diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 0f6d463a0..ad803d94e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -115,7 +115,7 @@
- Přeskočit kontrolu
+ Přeskočit kontrolu haše
@@ -182,18 +182,18 @@
- Selhalo stažení torrentu: %1
+ Selhalo načtení torrentu: %1
-
+ Torrent je již v seznamu ke stažení
-
+ Torrent je již v seznamu ke stažení. Slučuji trackery.
@@ -204,27 +204,27 @@
- Neplatný odkaz magnet
+ Neplatný magnet odkaz
- Tento magnet link nebyl rozpoznán
+ Tento magnet odkaz nebyl rozpoznán
-
+ Magnet odkaz je již v seznamu ke stažení. Slučuji trackery.
- Odkaz magnet
+ Magnet odkaz
-
+ Načítám metadata...
@@ -263,7 +263,7 @@
- Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název.
@@ -283,17 +283,17 @@
-
+ Analýza metadat...
-
+ Načítání metadat dokončeno
-
+ Neznámá chyba
@@ -545,7 +545,7 @@
- Jste si jist, že chcete odstranit označená pravidla?
+ Opravdu chcete odstranit označená pravidla?
@@ -645,12 +645,12 @@
- Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolných znaků</li><li>Mezery se počítají jako operátor AND</li></ul>
+ Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>Mezery se počítají jako operátor AND</li></ul>
- Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolných znaků</li><li>| odpovídá operátoru OR</li></ul>
+ Zástupné znaky: lze použít<ul><li>? který odpovídá libovolnému jednomu znaku</li><li>* který odpovídá žádnému nebo více libovolným znakům</li><li>| odpovídá operátoru OR</li></ul>
@@ -685,7 +685,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- Vašedynamická DNS byla úspěsně aktualizována.
+ Vašedynamická DNS byla úspěšně aktualizována.
@@ -695,7 +695,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- Chyba dynamické DNS: poskytnutý název počítače pod tímto účtem neexistuje.
+ Chyba dynamické DNS: poskytnutý název hostitele pod tímto účtem neexistuje.
@@ -744,7 +744,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název počítače)
+ Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název hostitele)
@@ -789,7 +789,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověla na zaslaný požadavek
+ Připojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověděla na zaslaný požadavek
@@ -819,7 +819,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- API připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu
+ API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu
@@ -888,12 +888,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- Pro kontrolu qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1
+ Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1
- Uživatelské jméno admistrátora webového rozhraní je: %1
+ Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1
@@ -903,7 +903,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- To je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu.
+ Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu.
@@ -994,7 +994,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
- Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.
+ Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent klient je pravděpodobně nedostupný.
@@ -1119,7 +1119,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- Vyprázdnit
+ Vymazat
@@ -1147,7 +1147,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- Po&hled
+ &Zobrazit
@@ -1178,7 +1178,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- Horní panel nástrojů
+ Horní panel nás&trojů
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- Nahlásit chybu
+ Nahlásit chy&bu
@@ -1259,7 +1259,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- Dokumentace
+ &Dokumentace
@@ -1274,12 +1274,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- RSS kanály
+ &RSS čtečka
- Vyhledávač
+ Vyhl&edávač
@@ -1331,18 +1331,18 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- Máte-li rád qBittorrent, prosím přispějte!
+ Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte!
- Záznamy pro&gramu
+ Záznamy programu (&Log)
- Záznamy programu
+ Záznamy programu (Log)
@@ -1373,8 +1373,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
- qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet.
-Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
+Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
@@ -1403,7 +1403,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
- Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno
+ Heslo pro zamknutí UI bylo úspěšně změněno
@@ -1443,7 +1443,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
- Došlo k chybě I/O u torrentu %1.
+ Nastala I/O chyba torrentu %1.
Důvod: %2
@@ -1497,18 +1497,18 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [S: %1/s, N: %2/s] qBittorrent %3
+ [S: %1/s, O: %2/s] qBittorrent %3
- Špatné heslo
+ Neplatné heslo
- Heslo není správné
+ Heslo je neplatné
@@ -1559,7 +1559,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
- Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
+ Rychlost odesílání: %1 KiB/s
@@ -1576,7 +1576,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Nelze provést aktualizaci qBittorrent
+ Nelze provést aktualizaci qBittorrentu
@@ -1616,7 +1616,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Příznaky
+ Vlajky
@@ -1645,7 +1645,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
i.e: Upload speed
- Rychlost nahrávání
+ Rychlost odesílání
@@ -1703,12 +1703,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Jste si jist? -- qBittorrent
+ Opravdu? -- qBittorrent
- Jste si jist, že chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
+ Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
@@ -1979,7 +1979,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Víkend
+ Víkendy
@@ -2041,23 +2041,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Při startu zobrazovat úvodní obrazovku
+ Zobrazit úvodní obrazovku při startu
- Spustit qBittorrent minimalizovaný
+ Spustit qBittorrent minimalizovaně
- Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
+ Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (systray)
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
- Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
+ Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (systray)
@@ -2082,7 +2082,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Vyžadovat potvrzení při ukončení programu
+ Vyžadovat potvrzení pro ukončení programu
@@ -2097,12 +2097,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Spustit qBittorrent při startu Windows
+ Spustit qBittorrent po spuštění Windows
- Zobrazovat qBittorrent v oznamovací oblasti
+ Zobrazovat qBittorrent v oznamovací oblasti (systray)
@@ -2138,7 +2138,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Přepnout dialog torrentu do popředí
@@ -2178,7 +2178,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Zkopírovat soubory dokončených stahování do:
+ Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do:
@@ -2188,7 +2188,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Email:
+ Cílový Email:
@@ -2213,7 +2213,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP
+ Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru
@@ -2587,7 +2587,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Limit nahrávání:
+ Limit odesílání:
@@ -2762,7 +2762,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název.
@@ -2948,23 +2948,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: TCP/%1
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2
- Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač se uspí...
- Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač se vypne...
@@ -2975,13 +2975,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: TCP/%2
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: TCP/%2, důvod: %3
@@ -3050,7 +3050,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován podle vašeho filtru IP</i>
@@ -3100,7 +3100,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
- Děkujeme za používání qBittorrentu.
+ Děkujeme Vám za používání qBittorrentu.
@@ -3277,7 +3277,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Jste si jist? -- qBittorrent
+ Opravdu? -- qBittorrent
@@ -3339,17 +3339,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.
+ Tento název je již používán, vyberte prosím jiný.
- Datum:
+ Datum:
- Autor:
+ Autor:
@@ -3508,7 +3508,7 @@ Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Zastavit
@@ -3541,7 +3541,7 @@ Chcete jej nyní nainstalovat?
- Instalační soubor Pyhon nelze stáhnout, důvod: %1.
+ Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.
@@ -3633,7 +3633,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Je nutné restartartovat qBittorrent
+ Je nutné restartovat qBittorrent
@@ -3671,7 +3671,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Kliknutí přepne na normální limity rychlosti
+ Kliknutím přepnete na normální limity rychlosti
@@ -3767,7 +3767,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Import torrent
+ Import torrentu
@@ -3885,7 +3885,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
i.e: Upload speed
- Rychlost nahrávání
+ Rychlost odesílání
@@ -3931,25 +3931,25 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
i.e: Upload limit
- Limit nahrávání
+ Limit odesílání
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Stažené množství
+ Staženo
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Odeslané množství
+ Odesláno
Amount of data left to download (e.g. in MB)
- Zbývající množství
+ Zbývá
@@ -4045,7 +4045,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Tato URL trackeru již exituje.
+ Tato URL trackeru již existuje.
@@ -4073,7 +4073,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Dialog pro přidání torrentu
+ Dialog pro přidání trackeru
@@ -4144,7 +4144,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Torrent is waiting for download to begin
- Zastaveno
+ Pozastaveno
@@ -4312,7 +4312,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Jste si jist, že chcete zkontrolovat označené torrenty?
+ Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty?
@@ -4403,13 +4403,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
i.e. Move to top of the queue
- Přesunout navrch
+ Přesunout na začátek
i.e. Move to bottom of the queue
- Přesunout dospodu
+ Přesunout na konec
@@ -4424,12 +4424,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Překontrolovat platnost
+ Vynutit překontrolování
- Kopírovat odkaz Magnet
+ Kopírovat Magnet odkaz
@@ -4444,7 +4444,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Stahovat v souvislém pořadí
+ Stahovat postupně
@@ -4469,7 +4469,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Omezení poměru odesílání/stahování torrentu
+ Omezení poměru odesílání/stahování torrentu
@@ -4519,7 +4519,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- zobrazí tuto zprávu
+ zobrazí tuto nápovědu
@@ -4529,7 +4529,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- [soubory nebo url]: stahovat torrenty poskytnuté uživatelem (volitelné)
+ [soubory nebo url]: stahovat torrenty zadané uživatelem (volitelné)
@@ -4547,17 +4547,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Domovská stránka:
+ Domovská stránka:
- Bug tracker:
+ Bug Tracker:
- Fórum:
+ Fórum:
@@ -4599,7 +4599,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Tracker - ověření
+ Ověření trackeru
@@ -4642,7 +4642,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu přenosů?
+ Opravdu chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu přenosů?
@@ -4706,7 +4706,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
- Skupiny trackerů můžete oddělit pomocí prázdného řádku.
+ Skupiny trackerů můžete oddělit prázdným řádkem.
@@ -4771,7 +4771,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+ Ignorovat poměr sdílení pro tento torrent
@@ -4794,12 +4794,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+ Jeden na řádek (podporované jsou HTTP, Magnet odkazy a info-haše)
- Stahování
+ Stahovat
@@ -4827,7 +4827,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
- Hledat zásuvné moduly
+ Zásuvné moduly pro vyhledávání
@@ -4889,7 +4889,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Některé zásuvné moduly nelze odstranit, protože jsou součástí qBittorrent.
-Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal.
+Můžete odstranit pouze moduly, které jste sami přidali.
Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
@@ -4900,7 +4900,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+ Odkaz zřejmě neodkazuje na zásuvný modul vyhledávače.
@@ -4966,7 +4966,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
- Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný.
+ Omlouváme se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný.
@@ -5005,19 +5005,19 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+ Neplatný odkaz
%1 is the name of the search engine
- Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala.
+ Omlouváme se, instalace vyhledávače %1 selhala.
- URL nového zásuvného modulu
+ URL nového vyhledávacího modulu
@@ -5098,7 +5098,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Unknown (size)
- Neznámý
+ Neznámá
@@ -5147,7 +5147,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
e.g. Seeded for 3m10s
- Sdíleno již %1
+ Sdíleno %1
@@ -5165,7 +5165,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- N: %1/s - P: %2
+ O: %1/s - P: %2
@@ -5280,17 +5280,17 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+ Časy začátku a konce nemůžou být stejné.
