diff --git a/src/app/application.cpp b/src/app/application.cpp index cfdfe7c36..332082f5c 100644 --- a/src/app/application.cpp +++ b/src/app/application.cpp @@ -339,18 +339,7 @@ void Application::initializeTranslation() QString locale = pref->getLocale(); if (locale.isEmpty()) { - QLocale systemLocale = QLocale::system(); - // Check if Chinese and act according to script instead of country - if (systemLocale.language() == QLocale::Chinese) { - if (systemLocale.script() == QLocale::SimplifiedHanScript) - locale = "zh_Hans"; - else - locale = "zh_Hant"; - } - else { - locale = systemLocale.name(); - } - + locale = QLocale::system().name(); pref->setLocale(locale); } diff --git a/src/core/unicodestrings.h b/src/core/unicodestrings.h index b76812b55..121ab1dc2 100644 --- a/src/core/unicodestrings.h +++ b/src/core/unicodestrings.h @@ -77,6 +77,7 @@ const char C_LOCALE_GEORGIAN[] = "ქართული"; const char C_LOCALE_BYELORUSSIAN[] = "Беларуская"; const char C_LOCALE_BASQUE[] = "Euskara"; const char C_LOCALE_VIETNAMESE[] = "tiếng Việt"; -const char C_LOCALE_CHINESE_TRADITIONAL[] = "中文 (繁體)"; -const char C_LOCALE_CHINESE_SIMPLIFIED[] = "中文 (简体)"; +const char C_LOCALE_CHINESE_TRADITIONAL_TW[] = "正體中文 (臺灣)"; +const char C_LOCALE_CHINESE_TRADITIONAL_HK[] = "繁體中文 (香港)"; +const char C_LOCALE_CHINESE_SIMPLIFIED[] = "简体中文"; const char C_LOCALE_KOREAN[] = "한글"; diff --git a/src/gui/options_imp.cpp b/src/gui/options_imp.cpp index d11c1a0e5..4b76ae595 100644 --- a/src/gui/options_imp.cpp +++ b/src/gui/options_imp.cpp @@ -1077,19 +1077,7 @@ QString options_imp::getLocale() const { void options_imp::setLocale(const QString &localeStr) { QLocale locale(localeStr); - QString name; - - // Check if Chinese and act according to script instead of country - if (locale.language() == QLocale::Chinese) { - if (locale.script() == QLocale::SimplifiedHanScript) - name = "zh_Hans"; - else - name = "zh_Hant"; - } - else { - name = locale.name(); - } - + QString name = locale.name(); // Attempt to find exact match int index = comboI18n->findData(name, Qt::UserRole); if (index < 0 ) { @@ -1374,9 +1362,15 @@ QString options_imp::languageToLocalizedString(const QLocale &locale) case QLocale::Basque: return QString::fromUtf8(C_LOCALE_BASQUE); case QLocale::Vietnamese: return QString::fromUtf8(C_LOCALE_VIETNAMESE); case QLocale::Chinese: { - if (locale.script() == QLocale::SimplifiedHanScript) - return QString::fromUtf8(C_LOCALE_CHINESE_SIMPLIFIED); - return QString::fromUtf8(C_LOCALE_CHINESE_TRADITIONAL); + switch(locale.country()) { + case QLocale::China: + return QString::fromUtf8(C_LOCALE_CHINESE_SIMPLIFIED); + case QLocale::HongKong: + return QString::fromUtf8(C_LOCALE_CHINESE_TRADITIONAL_HK); + default: + return QString::fromUtf8(C_LOCALE_CHINESE_TRADITIONAL_TW); + + } } case QLocale::Korean: return QString::fromUtf8(C_LOCALE_KOREAN); default: { diff --git a/src/lang.qrc b/src/lang.qrc index ff9ef69d5..873e54c82 100644 --- a/src/lang.qrc +++ b/src/lang.qrc @@ -40,7 +40,8 @@ lang/qbittorrent_tr.qm lang/qbittorrent_uk.qm lang/qbittorrent_vi.qm - lang/qbittorrent_zh_Hans.qm - lang/qbittorrent_zh_Hant.qm + lang/qbittorrent_zh.qm + lang/qbittorrent_zh_TW.qm + lang/qbittorrent_zh_HK.qm diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_Hans.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts similarity index 99% rename from src/lang/qbittorrent_zh_Hans.ts rename to src/lang/qbittorrent_zh.ts index dbbcaf77f..fcfc587e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_Hans.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_Hant.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts similarity index 99% rename from src/lang/qbittorrent_zh_Hant.ts rename to src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 16440b76b..cbc802e7d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_Hant.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts new file mode 100644 index 000000000..36308c7ec --- /dev/null +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -0,0 +1,6512 @@ + + + + + AboutDlg + + + About qBittorrent + 關於 qBittorrent + + + + About + 關於 + + + + Author + 作者 + + + + + Name: + 姓名: + + + + + Country: + 國籍: + + + + + E-mail: + E-mail: + + + + Greece + 希臘 + + + + Current maintainer + 目前的維護者 + + + + Original author + 原始作者 + + + + Libraries + 函式庫 + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + 此版本的 qBittorrent 是使用下列函式庫建構: + + + + France + 法國 + + + + Translation + 翻譯 + + + + License + 授權 + + + + Thanks to + 感謝 + + + + AddNewTorrentDialog + + + Save as + 儲存為 + + + + Browse... + 瀏覽... + + + + Set as default save path + 設為預設儲存路徑 + + + + Never show again + 不要再顯示 + + + + Torrent settings + torrent 設定 + + + + Start torrent + 開始 torrent + + + + Label: + 標籤: + + + + Skip hash check + 跳過完整性檢查 + + + + Torrent Information + torrent 資訊 + + + + Size: + 大小: + + + + Comment: + 註解: + + + + Date: + 日期: + + + + Info Hash: + 資訊雜湊值: + + + + Normal + 一般 + + + + High + + + + + Maximum + 最高 + + + + Do not download + 不要下載 + + + + + I/O Error + I/O 錯誤 + + + + The torrent file does not exist. + 此 torrent 檔案不存在。 + + + + Invalid torrent + 無效的 torrent + + + + Failed to load the torrent: %1 + 無法載入 torrent: %1 + + + + + Already in download list + 已經在下載清單裡了。 + + + + Free disk space: %1 + + + + + Not Available + This comment is unavailable + 不可用 + + + + Not Available + This date is unavailable + 不可用 + + + + Not available + 不可得 + + + + Invalid magnet link + 無效的磁性連結 + + + + Torrent is already in download list. Trackers were merged. + Torrent 已經在下載清單裡了。Trackers 已被合併。 + + + + + Cannot add torrent + 無法加入 torrent + + + + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. + 無法加入此 torrent。也許它已經在正在加入的狀態了。 + + + + This magnet link was not recognized + 無法辨識此磁性連結 + + + + Magnet link is already in download list. Trackers were merged. + 磁性連結已經在下載清單裡了。Trackers 已被合併。 + + + + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. + 無法加入此 torrent。也許它已經加入了。 + + + + Magnet link + 磁性連結 + + + + Retrieving metadata... + 檢索中介資料... + + + + Not Available + This size is unavailable. + 不可用 + + + + + + Choose save path + 選擇儲存路徑 + + + + Rename the file + 重新命名檔案 + + + + New name: + 新名稱: + + + + + The file could not be renamed + 檔案無法重新命名 + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. + 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 + + + + The folder could not be renamed + 此資料夾無法被重新命名 + + + + Rename... + 重新命名... + + + + Priority + 優先度 + + + + Invalid metadata + 無效的中介資料 + + + + Parsing metadata... + 解析中介資料... + + + + Metadata retrieval complete + 中介資料檢索完成 + + + + Download Error + 下載錯誤 + + + + AdvancedSettings + + + Disk write cache size + 磁碟寫入快取大小 + + + + MiB + MiB + + + + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] + 連出埠 (最小) [0: 停用] + + + + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] + 連出埠 (最大) [0: 停用] + + + + Recheck torrents on completion + 完成後重新檢查 torrent + + + + Transfer list refresh interval + 傳輸清單更新間隔 + + + + ms + milliseconds + ms + + + + Setting + 設定 + + + + Value + Value set for this setting + + + + + (auto) + (自動) + + + + s + seconds + s + + + + Disk cache expiry interval + 磁碟快取到期區間 + + + + Enable OS cache + 啟用作業系統快取 + + + + m + minutes + m + + + + Resolve peer countries (GeoIP) + 解析下載者的國家 (GeoIP) + + + + Resolve peer host names + 解析下載者的主機名 + + + + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] + 最大半開啟連線數 [0: 停用] + + + + Strict super seeding + 嚴格超級種子 + + + + Network Interface (requires restart) + 網路介面 (需要重新啟動) + + + + Listen on IPv6 address (requires restart) + 監聽 IPv6 位置 (需要重新啟動) + + + + Exchange trackers with other peers + 和其他下載者交換 tracker + + + + Always announce to all trackers + 總是發佈到全部的 tracker + + + + Any interface + i.e. Any network interface + 任何介面 + + + + Save resume data interval + How often the fastresume file is saved. + 儲存恢復資料區間 + + + + IP Address to report to trackers (requires restart) + 回報至 tracker 的 IP 地址 (需要重新啟動) + + + + Display program on-screen notifications + 顯示程式通知 + + + + Enable embedded tracker + 啟用嵌入 