hoàn Tất
-
+ i.e: Input/Output ErrorLỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu
-
+ Xác Nhận Tải Về Đệ Quy
-
+ Đồng Ý
-
+ Không Đồng Ý
-
+ Không Bao Giờ
-
+ Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung
-
+ Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung
-
+
-
+
-
+
-
+ K&hông Đồng Ý
-
+ &Đồng Ý
-
+
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2500,149 +2561,144 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền
-
+
-
+ Lỗi khi tải về
-
+
-
-
+
+ Mật Khẩu Không Hợp Lệ
-
-
+
+
-
+
-
+ Phần Mật Khẩu Không Hợp Lệ
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Ẩn Đi
-
+ Thoát Khỏi qBittorrent
-
+ Mở Các Tập Tin Torrent
-
+ Các Tập Tin Torrent
-
+ Các Tùy Chọn Đã Được Lưu Thành Công.
@@ -4222,57 +4278,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4574,23 +4630,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
-
+
+ Tên người dùng:
-
-
+
+ Mật khẩu:
@@ -4681,7 +4737,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
@@ -4938,52 +4994,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5706,27 +5762,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6145,18 +6201,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -6615,17 +6671,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6827,82 +6883,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6915,77 +6976,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file nameTên
-
+ i.e: file sizeKích thước
-
+ i.e: Number of full sourcesCác người dùng dạng seeder
-
+ i.e: Number of partial sourcesCác người dùng dạng leecher
-
+ Cơ chế Tìm kiếm
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Chế độ hiển thị cột
@@ -7337,57 +7398,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7688,32 +7749,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7721,32 +7782,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ Tên
-
+ Kích thước
-
+ Tiến độ
-
+
-
+ Còn lại
-
+
@@ -8815,12 +8876,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+
@@ -9114,22 +9175,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1phút
-
+ Làm việc
-
+ Đang cập nhật...
-
+ Đang không thực hiện
-
+ Chưa liên lạc được
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 1ac3af98d..0ef45a75d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O 错误
@@ -241,19 +241,19 @@
文件名为空或包含被禁止的字符,请重新命名。
-
+ This comment is unavailable不可用
-
+ This date is unavailable不可用
-
+ 不可用
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
优先
-
+ 无效的元数据
-
+ 解析元数据...
-
+ 元数据检索完成
-
+ 下载错误
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ 磁盘写入缓存大小
-
+ MiB
-
+ 出端口(最小) [0: 禁用]
-
+ 出端口(最大) [0: 禁用]
-
+ 完成后再次核对 torrent
-
+ 传输列表刷新间隔
-
+ milliseconds ms
-
+ 设置
-
+ Value set for this setting值
-
+
+
+
+
+
+ (自动)
-
+ 所有地址
-
+ qBittorrent 部分
-
-
+
+ 打开文档
-
+ libtorrent 部分
-
+ seconds s
-
+ 磁盘缓存到期间隔
-
+ 启用操作系统缓存
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 显示用户国家(GeoIP)
-
+ 显示用户主机名
-
+ 严格超级做种
-
+ 网络界面(需要重启)
-
+ 绑定可选的 IP 地址到(需要重启)
-
+ 监听 IPv6 地址(需要重启)
-
+ 显示通知
-
+ 为添加的 torrents 显示通知
-
+ 下载 tracker 的网站图标
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 确认再次核对 torrent
-
+ 确认删除所有标签
-
+ 总是向所有 trackers 发布
-
+ i.e. Any network interface任意网络接口
-
+ How often the fastresume file is saved.保存恢复数据时间间隔
-
+ 最大半开放连接数 [0: 无限制]
-
+ 向 trackers 报告 IP 地址(需要重启)
-
+ 启用内置 tracker
-
+ 内置 tracker 端口
-
+ 检查软件更新
-
+ 使用系统图标主题
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ 更改 PeX 支持状态需要重启
-
+
+
+
+
+
+ 内置 Tracker [开]
-
+ 无法启动内置 tracker!
-
+ 内置 Tracker [关]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE系统网络状态变更至 %1
-
+ 在线
-
+ 离线
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding网络配置 %1 发生改变,刷新会话绑定
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.设置的网络接口地址 %1 无效。
-
+ 加密支持 [%1]
-
+ 强制
-
+ 在添加 %1 至被禁止 IP 列表时被拒绝,它不是一个有效的 IP 地址。
-
+ 匿名模式 [%1]
-
+ 无法解析 '%1' torrent 文件。
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'递归下载包含在 torrent ‘%2’ 内的文件 '%1'
-
+ 队列位置被定位于 %1 个恢复文件中
-
+ 无法保存 '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.因为 %1 已被禁用。
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.因为 %1 已被禁用。
-
+ 找不到 URL 种子:'%1',消息:%2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4。
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' 从传输列表及硬盘被移除。
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' 从传输列表被移除。
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' 下载中,请等待...