-
+ Počáteční čas nemůže začít po konečném čase.
-
+ Chyba času
@@ -5331,7 +5331,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+ Následující soubory podporují náhled, vyberte prosím jeden z nich:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 7bc3db73b..90562de44 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -37,17 +37,17 @@
-
+ Kreikka
-
+ Nykyinen ylläpitäjä
-
+ Alkuperäinen kehittäjä
@@ -57,7 +57,7 @@
-
+ Tämä qBittorrentin versio käännettiin seuraavia kirjastoja vasten:
@@ -90,7 +90,7 @@
-
+ Aseta tallennuksen oletuspoluksi
@@ -172,12 +172,12 @@
-
+ Torrent-tiedostoa ei ole olemassa.
-
+ Virheellinen torrent
@@ -188,23 +188,23 @@
-
+ On jo latausluettelossa
-
+ Torrent on jo latausluettelossa. Yhdistetään seurantapalvelimet.
-
+ Ei saatavilla
-
+ Virheellinen magnet-linkki
@@ -214,12 +214,12 @@
-
+ Magnet-linkki on jo latausluettelossa. Yhdistetään seurantapalvelimet.
-
+ Magnet-linkki
@@ -293,7 +293,7 @@
-
+ Tuntematon virhe
@@ -354,7 +354,7 @@
seconds
-
+ s
@@ -405,7 +405,7 @@
-
+ Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
@@ -430,12 +430,12 @@
-
+ Käytä järjestelmän kuvaketeemaa
-
+ Vahvista torrentin poisto
@@ -448,12 +448,12 @@
-
+ Automatisoitu RSS-lataaja
-
+ Käytä automatisoitua RSS-lataajaa
@@ -478,17 +478,17 @@
-
+ Käytä säännöllisiä lausekkeita
-
+ Tuo...
-
+ Vie...
@@ -498,7 +498,7 @@
-
+ Tallenna eri kansioon
@@ -508,7 +508,7 @@
-
+ Toteuta sääntö syötteisiin:
@@ -523,69 +523,69 @@
-
+ Anna uuden lataussäännön nimi.
-
+ Ristiriita säännön nimessä
-
+ Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi.
-
+ Haluatko varmasti poistaa lataussäännön nimeltä %1?
-
+ Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt?
-
+ Säännön poistamisen vahvistus
-
+ Kohdekansio
-
+ Virheellinen toiminto
-
+ Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää.
-
+ Mihin haluat tallentaa luettelon?
-
+ Sääntöluettelo (*.rssrules)
-
+ I/O-virhe
-
+ Kohdetiedoston luominen epäonnistui
@@ -595,52 +595,52 @@
-
+ Sääntöluettelo (*.rssrules *.filters)
-
+ Tuontivirhe
-
+ Valitun sääntöluettelon tuonti epäonnistui
-
+ Lisää uusi sääntö...
-
+ Poista sääntö
-
+ Nimeä sääntö uudelleen...
-
+ Poista valitut säännöt
-
+ Säännön nimeäminen uudelleen
-
+ Anna uuden säännön nimi
-
+ Regex-tila: käytä Perlin kaltaisia säännöllisiä lausekkeita
@@ -700,7 +700,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+ Dynamic DNS -virhe: virheellinen käyttäjätunnus tai salasana.
@@ -725,12 +725,12 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+ Dynamic DNS -virhe: annettu käyttäjätunnus on liian lyhyt.
-
+ Dynamic DNS -virhe: annettu salasana on liian lyhyt.
@@ -749,7 +749,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+ Toiminto peruttiin
@@ -759,37 +759,37 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+ Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin
-
+ SSL/TLS-kättely epäonnistui
-
+ Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä
-
+ Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin
-
+ Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti
-
+ Välityspalvelimen verkkonimeä ei löytynyt
-
+ Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut lähetettyyn pyyntöön määritettyssä ajassa
@@ -809,7 +809,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+ Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404)
@@ -824,17 +824,17 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+ Pyydetty toiminto on virheellinen tälle protokollalle
-
+ Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe
-
+ Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe
@@ -849,7 +849,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+ Tuntematon virhe
@@ -964,7 +964,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
- Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?
+ Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kiintolevyltä?
@@ -1093,7 +1093,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
- Peruuta
+ Peru
@@ -1119,7 +1119,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ Tyhjennä
@@ -1152,7 +1152,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
- &Valinnat...
+ &Asetukset...
@@ -1331,7 +1331,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ Jos pidät qBittorrentista, lahjoita!
@@ -1367,42 +1367,43 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+ Torrent-tiedostojen liittäminen
-
+ qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja Magnet-linkkien oletussovellus.
+Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?
-
+ Käyttöliittymän lukitussalasana
-
+ Anna käyttöliittymän lukitussalasana:
-
+ Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä
-
+ Salasanan päivitys
-
+ Käyttöliittymän lukitussalasana päivitettiin onnistuneesti
@@ -1422,13 +1423,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Latauksen valmistuminen
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ %1 on valmistunut.
@@ -1442,7 +1443,8 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
-
+ Torrent %1 kohtasi I/O-virheen.
+ Syy: %2
@@ -1484,12 +1486,12 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
@@ -1501,12 +1503,12 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Virheellinen salasana
-
+ Salasana on virheellinen
@@ -1516,13 +1518,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Suljetaan qBittorrent
-
+ Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.
+Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
@@ -1532,7 +1535,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Avaa torrent-tiedostot
@@ -1542,7 +1545,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Asetukset tallennettiin onnistuneesti.
@@ -1573,12 +1576,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ qBittorrentin päivitys ei onnistu
-
+ qBittorrentin päivitys epäonnistui, syy: %1
@@ -1613,7 +1616,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Liput
@@ -1775,7 +1778,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
- Aloita / Pysäytä torrent
+ Aloita / pysäytä torrent
@@ -1809,7 +1812,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Yhteysrajoitukset
@@ -1819,7 +1822,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Yleiset nopeusrajoitukset
@@ -1839,7 +1842,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille
@@ -1849,22 +1852,22 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Salaustila:
-
+ Suosi salausta
-
+ Vaadi salaus
-
+ Ei salausta
@@ -1895,7 +1898,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Toiminta
@@ -1966,17 +1969,17 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
- Joka päivä
+ joka päivä
- Arkipäivinä
+ arkisin
- Viikonloppuisin
+ viikonloppuisin
@@ -2007,7 +2010,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
- Valinnat
+ Asetukset
@@ -2017,7 +2020,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
- Ladataan torrentteja:
+ Torrentteja ladatessa:
@@ -2043,12 +2046,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
- Käynnistä qBittorrent minimoituna
+ Käynnistä qBittorrent pienennettynä
- Minimoi qBittorrent ilmoitusalueelle
+ Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle
@@ -2059,7 +2062,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli:
@@ -2135,12 +2138,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi
- Kovalevy
+ Kiintolevy
@@ -2175,7 +2178,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen:
@@ -2185,7 +2188,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Lähetä osoitteeseen:
@@ -2200,7 +2203,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Suorita erillinen ohjelma torrentien valmistuessa
@@ -2215,7 +2218,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Käytä eri porttia aina käynnistyksen yhteydessä
@@ -2240,7 +2243,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Lataa suodatin uudelleen
@@ -2251,12 +2254,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
from (time1 to time2)
- alkaen
+ välillä
- Koska:
+ Ajankohta:
@@ -2286,12 +2289,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Käytä anonyymitilaa
-
+ Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin
@@ -2321,32 +2324,32 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan
-
+ Tuo SSL-varmenne
-
+ Tuo SSL-avain
- Sertifikaatti:
+ Varmenne:
-
+ Avain:
- <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa sertifikaateista</a>
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a>
@@ -2356,12 +2359,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi
-
+ Palvelu:
@@ -2371,7 +2374,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Verkkotunnuksen nimi:
@@ -2420,12 +2423,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Torrentien jonotus
-
+ Jakosuhteen rajoittaminen
@@ -2465,14 +2468,14 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Esikatselu ei onnistu
-
+ Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi esikatsella
@@ -2515,12 +2518,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Yleiset
-
+ Seurantapalvelimet
@@ -2530,12 +2533,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ HTTP-lähteet
-
+ Sisältö
@@ -2600,7 +2603,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Aikaa aktiivisena:
@@ -2620,7 +2623,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Osien koko:
@@ -2810,12 +2813,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Poistetaan torrent %1...
-
+ Keskeytetään torrent %1...
@@ -2825,38 +2828,38 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Anonyymitila [PÄÄLLÄ]
-
+ Anonyymitila [POIS]
-
+ Raportoi IP-osoite %1 seurantapalvelimille...
-
+ DHT-tuki [PÄÄLLÄ], portti: UDP/%1
-
+ DHT-tuki [POIS]
-
+ PeX-tuki [PÄÄLLÄ]
-
+ PeX-tuki [POIS]
@@ -2871,17 +2874,17 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Salaustuki [PÄÄLLÄ]
-
+ Salaustuki [PAKOTETTU]
-
+ Salaustuki [POIS]
@@ -2901,24 +2904,24 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+ Web-käyttöliittymän virhe - sidonta porttiin %1 ei onnistu
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' poistettiin siirtoluettelosta ja kiintolevyltä.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' poistettiin siirtoluettelosta.
@@ -2932,7 +2935,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+ '%1' on jo latausluettelossa.
@@ -2956,17 +2959,17 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Tietokone siirtyy virransäästötilaan, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...
-
+ Tietokone sammutetaan, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...
-
+ qBittorrent sulkeutuu, ellet peru 15 sekunnin kuluessa...
@@ -2997,17 +3000,17 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+ '%1' lisättiin latausluetteloon.
-
+ UPnP- ja NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]
-
+ UPnP- ja NAT-PMP-tuki [POIS]
@@ -3025,18 +3028,18 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ Tämä tiedosto on joko rikki tai se ei ole torrent.
-
+ Virhe: Torrent %1 ei sisällä yhtäkään tiedostoa.
-
+ Huomio: seurantapalvelimia lisättiin olemassa olevaan torrentiin.
@@ -3047,18 +3050,18 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>estettiin IP-suodattimesi vuoksi</i>
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>asetettiin kielletyksi rikkinäisten osien vuoksi</i>
-
+ Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1
@@ -3092,28 +3095,28 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Torrentin lataus kesti %1.
-
+ Kiitos kun käytit qBittorrentia.
-
+ [qBittorrent] %1 on valmistunut
-
+ Tapahtui I/O-virhe, '%1' keskeytettiin.
-
+ Syy: %1
@@ -3144,7 +3147,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ Ladataan '%1', odota hetki...
@@ -3174,7 +3177,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+ RSS-lataaja...