tracker + + + + Embedded tracker port + 嵌入 tracker 埠 + + + + Check for software updates + 檢查軟體更新 + + + + Use system icon theme + 使用系統圖示佈景 + + + + Confirm torrent deletion + 確認 torrent 刪除 + + + + Ignore transfer limits on local network + 忽略本地網路的傳輸限制 + + + + Application + + + qBittorrent %1 started + qBittorrent v3.2.0alpha started + qBittorrent %1 已啟動 + + + + Information + 資訊 + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI 管理者名稱是:%1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 + + + + Saving torrent progress... + 正在保存種子進度... + + + + AutomatedRssDownloader + + + Automated RSS Downloader + 自動 RSS 下載器 + + + + Enable the automated RSS downloader + 啟用自動 RSS 下載器 + + + + Download rules + 下載規則 + + + + Rule definition + 規則定義 + + + + Must contain: + 必須包含: + + + + Must not contain: + 必須不包含: + + + + Use regular expressions + 使用正規表示法 + + + + Import... + 匯入... + + + + Export... + 匯出... + + + + + Assign label: + 指定標籤: + + + + Episode filter: + 片段過濾器: + + + + Save to a different directory + 儲存到其他的目錄 + + + + Save to: + 儲存至: + + + + Ignore subsequent matches for (0 to disable) + ... X days + 忽略幾個後來的配對(設為0以停用) + + + + days + + + + + Add Paused: + 加入已暫停的: + + + + Use global setting + 使用全域設定 + + + + Always add paused + 總是加入已暫停的 + + + + Never add paused + 絕不加入已暫停的 + + + + Apply rule to feeds: + 套用規則到 feed: + + + + Matching RSS articles + 配對 RSS 文章 + + + + Matches articles based on episode filter. + 基於片段過濾器的符合文章。 + + + + Example: + 範例: + + + + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one + example X will match + 將會透過15、30及更前方的活躍片段符合2、5、8 + + + + Episode filter rules: + 片段過濾器規則: + + + + Season number is a mandatory non-zero value + 活躍的數字為一強制非零的值 + + + + Episode number is a mandatory non-zero value + 片段的數字為一強制非零的值 + + + + Filter must end with semicolon + 過濾器必須以分號作結尾 + + + + Three range types for episodes are supported: + 支援三種範圍類型的過濾器: + + + + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one + 單數字: <b>1x25;</b> 符合最活躍的一個中的片段25 + + + + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one + 一般範圍: <b>1x25-40;</b> 符合最活躍的一個中的片段25到40 + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one + 無限範圍: <b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上 + + + + Last match: + 最後符合: + + + + days ago. + 天前。 + + + + Unknown + 未知 + + + + New rule name + 新原則名稱 + + + + Please type the name of the new download rule. + 請輸入新下載規則的名稱。 + + + + + Rule name conflict + 原則名稱衝突 + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + 此原則名稱已存在, 請選擇另一個名稱。 + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + 你確定要刪除下載原則 %1 嗎? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + 你確定要移除所選的下載原則嗎? + + + + Rule deletion confirmation + 規則刪除確認 + + + + Destination directory + 目的地目錄 + + + + Invalid action + 無效的行動 + + + + The list is empty, there is nothing to export. + 清單是空白的, 不會匯出任何東西。 + + + + Where would you like to save the list? + 你想要將清單儲存到哪裡? + + + + Rules list (*.rssrules) + 規則清單 (*.rssrules) + + + + I/O Error + I/O 錯誤 + + + + Failed to create the destination file + 無法建立目的檔案 + + + + Please point to the RSS download rules file + 請指定 RSS 下載規則檔案 + + + + Rules list + 規則清單 + + + + Import Error + 匯入錯誤 + + + + Failed to import the selected rules file + 匯入選擇的規則檔案失敗 + + + + Add new rule... + 增加新規則... + + + + Delete rule + 刪除規則 + + + + Rename rule... + 重新命名規則... + + + + Delete selected rules + 刪除所選的規則 + + + + Rule renaming + 重新命名規則 + + + + Please type the new rule name + 請輸入新規則檔案的名稱 + + + + Regex mode: use Perl-like regular expressions + 正規表示法模式: 使用類 Perl 的正規表示法 + + + + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> + 萬用字元模式: 你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>空白視為 "和" 運算子</li></ul> + + + + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> + 萬用字元模式: 你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>| 視為 "或" 運算子</li></ul> + + + + BitTorrent::Session + + + Peer ID: + 點 ID: + + + + HTTP User-Agent is %1 + HTTP 使用者代理為 %1 + + + + Anonymous mode [ON] + 匿名模式 [開啟] + + + + Anonymous mode [OFF] + 匿名模式 [關閉] + + + + PeX support [ON] + PeX 支援 [開啟] + + + + PeX support [OFF] + PeX 支援 [關閉] + + + + Restart is required to toggle PeX support + 切換 PeX 支援需重新啟動 + + + + Local Peer Discovery support [ON] + 本地下載者搜尋支援 [開啟] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + 本地下載者搜尋支援 [關閉] + + + + Encryption support [ON] + 加密支援 [開啟] + + + + Encryption support [FORCED] + 加密支援 [強制] + + + + Encryption support [OFF] + 加密支援 [關閉] + + + + Embedded Tracker [ON] + 嵌入 tracker [開啟] + + + + Failed to start the embedded tracker! + 無法開始嵌入 tracker! + + + + Embedded Tracker [OFF] + 嵌入 tracker [關閉] + + + + %1 reached the maximum ratio you set. Removing... + %1 已經到達你設定的最大比率了。正在移除... + + + + %1 reached the maximum ratio you set. Pausing... + %1 已經到達你設定的最大比率了。正在暫停... + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + 「%1」已經從傳輸清單中刪除了。 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + 下載「%1」中, 請稍候... + + + + Error: Could not create torrent export directory: %1 + 錯誤:無法建立 torrent 匯出目錄:%1 + + + + Torrent Export: torrent is invalid, skipping... + Torrent 匯出:torrent 無效,正在略過... + + + + Error: could not export torrent %1, maybe it has not metadata yet. + 錯誤:無法匯出 torrent %1,也許它尚未有中介資料。 + + + + DHT support [ON] + DHT 支援 [開啟] + + + + DHT support [OFF]. Reason: %1 + DHT 支援 [關閉]。理由:%1 + + + + DHT support [OFF] + DHT 支援 [關閉] + + + + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 + e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 + qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠: %1 + + + + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 + e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface + qBittorrent 監聽任意介面埠失敗: %1 。理由: %2 + + + + The network interface defined is invalid: %1 + 定義的網路介面是無效的: %1 + + + + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 + e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 + qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2 + + + + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on + qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on + qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 + + + + Tracker '%1' was added to torrent '%2' + 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 + + + + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' + 追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 + + + + URL seed '%1' was added to torrent '%2' + URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 + + + + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' + URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 + + + + Unable to resume torrent '%1'. + e.g: Unable to resume torrent 'hash'. + 無法復原 torrent 檔案:「%1」 + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + 分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。 + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + 錯誤: IP 過濾檔案分析失敗。 + + + + Couldn't add torrent. Reason: %1 + 無法加入種子。理由:%1 + + + + '%1' resumed. (fast resume) + 'torrent name' was resumed. (fast resume) + 「%1」已恢復下載。(快速恢復) + + + + Couldn't save 1%.torrent + 無法儲存 1%.torrent + + + + '%1' added to download list. + 'torrent name' was added to download list. + 「%1」已增加到下載清單。 + + + + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 + 發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗, 訊息:%1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 + + + + due to IP filter. + this peer was blocked due to ip filter. + 由於 IP 過濾器。 + + + + due to port filter. + this peer was blocked due to port filter. + 由於埠過濾器。 + + + + due to i2p mixed mode restrictions. + this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. + 由於 i2p 混合模式限制。 + + + + because it has a low port. + this peer was blocked because it has a low port. + 因為它有著較低的埠。 + + + + because μTP is disabled. + this peer was blocked because μTP is disabled. + 因為 μTP 被停用。 + + + + because TCP is disabled. + this peer was blocked because TCP is disabled. + 因為 TCP 被停用。 + + + + URL seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 找不到 URL:%1 的 URL 種子,訊息:%2 + + + + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 + e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 + qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 + + + + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 + e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use + qBittorrent 監聽介面 %1 的埠: %2/%3 失敗。理由: %4 + + + + External IP: %1 + e.g. External IP: 192.168.0.1 + 外部 IP:%1 + + + + BitTorrent::TorrentHandle + + + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 + 無法移動種子:「%1」。理由:%2 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + 檔案大小和 torrent %1 不合, 暫停。 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1. Reason: %2. Checking again... + 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕,理由:%2。正在重新檢查... + + + + CookiesDlg + + + Cookies management + Cookie 管理 + + + + Key + As in Key/Value pair + + + + + Value + As in Key/Value pair + + + + + Common keys for cookies are: '%1', '%2'. +You should get this information from your Web browser preferences. + Cookie 的常見值為:「%1」、「%2」。 +你可以從網路瀏覽器的偏好設定中取得這些資訊。 + + + + DeletionConfirmationDlg + + + Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? + Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? + 你確定要刪除在傳輸清單中的 "%1" 嗎? + + + + Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? + Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? + 你確定要刪除在傳輸清單中的這 "%1" 個 torrents 嗎? + + + + ExecutionLog + + + General + 一般 + + + + Blocked IPs + 被封鎖的 IP + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> 被阻擋 + + + + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋 + + + + <font color='red'>%1</font> was banned + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> 被禁止 + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS feeds + + + + Unread + 未讀 + + + + FilterParserThread + + + + + I/O Error: Could not open ip filer file in read mode. + I/O 錯誤:無法在讀取模式開啟 ip 過濾器。 + + + + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. + 解析錯誤:過濾器檔案並非有效的 PeerGuardian P2B 檔案。 + + + + HttpServer + + + File + 檔案 + + + + Edit + 編輯 + + + + Help + 幫助 + + + + Download Torrents from their URL or Magnet link + 從他們的 URL 或磁性連結下載 torrent + + + + Only one link per line + 一線僅一連結 + + + + Download local torrent + 下載本地 torrent + + + + Download + 下載 + + + + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. + 下載速度限制必須大於 0 或停用。 + + + + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. + 上傳速度限制必須大於 0 或停用。 + + + + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. + 最大連線數限制必須大於 0 或停用。 + + + + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + 每個 torrent 的最大下載者連線數限制必須大於 0 或停用。 + + + + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + 每個 torrent 上傳位置的最大數限制必須大於 0 或停用。 + + + + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. + 無法儲存程式偏好設定, qBittorrent 可能無法連線。 + + + + Language + 語言 + + + + Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. + 無法登入,qBittorrent 可能無法連線。 + + + + Invalid Username or Password. + 無效的使用者名稱或密碼。 + + + + Password + 密碼 + + + + Login + 登入 + + + + Upload Failed! + 上傳失敗! + + + + Original authors + 原始作者 + + + + Upload limit: + 上傳限制: + + + + Download limit: + 下載限制: + + + + Apply + 套用 + + + + Add + 新增 + + + + Upload Torrents + 上傳 Torrents + + + + All + 全部 + + + + Downloading + 下載中 + + + + Seeding + 做種中 + + + + Completed + 已完成 + + + + Resumed + 已繼續 + + + + Paused + 暫停 + + + + Active + 活躍的 + + + + Inactive + 不活躍的 + + + + Downloaded + Is the file downloaded or not? + 已下載 + + + + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. + 進來連線的埠號必須大於 1024 且小於 65535。 + + + + Logout + 登出 + + + + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? + 您確定要刪除在傳輸清單中所選擇的 torrent 嗎? + + + + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. + Web UI 使用的負號必須大於 1024 且小於 65535。 + + + + The Web UI username must be at least 3 characters long. + Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。 + + + + The Web UI password must be at least 3 characters long. + Web UI 密碼必須至少 3 字元長。 + + + + Save + 儲存 + + + + qBittorrent client is not reachable + 連接不到 qBittorrent 客戶端 + + + + HTTP Server + HTTP 伺服器 + + + + The following parameters are supported: + 支援以下的參數: + + + + Torrent path + torrent 路徑 + + + + Torrent name + torrent 名稱 + + + + qBittorrent has been shutdown. + qBittorrent 已經關閉。 + + + + LabelFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + 全部 (0) + + + + Unlabeled (0) + 取消標籤 (0) + + + + + All (%1) + this is for the label filter + 全部 (%1) + + + + + + + Unlabeled (%1) + 取消標籤 (%1) + + + + + %1 (%2) + label_name (10) + %1 (%2) + + + + Add label... + 新增標籤... + + + + Remove label + 移除標籤 + + + + Remove unused labels + 移除未使用的標籤 + + + + Resume torrents + 繼續 torrent + + + + Pause torrents + 暫停 torrent + + + + Delete torrents + 刪除 torrent + + + + New Label + 新標籤 + + + + Label: + 標籤: + + + + Invalid label name + 無效的標籤名稱 + + + + Please don't use any special characters in the label name. + 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 + + + + LineEdit + + + Clear the text + 清除文字 + + + + LogListWidget + + + Copy + 複製 + + + + Clear + 清除 + + + + MainWindow + + + &Edit + 編輯(&E) + + + + &Tools + 工具 (&T) + + + + &File + 檔案(&F) + + + + &Help + 幫助(&H) + + + + On Downloads &Done + 在下載已完成(&D) + + + + &View + 檢視 (&V) + + + + &Options... + 選項 (&O)... + + + + &Resume + 繼續 (&R) + + + + Torrent &Creator + Torrent 建立者(&C) + + + + Set Upload Limit... + 設定上傳限制... + + + + Set Download Limit... + 設定下載限制... + + + + Set Global Download Limit... + 設定全域下載速度限制... + + + + Set Global Upload Limit... + 設定全域上傳速度限制... + + + + Minimum Priority + 最低優先度 + + + + Top Priority + 最高優先度 + + + + Decrease Priority + 減少優先度 + + + + Increase Priority + 增加優先度 + + + + + Alternative Speed Limits + 替代速度限制 + + + + &Top Toolbar + 頂端工具列(&T) + + + + Display Top Toolbar + 顯示頂端工具列 + + + + S&peed in Title Bar + 在標題列的速度(&P) + + + + Show Transfer Speed in Title Bar + 在標題列顯示傳輸速度 + + + + &RSS Reader + RSS 閱讀器(&R) + + + + Search &Engine + 搜尋引擎(&E) + + + + L&ock qBittorrent + 鎖定 qBittorrent(&O) + + + + &Import Existing Torrent... + 匯入已存在的 Torrent (&I)... + + + + Import Torrent... + 匯入 Torrent... + + + + Do&nate! + 捐款!(&N) + + + + R&esume All + 全部繼續 (&E) + + + + &Log + 記錄(&L) + + + + &Exit qBittorrent + 結束 qbittorrent(&E) + + + + &Suspend System + 暫停系統(&S) + + + + &Hibernate System + 系統冬眠(&H) + + + + S&hutdown System + 關閉系統(&H) + + + + &Disabled + 已停用(&D) + + + + &Statistics + 統計資料(&S) + + + + Check for Updates + 檢查更新 + + + + Check for Program Updates + 檢查程式更新 + + + + &About + 關於 (&A) + + + + Exit + 離開 + + + + &Pause + 暫停 (&P) + + + + &Delete + (&D)刪除 + + + + P&ause All + 全部暫停 (&A) + + + + &Add Torrent File... + 新增 Torrent 檔案...(&A) + + + + Open + 開啟 + + + + E&xit + 離開(&X) + + + + Options + 選項 + + + + Resume + 繼續 + + + + Pause + 暫停 + + + + Delete + 刪除 + + + + Open URL + 開啟 URL + + + + &Documentation + 文件 (&D) + + + + Lock + 鎖定 + + + + + Show + 顯示 + + + + Check for program updates + 檢查軟體更新 + + + + Lock qBittorrent + 鎖定 qBittorrent + + + + Add Torrent &Link... + 新增 Torrent 連結(&L) + + + + If you like qBittorrent, please donate! + 如果你喜歡 qBittorrent, 請捐款! + + + + + Execution Log + 執行紀錄 + + + + Clear the password + 清除密碼 + + + + Filter torrent list... + 過濾 torrent 列表... + + + + &Set Password + 設定密碼(&S) + + + + &Clear Password + 清除密碼(&C) + + + + Transfers + 傳輸 + + + + Torrent file association + Torrent 檔案關聯 + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 +你想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? + + + + Icons Only + 只有圖示 + + + + Text Only + 只有文字 + + + + Text Alongside Icons + 文字在圖示旁 + + + + Text Under Icons + 文字在圖示下 + + + + Follow System Style + 跟隨系統風格 + + + + + + UI lock password + UI 鎖定密碼 + + + + + + Please type the UI lock password: + 請輸入 UI 鎖定密碼: + + + + The password should contain at least 3 characters + 密碼應該至少包含 3 個字元 + + + + Password update + 更新密碼 + + + + The UI lock password has been successfully updated + UI 鎖定密碼已經更新了 + + + + Are you sure you want to clear the password? + 你確定要清除密碼? + + + + RSS + RSS + + + + Search + 搜尋 + + + + Transfers (%1) + 傳輸 (%1) + + + + Error + 錯誤 + + + + Failed to add torrent: %1 + 無法加入 torrent:%1 + + + + Download completion + 下載完成 + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 已經下載完成。 + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O 錯誤 + + + + An I/O error occurred for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Torrent %1 發生了 I/O 錯誤。 +原因: %2 + + + + Recursive download confirmation + 遞迴下載確認 + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? + + + + Yes + + + + + No + + + + + Never + 從不 + + + + Global Upload Speed Limit + 全域上傳速度限制 + + + + Global Download Speed Limit + 全域下載速度限制 + + + + &No + 否(&N) + + + + &Yes + 是(&Y) + + + + &Always Yes + 永遠是(&A) + + + + Missing Python Interpreter + 遺失 Python 直譯器 + + + + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. +Do you want to install it now? + 使用搜尋引擎需要 Python 2.x,但是它沒有安裝。 +您想要現在安裝嗎? + + + + Update Available + + + + + A new version is available. +Update to version %1? + + + + + Already Using the Latest Version + + + + + No updates available. +You are already using the latest version. + + + + + &Check for Updates + + + + + Checking for Updates... + + + + + Already checking for program updates in the background + 已經在背景檢查程式更新 + + + + Download error + 下載錯誤 + + + + Python setup could not be downloaded, reason: %1. +Please install it manually. + Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 +請手動安裝。 + + + + + Invalid password + 無效的密碼 + + + + URL download error + URL 下載錯誤 + + + + Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. + 無法下載檔案,在此 URL:%1,理由:%2 + + + + The password is invalid + 密碼是無效的 + + + + + DL speed: %1 + e.g: Download speed: 10 KiB/s + 下載速度:%1 + + + + + UP speed: %1 + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + 上傳速度:%1 + + + + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + [下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3 + + + + Hide + 隱藏 + + + + Exiting qBittorrent + 退出 qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + 有些檔案還在傳輸中。 +你確定要退出 qBittorrent 嗎? + + + + Open Torrent Files + 開啟 torrent 檔案 + + + + Torrent Files + torrent 檔案 + + + + Options were saved successfully. + 選項儲存成功。 + + + + Net::DNSUpdater + + + Your dynamic DNS was successfully updated. + 你的動態 DNS 更新成功。 + + + + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. + 動態 DNS 錯誤:服務暫時無法使用,將在 30 分鐘後重試。 + + + + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. + 動態 DNS 錯誤:提供的主機名稱在指定的帳號下不存在。 + + + + Dynamic DNS error: Invalid username/password. + 動態 DNS 錯誤:無效的使用者名稱/密碼。 + + + + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被該服務封鎖了,請回報此問題至 http://bugs.qbittorrent.org。 + + + + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + 動態 DNS 錯誤:該服務傳回 %1,請回報此問題至 http://bugs.qbittorrent.org。 + + + + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. + 動態 DNS 錯誤:您的使用者名稱因濫用而被封鎖。 + + + + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. + 動態 DNS 錯誤:提供的網域名稱是無效的。 + + + + Dynamic DNS error: supplied username is too short. + 動態 DNS 錯誤:提供的使用者名稱太短。 + + + + Dynamic DNS error: supplied password is too short. + 動態 DNS 錯誤:提供的密碼太短。 + + + + Net::DownloadHandler + + + I/O Error + I/O 錯誤 + + + + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. + 檔案大小為 %1。它超過了 %2 的下䵧限制。 + + + + Net::PortForwarder + + + UPnP / NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP 支援 [開啟] + + + + UPnP / NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP 支援 [關閉] + + + + Net::Smtp + + + Email Notification Error: + 電子郵件通知錯誤: + + + + PeerAdditionDlg + + + Invalid IP + 無效的 IP + + + + The IP you provided is invalid. + 你提供的 IP 是無效的。 + + + + PeerListDelegate + + + /s + /second (i.e. per second) + /s + + + + PeerListWidget + + + IP + IP + + + + Port + + + + + Flags + 旗標 + + + + Connection + 連線 + + + + Client + i.e.: Client application + 客戶端 + + + + Progress + i.e: % downloaded + 進度 + + + + Down Speed + i.e: Download speed + 下載速度 + + + + Up Speed + i.e: Upload speed + 上傳速度 + + + + Downloaded + i.e: total data downloaded + 已下載 + + + + Uploaded + i.e: total data uploaded + 已上傳 + + + + Relevance + i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. + 關聯 + + + + Add a new peer... + 增加新下載者... + + + + Copy selected + 複製已選取的 + + + + Ban peer permanently + 永遠封鎖下載者 + + + + + Peer addition + 增加下載者 + + + + The peer was added to this torrent. + 下載者已增加到此 torrent 中。 + + + + The peer could not be added to this torrent. + 下載者無法增加到此 torrent 中。 + + + + Are you sure? -- qBittorrent + 你確定? --qBittorrent + + + + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? + 你確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? + + + + &Yes + 是(&Y) + + + + &No + 否(&N) + + + + Manually banning peer %1... + 手動封鎖下載者 %1... + + + + interested(local) and choked(peer) + interested(本機) 及 choked(點) + + + + interested(local) and unchoked(peer) + interested(本機) 及 unchoked(點) + + + + interested(peer) and choked(local) + interested(點) 及 choked(本機) + + + + interested(peer) and unchoked(local) + interested(點) 及 unchoked(本機) + + + + optimistic unchoke + 樂觀的 unchoke + + + + peer snubbed + 點突然停止 + + + + incoming connection + 連入的連線 + + + + not interested(local) and unchoked(peer) + not interested(本機) 及 unchoked(點) + + + + not interested(peer) and unchoked(local) + not interested(點) 及 unchoked(本機) + + + + peer from PEX + 來自 PEX 的 peer + + + + peer from DHT + 來自 DHT 的 peer + + + + encrypted traffic + 加密的流量 + + + + encrypted handshake + 加密的溝通 + + + + peer from LSD + 來自 LSD 的 peer + + + + Preferences + + + Downloads + 下載 + + + + Connection + 連線 + + + + Speed + 速度 + + + + Web UI + Web UI + + + + Advanced + 進階 + + + + (Requires restart) + (需要重新啟動) + + + + Use alternating row colors + In transfer list, one every two rows will have grey background. + 列使用不同的顏色 + + + + + Start / Stop Torrent + 開始 / 停止 torrent + + + + + No action + 無行動 + + + + Append .!qB extension to incomplete files + 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名 + + + + Copy .torrent files to: + 複製 torrent 檔案到: + + + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + 支援以下參數: +<ul> +<li>%f: torrent 路徑</li> +<li>%n: torrent 名稱</li> +</ul> + + + + Connections Limits + 連線限制 + + + + Proxy Server + 代理伺服器 + + + + Global Rate Limits + 全域分享率限制 + + + + Apply rate limit to uTP connections + 套用速度限制至 uTP 連線 + + + + Apply rate limit to transport overhead + 套用速度限制至傳輸負載 + + + + Alternative Global Rate Limits + 額外的全域分享率限制 + + + + Schedule the use of alternative rate limits + 排程使用額外的速度限制 + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers + 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 + + + + Encryption mode: + 加密模式: + + + + Prefer encryption + 偏好加密 + + + + Require encryption + 要求加密 + + + + Disable encryption + 停用加密 + + + + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) + + + + Maximum active downloads: + 最大活躍的下載數: + + + + Maximum active uploads: + 最大活躍的上傳數: + + + + Maximum active torrents: + 最大活躍的 torrent: + + + + When adding a torrent + 當增加 torrent 時 + + + + Behavior + 行為 + + + + Language + 語言 + + + + Display torrent content and some options + 顯示 torrent 內容及其他選項 + + + + Port used for incoming connections: + 連入連線時使用的埠: + + + + Random + 隨機 + + + + Global maximum number of connections: + 全域最大連線數: + + + + Maximum number of connections per torrent: + 每個 torrent 的最大連線數: + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + 每個 torrent 上傳位置的最大數: + + + + + Upload: + 上傳: + + + + + Download: + 下載: + + + + + + + KiB/s + KiB/s + + + + Remove folder + 移除資料夾 + + + + to + time1 to time2 + + + + + Every day + 每天 + + + + Week days + 工作天 + + + + Week ends + 假日 + + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent, Vuze, ...) 