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent 正在尝试监听任意网络接口上的端口:%1
-
+ 网络界面定义无效:%1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 试图监听接口 %1 端口:%2
-
+ DHT 支持 [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ 开启
-
-
-
-
+
+
+
+ 关闭
-
+ 本地资源搜索支持 [%1]
-
+ '%1' 达到了您设定的最大比率,已删除。
-
+ '%1' 达到了您设定的最大比率,已暂停。
-
+ '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已删除。
-
+ '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已暂停。
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2。
-
+ Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.无法恢复 torrent:'%1'。
-
+ %1 is a number解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。
-
+ 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。
-
+ 不能添加 torrent:'%1'。原因:%2
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' 已恢复(快速恢复)。
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' 已添加到下载列表。
-
+ 出现 I/O 错误,'%1' 暂停。%2
-
+ UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.是因为 IP 过滤规则。
-
+ this peer was blocked due to port filter.是因为端口过滤规则。
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.是因为 I2P 混合模式的限制。
-
+ this peer was blocked because it has a low port.因为它有一个低端口号。
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP:%1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ 无法移动 torrent:'%1'。原因:%2
-
+ 文件大小与 torrent '%1' 不匹配,暂停中。
-
+ Torrent '%1' 的快速恢复数据被拒绝,原因:%2。重新检查中...
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
删除 torrents
-
+ 新分类
-
+ 分类:
-
+ 无效分类名
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
分类名不能包含 '//'。
-
-
+
+ 分类已存在
-
+ 分类名已存在。
-
+ 子分类名已经存在于选中的分类中。
@@ -1854,7 +1915,7 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ 更改保存位置
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ 显示
-
+ 检查程序更新
@@ -2244,261 +2305,261 @@ Please do not use any special characters in the category name.
如果您喜欢 qBittorrent,请捐款!
-
+ 执行日志
-
+ 清除密码
-
+ 过滤 torrent 列表...
-
+ 设置密码
-
+ 首选项
-
+ 清除密码
-
+ 传输
-
+ 关联 torrent 文件
-
+ qBittorrent 不是打开 torrent 文件或磁力链接的默认应用程序。
您想用 qBittorrent 打开 torrent 文件或磁力链接吗?
-
+ 只显示图标
-
+ 只显示文字
-
+ 在图标旁显示文字
-
+ 在图标下显示文字
-
+ 跟随系统设置
-
-
-
+
+
+ 锁定用户界面的密码
-
-
-
+
+
+ 请输入用于锁定用户界面的密码:
-
+ 密码应包含至少三个字符
-
+ 更新密码
-
+ 锁定用户界面的密码已成功更新
-
+ 你确定你要清除密码吗?
-
+ 搜索
-
+ 传输 (%1)
-
+ 错误
-
+ 无法添加 torrent:%1
-
+ Torrent 已添加
-
+ e.g: xxx.avi was added.'%1' 已被添加。
-
+ 下载完成
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O 错误
-
+ 确认递归下载
-
+ 是
-
+ 否
-
+ 从不
-
+ 全局上传速度限制
-
+ 全局下载速度限制
-
+ qBittorrent 刚刚被更新,需要重启以使更改生效。
-
+ 一些文件正在传输中。
-
+ 您确定要退出 qBittorrent 吗?
-
+ 否
-
+ 是
-
+ 总是
-
+ s is a shorthand for seconds%1/s
-
+ 旧的 Python 解释器
-
+ 您的 Python (%1) 已过时,请更新其至最新版本以继续使用搜索引擎。
最低要求版本为 2.7.9 / 3.3.0。
-
+ qBittorrent 有可用更新
-
+ 有新版本可供更新。
您想要下载版本 %1 吗?
-
+ 已经是最新的 qBittorrent
-
+ 未确定的 Python 版本
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' 下载完毕。
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2507,152 +2568,151 @@ Do you want to download %1?
原因: %2
-
+ Torrent '%1' 包含多个 torrent 文件,您想用它们下载吗?
-
+ 无法从网址 '%1' 下载文件,原因:%2。
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binPython 位于 %1:%2
-
+ 无法确定您的 Python 版本 (%1)。搜索引擎已禁用。
-
-
+
+ 缺少 Python 解释器
-
+ 使用搜索引擎需要 Python,但是它似乎未被安装。
你想现在安装吗?
-
+ 使用搜索引擎需要 Python,但是它似乎未被安装。
-
+ 没有可用更新。
您正在使用的已是最新版本。
-
+ 检查更新
-
- 手动更改速度限制模式。计划任务被禁用。
+ 手动更改速度限制模式。计划任务被禁用。
-
+ 正在检查更新...
-
+ 已经在后台检查程序更新
-
+ Python 位于 '%1'
-
+ 下载出错
-
+ 不能下载 Python 安装程序,原因:%1。
请手动安装。
-
-
+
+ 无效密码
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL 下载出错
-
+ 该密码无效
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s下载速度:%1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s上传速度:%1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ 隐藏
-
+ 正在退出 qBittorrent
-
+ 打开 Torrent 文件
-
+ Torrent 文件
-
+ 选项保存成功。
@@ -4232,57 +4292,57 @@ Please install it manually.