@@ -3240,7 +3243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Kopioi syöte-URL
+ Kopioi syötteen osoite
@@ -3367,12 +3370,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Ladatun RSS-tiedoston avaaminen epäonnistui.
-
+ Virheellinen RSS-syöte osoitteessa %1.
@@ -3596,7 +3599,7 @@ Asenna se itse.
- Sammutus vahvitus
+ Sammutusvahvitus
@@ -3630,12 +3633,12 @@ Asenna se itse.
-
+ qBittorrent pitää käynnistää uudelleen
-
+ qBittorrent päivitettiin juuri. Muutosten vuoksi qBittorrent on käynnistettävä uudelleen.
@@ -3663,12 +3666,12 @@ Asenna se itse.
-
+ Napsauta vaihtaaksesi vaihtoehtoisiin nopeusrajoituksiin
-
+ Napsauta vaihtaaksesi tavallisiin nopeusrajoituksiin
@@ -3709,12 +3712,12 @@ Asenna se itse.
-
+ Valitse torrentiin lisättävä kansio
-
+ Valitse torrentiin lisättävä tiedosto
@@ -3741,22 +3744,22 @@ Asenna se itse.
-
+ Torrentin luonti
-
+ Torrentin luominen epäonnistui, syy: %1
-
+ Luotu torrent-tiedosto on virheellinen, sitä ei lisätä latausluetteloon.
-
+ Torrent luotiin onnistuneesti:
@@ -3764,32 +3767,32 @@ Asenna se itse.
-
+ Torrentin tuonti
-
+ Tämä avustaja auttaa jakamaan qBittorrentilla jo entuudestaan jakamasi torrentin.
-
+ Tuotava torrent-tiedosto:
-
+ ...
-
+ Nykyinen sijainti:
-
+ Ohita tietojen tarkistus ja aloita jakaminen välittömästi
@@ -3799,7 +3802,7 @@ Asenna se itse.
-
+ Tuotava torrent-tiedosto
@@ -3826,12 +3829,12 @@ Asenna se itse.
-
+ Virheellinen torrent-tiedosto
-
+ Tämä ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
@@ -3934,31 +3937,31 @@ Asenna se itse.
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Latausmäärä
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+ Lähetysmäärä
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Vielä jäljellä
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Aikaa aktiivisena
Torrent save path
-
+ Tallennuspolku
@@ -3966,7 +3969,7 @@ Asenna se itse.
- URL
+ Verkko-osoite
@@ -4021,28 +4024,28 @@ Asenna se itse.
-
+ Seurantapalvelimen osoite:
-
+ Seurantapalvelimen muokkaus
-
+ Seurantapalvelimen muokkaaminen epäonnistui
-
+ Kirjoitettu seurantapalvelimen osoite on virheellinen.
-
+ Seurantapalvelimen osoite on jo olemassa.
@@ -4052,12 +4055,12 @@ Asenna se itse.
-
+ Kopioi seurantapalvelimen osoite
-
+ Muokkaa valitun seurantapalvelimen osoitetta
@@ -4080,7 +4083,7 @@ Asenna se itse.
- µTorrent-yhteensopivan listan URL:
+ µTorrent-yhteensopivan listan osoite:
@@ -4534,32 +4537,32 @@ Asenna se itse.
-
+ Edistyksellinen BitTorrent-ohjelma pohjautuen C++-ohjelmointikieleen, Qt4:ään ja libtorrent-rasterbariin.
-
+ Tekijänoikeus © 2006-2013 qBittorrent-projekti
-
+ Verkkosivusto:
-
+ Viat:
-
+ Keskustelupalsta:
-
+ IRC: #qbittorrent Freenode-verkossa
@@ -4626,7 +4629,7 @@ Asenna se itse.
- Peruuta
+ Peru
@@ -4649,7 +4652,7 @@ Asenna se itse.
- Poista tiedostot myös kovalevyltä
+ Poista tiedostot myös kiintolevyltä
@@ -4657,7 +4660,7 @@ Asenna se itse.
- Peruuta
+ Peru
@@ -4687,7 +4690,7 @@ Asenna se itse.
- Trackerit:
+ Seurantapalvelimien osoitteet:
@@ -4753,7 +4756,7 @@ Asenna se itse.
- Auto
+ Automaattinen
@@ -4768,7 +4771,7 @@ Asenna se itse.
-
+ Älä huomioi jakorajoituksia tämän torrentin kohdalla
@@ -4786,7 +4789,7 @@ Asenna se itse.
-
+ Lisää torrent-linkkejä
@@ -4801,22 +4804,22 @@ Asenna se itse.
- Peruuta
+ Peru
- Lataa URL-osoitteista
+ Lataa verkko-osoitteista
- Et antanut URL-osoitetta
+ Et antanut verkko-osoitetta
- Anna vähintään yksi URL-osoite.
+ Anna vähintään yksi verkko-osoite.
@@ -4839,7 +4842,7 @@ Asenna se itse.
- URL
+ Verkko-osoite
@@ -4897,7 +4900,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Linkki ei vaikuta osoittavan hakukoneliitännäiseen.
@@ -5002,7 +5005,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Virheellinen linkki
@@ -5020,7 +5023,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
- URL:
+ Verkko-osoite:
@@ -5028,7 +5031,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Kaatumistiedot
@@ -5038,7 +5041,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Lataukset
@@ -5100,7 +5103,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet.
@@ -5122,7 +5125,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Päivitetään...
@@ -5144,7 +5147,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Jaettu %1
@@ -5226,12 +5229,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ SSL-varmenne (*.crt *.pem)
-
+ SSL-avain (*.key *.pem)
@@ -5246,7 +5249,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Päivitetty onnistuneesti
@@ -5262,32 +5265,32 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain.
-
+ Virheellinen varmenne
-
+ Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne.
-
+ Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja.
-
+ Aloitusaika ei voi olla päättymisajan jälkeen.
-
+ Aikavirhe
@@ -5328,7 +5331,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Seuraavat tiedostot tukevat esikatselua, valitse yksi niistä:
@@ -5338,7 +5341,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
- Peruuta
+ Peru
@@ -5367,7 +5370,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ Siirry kuvaussivulle
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 01f841da7..87fb3abdb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -2138,7 +2138,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
-
+ Torrent ダイアログを最前面に表示する
@@ -2948,13 +2948,13 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent はいずれかのインターフェイスで待ち受けを試みています。 ポート番号: TCP/%1
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent はインターフェイス %1 での待ち受けを試みています。 ポート番号: TCP/%2
@@ -2975,13 +2975,13 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent はインターフェイス %1 での待ち受けに成功しました。 ポート番号: TCP/%2
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent はインターフェイス %1 ポート TCP/%2 での待ち受けに失敗しました。 理由: %3
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 09fe1b333..8ab31ceee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -2138,7 +2138,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
-
+ Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch
@@ -2948,13 +2948,13 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%1 dowolnego interfejsu sieciowego
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent próbuje nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1
@@ -2975,13 +2975,13 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent nasłuchuje na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent nie może nasłuchiwać na porcie TCP/%2 interfejsu sieciowego %1 z powodu: %3
@@ -4481,7 +4481,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
-
+ buttonGroup
@@ -4794,7 +4794,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
-
+ Jeden na linię (wspierane są odnośniki HTTP, Magnet oraz info-hash)
@@ -5280,17 +5280,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
-
+ Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia.
-
+ Czas uruchomienia nie może być późniejszy niż czas zakończenia.
-
+ Błąd ustawień harmonogramu
@@ -5331,7 +5331,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
-
+ Podgląd jest możliwy dla poniższych plików, proszę wybrać jeden z nich:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 8b24dc2dd..627b9e785 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -1789,7 +1789,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Adicionar .!qB para aos ficheiros incompletos
+ Adicionar .!qB aos ficheiros incompletos
@@ -1803,7 +1803,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
- Os parâmetros seguintes são suportados:
+ Pode utilizar estes parâmetros:
<ul>
<li>%f: caminho do torrent</li>
<li>%n: nome do torrent</li>
@@ -2051,7 +2051,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Minimizar qBittorrent na área de notificação
+ Minimizar qBittorrent para a área de notificação
@@ -2097,7 +2097,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Iniciar o qBittorrent ao arancar o Windows
+ Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows
@@ -2163,7 +2163,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Manter torrents incompletos em:
+ Guardar torrents incompletos em:
@@ -2294,7 +2294,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Não contar torrents lentos nestes limites
+ Não considerar torrents lentos nestes limites
@@ -2304,7 +2304,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- então
+ e depois
@@ -2546,7 +2546,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Caminho de salvamento:
+ Caminho de gravação:
@@ -2603,7 +2603,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- Tempo ativo:
+ Atividade:
@@ -3855,7 +3855,7 @@ Por favor instale manualmente.
% Done
- concluído
+ Concluído
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 30b5cb4ef..3a8a54e82 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -26,38 +26,38 @@
- Ţara:
+ Țară:
- E-Mail:
+ E-mail:
-
+ Grecia
-
+ Responsabil actual
-
+ Autor original
-
+ Biblioteci
-
+ Această versiune a qBittorrent a fost compilată cu următoarelor biblioteci:
@@ -67,17 +67,17 @@
- Translare
+ Traducere
- Licensă
+ Licență
- Mulţumesc lui
+ Mulţumiri
@@ -85,215 +85,215 @@
-
+ Salvează ca
-
+ Setează calea de salvare implicită
-
+ Nu arăta din nou
-
+ Setări torent
-
+ Pornire torent
-
+ Etichetă:
-
+ Sări peste verificarea dispersiei
-
+ Informații despre torrent
-
+ Dimensiune:
-
+ Comentariu:
-
+ Dată:
-
+ Normal
-
+ Înalt
-
+ Maxim
-
+ Nu descărca
Other save path...
-
+ Altul...
-
+ Eroare Intrare/Ieșire
-
+ Fișierul torent nu există.
-
+ Torent nevalid
-
+ Eșec la încărcarea torentului: %1
-
+ Deja în lista de descărcare
-
+ Torrentul este prezent în lista cu descărcări. Îmbin trackerele.
-
+ Nu este disponibil
-
+ Legătură magnet nevalidă
-
+ Legătura magnet nu a fost recunoscută
-
+ Legătura magnet este prezentă în lista de descărcări. Îmbin trackerele.
-
+ Legătură Magnet
-
+ Obținere date...
-
+ Spațiu pe disc: %1
-
+ Alege calea de salvare
-
+ Redenumește fișierul
-
+ Denumire nouă:
-
+ Fișierul nu a putut fi redenumit
-
+ Numele fișierului conține caractere interzise, vă rog să alegeți un altul.
