diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index d6f520bdb..96ed57f0c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index ac9277147..62daccecb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -115,13 +115,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uma aplicação BitTorrent desenvolvida em C++, baseada em Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Direitos de autor ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Página web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uma aplicação BitTorrent desenvolvida em C++, baseada nas ferramentas Qt4 e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Direitos de autor ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Página web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Registo de erros: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> @@ -313,7 +313,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ms milliseconds - ms + ms Resolve peer countries (GeoIP) @@ -325,7 +325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Número máxio de ligações semi-abertas [0: inativo] + Número máximo de ligações semi-abertas [0: inativo] Strict super seeding @@ -374,7 +374,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Exibir notificações no ecrã + Mostrar notificações no ecrã Setting @@ -554,11 +554,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use regular expressions - Utilizar expressões normais + Utilizar expressões regulares Regex mode: use Perl-like regular expressions - Modo regex:utilizar expressões normais Perl + Modo regex:utilizar expressões regulares Perl Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> @@ -834,7 +834,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. NOva tentativa dentro de 30 minutos. + Erro de DNS dinâmico: o serviço está temporariamente indisponível. Nova tentativa dentro de 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. @@ -921,7 +921,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais indicadas + O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas The access to the remote content was denied (401) @@ -1672,7 +1672,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent, aceda a http://localhost:%1 + Para controlar o qBittorrent com a interface web, aceda a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 @@ -1680,11 +1680,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A senha administrador da interface é: %1 + A senha de administrador da interface web é: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Este é um risco de segurança. Por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. + Este é um risco de segurança. Por favor considere mudar a sua senha nas preferências do programa. @@ -1748,7 +1748,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - tem a certeza que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências e do disco? + Tem a certeza que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências e do disco? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -1985,7 +1985,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso. P&ause All - P&ausar tudo + P&arar tudo Visit &Website @@ -2240,7 +2240,7 @@ Tem a certeza que quer sair? A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - Está disponível uma nova versão do qBittorrent no Sourceforge. + Está disponível uma nova versão do qBittorrent. Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? @@ -2313,7 +2313,8 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - + Ocorreu um erro de I/O no torrent %1. +Motivo: %2 @@ -2825,7 +2826,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Pause them - Pausa + Parar Remove them @@ -3482,19 +3483,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suporte DHT [Ativo], porta: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] - Suporte DHT [Inativo] + Suporte DHT [OFF] PeX support [ON] - Suporte PeX [Ativo] + Suporte PeX [ON] PeX support [OFF] - Suporte PeX [Inativo] + Suporte PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support @@ -3506,11 +3507,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Local Peer Discovery support [OFF] - Suporte Local Peer Discovery [Ativo] + Suporte Local Peer Discovery [OFF] Encryption support [ON] - Suporte a codificação [Ativo] + Suporte a codificação [ON] Encryption support [FORCED] @@ -3518,11 +3519,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Encryption support [OFF] - Suporte a codificação [Inativo] + Suporte a codificação [OFF] Embedded Tracker [ON] - Tracker embutido [Ativo] + Tracker embutido [ON] Failed to start the embedded tracker! @@ -3530,7 +3531,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Embedded Tracker [OFF] - Tracker embutido [Inativo] + Tracker embutido [OFF] The Web UI is listening on port %1 @@ -3685,15 +3686,15 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte UPnp/NAT-PMP [Ativo] + Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte UPnp/NAT-PMP [Inativo] + Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] Local Peer Discovery support [ON] - Suporte Local Peer Discovery [Ativo] + Suporte Local Peer Discovery [ON] Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. @@ -3722,7 +3723,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Anonymous mode [ON] - Modo anónimo [Ativo] + Modo anónimo [ON] Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. @@ -3731,11 +3732,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? Anonymous mode [OFF] - Modo anónimo [Ativo] + Modo anónimo [OFF] An I/O error occurred, '%1' paused. - + Ocorreu um erro de I/O, %1 foi parado. @@ -4157,7 +4158,7 @@ Instalar agora? An error occurred during search... - + Ocorreu um erro durante a procura... @@ -4253,7 +4254,7 @@ Instalar agora? Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Desligado. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativara porta selecionada para ligações recebidas. + Desligado. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para ligações recebidas. Click to disable alternative speed limits @@ -4542,7 +4543,7 @@ Instalar agora? Amount uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Dados enviados @@ -4761,7 +4762,7 @@ Instalar agora? Pause torrents - Pausar torrents + Parar torrents Delete torrents @@ -4986,7 +4987,7 @@ Instalar agora? Pause Pause the torrent - Pausar + Pausa Delete