自动添加以下 trackers 到新的 torrents:
-
+ RSS 阅读器
-
+ 启用获取 RSS 订阅
-
+ RSS 消息源刷新间隔:
-
+ 每个订阅源文章数目最大值:
-
+ 分钟
-
+ RSS Torrent 自动下载器
-
+ 启用 RSS Torrent 自动下载
-
+ 修改自动下载规则...
-
+ Web 用户界面(远程控制)
-
+ 服务器域名:
-
+
-
+ 使用 HTTPS 而不是 HTTP
-
+ 更新我的动态域名
@@ -4588,23 +4648,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 验证
-
-
+
+ 用户名:
-
-
+
+ 密码:
@@ -4695,7 +4755,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 端口:
@@ -4952,52 +5012,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.移除它们
-
+ 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口来转发
-
+ 证书:
-
+ 导入 SSL 证书
-
+ 密钥:
-
+ 导入 SSL 密钥
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a>
-
+ 绕过对本地主机的验证
-
+ 服务:
-
+ 注册
-
+ 域名:
@@ -5721,27 +5781,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' 不存在
-
+ '%1' 不是一个文件夹
-
+ '%1' 不是一个文件
-
+ '%1' 没有读取权限
-
+ '%1' 没有写入权限
@@ -6160,19 +6220,19 @@ Those plugins were disabled.
经过多次授权失败后,您的 IP 已被封锁。
-
+ 错误:'%1' 不是一个有效的 torrent 文件。
-
+ 错误:无法添加 torrent 到会话中。
-
+ I/O 错误:创建缓存文件失败。
@@ -6188,10 +6248,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 必须是一个单一的命令行参数。
-
-
- %1 必须指定正确的端口号 (1 ~ 65535)。
-
@@ -6235,42 +6291,30 @@ Those plugins were disabled.
预期环境变量 '%2' 是 '%1',而它是 '%3'
-
-
- 显示程序版本并退出
-
-
-
- 显示帮助信息并退出
- 端口
-
-
- 修改 Web 用户界面端口
-
-
+ %1 必须指定一个有效的端口号(1 ~ 65535)。
-
+ 显示程序版本并退出
-
+ 显示帮助信息并退出
-
+ 修改 Web 用户界面端口
@@ -6317,25 +6361,17 @@ Those plugins were disabled.
-
+ 文件或 URL
-
+ 下载用户批准的 torrent
-
-
-
-
- 文件或 URL
-
-
-
- 下载用户批准的 torrents
+ 指定在添加 torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口
@@ -6377,10 +6413,6 @@ Those plugins were disabled.
优先下载首尾段
-
-
- 指定在添加 torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口
-
@@ -6661,17 +6693,17 @@ No further notices will be issued.
不能删除根文件夹。
-
+ 不正确的 RSS 项路径:%1。
-
+ 该 RSS 项的路径已存在:%1。
-
+ 父文件夹不存在:%1。
@@ -6873,82 +6905,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ 未知的搜索引擎插件文件格式。
-
+ 此插件的新版本已经安装了。
-
-
+
+ 不支持的插件。
-
+ 更新服务器暂时不可用。%1
-
-
+
+ 无法下载插件文件。%1
-
+ 收到的更新信息存在错误。
-
+ 所有类别
-
+ 电影
-
+ 电视节目
-
+ 音乐
-
+ 游戏
-
+ 动画
-
+ 软件
-
+ 图片
-
+ 书籍
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6961,77 +6998,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file name名称
-
+ i.e: file size大小
-
+ i.e: Number of full sources完整种子
-
+ i.e: Number of partial sources不完整种子
-
+ 搜索引擎
-
+ i.e: Search results结果(显示 <i>%1</i> 条,共 <i>%2</i> 条)
-
+ 仅 torrent 名称
-
+ 任意位置
-
+ 搜索中...
-
+ 搜索完毕
-
+ 搜索中止
-
+ 在搜索时出现错误...
-
+ 搜索无结果
-
+ 显示列
@@ -7384,57 +7421,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 小时
-
+ 选择图形
-
+ 总上传
-
+ 总下载
-
+ 有效负荷上传
-
+ 有效负荷下载
-
+ 上传开销
-
+ 下载开销
-
+ DHT 上传
-
+ DHT 下载
-
+ Tracker 上传
-
+ Tracker 下载
@@ -7735,32 +7772,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
删除 torrents
-
+ 新标签
-
+ 标签:
-
+ 无效标签名
-
+ 标签名 '%1' 无效
-
+ 标签已存在
-
+ 标签名已存在。
@@ -7768,32 +7805,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ 名称
-
+ 大小
-
+ 进度
-
+ 下载优先级
-
+ 剩余
-
+ 可用性
@@ -8636,10 +8673,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
添加标签
-
-
- 删除标签
-
@@ -8733,7 +8766,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ 复制哈希值
@@ -8778,11 +8811,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Add / assign multiple tags...添加...
-
-
- Remove multiple tags...