-
+ Acest nume este deja folosit în acest dosar. Vă rog să alegeți alt nume.
-
+ Dosarul nu a putut fi redenumit
-
+ Redenumește...
-
+ Prioritate
-
+ Procesez metainformația...
-
+ Obținerea metadatelor completă
-
+ Eroare necunoscută
@@ -301,146 +301,146 @@
-
+ Mărime cache la scrierea pe disk
-
+ MiB
-
+ Porturi de ieșire (Min) [0: Dezactivat]
-
+ Porturi de ieșire (Max) [0: Dezactivat]
-
+ Reverifică torente la finalizare
-
+ Intervalul de reîmprospătare a listei de transfer
milliseconds
-
+ ms
-
+ Setare
Value set for this setting
-
+ Valoare
-
+ (auto)
seconds
-
+ s
-
+ Intervalul de expirare al cache-ului discului
-
+ Rezolvă țările partener (GeoIP)
-
+ Rezolvă numele de gazdă al partenerilor
-
+ Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Dezactivat]
-
+ Super însămânțare strictă
-
+ Interfață de Rețea (necesită restartare)
-
+ Schimbă trackere cu alți parteneri
-
+ Anunță întotdeauna toate trackerele
i.e. Any network interface
-
+ Oricare interfață
-
+ Adresa IP de raportat trackerelor (necesită restartare)
-
+ Afișează notificărie pe ecran
-
+ Activează trackerul încorporat
-
+ Port tracker încorporat
-
+ Caută actualizări software
-
+ Utilizează tematica de sistem pentru iconițe
-
+ Confirmă ștergerea torentului
-
+ Ignoră limitele de transfer în rețeaua locală
@@ -448,209 +448,209 @@
-
+ Furnizor RSS Automat
-
+ Activeaza furnizorul automat de RSS
-
+ Reguli de descărcare
-
+ Definiția regulii
-
+ Trebuie să conțină:
-
+ Nu trebuie să conțină:
-
+ Foloseşte expresii regulate
-
+ Importă...
-
+ Exportă...
-
+ Atribuie etichetă:
-
+ Salvează într-un director diferit
-
+ Salvează în:
-
+ Aplică regulă la fluxuri:
-
+ Articole RSS care se potrivesc
-
+ Nume de regulă nou
-
+ Introduceți numele noii reguli de descărcare.
-
+ Conflict de nume
-
+ O regulă cu acest nume există deja, vă rog introduceți alt nume.
-
+ Sigur doriți să ștergeți numele regulii de descărcare %1?
-
+ Sigur doriți să înlăturați regulile de descărcare selectate?
-
+ Confirmare ștergere regulă
-
+ Dosar destinație
-
+ Acțiune nevalidă
-
+ Lista este goală, nimic de exportat.
-
+ Unde doriți să salvați lista?
-
+ Listă reguli (*.rssrules)
-
+ Eroare Intrare/Ieșire
-
+ Eșec la crearea fișierului destinație
-
+ Indicați locația fișierului cu regulile de descărcare RSS
-
+ Listă de reguli (*.rssrules *.filters)
-
+ Eroare import
-
+ Eșec la importul fișierului de reguli selectat
-
+ Adaugă regulă nouă...
-
+ Șterge regulă
-
+ Redenumește regulă...
-
+ Șterge regulile selectate
-
+ Redenumirea regulii
-
+ Introduceți noul nume al regulii
-
+ Mod Regex: utilizeaza expresii regulate similare Pearl
-
+ Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zeo sau oricare alte caractere</li><li>Spațiile albe se socotesc ca și operatori AND</li></ul>
-
+ Mod metacaracter: puteți utiliza<ul><li>? pentru a potrivi oricare caracter</li><li>* pentru a potrivi zero sau sau oricare alte caractere</li><li>| este utilizat ca și operator OR</li></ul>
@@ -658,25 +658,26 @@
-
+ Administare Cookiuri
As in Key/Value pair
-
+ Cheie
As in Key/Value pair
-
+ Valoare
-
+ Cheie uzuale pentru cookie sunt: '%1', '%2'.
+Puteți obține aceste informații din preferințele browserului dumneavoastră.
@@ -684,52 +685,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ DNS-ul dumneavoastră dinamic a fost actualizat cu succes.
-
+ Eroare DNS dinamic: Acest serviciu este temporar indisponibil, va fi reîncercat în 30 de minute.
-
+ Eroare DNS dinamic: numele gazdă furnizat nu există în contul specificat.
-
+ Eroare DNS dinamic: Parolă/Nume Utilizator nevalid(ă).
-
+ Eroare DNS diamic: qBittorrent a fost interzis de serviciu, vă rog raportați o porblemă la http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Eroare DNS dinamic: valoarea %1 a fost returnată de către serviciu, vă rog raportați o problemă la http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Eroare DNS dinamic: Numele dumneavoastră de utilizator a fost blocat datorită abuzului.
-
+ Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este nevalid.
-
+ Eroare DNS dinamic: numele de utilizator furnizat este prea scurt.
-
+ Eroare DNS dinamic: parola furnizată este prea scurtă.
@@ -738,117 +739,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Eroare Intrare/Ieșire
-
+ Gazdă negăsită (nume de gazdă nevalid)
-
+ Operația a fost anulată
-
+ Serverul la distanță a închis conexiunea prematur, înainte ca întregul răspuns să fie primit și procesat
-
+ Conexiunea la serverul la distanță terminată
-
+ Eșec SSL/TLS
-
+ Serverul la distanță a refuzat conexiunea
-
+ Conexiunea la serverul roxy a fost refuzată
-
+ Serverul proxy a închis conexiunea prematur
-
+ Numele gazdă proxy nu a fost găsit
-
+ Conexiunea la proxy terminată sau proxy-ul nu a răspuns la timp cererii trimise
-
+ Proxy-ul cere autentificare pentru a putea onora cererea dar nu a acceptat certificatele oferite
-
+ Accesul la conținutul la distanță a fost refuzat (401)
-
+ Operațiuna cerută conținutului la distanță nu este permisă
-
+ Conținutul la distanță nu a fost găsit pe acest server (404)
-
+ Serverul la distanță cere autentificare pentru a furniza conținutul dar certificatele oferite nu au fost acceptate
-
+ API-ul de acces la rețea nu poate onora cererea deoarece protocolul nu este cunoscut
-
+ Operațiunea cerută este nevalidă pentru acest protocol
-
+ O eroare necunoscută legată de rețea a fost detectată
-
+ O eroare necunoscută legată de proxy a fost detectată
-
+ O eroare necunocută legată de conținutul la distanță a fost detectată
-
+ O întrerupere a fost detectată în protocol
-
+ Eroare necunoscută
@@ -856,12 +857,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ General
-
+ IP-uri Blocate
@@ -869,12 +870,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Fluxuri RSS
-
+ Necitit
@@ -882,27 +883,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Informație
+ Informaţie
- Pentru a controla qBittorrent, acesați interfața Web prin http://localhost:%1
+ Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1
- Numele administratorului interfeței web este: %1
+ Numele de administrator al interfeței Web este: %1
- Parola de acces a administratorului prin interfața Web este implicită : %1
+ Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1
- Aceasta este un risc de securitate, schimbati parola de acces din preferințe.
+ Acesta est un risc de securitate, vă rog să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe.
@@ -910,7 +911,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Adresa dumneavoastră IP a fost blocată după prea multe încercări eșuate de autentificare.
@@ -923,7 +924,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Editare
+ Editează
@@ -933,27 +934,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Descarcă fișierele torrent din URL sau link Magnet
+ Descarcă Torente din URL sau legături Magnet
- Numai un link pe linie
+ Unul singur per linie
- Descarcă torrent-ul local
+ Descarcă torent local
- Fișierele torrent care sunt correct adăugate la lista de descărcare.
+ Fișierele torent au fost adăugate cu succes listei de descărcare
- Arată fișierul torrent
+ Indicați spre un fișier torrent
@@ -963,103 +964,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Doriți să ștergeți torrent-urile selectate de pe hard disk ?
+ Sunteți sigur că doriți să ștergeți torentele selectate din lista de transfer de pe disc?
- Limita de descărcare trebuie să fie mai mare ca 0 sau deactivată.
+ Rata de descărcare trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivată.
- Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
+ Rata de încărcare trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivată.
- Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
+ Numărul maxim de limite de conexiuni trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivate.
- Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
+ Numărul maxim de conexiuni per limită de torent trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivate.
- Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
+ Numărul maxim de sloturi de încărcare per limită de torent trebuie să fie mai mare ca 0 sau dezactivată.
- Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
+ Imposibil de salvat preferințel programului, probabil qBittorrent nu poate fi atins.
- Limba
+ Limbă
Is the file downloaded or not?
- Descărcat
+ Descărcate
- The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
+ Portul utilizat pentru conexiuni de intrare trebuie sa fie mai mare ca 1024 și mai mic ca 65535.
- The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
+ Portul utilizat pentru interfața Web trebuie să fie mai mare ca 1024 și mai mic ca 65535.
- The Web UI username must be at least 3 characters long.
+ Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere.
- The Web UI password must be at least 3 characters long.
+ Parola interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere.
-
+ Salvează
-
+ Clientul qBittorrent nu poate fi contactat
-
+ Server HTTP
-
+ Parametrii următori sunt admiși:
-
+ Cale spre torent
-
+ Nume torent
-
+ qBittorrent a fost oprit.
@@ -1067,7 +1068,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Notă legală
+ Notă juridică
@@ -1075,27 +1076,29 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ qBittorrent este un program de partajare fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin încărcare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră
+
+Nu vor fi emise alte notițe.
-
+ Apăsați %1 pentru a accepta și continua...
- Notă legală
+ Notă juridică
- Anulare
+ Anulează
- Acceptare
+ Sunt de acord
@@ -1103,7 +1106,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Șterge textul
@@ -1111,12 +1114,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ Copiază
-
+ Curăță
@@ -1129,12 +1132,12 @@ No further notices will be issued.
-
+ &Unelte
- &Fişier
+ &Fișier
@@ -1144,294 +1147,295 @@ No further notices will be issued.
-
+ &Vizualizare
-
+ &Opţiuni...
-
+ &Reia
-
+ Reia &toate
-
+ &Creator torrent
-
+ Limite alternative de viteză
-
+ &Bara superioară de unelte
-
+ Afișează bara superioară de unelte
-
+ &Viteză în bara de titlu
-
+ Arata viteza de transfer în bara de titlu
-
+ &Despre
-
+ &Arată fișier torrent...
-
+ Ieșire
-
+ &Pauză
-
+ &Ştergere
-
+ P&auzează tot
-
+ Vizitați pagina &web
-
+ Auto-oprire la finalizarea descărcării
-
+ Adaugă &legătură la torent...