交換下載者資訊 + + + + Host: + 主機: + + + + SOCKS4 + SOCKS4 + + + + Type: + 類型: + + + + + Options + 選項 + + + + Action on double-click + 雙擊時的行動 + + + + Downloading torrents: + 下載中的 torrent: + + + + + Open destination folder + 開啟目的地資料夾 + + + + Completed torrents: + 已完成的 torrent: + + + + Desktop + 桌面 + + + + Show splash screen on start up + 啟動時顯示啟始畫面 + + + + Start qBittorrent minimized + 啟動時最小化 qBittorrent + + + + Minimize qBittorrent to notification area + 最小化 qBittorrent 到通知區域 + + + + Close qBittorrent to notification area + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + 關閉 qBittorrent 到通知區域 + + + + Tray icon style: + 系統匣圖示樣式: + + + + Normal + 一般 + + + + Monochrome (Dark theme) + 單色 (暗主題) + + + + Monochrome (Light theme) + 單色 (亮主題) + + + + User Interface Language: + 使用者介面語言: + + + + Transfer List + 傳輸清單 + + + + Start qBittorrent on Windows start up + 在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent + + + + Confirmation on exit when torrents are active + 當 torrents 活躍時,離開時要確認 + + + + Show qBittorrent in notification area + 在通知區域顯示 qBittorrent + + + + File association + 檔案關聯 + + + + Use qBittorrent for .torrent files + torrent 檔案使用 qBittorrent + + + + Use qBittorrent for magnet links + 磁性連結使用 qBittorrent + + + + Power Management + 電源管理 + + + + Inhibit system sleep when torrents are active + 當 torrent 是活躍時, 防止系統進入睡眠 + + + + Do not start the download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + 不要自動開始下載 + + + + Bring torrent dialog to the front + 把 torrent 對話框帶到最前 + + + + Hard Disk + 硬碟 + + + + Save files to location: + 儲存檔案到: + + + + Append the label of the torrent to the save path + 附加 torrent 的標籤到儲存路徑 + + + + Pre-allocate disk space for all files + 為所有檔案事先分配磁碟空間 + + + + Keep incomplete torrents in: + 保留未完成的 torrent 於: + + + + Automatically add torrents from: + 自動載入 torrent 檔案: + + + + Add folder... + 增加資料夾... + + + + Copy .torrent files for finished downloads to: + 複製已完成的 torrent 檔案到: + + + + Email notification upon download completion + 下載完成時使用 Email 通知 + + + + Destination email: + 目的地 email: + + + + SMTP server: + SMTP 伺服器: + + + + This server requires a secure connection (SSL) + 這個伺服器需要加密連線 (SSL) + + + + Run an external program on torrent completion + 當 torrent 下載完成時執行外部程式 + + + + Listening Port + 監聽埠 + + + + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router + 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP: 埠映射 + + + + Use different port on each startup + 每次啟動時使用不同的埠 + + + + Global maximum number of upload slots: + 全域最大上傳數 + + + + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections + 除此之外, 代理伺服器僅用於 tracker 連線 + + + + Use proxy for peer connections + 使用代理伺服器來連線下載者 + + + + Disable connections not supported by proxies + 停用不被代理伺服器所支援的連線 + + + + Info: The password is saved unencrypted + 資訊:密碼以未加密的型式儲存 + + + + IP Filtering + IP 過濾 + + + + Reload the filter + 重讀過濾器 + + + + Apply to trackers + 套用到 trackers + + + + Enable bandwidth management (uTP) + 啟用頻寬管理 (uTP) + + + + from + from (time1 to time2) + + + + + When: + 何時: + + + + Privacy + 隱私 + + + + Enable DHT (decentralized network) to find more peers + 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 + + + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers + 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 + + + + Look for peers on your local network + 在本地網路找尋下載者 + + + + Enable when using a proxy or a VPN connection + 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 + + + + Enable anonymous mode + 啟用匿名模式 + + + + Do not count slow torrents in these limits + 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent + + + + Seed torrents until their ratio reaches + 對 torrent 做種直到達到分享率 + + + + then + 然後 + + + + Pause them + 暫停它們 + + + + Remove them + 移除它們 + + + + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router + 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP: 埠映射 + + + + Use HTTPS instead of HTTP + 使用 HTTPS 而不是 HTTP + + + + Import SSL Certificate + 匯入 SSL 憑證 + + + + Import SSL Key + 匯入 SSL 鑰匙 + + + + Certificate: + 憑證: + + + + Key: + 鑰匙: + + + + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> + + + + Bypass authentication for localhost + 略過本機的驗證 + + + + Update my dynamic domain name + 更新我的動態領域名稱 + + + + Service: + 服務: + + + + Register + 註冊 + + + + Domain name: + 領域名稱: + + + + (None) + (無) + + + + BitTorrent + BitTorrent + + + + HTTP + HTTP + + + + + Port: + 埠: + + + + + + Authentication + 驗證 + + + + + + + Username: + 使用者名稱: + + + + + + + Password: + 密碼: + + + + Torrent Queueing + torrent 排程 + + + + Share Ratio Limiting + 分享率限制 + + + + Enable Web User Interface (Remote control) + 啟用 Web UI (遠端控制) + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): + 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): + + + + PreviewSelect + + + Name + 名稱 + + + + Size + 大小 + + + + Progress + 進度 + + + + + Preview impossible + 不可預覽 + + + + + Sorry, we can't preview this file + 抱歉, 我們無法預覽這個檔案 + + + + PropListDelegate + + + Not downloaded + 沒有下載 + + + + + Normal + Normal (priority) + 一般 + + + + + High + High (priority) + + + + + Mixed + Mixed (priorities + 混和 + + + + + Maximum + Maximum (priority) + 最高 + + + + PropTabBar + + + General + 一般 + + + + Trackers + Trackers + + + + Peers + 下載者 + + + + HTTP Sources + HTTP 來源 + + + + Content + 內容 + + + + PropertiesWidget + + + Downloaded: + 已下載: + + + + Availability: + 可得性: + + + + Progress: + 進度: + + + + Transfer + 傳輸 + + + + Time Active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + + + + + ETA: + + + + + Uploaded: + 已上傳: + + + + Seeds: + + + + + Download Speed: + + + + + Upload Speed: + + + + + Peers: + + + + + Download Limit: + + + + + Upload Limit: + + + + + Wasted: + 已丟棄: + + + + Connections: + 連線: + + + + Information + 資訊 + + + + Comment: + 註解: + + + + Torrent content: + torrent 內容: + + + + Select All + 全部選擇 + + + + Select None + 全部不選 + + + + Normal + 一般 + + + + High + + + + + Share Ratio: + + + + + Reannounce In: + + + + + Last Seen Complete: + + + + + Total Size: + + + + + Pieces: + + + + + Created By: + + + + + Added On: + + + + + Completed On: + + + + + Created On: + + + + + Torrent Hash: + + + + + Save Path: + + + + + Maximum + 最高 + + + + + Do not download + 不要下載 + + + + + this session + 此作業階段 + + + + + + + /s + /second (i.e. per second) + /s + + + + Seeded for %1 + e.g. Seeded for 3m10s + 已做種 %1 + + + + %1 max + e.g. 10 max + 最大 %1 + + + + + (%1 total) + e.g. (10 total) + + + + + + (%1/s avg.) + e.g. (100KiB/s avg.) + + + + + Never + 從不 + + + + %1 x %2 (have %3) + (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) + + + + + + I/O Error + I/O 錯誤 + + + + This file does not exist yet. + 檔案不存在。 + + + + This folder does not exist yet. + 資料夾不存在。 + + + + Open + 開啟 + + + + Open Containing Folder + 開啟包含的目錄 + + + + Rename... + 重新命名... + + + + Priority + 優先度 + + + + New Web seed + 新網頁種子 + + + + Remove Web seed + 移除網頁種子 + + + + Copy Web seed URL + 複製網頁種子 URL + + + + Edit Web seed URL + 編輯網頁種子 URL + + + + Rename the file + 重新命名檔案 + + + + New name: + 新名稱: + + + + + The file could not be renamed + 檔案無法重命名 + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + 檔案名稱包含禁止使用之字元, 請選擇其他名稱。 + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. + 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 + + + + The folder could not be renamed + 此資料夾無法被重新命名 + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + Filter files... + 過濾檔案... + + + + New URL seed + New HTTP source + 新的 URL 種子 + + + + New URL seed: + 新的 URL 種子: + + + + + This URL seed is already in the list. + 此 URL 種子已經在清單裡了。. + + + + Web seed editing + 編輯網頁種子中 + + + + Web seed URL: + 網頁種子 URL: + + + + QObject + + + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. + 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 已經被封鎖了。 + + + + Error: '%1' is not a valid torrent file. + + 錯誤: '%1' 不是一個有效的 torrent 檔案。 + + + + + Error: Could not add torrent to session. + 錯誤:無法加入種子到工作階段中。 + + + + I/O Error: Could not create temporary file. + I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 + + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 是未知的命令列參數。 + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 必須是單一個命令列參數。 + + + + %1 must specify the correct port (1 to 65535). + %1 必須指定為正確的埠 (1 到 65535)。 + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由此使用者執行。 + + + + Usage: + 使用: + + + + Options: + 選項: + + + + Displays program version + 顯示程式版本 + + + + Displays this help message + 顯示幫助訊息 + + + + Changes the Web UI port (current: %1) + 更改 Web UI 埠 (目前是:%1) + + + + Disable splash screen + 停用起始畫面 + + + + Run in daemon-mode (background) + 以守護模式開啟(背景執行) + + + + Downloads the torrents passed by the user + 不經由使用者下載 torrent + + + + Help + 幫助 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 + + + + Bad command line + 不好的命令列 + + + + Bad command line: + 不好的命令列: + + + + Legal Notice + 法律聲明 + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時,它的資料會上傳給其他人。所以,你分享的任何內容,你都負有完全的責任。 + +之後不會再有其他提醒。 + + + + Press %1 key to accept and continue... + 請按 %1 來接受並繼續... + + + + Legal notice + 法律聲明 + + + + Cancel + 取消 + + + + I Agree + 我同意 + + + + Torrent name: %1 + Torrent 名稱:%1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent 大小:%1 + + + + Save path: %1 + 儲存路徑:%1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent 已於 %1 下載完成。 + + + + Thank you for using qBittorrent. + 感謝您使用 qBittorrent。 + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] 已下載完成 %1 + + + + The remote host name was not found (invalid hostname) + 找不到遠端主機的名稱(無效的主機名) + + + + The operation was canceled + 操作已取消 + + + + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + 在回應被接收及處理之前,遠端伺服器已關閉連線 + + + + The connection to the remote server timed out + 連線到遠端伺服器逾時 + + + + SSL/TLS handshake failed + SSL/TLS 握手失敗 + + + + The remote server refused the connection + 遠端伺服器拒絕連線 + + + + The connection to the proxy server was refused + 連線到代理伺服器被拒絕 + + + + The proxy server closed the connection prematurely + 代理伺服器過早關閉連線 + + + + The proxy host name was not found + 找不到代理伺服器主機名稱 + + + + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間內沒有回應 + + + + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + 為了執行要求,代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 + + + + The access to the remote content was denied (401) + 存取遠端內容被拒絕 (401) + + + + The operation requested on the remote content is not permitted + 對遠端內容要求的操作不被允許 + + + + The remote content was not found at the server (404) + 遠端內容在伺服器上找不到 (404) + + + + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + 為了提供內容, 遠端代理伺服器需要認證, 但是不接受所提供的憑證 + + + + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + 因為未知的協定,網路存取 API 無法執行要求 + + + + The requested operation is invalid for this protocol + 要求的操作對於此協定是無效的 + + + + An unknown network-related error was detected + 偵測到一個未知的網路相關錯誤 + + + + An unknown proxy-related error was detected + 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 + + + + An unknown error related to the remote content was detected + 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 + + + + A breakdown in protocol was detected + 偵測到一個協定錯誤 + + + + Unknown error + 未知的錯誤 + + + + + Upgrade + + + + + You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] + + + + + You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. + + + + + Couldn't migrate torrent with hash: %1 + + + + + Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 + + + + + RSS + + + Search + 搜尋 + + + + New subscription + 新訂閱 + + + + + + Mark items read + 標記項目為已讀 + + + + Update all + 全部更新 + + + + RSS Downloader... + RSS 下載器... + + + + Settings... + 設定... + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + + + + + Delete + 刪除 + + + + Rename... + 重新命名... + + + + Rename + 重新命名 + + + + + Update + 更新 + + + + New subscription... + 新訂閱... + + + + + Update all feeds + 更新全部 feed + + + + Download torrent + 下載 torrent + + + + Open news URL + 開啟消息 URL + + + + Copy feed URL + 複製 feed URL + + + + New folder... + 新資料夾... + + + + Manage cookies... + 管理 cookie... + + + + Refresh RSS streams + 更新 RSS 資源 + + + + RSSImp + + + Stream URL: + 資源 URL: + + + + Please type a RSS stream URL + 請輸入一個 RSS 串流網址 + + + + This RSS feed is already in the list. + 這個 RSS feed 已經在清單裡了。 + + + + + Are you sure? -- qBittorrent + 你確定? --qBittorrent + + + + + &Yes + 是(&Y) + + + + + &No + 否(&N) + + + + Please choose a folder name + 請選擇資料夾名稱 + + + + Folder name: + 資料夾名稱: + + + + New folder + 新資料夾 + + + + Are you sure you want to delete these elements from the list? + 你確定要從清單裡刪除這些項目嗎? + + + + Are you sure you want to delete this element from the list? + 你確定要從清單裡刪除這個項目嗎? + + + + Please choose a new name for this RSS feed + 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 + + + + New feed name: + 新 feed 名稱: + + + + Name already in use + 此名稱已使用 + + + + This name is already used by another item, please choose another one. + 此名稱已被另一個項目使用, 請選擇一個新的名稱。 + + + + Date: + 日期: + + + + Author: + 作者: + + + + Unread + 未讀 + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... + + + + RssParser + + + Failed to open downloaded RSS file. + 無法開啟已下載的 RSS 檔案。 + + + + Invalid RSS feed at %1. + 無效的 RSS feed %1。 + + + + RssSettingsDlg + + + RSS Reader Settings + RSS 閱讀器設定 + + + + RSS feeds refresh interval: + RSS feed 更新間隔: + + + + minutes + 分鐘 + + + + Maximum number of articles per feed: + 每個 feed 的最大文章數: + + + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + 監視資料夾 + + + + Download here + 下載到此 + + + + SearchCategories + + + All categories + 所有類別 + + + + Movies + 電影 + + + + TV shows + 電視劇 + + + + Music + 音樂 + + + + Games + 遊戲 + + + + Anime + 動畫 + + + + Software + 軟體 + + + + Pictures + 圖片 + + + + Books + + + + + SearchEngine + + + + + + Search + 搜尋 + + + + Empty search pattern + 沒有搜尋模式 + + + + Please type a search pattern first + 請先輸入一個搜尋模式 + + + + + Results + 結果 + + + + Searching... + 搜尋中... + + + + Stop + 停止 + + + + Search Engine + 搜尋引擎 + + + + + Search has finished + 搜尋完成 + + + + An error occurred during search... + 搜尋時發生錯誤... + + + + + Search aborted + 搜尋中止 + + + + All enabled + 所有已啟用的 + + + + All engines + 所有引擎 + + + + + Multiple... + 多路的... + + + + Search returned no results + 沒有搜尋結果 + + + + Results + i.e: Search results + 結果 + + + + + Unknown + 未知 + + + + SearchTab + + + Name + i.e: file name + 名稱 + + + + Size + i.e: file size + 大小 + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + 種子 + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + 不完整種子 + + + + Search engine + 搜尋引擎 + + + + ShutdownConfirmDlg + + + Exit confirmation + 確認離開 + + + + Exit now + 現在離開 + + + + Shutdown confirmation + 關機設置 + + + + Shutdown now + 現在關機 + + + + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. + 在 %1 秒內您沒有取消的話, qBittorrent 會離開程式... + + + + The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. + 在 %1 秒內您沒有取消的話, 電腦會關機... + + + + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. + 在 %1 秒內你沒有取消的話, 電腦會進入睡眠模式... + + + + The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. + 若在 %1 秒內您沒有取消的話,電腦會進入休眠模式... + + + + SpeedLimitDialog + + + KiB/s + KiB/s + + + + StatsDialog + + + Statistics + 統計資料 + + + + User statistics + 使用者的統計資料 + + + + Total peer connections: + 總 peer 連線: + + + + Global ratio: + 全域比率: + + + + Alltime download: + 所有下載: + + + + Alltime upload: + 所有上傳: + + + + Total waste (this session): + 總浪費(此作業階段): + + + + Cache statistics + 緩存的統計資料 + + + + Read cache Hits: + 讀取快取次數: + + + + Total buffers size: + 總緩衝大小: + + + + Performance statistics + 效能統計 + + + + Queued I/O jobs: + 隊列的 I/O 任務: + + + + Write cache overload: + 寫入快取超過負荷: + + + + Average time in queue (ms): + 在隊列中的平均時間(毫秒): + + + + Read cache overload: + 讀取快取超過負荷: + + + + Total queued size: + 總隊列大小: + + + + OK + 確定 + + + + StatusBar + + + + Connection status: + 連線狀態: + + + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 + + + + + DHT: %1 nodes + DHT: %1 個節點 + + + + qBittorrent needs to be restarted + qBittorrent 需要重新啟動 + + + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。 + + + + + Connection Status: + 連線狀態: + + + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + 離線。這通常表示 qBittorrent 監聽進來連線的埠失敗。 + + + + Online + 線上 + + + + Click to switch to alternative speed limits + 點選來切換至額外的速度限制 + + + + Click to switch to regular speed limits + 點選來切換至一般的速度限制 + + + + Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. + 手動變更限速模式。排程器已停用。 + + + + Global Download Speed Limit + 全域下載速度限制 + + + + Global Upload Speed Limit + 全域上傳速度限制 + + + + StatusFiltersWidget + + + All (0) + this is for the status filter + 全部 (0) + + + + Downloading (0) + 下載中 (0) + + + + Seeding (0) + 做種中 (0) + + + + Completed (0) + 已完成 (0) + + + + Resumed (0) + 繼續 (0) + + + + Paused (0) + 暫停 (0) + + + + Active (0) + 活躍的 (0) + + + + Inactive (0) + 不活躍的 (0) + + + + All (%1) + 全部 (%1) + + + + Downloading (%1) + 下載中 (%1) + + + + Seeding (%1) + 做種中 (%1) + + + + Completed (%1) + 已完成 (%1) + + + + Paused (%1) + 暫停 (%1) + + + + Resumed (%1) + 繼續 (%1) + + + + Active (%1) + 活躍的 (%1) + + + + Inactive (%1) + 不活躍的 (%1) + + + + TorrentContentModel + + + Name + 名稱 + + + + Size + 大小 + + + + Progress + 進度 + + + + Priority + 優先度 + + + + TorrentCreatorDlg + + + Select a folder to add to the torrent + 選擇要增加到 torrent 的資料夾 + + + + Select a file to add to the torrent + 選擇要增加到 torrent 的檔案 + + + + No input path set + 沒有設定輸入路徑 + + + + Please type an input path first + 請先輸入輸入的路徑 + + + + Select destination torrent file + 選擇 torrent 檔案目的地 + + + + Torrent Files + torrent 檔案 + + + + + + Torrent creation + 產生 torrent + + + + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 + 建立 torrent 不成功, 原因: %1 + + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + 建立的 torrent 檔案是無效的。它不會被加入到下載清單。 + + + + Torrent was created successfully: + 已經成功建立 torrent: + + + + TorrentImportDlg + + + Torrent Import + 匯入 torrent + + + + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. + 這個助手會協助你將你已經下載完成的檔案使用 qBittorrent 來分享。 + + + + Torrent file to import: + 要匯入的 torrent 檔案: + + + + ... + ... + + + + Content location: + 內容位置: + + + + Skip the data checking stage and start seeding immediately + 略過資料檢查並立即開始做種 + + + + Import + 匯入 + + + + Torrent file to import + 匯入 torrent 檔案 + + + + Torrent files + torrent 檔案 + + + + %1 Files + %1 is a file extension (e.g. PDF) + %1 檔案 + + + + Please provide the location of %1 + %1 is a file name + 請提供 %1 的位置 + + + + Please point to the location of the torrent: %1 + 請指定 torren %1 的位置 + + + + Invalid torrent file + 無效的 torrent 檔案 + + + + This is not a valid torrent file. + 這是一個無效的 torrent 檔案。 + + + + TorrentModel + + + Name + i.e: torrent name + 名稱 + + + + Size + i.e: torrent size + 大小 + + + + Done + % Done + 完成 + + + + Status + Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) + 狀態 + + + + Seeds + i.e. full sources (often untranslated) + 種子 + + + + Peers + i.e. partial sources (often untranslated) + 下載者 + + + + Down Speed + i.e: Download speed + 下載速度 + + + + Up Speed + i.e: Upload speed + 上傳速度 + + + + Ratio + Share ratio + 分享率 + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + 預估剩餘時間 + + + + Label + 標籤 + + + + Added On + Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 + 增加於 + + + + Completed On + Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 + 完成於 + + + + Tracker + Tracker + + + + Down Limit + i.e: Download limit + 下載限制 + + + + Up Limit + i.e: Upload limit + 上傳限制 + + + + Downloaded + Amount of data downloaded (e.g. in MB) + 已下載 + + + + Uploaded + Amount of data uploaded (e.g. in MB) + 已上傳 + + + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + 作業期間已下載 + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + 作業期間已上載 + + + + Remaining + Amount of data left to download (e.g. in MB) + 剩餘的 + + + + Time Active + Time (duration) the torrent is active (not paused) + 經過時間 + + + + Save path + Torrent save path + 儲存路徑 + + + + Completed + Amount of data completed (e.g. in MB) + 已完成 + + + + Ratio Limit + Upload share ratio limit + 分享率限制 + + + + Last Seen Complete + Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole + 最後完整可見 + + + + Last Activity + Time passed since a chunk was downloaded/uploaded + 最後活動 + + + + Total Size + i.e. Size including unwanted data + 總大小 + + + + TrackerFiltersList + + + All (0) + this is for the label filter + 全部 (0) + + + + Trackerless (0) + 缺少追蹤者 (0) + + + + Error (0) + 錯誤 (0) + + + + Warning (0) + 警告 (0) + + + + + Trackerless (%1) + 缺少追蹤者 (%1) + + + + + %1 (%2) + openbittorrent.com (10) + %1 (%2) + + + + + Error (%1) + 錯誤 (%1) + + + + + Warning (%1) + 警告 (%1) + + + + Couldn't decode favicon for URL `%1`. Trying to download favicon in PNG format. + 無法解碼 url「%1」的 favico。正在嘗試以 PNG 格式下載 favico。 + + + + Couldn't decode favicon for URL `%1`. + 無法解碼 url「%1」的 favico。 + + + + Couldn't download favicon for URL `%1`. Reason: `%2` + 無法解碼 url「%1」的 favico。理由:「%2」 + + + + Resume torrents + 繼續 torrent + + + + Pause torrents + 暫停 torrent + + + + Delete torrents + 刪除 torrent + + + + + All (%1) + this is for the tracker filter + 全部 (%1) + + + + TrackerList + + + URL + URL + + + + Status + 狀態 + + + + Peers + 下載者 + + + + Message + 訊息 + + + + + Working + 有效 + + + + Disabled + 已停用 + + + + This torrent is private + 這是私有 torrent + + + + Updating... + 更新中... + + + + Not working + 無效 + + + + Not contacted yet + 尚未連接 + + + + Tracker URL: + Tracker URL: + + + + Tracker editing + Tracker 編輯 + + + + + Tracker editing failed + Tracker 編輯失敗 + + + + The tracker URL entered is invalid. + 無效的 tracker URL + + + + The tracker URL already exists. + tracker URL 已經存在 + + + + Add a new tracker... + 增加新 tracker... + + + + Copy tracker URL + 複製 tracker URL + + + + Edit selected tracker URL + 編輯選取的 tracker URL + + + + Force reannounce to selected trackers + 迫使發佈到被選的 trackers + + + + Force reannounce to all trackers + 迫使再次發佈到所有 trackers + + + + Remove tracker + 移除 tracker + + + + TrackersAdditionDlg + + + Trackers addition dialog + 增加 tracker 對話框 + + + + List of trackers to add (one per line): + 要增加的 tracker 清單 (一行一個): + + + + µTorrent compatible list URL: + µTorrent 相容清單 URL: + + + + I/O Error + I/O 錯誤 + + + + Error while trying to open the downloaded file. + 嘗試開啟已下載的檔案時發生錯誤。 + + + + No change + 沒有改變 + + + + No additional trackers were found. + 沒有找到額外的 tracker。 + + + + Download error + 下載錯誤 + + + + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 + 無法下載 tracker 清單, 原因: %1 + + + + TransferListDelegate + + + Downloading + 下載中 + + + + Downloading metadata + used when loading a magnet link + 後設資料下載中 + + + + Allocating + qBittorrent is allocating the files on disk + 分配中 + + + + Paused + 暫停 + + + + Queued + i.e. torrent is queued + 佇列 + + + + Seeding + Torrent is complete and in upload-only mode + 做種中 + + + + Stalled + Torrent is waiting for download to begin + 等待開始 + + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + [F] 下載 + + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + [F] 做種 + + + + Checking + Torrent local data is being checked + 檢查中 + + + + Completed + 已完成 + + + + Missing Files + 遺失的檔案 + + + + /s + /second (.i.e per second) + /s + + + + KiB/s + KiB/second (.i.e per second) + KiB/s + + + + Seeded for %1 + e.g. Seeded for 3m10s + 已做種 %1 + + + + %1 ago + e.g.: 1h 20m ago + %1 前 + + + + TransferListFiltersWidget + + + Status + 狀態 + + + + Labels + 標籤 + + + + Trackers + 追蹤者 + + + + TransferListWidget + + + Column visibility + 欄可見度 + + + + Label + 標籤 + + + + Choose save path + 選擇儲存路徑 + + + + Torrent Download Speed Limiting + torrent 下載速度限制 + + + + Torrent Upload Speed Limiting + torrent 上傳速度限制 + + + + Recheck confirmation + 確認重新檢查 + + + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? + + + + New Label + 新標籤 + + + + Label: + 標籤: + + + + Invalid label name + 無效的標籤名稱 + + + + Please don't use any special characters in the label name. + 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 + + + + Rename + 重新命名 + + + + New name: + 新名稱: + + + + Resume + Resume/start the torrent + 繼續 + + + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + 強迫繼續 + + + + Pause + Pause the torrent + 暫停 + + + + Delete + Delete the torrent + 刪除 + + + + Preview file... + 預覽檔案... + + + + Limit share ratio... + 限制分享率... + + + + Limit upload rate... + 限制上傳速度... + + + + Limit download rate... + 限制下載速度... + + + + Open destination folder + 開啟目的地資料夾 + + + + Move up + i.e. move up in the queue + 向上移 + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + 向下移 + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + 移到最上面 + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + 移到最下面 + + + + Set location... + 設定位置... + + + + Copy name + 複製名稱 + + + + Priority + 優先度 + + + + Force recheck + 強迫重新檢查 + + + + Copy magnet link + 複製磁性連結 + + + + Super seeding mode + 超級種子模式 + + + + Rename... + 重新命名... + + + + Download in sequential order + 依順序下載 + + + + Download first and last piece first + 先下載第一和最後一塊 + + + + New... + New label... + 新... + + + + Reset + Reset label + 重設 + + + + UpDownRatioDlg + + + Torrent Upload/Download Ratio Limiting + torrent 上傳/下載比率限制 + + + + Use global ratio limit + 使用全域比率限制 + + + + + + buttonGroup + 按鈕群組 + + + + Set no ratio limit + 設定無比率限制 + + + + Set ratio limit to + 設定限制比率至 + + + + WebUI + + + The Web UI is listening on port %1 + Web UI 正在監聽的埠為:%1 + + + + Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 + + + + about + + + An advanced BitTorrent client programmed in <nobr>C++</nobr>, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. + + + + + Copyright %1 2006-2015 The qBittorrent project + + + + + Home Page: + 首頁: + + + + Bug Tracker: + Bug Tracker: + + + + Forum: + 論壇: + + + + IRC: #qbittorrent on Freenode + IRC: #qbittorrent 在 Freenode + + + + addPeerDialog + + + Peer addition + 增加下載者 + + + + IP + IP + + + + Port + + + + + authentication + + + + Tracker authentication + tracker 驗證 + + + + Tracker: + Tracker: + + + + Login + 登入 + + + + Username: + 使用者名稱: + + + + Password: + 密碼: + + + + Log in + 登入 + + + + Cancel + 取消 + + + + confirmDeletionDlg + + + Deletion confirmation - qBittorrent + 刪除確認 - qBittorrent + + + + Remember choice + 記住選擇 + + + + Also delete the files on the hard disk + 也把硬碟裡的檔案刪除 + + + + createTorrentDialog + + + Cancel + 取消 + + + + Torrent Creation Tool + torrent 建立工具 + + + + Torrent file creation + 建立 torrent 檔案 + + + + Add file + 增加檔案 + + + + Add folder + 增加資料夾 + + + + File or folder to add to the torrent: + 要增加到 torrent 裡的檔案或資料夾: + + + + Tracker URLs: + Tracker URL: + + + + Web seeds urls: + 網頁種子 URL: + + + + Comment: + 註解: + + + + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. + A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. + 您可以用一行空白行分離tracker線程/群組 + + + + Piece size: + 分塊大小: + + + + 16 KiB + 512 KiB {16 ?} + + + + 32 KiB + 32 KiB + + + + 64 KiB + 64 KiB + + + + 128 KiB + 128 KiB + + + + 256 KiB + 256 KiB + + + + 512 KiB + 512 KiB + + + + 1 MiB + 1 MiB + + + + 2 MiB + 2 MiB + + + + 4 MiB + 4 MiB + + + + 8 MiB + 4 MiB {8 ?} + + + + 16 MiB + 4 MiB {16 ?} + + + + Auto + 自動 + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + 私人的 (如果啟用, 不會分佈到 DHT 網路) + + + + Start seeding after creation + 建立後開始做種 + + + + Ignore share ratio limits for this torrent + 忽略此 torrent 的分享比率設定 + + + + Create and save... + 建立且儲存... + + + + Progress: + 進度: + + + + downloadFromURL + + + Add torrent links + 增加 torrent 連結 + + + + One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) + 一行一條 (HTTP 連結、磁性連結及 info-hashes 皆支援) + + + + Download + 下載 + + + + Cancel + 取消 + + + + Download from urls + 從 URL 下載 + + + + No URL entered + 沒有輸入 URL + + + + Please type at least one URL. + 請輸入至少一個 URL。 + + + + engineSelect + + + Search plugins + 搜尋外掛 + + + + Installed search engines: + 已安裝的搜尋引擎: + + + + Name + 名稱 + + + + Version + 版本 + + + + Url + Url + + + + + Enabled + 已啟用 + + + + You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 你可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + + + + Install a new one + 安裝新的 + + + + Check for updates + 檢查更新 + + + + Close + 關閉 + + + + Uninstall + 反安裝 + + + + engineSelectDlg + + + Uninstall warning + 反安裝警告 + + + + Uninstall success + 反安裝成功 + + + + The link doesn't seem to point to a search engine plugin. + 連結似乎沒有指向搜尋引擎附加元件。 + + + + Select search plugins + 選擇搜尋外掛 + + + + + + + + Search plugin install + 安裝搜尋外掛 + + + + + + Yes + + + + + + + + No + + + + + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. + %1 is the name of the search engine + 已安裝一個更新版本的 %1 搜尋引擎外掛。 + + + + qBittorrent search plugin + + + + + + + + Search plugin update + 更新搜尋外掛 + + + + + Sorry, update server is temporarily unavailable. + 抱歉, 更新伺服器暫時不可用。 + + + + All your plugins are already up to date. + 你所有的外掛都已經是最新版本。 + + + + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. + %1 is the name of the search engine + %1 搜尋引擎外掛不能升級, 將保持舊版本。 + + + + %1 search engine plugin could not be installed. + %1 is the name of the search engine + %1 搜尋引擎外掛不能安裝。 + + + + All selected plugins were uninstalled successfully + 所有選擇的外掛都已經成功反安裝了 + + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. +Those plugins were disabled. + + + + + %1 search engine plugin was successfully updated. + %1 is the name of the search engine + %1 搜尋引擎外掛已經成功更新。 + + + + %1 search engine plugin was successfully installed. + %1 is the name of the search engine + %1搜尋引擎外掛已經成功安裝。 + + + + Invalid link + 無效的連結 + + + + Sorry, %1 search plugin installation failed. + %1 is the name of the search engine + + + + + + New search engine plugin URL + 新搜尋引擎外掛 URL + + + + + URL: + URL: + + + + errorDialog + + + Crash info + 崩潰資訊 + + + + fsutils + + + + + + Downloads + 下載 + + + + misc + + + B + bytes + B + + + + KiB + kibibytes (1024 bytes) + KiB + + + + MiB + mebibytes (1024 kibibytes) + MiB + + + + GiB + gibibytes (1024 mibibytes) + GiB + + + + TiB + tebibytes (1024 gibibytes) + TiB + + + + /s + per second + /s + + + + %1h %2m + e.g: 3hours 5minutes + %1 小時 %2 分鐘 + + + + %1d %2h + e.g: 2days 10hours + %1 天 %2 小時 + + + + Unknown + Unknown (size) + 未知 + + + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + 因為所有下載已經完成, qBittorrent 現在會將電腦關機。 + + + + < 1m + < 1 minute + < 1 分鐘 + + + + %1m + e.g: 10minutes + %1 分鐘 + + + + Working + 有效 + + + + Updating... + 更新中... + + + + Not working + 無效 + + + + Not contacted yet + 尚未連接 + + + + options_imp + + + + Choose export directory + 選擇輸出目錄 + + + + + + + Choose a save directory + 選擇儲存的目錄 + + + + Add directory to scan + 增加要掃描的目錄 + + + + Folder is already being watched. + 資料夾已在監視中。 + + + + Folder does not exist. + 資料夾不存在。 + + + + Folder is not readable. + 資料夾不可讀取。 + + + + Failure + 失敗 + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + 增加掃描資料夾: '%1': %2 失敗 + + + + + Filters + 過濾器 + + + + + Choose an IP filter file + 選擇一個 IP 過濾器檔案 + + + + SSL Certificate + SSL 憑證 + + + + SSL Key + SSL 鑰匙 + + + + Parsing error + 分析錯誤 + + + + Failed to parse the provided IP filter + IP 過濾檔案分析失敗 + + + + Successfully refreshed + 重新更新成功 + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + 分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。 + + + + Invalid key + 無效的鑰匙 + + + + This is not a valid SSL key. + 這不是一個有效的 SSL 鑰匙。 + + + + Invalid certificate + 無效的憑證 + + + + This is not a valid SSL certificate. + 這不是一個有效的 SSL 憑證。 + + + + The start time and the end time can't be the same. + 起始時間與終止時間不能相同。 + + + + Time Error + 時間錯誤 + + + + pluginSourceDlg + + + Plugin source + 外掛來源 + + + + Search plugin source: + 搜尋外掛來源: + + + + Local file + 本地檔案 + + + + Web link + 網頁連結 + + + + preview + + + Preview selection + 選擇預覽 + + + + File preview + 預覽檔案 + + + + The following files support previewing, please select one of them: + 以下檔案支援預覽,請從中選取: + + + + Preview + 預覽 + + + + Cancel + 取消 + + + + search_engine + + + + Search + 搜尋 + + + + Status: + 狀態: + + + + Stopped + 已停止 + + + + Download + 下載 + + + + Go to description page + 到描述頁 + + + + Search engines... + 搜尋引擎... + + + diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index 142927066..aa1fa421d 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -75,8 +75,9 @@ RESOURCES += \ # Translations TRANSLATIONS = \ $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \ - $$LANG_PATH/qbittorrent_zh_Hans.ts \ - $$LANG_PATH/qbittorrent_zh_Hant.ts \ + $$LANG_PATH/qbittorrent_zh.ts \ + $$LANG_PATH/qbittorrent_zh_TW.ts \ + $$LANG_PATH/qbittorrent_zh_HK.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_en.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_en_AU.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_en_GB.ts \ diff --git a/src/webui/www/public/preferences_content.html b/src/webui/www/public/preferences_content.html index c07663043..51c421cb3 100644 --- a/src/webui/www/public/preferences_content.html +++ b/src/webui/www/public/preferences_content.html @@ -331,8 +331,9 @@ - - + + +