- 删除...
-
@@ -8873,12 +8901,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ Web 用户界面设置路径:从 "%2" 移动 "%1" 至 "%3"
-
+ 错误分类名
@@ -9172,22 +9200,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1 分钟
-
+ 工作中
-
+ 更新中...
-
+ 不工作
-
+ 未联系
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index ed9ac725c..85015de1d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ 入出錯誤
@@ -241,19 +241,19 @@
-
+ This comment is unavailable不可選用
-
+ This date is unavailable不可選用
-
+ 不可選用
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
優先權
-
+ 無效元資料
-
+ 解析元資料…
-
+ 完成檢索元資料
-
+ 下載錯誤
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ 磁碟寫入快存大小
-
+ MiB
-
+ 連出埠最小數值(0:停用)
-
+ 連出埠最大數值(0:停用)
-
+ 完成後重新檢查Torrent
-
+ 傳輸資訊更新間距
-
+ milliseconds毫秒
-
+ 設定
-
+ Value set for this setting值
-
+
+
+
+
+
+ (自動)
-
+ 全部位址
-
+ qBittorrent部份
-
-
+
+ 網上說明
-
+ libtorrent部份
-
+ seconds秒
-
+ 磁碟快存到期間距
-
+ 啟用作業系統快存
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes分鐘
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 分析同路人所在地(GeoIP)
-
+ 分析同路人主機名
-
+ 嚴格超級種子
-
+ 網絡介面(須重新啟動)
-
+ 可用於配對的IP位址(須重新啟動)
-
+ 監聽IPv6位址(須重新啟動)
-
+ 顯示程式通知
-
+ 顯示已加入Torrent的通知
-
+ 下載追蹤器圖示
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 重新檢查Torrent時須確認
-
+
-
+ 總是發佈到全部追蹤器
-
+ i.e. Any network interface任何介面
-
+ How often the fastresume file is saved.儲存項目進度間距
-
+ 最大半開啟連接數(0:無限)
-
+ 告知追蹤器的IP位址(須重新啟動)
-
+ 啟用嵌入式追蹤器
-
+ 嵌入式追蹤器埠
-
+ 自動檢查軟件更新
-
+ 使用系統圖示主題
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動
-
+
+
+
+
+
+ 嵌入式追蹤器 [啟用中]
-
+ 無法開啟嵌入式追蹤器。
-
+ 嵌入式追蹤器 [停用中]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE系統網絡連線:%1
-
+ 啟用
-
+ 停用
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1的網絡設定已更改,正在更新階段配對
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.設定的網絡介面位址%1無效。
-
+ 加密支援 [%1]
-
+ 強制
-
+
-
+ 匿名模式 [%1]
-
+ 無法解析Torrent檔「%1」
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」
-
+
-
+ 無法儲存「%1.torrent」
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.因%1已被停用。
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.因%1已被停用。
-
+ 網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。
-
+ 'xxx.avi' was removed...「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。
-
+ 'xxx.avi' was removed...「%1」已從傳輸清單清除。
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...下載「%1」中,請稍候…
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1
-
+ 定義的網絡介面無效:%1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2
-
+ 支援DHT分散式網絡 [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ 啟用中
-
-
-
-
+
+
+
+ 停用中
-
+ 支援LPD本地同路人發現 [%1]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent未找到供監聽的%1本地位址
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。
-
+ 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」
-
+ 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除
-
+ 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」
-
+ 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.無法復原Torrent檔案「%1」。
-
+ %1 is a number成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。
-
+ 錯誤:解析IP過濾器失敗。
-
+ 無法加入Torrent。理由:%1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)已重新載入「%1」。(快速復原)
-
+ 'torrent name' was added to download list.「%1」已加入到下載清單。
-
+ 發生入出錯誤,「%1」已暫停。%2
-
+ UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1
-
+ UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.由於IP過濾器。
-
+ this peer was blocked due to port filter.由於埠過濾器。
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.由於i2p混合模式限制。
-
+ this peer was blocked because it has a low port.由於低埠。
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1外部IP:%1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ 無法移動Torrent「%1」。理由:%2
-
+ 檔案大小不符Torrent「%1」,暫停。
-
+ 快速復原「%1」被拒。理由:%2。再檢查中…
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
刪除Torrent
-
+ 新分類
-
+ 分類:
-
+ 無效分類名
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
分類名不可包含「//」。
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2223,12 +2284,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ 顯示
-
+ 檢查程式更新
@@ -2243,260 +2304,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
如果你喜歡qBittorrent,請捐款!
-
+ 執行日誌
-
+ 清除密碼
-
+ 過濾Torrent清單…
-
+ 設定密碼(&S)
-
+
-
+ 清除密碼(&C)
-
+ 傳輸
-
+ Torrent檔案關聯
-
+ qBittorrent不是你開啟Torrent檔或磁性連結的預設程式。
你想要以qBittorrent開啟Torrent檔和磁性連結嗎?