-
+ Raportează o &eroare
-
+ Setează limita de încărcare...
-
+ Setează limita de descărcare...
-
+ &Documentație
-
+ Setează limita globală de descărcare...
-
+ Setează limita globală de încărcare...
-
+ Cititor &RSS
-
+ Motor de căutar&e
-
+ Închide qBittorrent
-
+ Suspenda sistem
-
+ Închide sistem
-
+ Dezactivat
-
+ Afișează
-
+ Blochează qBittorrent
-
+ Importă un torent existent...
-
+ Importă torent...
-
+ Donează bani
-
+ Dacă va place qBittorrent, vă rugăm să donați!
-
+ &Jurnal de Executare
-
+ Jurnal de Executare
- Decrementează prioritatea
+ Scade prioritatea
- Incrementează prioritatea
+ Crește prioritatea
-
+ Setează parola...
-
+ Transferuri
-
+ Asoceri fișier torrent
-
+ qBittorrent nu este aplicația implicită pentru a deschide fișiere torent sau legături Magnet.
+Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torent și legăturilor Magnet?
-
+ Parolă de blocare interfață
-
+ Vă rog să tastați parola pentru blocarea interfeței:
-
+ Parola ar trebui să aibă cel puțin 3 caractere
-
+ Actulizare parolă
-
+ Parola pentru blocarea interfeței a fost actualizată cu succes
-
+ RSS
-
+ Caută
-
+ Transferuri (%1)
-
+ Finalizarea descărcării
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ s-a finalizat descărcarea %1.
i.e: Input/Output Error
-
+ Eroare Intrare/Ieșire
@@ -1439,142 +1443,145 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
-
+ O eroare Intrare/Ieșire a apărut pentru torentul %1.
+Motivul: %2
-
+ Confirmare descărcare recursivă
-
+ Torentul %1 conține fișiere torent, doriți să continuați cu descărcarea lor?
-
+ Da
-
+ Nu
-
+ Niciodată
-
+ Eroarea la descărcarea URL-ului
-
+ Nu s-a putut descărca fișiereul la url-ul: %1, motivul: %2.
-
+ Limtă de Încărcare Globală
-
+ Limtă de Descărcare Globală
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Parolă nevalidă
-
+ Parola este nevalidă
-
+ Ascunde
-
+ Închide qBittorrent
-
+ Unele fișiere sunt în curs de transferare.
+Sigur doriți să închideți qBittorrent?
-
+ Întotdeauna
-
+ Deschide Fișiere Torent
-
+ Fișiere Torent
-
+ Opțiunile au fost salvate cu succes.
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Viteză Descărcare: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Viteză Încărcare: %1 KiB/s
-
+ O versiune mai nouă este disponibilă
-
+ O versiune mai nouă este disponibilă pe Sourceforge.
+Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1?
-
+ Imposibil de actualizat qBittorrent
-
+ qBittorrent a eșuat să se actualizaze, motivul: %1
@@ -1582,12 +1589,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- IP greşit
+ IP nevalid
- IP-ul introdus este greșit.
+ IP-ul furnizat este nevalid.
@@ -1596,7 +1603,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
/second (i.e. per second)
-
+ /s
@@ -1609,12 +1616,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Indicatoare
-
+ Conexiune
@@ -1626,19 +1633,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
i.e: % downloaded
- Progress
+ Progres
i.e: Download speed
- Viteza de descărcare
+ Viteză descărcare
i.e: Upload speed
- VIteza de încărcare
+ Viteză încărcare
@@ -1655,78 +1662,78 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Adaugă un partener nou...
-
+ Copiză IP
-
+ Limitează rata de descărcare...
-
+ Limitează rata de încărcare...
- Banează peer-ul permanent
+ Blochează partener permanent
- Adăugă peer
+ Adăugare partener
- Peer a fost adăugat la torrent.
+ Partenerul a fost adăugat acestui torent.
- Peer-ul nu poate fi adăugat la acest torrent.
+ Partenerul nu a putut fi adăugat acestui torent.
- Sunteţi siguri? -- qBittorrent
+ Sunteți sigur? -- qBittorrent
- Sunteți siguri că doriți să banați peer-ii selectați ?
+ Sigur doriți să blocați permanent partenerii selectați?
- &Yes
+ &Da
- &No
+ &Nu
- Manual banez peer-ul %1...
+ Blochez manual partenerul %1...
- Reînnoiește rata de încărcare
+ Limită rată încărcare
- Reînnoiește rata de descărcare
+ Limită rată descărcare
@@ -1739,12 +1746,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Conectare
+ Conexiune
-
+ Viteză
@@ -1754,40 +1761,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Avansat
- (Necesită restartare)
+ (Necesită repornire)
In transfer list, one every two rows will have grey background.
- Use alternating row colors
+ Utilizează culori de rând alternative
-
+ Pornește / Oprește Torent
-
+ Nicio acțiune
-
+ Adaugă extensia .!qB fișierelor incomplete
-
+ Copiază fișierele .torent în:
@@ -1796,77 +1803,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
-
+ Următorii parametri sunt admiși:
+<ul>
+<li>%f: Cale torent</li>
+<li>%n: Nume torent</li>
+</ul>
-
+ Stabilește limitele conexiunii
-
+ Server Proxy
-
+ Limite Cotație Globală
-
+ Aplică limitare cotație la conexiunilor uTP
-
+ Aplică limitarea cotației la transportul indirect
-
+ Limită Cotație Globală Alternativă
-
+ Planfică utilizarea limitelor alternative de cotație
-
+ Introduceți Descoperirea Partenerilor Locali pentru a găsi mai mulți parteneri
-
+ Metoda de criptare:
-
+ Preferă criptarea
-
+ Necesită criptare
-
+ Dezactivează criptarea
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>)
- Numărul maxim de download-uri active:
+ Numărul maxim de descărcări active:
@@ -1876,65 +1887,65 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Numărul maxim de torrente active:
+ Număr maxim de torente active:
- When adding a torrent
+ Când se adaugă torent
-
+ Comportament
-
+ Limbă
- Afișează conținutul torrent-ului și unele opțiuni
+ Afișează conținutul torentului și câteva opțiuni
- Port used for incoming connections:
+ Portul utilizat pentru conexiunile de intrare:
- Aleator
+ Aleatoar
- Global maximum number of connections:
+ Număr maxim de conexiuni:
- Maximum number of connections per torrent:
+ Numărul maxim de conexiuni per torent:
- Maximum number of upload slots per torrent:
+ Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent:
- Upload:
+ Încarcă:
- Download:
+ Descarcă:
@@ -1947,43 +1958,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Elimină dosarul
time1 to time2
-
+ spre
-
+ Zilnic
-
+ Zilele săptămânii
-
+ week-enduri
- Portul DHT:
+ Port DHT:
-
+ Schimbă parteneri cu clienți Bittorrebt compatibili (µTorrent, Vuze, ...)
- Host:
+ Gazdă:
@@ -1993,387 +2004,387 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Type:
+ Tip:
-
+ Opțiuni
-
+ Acțiune la dublu clic
-
+ Se descarcă torente:
-
+ Deschide dosarul destinație
-
+ Torente încheiate:
-
+ Spațiul de lucru
-
+ Arată ecranul de întîmpinare la pornire
-
+ Pornește qBittorrent minimizat
-
+ Minimizează qBittorrent în zona de notificare
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Închide qBittorrent în zona de notificare
-
+ Stilul iconiței de notificare:
-
+ Normal
-
+ Monochrome (Tematică întunecată)
-
+ Monochrome (Tematică luminoasă)
-
+ Întreabă de confirmare la ieșire
-
+ Limba Interfeței cu Utilizatorul:
-
+ Lista de Transferuri
-
+ Pornește qBittorren la pornirea Windows-ului
-
+ Arată qBittorrent în zona de notificare
-
+ Asociere fișiere
-
+ Utilizează qBittorren pentru fișiere .torrent
-
+ Utilizează qBittorren pentru legături magnet
-
+ Gestiune energie
-
+ Împiedică suspendarea cât timp torentele sunt active
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Nu porni descărcarea automat
-
+ Adu fereastra de dialog în față
-
+ Disc Dur
-
+ Salvează fișiere la:
-
+ Adaugă eticheta torentului la calea de salvare
-
+ Pre-alocă spațiu pe disk pentru toate fișierele
-
+ Păstrează torente incomplete în:
-
+ Adaugă automat torente din:
-
+ Adăugă dosar...
-
+ Copiază fișierele .torrent pentru descărcările încheiate la:
-
+ Trimite notificări prin email la finalizarea desărcării
-
+ Email-ul destinație:
-
+ Server SMTP:
-
+ Acest server necesită o conexiune securizată (SSL)
-
+ Rulează un program extern la încheierea torentului
-
+ Port Ascultat
-
+ Utilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu
-
+ Utilizează port diferit la fiecare pornire
-
+ Număr maxim global de sloturi de încărcare:
-
+ Altfel, serverul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la tracker
-
+ Utilizează proxy petru conexiuni la partener
-
+ Filtrare IP
-
+ Reîncarcă filtrul
-
+ Activează administrarea lății de bandă (uTP)
from (time1 to time2)
-
+ de la
-
+ Când:
-
+ Confidențialitate
-
+ Activează DTH (rețea descentralizată) pentru a găsi mai mulți parteneri
-
+ Utilizează un port diferit pentru DHT și BiTorrent
-
+ Activează Schimbul Partenerilor (PeX) pentru a găsi mai mulți parteneri
-
+ Cauta parteneri în rețaua dumneavoastră locală
-
+ Activează modul anonim
-
+ No socoti torentle lente în aceste limite
-
+ Însămânțează torente până când rația lor atinge
-
+ atunci
-
+ Pauzează-le
-
+ Elimină-le
-
+ Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu
-
+ Utilizează HTTPS în locul HTTP
-
+ Importă certificatul SSL
-
+ Importă cheia SSL
-
+ Certificate:
-
+ Cheie:
-
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Inforații despre certificate</a>
-
+ Evită autentificarea pentru gazda locală
-
+ Actualizează numele meu dinamic de domeniu
-
+ Serviciu:
-
+ Înregistrează
-
+ Nume de domeniu:
- (None)
+ (Nici unul)
-
+ BitTorrent
@@ -2391,7 +2402,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Authentication
+ Autentificare
@@ -2399,7 +2410,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Username:
+ Nume utilizator:
@@ -2407,22 +2418,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Password:
+ Parolă:
-
+ Coadă Torent
-
+ Limitare Rație Partajare
-
+ Activează Interfața de Utilizator Web (Control la distanță)
@@ -2432,7 +2443,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
+ Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2440,31 +2451,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Nume
-
+ Mărime
-
+ Progres
-
+ Previzualizare imposibilă
-
+ Ne pare rău, nu putem previzualiza fișierul
@@ -2472,34 +2483,34 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Nedescărcat
Normal (priority)
-
+ Normal
High (priority)
-
+ Înalt
Mixed (priorities
-
+ Amestecat
Maximum (priority)
-
+ Maxim
@@ -2507,27 +2518,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ General
-
+ Trackere
-
+ Parteneri
-
+ Surse HTTP
-
+ Conţinut
@@ -2535,17 +2546,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Calea de salvare:
+ Salvează la:
- Hash-ul torrentului:
+ Dispersie Torent
- Raţia de Share:
+ Rată partajare:
@@ -2556,110 +2567,110 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Disponibilitatea:
+ Disponibilitate
- Transferat
+ Transer
- Încăcrat:
+ Încărcat:
- Pierdut:
+ Irosit:
- UP limită:
+ Limită Înc:
- DW limită:
+ Limită Desc:
- Conectări:
+ Conexiuni:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Timp activ:
-
+ Reanunță în:
- Informație
+ Informaţie
- Creat pe:
+ Creat la:
-
+ Mărime bucăți:
- Comentarii:
+ Comentariu:
-
+ Conținutul torent
-
+ Selectează toate
-
+ Nu selecta nimic
-
+ Normal
-
+ Înalt
-
+ Maxim
-
+ Nu descărca
- sesiunea această
+ această sesiune
@@ -2672,7 +2683,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
e.g. Seeded for 3m10s
- Seed-eri pentru %1
+ Îsămânțat pentru %1
@@ -2684,17 +2695,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- I/O Error
+ Eroare Intrare/Ieșire
- This file does not exist yet.
