Browse Source

- Spanish and Catalan translations are now complete

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
5ece0b4f70
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_ca.qm
  2. 56
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  4. 48
      src/lang/qbittorrent_es.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_ca.qm

Binary file not shown.

56
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -195,7 +195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -195,7 +195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="370"/>
<source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HTTP d&apos;usuari es %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="387"/>
@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="137"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferència</translation>
<translation>Transferidos</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -2660,27 +2660,27 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -2660,27 +2660,27 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Control qBittorrent, accés a interfície d&apos;usuari Web a http://localhost:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nom d&apos;usuari de l&apos;administrador Web: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La contrasenya de l&apos;administrador d&apos;interfície d&apos;usuari web continua sent per defecto:%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3256,7 +3256,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -3256,7 +3256,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="116"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Descàrregues</translation>
<translation>Baixats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
@ -3379,7 +3379,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -3379,7 +3379,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Acció a realitzar amb un Doble-click</translation>
<translation>Acció a realitzar amb un Doble-click:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
@ -3448,7 +3448,7 @@ margin-left: -3px; @@ -3448,7 +3448,7 @@ margin-left: -3px;
QGroupBox {
border-width: 0;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
@ -3471,7 +3471,7 @@ QGroupBox { @@ -3471,7 +3471,7 @@ QGroupBox {
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
@ -3933,7 +3933,7 @@ QGroupBox { @@ -3933,7 +3933,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="82"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="206"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Progrés:</translation>
<translation>Baixat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="136"/>
@ -3948,7 +3948,7 @@ QGroupBox { @@ -3948,7 +3948,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="196"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Pujat:</translation>
<translation>Pujada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="216"/>
@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox { @@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="350"/>
<source>Connections:</source>
<translation>Nombre Connexions:</translation>
<translation>Connexions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="412"/>
@ -4222,7 +4222,11 @@ QGroupBox { @@ -4222,7 +4222,11 @@ QGroupBox {
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click per iniciar la descàrrega)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/rss.ui" line="152"/>
@ -4745,13 +4749,13 @@ Log: @@ -4745,13 +4749,13 @@ Log:
<location filename="../statusbar.h" line="76"/>
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Baix: %1 B/s - Total: %2</translation>
<translation>Baixada: %1 B/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="80"/>
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Puj: %1 B/s - Total: %2</translation>
<translation>Pujada: %1 B/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
@ -4779,13 +4783,13 @@ Log: @@ -4779,13 +4783,13 @@ Log:
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Bai: %1/s - Total: %2</translation>
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Puj: %1/s - Total: %2</translation>
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
@ -5296,7 +5300,7 @@ Log: @@ -5296,7 +5300,7 @@ Log:
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1023"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished">Nova...</translation>
<translation>Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>
@ -5377,32 +5381,32 @@ Log: @@ -5377,32 +5381,32 @@ Log:
<message>
<location filename="../main.cpp" line="80"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Us:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
<source> --version : displays program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --versió : mostra la versió del programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="83"/>
<source> --no-splash : disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --no-splash : Desactivar pantalla d&apos;inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="85"/>
<source> --help : displays this help message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --Ajuda : mostra missatge d&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="86"/>
<source> --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --IU Web-port = x: canviar el port d&apos;IU Web (actual:%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
<source> [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> [arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l&apos;usuari (opcional) </translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

48
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -195,7 +195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -195,7 +195,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="370"/>
<source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HTTP de usuario es %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="387"/>
@ -1622,7 +1622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1622,7 +1622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="495"/>
<source>Overwriting confirmation</source>
<translation>confirmar sobrescritura</translation>
<translation>Confirmar sobrescritura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="495"/>
@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="137"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferencia</translation>
<translation>Transferiencia</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -2660,27 +2660,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2660,27 +2660,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nombre de usuario del administrador Web: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3379,7 +3379,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -3379,7 +3379,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<location filename="../ui/options.ui" line="470"/>
<source>Action on double click:</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Acción a realizar con un Doble-click</translation>
<translation>Acción a realizar con un Doble-click:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="478"/>
@ -3448,7 +3448,7 @@ margin-left: -3px; @@ -3448,7 +3448,7 @@ margin-left: -3px;
QGroupBox {
border-width: 0;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="654"/>
@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox { @@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation>Poner Etiquetas a los archivos Torrents</translation>
<translation>Poner etiquetas a los archivos Torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
@ -3471,7 +3471,7 @@ QGroupBox { @@ -3471,7 +3471,7 @@ QGroupBox {
<source>QLineEdit {
margin-left: 23px;
}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="756"/>
@ -4226,7 +4226,11 @@ QGroupBox { @@ -4226,7 +4226,11 @@ QGroupBox {
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click para iniciar la descarga)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/rss.ui" line="152"/>
@ -5005,7 +5009,7 @@ Log: @@ -5005,7 +5009,7 @@ Log:
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="146"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="224"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="149"/>
@ -5046,12 +5050,12 @@ Log: @@ -5046,12 +5050,12 @@ Log:
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="256"/>
<source>Remove label</source>
<translation>Eliminar etiqueta</translation>
<translation>Eliminar Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="257"/>
<source>Add label</source>
<translation>Añadir etiqueta</translation>
<translation>Añadir Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="267"/>
@ -5381,32 +5385,32 @@ Log: @@ -5381,32 +5385,32 @@ Log:
<message>
<location filename="../main.cpp" line="80"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="81"/>
<source> --version : displays program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --versión : muestra la versión del programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="83"/>
<source> --no-splash : disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --no-splash : Desactivar pantalla de inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="85"/>
<source> --help : displays this help message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --Ayuda : muestra mensaje de ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="86"/>
<source> --webui-port=x : changes the webui port (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> --IU Web-puerto = x: cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="87"/>
<source> [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> [archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save