-
+ 只有圖示
-
+ 只有文字
-
+ 文字於圖示旁
-
+ 文字於圖示下
-
+ 跟隨系統風格
-
-
-
+
+
+ UI鎖定密碼
-
-
-
+
+
+ 請輸入UI鎖定密碼:
-
+ 密碼最少含3個字元
-
+ 更改密碼
-
+ 已更改UI鎖定密碼
-
+ 清除密碼,確定?
-
+ 搜尋
-
+ 傳輸(%1)
-
+ 錯誤
-
+ 無法加入Torrent:%1
-
+ 已加入Torrent
-
+ e.g: xxx.avi was added.已加入「%1」。
-
+ 下載完成
-
+ i.e: Input/Output Error入出錯誤
-
+ 確認反復下載
-
+ 是
-
+ 否
-
+ 從不
-
+ 整體上載速度限制
-
+ 整體下載速度限制
-
+
-
+
-
+
-
+ 否(&N)
-
+ 是((&Y)
-
+ 總是(&A)
-
+ s is a shorthand for seconds
-
+ 舊Python直譯器
-
+ 你的Pyrhon版本%1過時,請升級。搜尋引擎需要Pyrhon版本2.7.9╱3.3.0或以上。
-
+ qBittorrent存在新版本
-
+ 存在新版本。
下載%1嗎?
-
+ 已經是最新版qBittorrent。
-
+ 不確定的Python版本
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.完成下載「%1」。
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2505,152 +2566,147 @@ Do you want to download %1?
理由:%2
-
+ Torrent「%1」含未完成下載的檔案,嘗試完成嗎?
-
+ 無法於網址「%1」下載檔案,理由:%2。
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin於「%1: %2」找到Python
-
+ 未能辨認Python版本(%1)。搜尋引擎被停用。
-
-
+
+ 沒有Python直譯器
-
+ 沒有安裝搜尋引擎需要的Pyrhon。
立即安裝?
-
+ 沒有安裝搜尋引擎需要的Pyrhon。
-
+ 沒有較新的版本
你的版本已是最新。
-
+ 檢查更新(&C)
-
-
-
-
-
-
+ 正在檢查更新…
-
+ 已於背景檢查程式更新
-
+ 於「%1」找到Python
-
+ 下載錯誤
-
+ Python安裝程式無法下載。理由:%1。
請手動安裝。
-
-
+
+ 無效密碼
-
-
+
+ RSS(%1)
-
+ 網址下載錯誤
-
+ 無效密碼
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s下載速度:%1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s上載速度:%1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[下載:%1,上載:%2] qBittorrent %3
-
+ 隱藏
-
+ 離開qBittorrent
-
+ 開啟Torrent檔
-
+ Torrent檔
-
+ 成功儲存喜好設定。
@@ -4230,57 +4286,57 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4582,23 +4638,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 驗證
-
-
+
+ 用戶名:
-
-
+
+ 密碼:
@@ -4689,7 +4745,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 埠:
@@ -4946,52 +5002,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.清除它們
-
+ 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠
-
+ 憑證:
-
+ 匯入SSL憑證
-
+ 密匙:
-
+ 匯入SSL密匙
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a>
-
+ 略過本地主機驗證
-
+ 服務:
-
+ 註冊
-
+ 域名:
@@ -5714,27 +5770,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6153,18 +6209,18 @@ Those plugins were disabled.
你的IP位址因多次驗證失敗而被封鎖。
-
+ 錯誤:「'%1」不是有效Torrent檔。
-
+ 錯誤:無法加入種子到工作階段。
-
+ 入出錯誤:無法建立暫存檔。
@@ -6180,10 +6236,6 @@ Those plugins were disabled.