+ Fișierul nu există încă.
- This folder does not exist yet.
+ Dosarul nu există încă.
@@ -2704,27 +2715,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Prioritate
-
+ Însămânțare nouă Web
-
+ Înlătură însămânțarea Web
-
+ Copiază URL-ul seminței Web
-
+ Editează URL-ul seminței Web
@@ -2734,40 +2745,40 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Nume nou:
+ Denumire nouă:
- Fișierul nu poate fi redenumit
+ Fișierul nu a putut fi redenumit
- This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
+ Numele fișierului conține caractere interzise, vă rog să alegeți un altul.
- This name is already in use in this folder. Please use a different name.
+ Acest nume este deja folosit în acest dosar. Vă rog să alegeți alt nume.
- The folder could not be renamed
+ Dosarul nu a putut fi redenumit
New HTTP source
- Nou URL de sedări
+ Însămânțare url nouă
- Nou URL de sedări:
+ Însămânțare url nouă:
@@ -2778,17 +2789,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Acest URL este deacum în listă.
+ Această sămânță url este deja în listă.
-
+ Editare însămânțare Web
-
+ URL însămânțare Web:
@@ -2797,125 +2808,125 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ %1 a atins rația maximă pe care ați setat-o.
-
+ Înlătur torentul %1...
-
+ Întrerup torentul %1...
-
+ Agentul de utilizator HTTP este %1
-
+ Mod anonim [PORNIT]
-
+ Mod anonim [OPRIT]
-
+ Raportez adresa IP %1 trackerelor...
-
+ Asistență DHT [PORNIT], portul: UDP/%1
-
+ Asistență DHT [OPRIT]
-
+ Asistență Pex [PORNIT]
-
+ Asistență PeX [OPRIT]
-
+ Repornirea este necesară pentru activarea asistenței PeX
-
+ Asistență în Descoperirea Partenerilor Locali [PORNIT]
-
+ Asistență criptare [PORNIT]
-
+ Asistență criptare [FORȚATĂ]
-
+ Asistență criptare [OPRITĂ]
-
+ Tracker Încorporat [PORNIT]
-
+ Eșec la pornirea trackerului încorporat!
-
+ Tracker Încorporat [OPRIT]
-
+ Interfața Web ascultă portul %1
-
+ Eroare în interfața Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' a fost înlăturat din lista de transfer și după discul dur.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' a fost înlăturat din lista de transfer.
-
+ „%1” nu este un URI magnet valid.
@@ -2924,64 +2935,64 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+ '%1' este deja în lista de descărcare.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' reluat. (reluare rapidă)
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent încearcă să asculte portul: TCP/%1
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent încearcă să asculte interfața %1 portul: TCP/%2
-
+ Calculatorul va intra în mod suspendat dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...
-
+ Calculatorul va fi oprit dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...
-
+ qBittorrent va ieși dacă nu anulați acțiunea în 15 secunde...
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: TCP/%2
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ Eșec în ascultarea interfeței %1 portul: TCP/%2. Motivul: %3
%1 is a number
-
+ S-a analizat cu succes filtrul IP al furnizorului: %1 reguli au fost aplicate.
-
+ Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat.
@@ -2989,22 +3000,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+ '%1' adăugat în lista de descărcare.
-
+ asistență UPnP / NAT-PMP [PORNIT]
-
+ asistență UPnP / NAT-PMP [OPRIT]
-
+ Asistență Descoperire Parteneri Locali [PORNIT]
@@ -3012,131 +3023,131 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+ Nu se poate decoda fișiereul torent: '%1'
-
+ Fișierul este deteriorat sau nu este un torent.
-
+ Eroare: Torentul %1 nu conține fișiere.
-
+ Notă: trackere noi au fost adăugate torentului existent.
-
+ Notă: URL nou a fost adăugat torentului existent.
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>fost blocat datorită filtrului dumneavoastră IP</i>
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat datorită bucăților deteriorate</i>
-
+ Interfața de rețea definită este nevalidă: %1
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+ Descărcare recursivă a fișierului %1 încoporat în torentul %2
-
+ Nu se poate decoda fișiereul torent: '%1'.
-
+ Nume torent: %1
-
+ Dimensiune torent: %1
-
+ Cale de salvare: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Acest torent a fost descărcat în %1.
-
+ Mulțumim pentru utilizarea qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 s-a finalizat de descărcat
-
+ A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, '%1' întrerupt.
-
+ Motivul: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1
-
+ Nepotrivire la mărimea fișierului pentru torentul %1, se întrerupe.
-
+ Reluarea rapidă a dateor a fost respinsă pentru torentul %1, verific din nou...
-
+ Blocarea însămânțării URL a eșuat pentru url-ul: %1, mesaj: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ Se descarcă:'%1', vă rog așteptați...
@@ -3149,29 +3160,29 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Noua subsriere
+ Abonament nou
- Marchează itemii citiți
+ Marchează elementele ca citite
- Reînnoiește toate
+ Actualizează tot
-
+ Furnizor RSS...
-
+ Setări...
@@ -3182,72 +3193,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
+p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torente</span> <span style=" font-style:italic;">(dublu clic pentru descărcare)</span></p></body></html>
- Şterge
+ Șterge
-
+ Redenumește...
- Redenumeşte
+ Redenumește
- Reînnoiește
+ Actualizează
-
+ Abonament nou...
- Reînnoiește toate feed-urile
+ Actualizează toate fluxurile
- Descarcă torrent-ul
+ Descarcă torent
- Deschide noutățile URL
+ Deschide URL nou
- Copie URL feed-ul
+ Copiază fluxul URL
-
+ Dosar nou...
-
+ Administrează cokiurile...
- Reînnoieşte firul RSS
+ Reîmprospătează fluxurile RSS
@@ -3255,95 +3266,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Introduceţi adresa URL la RSS fir
+ Introduceți un URL pentru fluxul RSS
- Adresa URL:
+ URL flux:
- Sunteţi siguri? -- qBittorrent
+ Sunteți sigur? -- qBittorrent
- &Yes
+ &Da
- &No
+ &Nu
- Vă rugăm să alegeți altă denumire a directoriului
+ Vă rugăm să alegeți un nume pentru dosar
- Denumirea folder-ului:
+ Nume dosar:
- Nou directoriu
+ Dosar nou
- Acest RSS este deacum în listă.
+ Acest flux RSS este deja în listă.
- Doriti sa ștergeți aceste elemente?
+ Sunteți sigur că doriți să eliminați aceste elemente din listă?
- Sunteti siguri că doriti sa stergeti elementele selectate din listă?
+ Sunteți sigur că doriți să eliminați acest element din listă?
- Alegeți alt nume pentru această listă RSS
+ Alegeți un nou nume pentru acest flux RSS
- Nou nume:
+ Nume flux nou:
- Numele este deacum utilizat
+ Numele este deja utilizat
- Numele este utilizat, alegeți altul.
+ Acest nume este deja folosit de un alt element, vă rog să alegeți un altul.
- Data:
+ Data:
- Autor:
+ Autor:
- Recitit
+ Necitit
@@ -3351,7 +3362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Descărcare automată a %1 torent de la %2 fluxuri RSS...
@@ -3359,12 +3370,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Eșec în deschiderea fișierului RSS descărcat.
-
+ Flux RSS nevalid la %1.
@@ -3372,22 +3383,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Setări Cititor RSS
-
+ Interval de reîmprospătare flux RSS:
-
+ minute
-
+ Numărul maxim de articole per flux:
@@ -3395,12 +3406,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Dosar urmărit
-
+ Descarcă aici
@@ -3418,7 +3429,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- TV show-uri
+ Emisiuni TV:
@@ -3433,17 +3444,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Anime
+ Animații
- Soft
+ Software
- Fotografii
+ Imagini
@@ -3459,28 +3470,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Căutare
-
+ Interpretor Phyton Inexistent
-
+ Python 2.x este necesitat pentru a putea folosi motorul de căutare dar nu pare a fi instalat.
+Doriți să-l instalați acum?
- Şablonul de căutat este vid
+ Tipar gol de căutare
- Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare
+ Vă rog să tastați un tipar de căutare întâi
@@ -3491,50 +3503,51 @@ Do you want to install it now?
- Căutare...
+ Se caută...
-
+ Oprește
- Motor de Căutare
+ Motor de căutare
- Căutarea a fost terminată
+ Căutarea s-a finalizat
- Eroare în timpul căutării...
+ A apărut o eroare în timpul căutării...
- Cautarea abordată
+ Căutare abandonată
-
+ Eroare la descărcare
-
+ Inițializarea Python nu a putut fi descărcată, motivul: %1.
+Vă rog să o instalați manual!
- Cautarea nu a returnat rezultate
+ Căutarea nu a dat rezultate
@@ -3561,24 +3574,24 @@ Please install it manually.
i.e: file size
- Capacitate
+ Mărime
i.e: Number of full sources
- Seederi
+ Semințe
i.e: Number of partial sources
- Leecheri
+ Surse incomplete
- Motorul de căutare
+ Motor de căutare
@@ -3586,7 +3599,7 @@ Please install it manually.