%1必須是單一指令行參數。
-
-
- %1須指向正確的埠(1到65535)。
-
@@ -6309,10 +6361,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- 下載用戶批准的Torrent
-
@@ -6633,17 +6681,17 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
@@ -6845,82 +6893,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ 未知的搜尋引擎外掛檔案格式。
-
+ 已安裝此搜尋引擎外掛的較新版本。
-
-
+
+ 不支援的外掛。
-
+ 更新伺服器暫時不可用。%1
-
-
+
+ 下載外掛檔案失敗。%1
-
+ 收到不正確的更新資訊。
-
+ 全部類別
-
+ 電影
-
+ 電視節目
-
+ 音樂
-
+ 遊戲
-
+ 動畫
-
+ 軟件
-
+ 圖片
-
+ 書
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6933,77 +6986,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file name名稱
-
+ i.e: file size大小
-
+ i.e: Number of full sources完整種子
-
+ i.e: Number of partial sources不完整種子
-
+ 搜尋引擎
-
+ i.e: Search results搜尋結果(顯示<i>%2</i>中的<i>%1</i>個):
-
+ 僅Torrent名
-
+ 全部
-
+ 搜尋中…
-
+ 搜尋完成
-
+ 搜尋中止
-
+ 搜尋時發生錯誤…
-
+ 沒有搜尋結果
-
+ 欄位顯示
@@ -7355,57 +7408,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6小時
-
+ 選擇圖表
-
+ 總上載
-
+ 總下載
-
+ 有效上載
-
+ 有效下載
-
+ 上載消耗
-
+ 下載消耗
-
+ DHT分散式網絡上載
-
+ DHT分散式網絡下載
-
+ 追蹤器上載
-
+ 追蹤器下載
@@ -7706,32 +7759,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
刪除Torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7739,32 +7792,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ 名稱
-
+ 大小
-
+ 進度
-
+ 下載優先權
-
+ 剩餘
-
+
@@ -8835,12 +8888,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ 錯誤分類名稱
@@ -9134,22 +9187,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1分鐘
-
+ 有效
-
+ 更新中…
-
+ 無效
-
+ 未嘗連接
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index ca1556740..5cdf7e35a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -207,7 +207,7 @@
-
+ I/O 錯誤
@@ -241,19 +241,19 @@
檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。
-
+ This comment is unavailable不可用
-
+ This date is unavailable不可用
-
+ 不可得
@@ -371,22 +371,22 @@ Error: %2
優先度
-
+ 無效的中介資料
-
+ 解析中介資料…
-
+ 中介資料檢索完成
-
+ 下載錯誤
@@ -394,199 +394,255 @@ Error: %2
AdvancedSettings
-
+ 硬碟寫入快取大小
-
+ MiB
-
+ 連出埠 (最小) [0:停用]
-
+ 連出埠 (最大) [0:停用]
-
+ 完成後重新檢查 torrent
-
+ 傳輸清單更新間隔
-
+ milliseconds ms
-
+ 設定
-
+ Value set for this setting值
-
+
+
+
+
+
+ (自動)
-
+ 所有位置
-
+ qBittorrent 小節
-
-
+
+ 開啟文件
-
+ libtorrent 小節
-
+ secondss
-
+ 硬碟快取到期區間
-
+ 啟用作業系統快取
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ minutes m
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 解析下載者的國家 (GeoIP)
-
+ 解析下載者的主機名
-
+ 嚴格超級種子
-
+ 網路介面 (需要重新啟動)
-
+ 可選擇性綁定至 IP 位置 (必須重新啟動)
-
+ 監聽 IPv6 位置 (需要重新啟動)
-
+ 顯示通知
-
+ 顯示已加入的 torrents 的通知
-
+ 下載追蹤者的 favicon
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Torrent 重新檢查確認
-
+ 確認移除所有標籤
-
+ 總是發佈到全部的追蹤者
-
+ i.e. Any network interface任何介面
-
+ How often the fastresume file is saved.儲存恢復資料區間
-
+ 最大半開啟連線數 [0:無限制]
-
+ 回報至追蹤者的 IP 位置 (需要重新啟動)
-
+ 啟用嵌入追蹤者
-
+ 嵌入追蹤者埠
-
+ 檢查軟體更新
-
+ 使用系統圖示佈景
@@ -1001,313 +1057,318 @@ Error: %2
BitTorrent::Session
-
+ 切換 PeX 支援狀態須重新啟動
-
+
+
+
+
+
+ 嵌入式追蹤者 [開啟]
-
+ 無法開始嵌入追蹤者!
-
+ 嵌入式追蹤者 [關閉]
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE系統的網路狀態變更為 %1
-
+ 上線
-
+ 離線
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 的網路設定已變更,正在重新整理工作階段綁紮
-
+ Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.已設定的網路介面位置 %1 無效。
-
+ 加密支援 [%1]
-
+ 強制
-
+ %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。
-
+ 匿名模式 [%1]
-
+ 無法解碼 torrent 檔案「%1」。
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」
-
+ 佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置
-
+ 無法儲存「%1.torrent」
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.因為 %1 已停用。
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.因為 %1 已停用。
-
+ 找不到 URL:「%1」的 URL 種子,訊息:「%2」
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。
-
+ 'xxx.avi' was removed...「%1」已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。
-
+ 'xxx.avi' was removed...「%1」已經從傳輸清單中刪除了。
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...下載「%1」中,請稍候…
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1
-
+ 定義的網路介面是無效的:%1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2
-
+ DHT 支援 [%1]
-
-
-
-
+
+
+
+ 開啟
-
-
-
-
+
+
+
+ 關閉
-
+ 本地下載者搜尋支援 [%1]
-
+ 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已移除。
-
+ 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已暫停。
-
+ 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。
-
+ 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2。
-
+ 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中
-
+ 追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除
-
+ URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中
-
+ URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.無法復原 torrent 檔案:「%1」
-
+ %1 is a number分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。
-
+ 錯誤:IP 過濾檔案分析失敗。
-
+ 無法加入 torrent。理由:%1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)「%1」已恢復下載。(快速恢復)
-
+ 'torrent name' was added to download list.「%1」已增加到下載清單。
-
+ 發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2
-
+ UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.由於 IP 過濾器。
-
+ this peer was blocked due to port filter.由於埠過濾器。
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.由於 i2p 混合模式限制。
-
+ this peer was blocked because it has a low port.因為它有著較低的埠。
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP:%1
@@ -1316,17 +1377,17 @@ Error: %2
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ 無法移動 torrent:%1。理由:%2
-
+ 檔案大小和 torrent「%1」不符合,暫停。
-
+ 快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查…
@@ -1387,22 +1448,22 @@ Error: %2
刪除 torrent
-
+ 新分類
-
+ 分類:
-
+ 無效的分類名稱
-
+
@@ -1411,18 +1472,18 @@ Category name must not contain '//' sequence.
分類名稱不應該包含「//」序列。
-
-
+
+ 已有此分類
-
+ 已有此分類名稱。
-
+ 子分類名稱已存在於選定的分類。
@@ -2224,12 +2285,12 @@ Please do not use any special characters in the category name.
-
+ 顯示
-
+ 檢查軟體更新
@@ -2244,260 +2305,260 @@ Please do not use any special characters in the category name.
如果您喜歡 qBittorrent,請捐款!
-
+ 活動紀錄
-
+ 清除密碼
-
+ 過濾 torrent 列表…
-
+ 設定密碼 (&S)
-
+ 偏好設定
-
+ 清除密碼 (&C)
-
+ 傳輸
-
+ Torrent 檔案關聯
-
+ qBittorrent 不是您開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。
您想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎?
-
+ 只有圖示
-
+ 只有文字
-
+ 文字在圖示旁
-
+ 文字在圖示下
-
+ 跟隨系統風格
-
-
-
+
+
+ UI 鎖定密碼
-
-
-
+
+
+ 請輸入 UI 鎖定密碼:
-
+ 密碼應該至少包含 3 個字元
-
+ 更新密碼
-
+ UI 鎖定密碼已經更新了
-
+ 您確定要清除密碼?
-
+ 搜尋
-
+ 傳輸 (%1)
-
+ 錯誤
-
+ 無法加入 torrent:%1
-
+ 已加入 torrent
-
+ e.g: xxx.avi was added.已加入「%1」
-
+ 下載完成
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O 錯誤
-
+ 遞迴下載確認
-
+ 是
-
+ 否
-
+ 永不
-
+ 全域上傳速度限制
-
+ 全域下載速度限制
-
+ qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。
-
+ 有些檔案還在傳輸中。
-
+ 您確定要退出 qBittorrent 嗎?
-
+ 否 (&N)
-
+ 是 (&Y)
-
+ 永遠是 (&A)
-
+ s is a shorthand for seconds%1/秒
-
+ 舊的 Python 直譯器
-
+ 您的 Python 版本 (%1) 過期了。請更新到最新的版本以讓搜尋引擎可以運作。最低需求:2.7.9/3.3.0。
-
+ 有新版本的 qBittorrent 可用
-
+ 有新版本可用,
您想要下載 %1 嗎?
-
+ 已經在用最新的 qBittorren 版本
-
+ 不確定的 Python 版本
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.「%1」已經下載完成。
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2506,152 +2567,151 @@ Do you want to download %1?
原因:「%2」
-
+ Torrent「%1」包含 torrent 檔案,您想要執行下載作業嗎?
-
+ 無法下載檔案,在此 URL:「%1」,理由:「%2」
-
+ Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin在 %1 找到 Python:%2
-
+ 無法確定您的 Python 版本 (%1)。已停用搜尋引擎。
-
-
+
+ 遺失 Python 直譯器
-
+ 使用搜尋引擎需要 Python,但是它似乎尚未安裝。
您想要現在安裝嗎?
-
+ 使用搜尋引擎需要 Python,但是它似乎尚未安裝。
-
+ 沒有更新的版本
您已經在用最新的版本了
-
+ 檢查更新 (&C)
-
- 手動變更限速模式。排程器已停用。
+ 手動變更限速模式。排程器已停用。
-
+ 正在檢查更新…
-
+ 已經在背景檢查程式更新
-
+ 在「%1」找到 Python
-
+ 下載錯誤
-
+ Python 安裝程式無法下載。原因: %1。
請手動安裝。
-
-
+
+ 無效的密碼
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL 下載錯誤
-
+ 密碼是無效的
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s下載速度:%1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s上傳速度:%1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3
-
+ 隱藏
-
+ 退出 qBittorrent
-
+ 開啟 torrent 檔案
-
+ Torrent 檔案
-
+ 選項儲存成功。
@@ -4231,57 +4291,57 @@ Please install it manually.
自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U)
-
+ RSS 閱讀器
-
+ 啟用抓取 RSS feed
-
+ feed 更新間隔:
-
+ 每個 feed 的最大文章數:
-
+ 分鐘
-
+ RSS Torrent 自動下載器
-
+ 啟用自動 RSS torrent 下載
-
+ 編輯自動下載規則...
-
+ Web UI(遠端控制)
-
+ 伺服器網域:
-
+
-
+ 使用 HTTPS 而不是 HTTP(&U)
-
+ 更新我的動態領域名稱(&T)
@@ -4587,23 +4647,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 驗證
-
-
+
+ 使用者名稱:
-
-
+
+ 密碼:
@@ -4694,7 +4754,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.