-
+ Confirmare închidere
@@ -3603,40 +3616,40 @@ Please install it manually.
- Starea conectării:
+ Stare conexiune:
- Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua.
+ Fără conexiuni directe. Aceasta ar putea indica a problemă la configurarea rețelei.
- DHT: %1 noduri
+ noduri DHT: %1
-
+ qBittorrent necesită repornirea
-
+ qBittorrent a fost actualizat și necesită repornire pentru ca schimbările să fie efectuate.
- Starea conectării:
+ Stare conexiune:
- Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
+ Deconectat. Aceasta înseamnă de obicei că qBittorrent a eșuat în ascultarea portului selectat pentru conexiuni de intrare.
@@ -3648,27 +3661,27 @@ Please install it manually.
Per second
-
+ %1/s
-
+ Clic pentru a face schimb la limite de viteză alternative
-
+ Clic pentru a face schimb la limite de viteză obișnuite
- Limita globală de descărcare
+ Limtă de Descărcare Globală
- Limita globală de încărcare
+ Limtă de Încărcare Globală
@@ -3676,22 +3689,22 @@ Please install it manually.
-
+ Nume
-
+ Mărime
-
+ Progres
-
+ Prioritate
@@ -3699,54 +3712,54 @@ Please install it manually.
-
+ Selectați un dosar pentru a adăuga un torent
-
+ Selectați un fișier pentru a adăuga un torent
-
+ Nicio cale de intrare setată
-
+ Introduceți mai întâi o cale de intrare
-
+ Selectați fișierul torent de destinație
-
+ Fișiere Torent
-
+ Creator torent
-
+ Crearea torentului fără succes, motivul: %1
-
+ Fișierul torent creat este nevalid. Nu va fi adăugat listei de descărcare.
-
+ Torentul a fost creat cu succes:
@@ -3754,74 +3767,74 @@ Please install it manually.
-
+ Importă Torent
-
+ Acest asistent vă va ajuta să partajați cu qBittorrent un torent pe care l-ați descărcat deja.
-
+ Fișierul torent de importat:
-
+ ...
-
+ Locație conținut:
-
+ Omite etapa verificării datelor și începi însămânțarea imediat
-
+ Importă
-
+ Fișierul torent de importat
-
+ Fișiere torent (*.torrent)
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ Fișiere %1
%1 is a file name
-
+ Vă rog să furnizați locația %1
-
+ Indicați locația torentului: %1
-
+ Fișier torent nevalid
-
+ Acesta nu este un fișier torent valid.
@@ -3830,125 +3843,125 @@ Please install it manually.
i.e: torrent name
-
+ Nume
i.e: torrent size
-
+ Mărime
% Done
-
+ Gata
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+ Stare
i.e. full sources (often untranslated)
-
+ Semințe
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Parteneri
i.e: Download speed
-
+ Viteza de descărcare
i.e: Upload speed
-
+ Viteză de încărcare
Share ratio
-
+ Rație
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+ ETA
-
+ Etichetă
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ Adăugat La
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ Completat La
-
+ Tracker
i.e: Download limit
-
+ Limită inferioară
i.e: Upload limit
-
+ Limită superioară
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Cantitate descărcată
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+ Cantitate încărcată
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Cantitate rămasă
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Timp Activ
Torrent save path
-
+ Salvează la:
@@ -3966,7 +3979,7 @@ Please install it manually.
- Peer-i
+ Parteneri
@@ -3979,80 +3992,80 @@ Please install it manually.
- Lucrează
+ Se lucrează
- Dezactivată
+ Dezactivat
- Acest torrent este privat
+ Acest torent este privat
- Reînnoire...
+ În curs de actualizare...
- Nu lucrează
+ Nu funcționează
- Nu a fost contactat
+ Nu a fost contactat încă
-
+ URL Tracker:
-
+ Editare Tracker
-
+ Eitarea tracker-ului eșuată
-
+ URL-ul Tracker-ului este nevalid.
-
+ URL-ul tracker-ului există deja.
-
+ Adaugă un nou tracker...
-
+ Copiază URL-ul tracker-ului
-
+ Editează URL-ul tracker-ului
-
+ Înlătură tracker
@@ -4060,47 +4073,47 @@ Please install it manually.
- Dialogul de adaugare a trackerilor
+ Casetă adăugare trackere
- Lista trackerilor(unul pe linie):
+ Listă trackere de adăugat (unul pe linie):
- µTorrent compatible list URL:
+ Listă de compatibilitate URL µTorrent:
- I/O Error
+ Eroare Intrare/Ieșire
- Error while trying to open the downloaded file.
+ Eroarea la încercarea deschiderii fișierului descărcat.
- No change
+ Nici o modificare
- No additional trackers were found.
+ Niciun tracker adițional găsit.
- Eroare de descărcare
+ Eroare la descărcare
- The trackers list could not be downloaded, reason: %1
+ Lsta de trackere nu a putut fi descărcată, motivul: %1
@@ -4108,36 +4121,36 @@ Please install it manually.
- Descărcarea
+ Se descarcă
- Pauzat
+ Întrerupt
i.e. torrent is queued
- În coadă
+ Pus la coadă
Torrent is complete and in upload-only mode
- Sedarea
+ Însămânțare
Torrent is waiting for download to begin
- Oprit
+ Împotmolit
Torrent local data is being checked
- Verificare
+ Se verifică
@@ -4149,13 +4162,13 @@ Please install it manually.
KiB/second (.i.e per second)
-
+ KiB/s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Îsămânțat pentru %1
@@ -4163,12 +4176,12 @@ Please install it manually.
-
+ Torente
-
+ Etichete
@@ -4180,19 +4193,19 @@ Please install it manually.
- Descărcarea
+ Se descarcă
- Completat
+ Terminat
-
+ Întrerupt
@@ -4216,37 +4229,37 @@ Please install it manually.
- Unlabeled
+ Neetichetat
- Șterge eticheta
+ Elimină eticheta
-
+ Adaugă etichetă...
-
+ Reia torente
-
+ Suspendă torente
-
+ Șterge torente
- Etichetă nouă
+ Etichetă Nouă
@@ -4256,12 +4269,12 @@ Please install it manually.
- Numele etichetei invalid
+ Nume etichetă nevalid
- Please don't use any special characters in the label name.
+ Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei.
@@ -4279,32 +4292,32 @@ Please install it manually.
-
+ Alege calea de salvare
- Limitarea vitezei de descărcare pentru torrent
+ Limitare Viteză de Descărcare Torent
- Limitarea vitezei de încărcare pentru torrent
+ Limitare Viteză de Încărcare Torent
-
+ Confirmă reverificarea
-
+ Sunteți sigur că doriți să reverificați torent(ul)ele selectate?
- Etichetă nouă
+ Etichetă Nouă
@@ -4314,114 +4327,114 @@ Please install it manually.
- Numele etichetei invalid
+ Nume de etichetă nevalid
- Please don't use any special characters in the label name.
+ Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei.
- Redenumești
+ Redenumește
- Nume nou:
+ Denumire nouă:
Resume/start the torrent
-
+ Reluare
Pause the torrent
-
+ Întrerupe
Delete the torrent
-
+ Șterge
-
+ Previzualizare fișier...
-
+ Limitează rata de partajare....
-
+ Limitează rata de încărcare...
-
+ Limitează rata de descărcare...
- Deschide directoriul destinaţie
+ Deschide dosarul destinație
i.e. move up in the queue
-
+ Mută în sus
i.e. Move down in the queue
-
+ Mutați în jos
i.e. Move to top of the queue
-
+ Mută în vârf
i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Mută la bază
-
+ Setează locația...
-
+ Prioritate
- Reverificarea forţată
+ Forțează reverificarea
- Copie link-ul magnet
+ Copiază legătură magnet
- Mod de super sedare
+ Mod super însămânțare
@@ -4431,12 +4444,12 @@ Please install it manually.
- Descarcă în ordine secvențială
+ Descarcă în ordine segvențială
- Descarcă prima și ultima parte din fișier
+ Descarcă prima și ultima bucat întâi
@@ -4456,29 +4469,29 @@ Please install it manually.
-
+ Limitare Rație de Descărcare/Încărcare Torent
-
+ Utilizează limită de rație globală
-
+ buttonGroup
-
+ Stabilește limita de rație la 0
-
+ Stabilește limita de rație la
@@ -4486,37 +4499,37 @@ Please install it manually.
- Utilizat:
+ Utilizare:
- displays program version
+ Arată versiunea programului
- disable splash screen
+ Dezactivează ecranul de întâmpinare
-
+ rulează în mod daemon (fundal)
- displays this help message
+ Afișează acest mesaj de ajutor
- changes the webui port (current: %1)
+ Schimbă portul interfeței Web (curent: %1)
- [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
+ [fișiere sau url-uri]: descarcă torentele promovate de utilizator (opțional)
@@ -4524,42 +4537,42 @@ Please install it manually.
-
+ Un client BiTorrent avansat scris în C++, bazat pe kitul Qt4 și libtorrent-rasterbar.
-
+ Copyright ©2006-2013 Proiectul qBittorrent
-
+ Pagina de Start:
-
+ Sistem de Urmărire a Defecțiunilor
-
+ Forum:
-
+ IRC: #qbittorrent pe Freenode
- Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:
+ Aș dori să le aduc mulțumiri următorilor oameni care s-au oferit voluntari în traducerea qBittorrent:
- Contactaţimă dacă doriţi să traduceţi qBittorrent in limba dumneavoastră.
+ Vă rog să mă cntactați dacă doriți să traduceți qBittorrent în limba dumneavoastră.
@@ -4567,7 +4580,7 @@ Please install it manually.
- Adaugă peer
+ Adăugare partener
@@ -4586,7 +4599,7 @@ Please install it manually.
- Autentificarea pe Tracker
+ Autentificare tracker
@@ -4596,27 +4609,27 @@ Please install it manually.
- Login
+ Autentificare
- Numele de utilizator:
+ Nume utilizator:
- Parola:
+ Parolă:
- Logare
+ Autentificare
- Anulare
+ Anulează
@@ -4624,22 +4637,22 @@ Please install it manually.
- Confirmarea ștergerii - qBittorrent
+ Confirmă ștergerea - qBittorrent
- Sunteți siguri că doriți să ștergeți torrent-urile selectate ?
+ Sunteți sigur că doriți să ștergeți torentele selectate din lista de transfer?
-
+ Ține minte
-
+ Șterge și fișierele de pe discul dur
@@ -4647,58 +4660,58 @@ Please install it manually.