-
+ 埠:
@@ -4951,52 +5011,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.移除它們
-
+ 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送
-
+ 憑證:
-
+ 匯入 SSL 憑證
-
+ 鍵值:
-
+ 匯入 SSL 金鑰
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a>
-
+ 略過本機的驗證
-
+ 服務:
-
+ 註冊
-
+ 網域名稱:
@@ -5720,27 +5780,27 @@ Those plugins were disabled.
Private::FileLineEdit
-
+ '%1' 不存在
-
+ '%1' 並未指向目錄
-
+ '%1' 並未指向檔案
-
+ 沒有 '%1' 的讀取權限
-
+ 沒有 '%1' 的寫入權限
@@ -6159,19 +6219,19 @@ Those plugins were disabled.
經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 位置已經被封鎖了。
-
+ 錯誤:「%1」不是一個有效的 torrent 檔案。
-
+ 錯誤:無法加入種子到工作階段中。
-
+ I/O 錯誤:無法建立暫存檔。
@@ -6187,10 +6247,6 @@ Those plugins were disabled.
%1 必須是單一個命令列參數。
-
-
- %1 必須指定為正確的埠 (1 到 65535)。
-
@@ -6234,23 +6290,11 @@ Those plugins were disabled.
預期 %1 在環境變數 '%2' 中,但是得到 '%3'
-
-
- 顯示程式版本並結束
-
-
-
- 顯示這個說明訊息並結ˋ束
- 埠
-
-
- 更改 Web UI 埠
-
@@ -6328,14 +6372,6 @@ Those plugins were disabled.
-
-
- 檔案或 URL
-
-
-
- 不經由使用者下載 torrent
-
@@ -6376,10 +6412,6 @@ Those plugins were disabled.
先下載第一和最後一塊
-
-
- 指定是否新增 torrent 時要開啟「加入新的 torrent」對話框。
-
@@ -6660,17 +6692,17 @@ No further notices will be issued.
無法刪除根資料夾。
-
+ 不正確的 RSS 項目路徑:%1。
-
+ 給定路徑的 RSS 項目已存在:%1。
-
+ 母資料夾不存在:%1。
@@ -6872,82 +6904,87 @@ No further notices will be issued.
SearchEngine
-
+ 未知的搜尋引擎外掛檔案格式。
-
+ 已安裝更新版本的此搜尋引擎外掛。
-
-
+
+ 不支援的外掛。
-
+ 更新伺服器暫時不可用。%1
-
-
+
+ 下載外掛檔案失敗。%1
-
+ 收到不正確的更新資訊。
-
+ 所有類別
-
+ 電影
-
+ 電視節目
-
+ 音樂
-
+ 遊戲
-
+ 動畫
-
+ 軟體
-
+ 圖片
-
+ 書籍
+
+
+
+
+ SearchListDelegate
@@ -6960,77 +6997,77 @@ No further notices will be issued.
SearchTab
-
+ i.e: file name名稱
-
+ i.e: file size大小
-
+ i.e: Number of full sources種子
-
+ i.e: Number of partial sources不完整種子
-
+ 搜尋引擎
-
+ i.e: Search results搜尋結果 (顯示<i>%2</i>中的<i>%1</i>個):
-
+ 僅 torrent 名稱
-
+ 各處
-
+ 搜尋中…
-
+ 搜尋完成
-
+ 搜尋中止
-
+ 搜尋時發生錯誤…
-
+ 沒有搜尋結果
-
+ 欄可見度
@@ -7383,57 +7420,57 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
6 小時
-
+ 選取圖表
-
+ 總上傳
-
+ 總下載
-
+ 酬載上傳
-
+ 酬載下載
-
+ 經常消耗上傳
-
+ 經常消耗下載
-
+ DHT 上傳
-
+ DHT 下載
-
+ 追蹤者上傳
-
+ 追蹤者下載
@@ -7734,32 +7771,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
刪除 torrent
-
+ 新標籤
-
+ 標籤:
-
+ 無效的標籤名稱
-
+ 標籤名稱 '%1' 無效
-
+ 已有此標籤
-
+ 已有此標籤名稱。
@@ -7767,32 +7804,32 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
TorrentContentModel
-
+ 名稱
-
+ 大小
-
+ 進度
-
+ 下載優先度
-
+ 剩餘的
-
+ 可得性
@@ -8635,10 +8672,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
新增標籤
-
-
- 移除標籤
-
@@ -8777,11 +8810,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Add / assign multiple tags...新增...
-
-
- Remove multiple tags...
- 移除...
-
@@ -8872,12 +8900,12 @@ Category name must not contain '//' sequence.
WebApplication
-
+
-
+ 不正確的分類名稱
@@ -9171,22 +9199,22 @@ Category name must not contain '//' sequence.
%1 分鐘
-
+ 有效
-
+ 更新中…
-
+ 無效
-
+ 尚未連接