- Anulare
+ Renunță
- Crearea Torrentului
+ Creator torent
- Locaţia de creare a torrent-ului
+ Creare fișier torent
- Adaugă fișier
+ Adaugă un fișier
- Adaugă directoriu
+ Adaugă dosar
- Fişier sau directoriu pentru a adăuga torentul:
+ Fișier sau dosar de adăugat la torent:
-
+ URL-uri Tracker:
-
+ URL-uri Semințe Web:
-
+ Comentariu:
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Puteți separa șirurile/grupurile tracker cu o linie goală.
- Dimensiunea bucăţii:
+ Mărime bucată:
@@ -4743,32 +4756,32 @@ Please install it manually.
-
+ Auto
- Privat(nu va fi distribuit prin reţeaua DHT dacă este activată)
+ Privat (nu va fi distribuit pe rețeaua DHT în caz că este activă)
- Începe sedarea după creare
+ Începe însămânțarea după creare
-
+ Ignoră limitele de distribuire pentru acest torent
- Crează şi salvează...
+ Creează și salvează
- Progress:
+ Progres:
@@ -4776,12 +4789,12 @@ Please install it manually.
-
+ Adaugă legături torent
-
+ Una per linie (legături HTTP, legături Magnet și dispersiile de informații sunt admise)
@@ -4791,22 +4804,22 @@ Please install it manually.
- Anulare
+ Anulează
- Descărcare de pe url-uri
+ Descarcă de la url-uri
- Nu este introdus URL-ul
+ Nicio intrare URL
- Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL.
+ Vă rog să tastați măcar un URL.
@@ -4814,12 +4827,12 @@ Please install it manually.
- Plugin-uri de căutare
+ Module de căutare
- Motoare de căutare instalare:
+ Motoare de căutare instalate
@@ -4835,22 +4848,22 @@ Please install it manually.
- Activată
+ Activat
- You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Puteți să obțineți noi module pentru motoare de căutare aici: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- Instalez un nou
+ Instalează unul nou
- Verifică pentru veriuni mai noi
+ Caută actualizări
@@ -4868,36 +4881,36 @@ Please install it manually.
- Avertizare de dezinstalare
+ Atenționare de dezinstalare
- Unele plug-inuri nu pot fi dezinstalate deoarece sunt incluse în qBittorrent.
-Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ Unele module nu au putut fi dezinstalate deoarece vin incluse în qBittorrent.
+Doar cele pe care le-ați adăugat manual pot fi dezinstalate.
+Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate.
- Dezinstalare cu success
+ Dezinstalare cu succes
-
+ Legătura nu pare a indica spre un modul pentru motor de căutare.
- Alege motorul de căutare
+ Alegeți module de căutare
- Plugin-urilie de căutare al qBittorrent
+ Modul de căutare qBittorrent
@@ -4906,7 +4919,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
- Caută plugin-ul instalat
+ Instalare module de căutare
@@ -4921,7 +4934,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
- Ny
+ Nu
@@ -4939,7 +4952,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
%1 is the name of the search engine
- O versiune mai recentă de al motorului de căutare %1 este de acum instalată.
+ O versiune mai recentă a modulului de motorul de căutare %1 este deja instalată.
@@ -4947,64 +4960,64 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
- Reînnoirea plugin-ului de căutare
+ Actualizare modul de căutare
- Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.
+ Ne pare rău, serverul de actualizări este temporat indisponibil.
- Totate plugin-urile dvs sunt deacum reînnoite.
+ Toate modulele sunt deja actualizate.
%1 is the name of the search engine
- %1 motorul de căutare nu a putut fi reînnoit, folosesc versiunea veche.
+ Modulul de motor de căutare %1 nu a putu fi actualizat, se păstrează vechea versiune.
%1 is the name of the search engine
- motorul de căutare %1 nu poate fi instalat.
+ Modulul de motor de cutare %1 nu a putut fi instalat.
- Toate plugin-urile selectate sunt dezinstalate cu success
+ Toate modulele selectate au fost dezinstalate cu succes
%1 is the name of the search engine
- motorul de căutare %1 a fost reînnoit cu success.
+ Modulul de motor de căutare %1 a fost actualizat cu succes.
%1 is the name of the search engine
- motorul de căutare %1 a fost instalat cu success.
+ Modulul de motor de căutare %1 a fost instalat cu succes.
-
+ Legătură nevaliă
%1 is the name of the search engine
- Instalarea motorului de căutare %1 a eşuat.
+ Ne pare rău, instalarea modulului de căutare a eșuat.
- Adresa noului motor de căutare URL
+ URL nou pentru modulul de motor de căutare
@@ -5018,7 +5031,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ Informații de depanare
@@ -5028,7 +5041,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ Descărcări
@@ -5043,13 +5056,13 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
kibibytes (1024 bytes)
- Kib
+ KiB
mebibytes (1024 kibibytes)
- Mib
+ MiB
@@ -5067,19 +5080,19 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
per second
-
+ /s
e.g: 3hours 5minutes
-
+ %1h %2m
e.g: 2days 10hours
-
+ %1z %2h
@@ -5090,7 +5103,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ qBittorrent va închide acum calculatorul deoarece toate descărcările au fost finalizate.
@@ -5107,52 +5120,52 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ Se lucrează
-
+ În curs de actualizare...
-
+ Nu funcționează
-
+ Nu a fost contactat încă
-
+ această sesiune
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Îsămânțat pentru %1
e.g. 10 max
-
+ %1 max
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Î: %1/s - T: %2
@@ -5161,7 +5174,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ Alegeț un dosar pentru export
@@ -5169,43 +5182,43 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
- Selectează directoriul de salvare
+ Alegeț un dosar pentru salvare
- Alageţi un fişier ip filtru
+ Alegți un fișier de filtru IP
-
+ Adaugă dosar la scanare
-
+ Dosarul este deja sub supraveghere.
-
+ Dosarul nu există.
-
+ Fișierul nu poate fi citit
-
+ Eșec
-
+ Eșec în adăugarea Dosarului de Scanări '%1': %2
@@ -5216,68 +5229,68 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ Certificate SSL (*.crt *.pem)
-
+ Cheie SSL (*.key *.pem)
-
+ Eroare de parcurgere
-
+ Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat
-
+ Reîmpospătat cu succes
%1 is a number
-
+ S-a analizat cu succes filtrul IP al furnizorului: %1 reguli au fost aplicate.
-
+ Cheie invalidă
-
+ Aceasta nu este o cheie SSL validă.
-
+ Certificat nevalid
-
+ Acesta nu este un certificat SSL valid.
-
+ Timpii de pornire și timpii de încheiere nu pot fi aceeași.
-
+ Timpul de oprire nu poate precede timpul de pornire.
-
+ Eroare Timp
@@ -5285,22 +5298,22 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
- Sursa plugin-ului
+ Sursă modul
- Caută sursa plugin-ului:
+ Sursă modul de căutare:
- Fişier local
+ Fișier local
- Legătură web
+ Legătură Web
@@ -5308,27 +5321,27 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
- Secţia de preview
+ Previzualizare selecție
- Preview Fişier
+ Previzualizare fișiere
-
+ Următoarele fișiere admit previzualizarea, vă rog selectați unul din ele:
- Preview
+ Previzualizare
- Anulare
+ Renunță
@@ -5357,7 +5370,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+ Du-te la pagina cu descrierea.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index d24eadc52..2aa0c9b89 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -37,7 +37,7 @@
-
+ Grekland
@@ -85,7 +85,7 @@
-
+ Spara som
@@ -95,22 +95,22 @@
-
+ Visa aldrig igen
-
+ Torrentinställningar
-
+ Starta torrent
-
+ Etikett:
@@ -120,32 +120,32 @@
-
+ Torrentinformation
-
+ Storlek:
-
+ Kommentar:
-
+ Datum:
-
+ Normal
-
+ Hög
@@ -155,13 +155,13 @@
-
+ Hämta inte
Other save path...
-
+ Annan...
@@ -172,12 +172,12 @@
-
+ Torrentfillen existerar inte.
-
+ Ogiltig torrent
@@ -188,7 +188,7 @@
-
+ Redan i hämtningslistan
@@ -199,12 +199,12 @@
-
+ Inte tillgänglig
-
+ Ogiltig magnetlänk
@@ -219,7 +219,7 @@
-
+ Magnetlänk
@@ -241,18 +241,18 @@
-
+ Byt namn på filen
-
+ Nytt namn:
-
+ Det gick inte att byta namn på filen
@@ -273,12 +273,12 @@
-
+ Byt namn...
-
+ Prioritet
@@ -293,7 +293,7 @@
-
+ Okänt fel
@@ -354,7 +354,7 @@
seconds
-
+ s
@@ -610,7 +610,7 @@
-
+ Lägg till ny regel...
@@ -620,7 +620,7 @@
-
+ Byt namn på regel...
@@ -739,7 +739,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
- In-/ut-fel
+ In-/Ut-fel
@@ -1616,7 +1616,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
-
+ Flaggor
@@ -1872,7 +1872,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>)
@@ -3689,22 +3689,22 @@ Installera den manuellt.
-
+ Namn
-
+ Storlek
-
+ Förlopp
-
+ Prioritet
@@ -4181,7 +4181,7 @@ Installera den manuellt.
-
+ Etiketter
@@ -4557,12 +4557,12 @@ Installera den manuellt.
-
+ Forum:
-
+ IRC: #qbittorrent på Freenode
@@ -5005,7 +5005,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+ Ogiltig länk
@@ -5041,7 +5041,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+ Hämtningar
@@ -5080,7 +5080,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
per second
-
+ /s
@@ -5125,7 +5125,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+ Uppdaterar...
@@ -5135,7 +5135,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+ Inte ännu kontaktad
@@ -5159,7 +5159,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ H: %1/s - Ö: %2
@@ -5280,17 +5280,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+ Starttiden och sluttiden kan inte vara desamma.
-
+ Starttiden kan inte vara efter sluttiden.
-
+ Tidsfel
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 8ef54119b..bd86e3cda 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -37,7 +37,7 @@
-
+ Греція
@@ -293,7 +293,7 @@
-
+ Невідома помилка
@@ -348,7 +348,7 @@
-
+ (авто)
@@ -3508,7 +3508,7 @@ Do you want to install it now?
-
+ Зупинити
@@ -4542,12 +4542,12 @@ Please install it manually.
-
+ Авторське право ©2006-2013 Проект qBittorrent
-
+ Домашня сторінка:
@@ -4557,7 +4557,7 @@ Please install it manually.
-
+ Форум:
@@ -4771,7 +4771,7 @@ Please install it manually.
-
+ Ігнорувати обмеження співвідношення часток щодо роздачі