diff --git a/Changelog b/Changelog index a01f9f8c9..8cb79b999 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -1,5 +1,6 @@ * Unknown - Christophe Dumez - v1.4.0 - FEATURE: Allow to define temporary download folder + - FEATURE: Display total amount of uploaded data in finished list - COSMETIC: Redesigned program preferences - COSMETIC: Updated icons set diff --git a/src/FinishedListDelegate.h b/src/FinishedListDelegate.h index cb083ba28..0b380be70 100644 --- a/src/FinishedListDelegate.h +++ b/src/FinishedListDelegate.h @@ -36,8 +36,9 @@ #define F_SIZE 1 #define F_UPSPEED 2 #define F_LEECH 3 -#define F_RATIO 4 -#define F_HASH 5 +#define F_UPLOAD 4 +#define F_RATIO 5 +#define F_HASH 6 class FinishedListDelegate: public QItemDelegate { Q_OBJECT @@ -51,6 +52,7 @@ class FinishedListDelegate: public QItemDelegate { QStyleOptionViewItemV2 opt = QItemDelegate::setOptions(index, option); switch(index.column()){ case F_SIZE: + case F_UPLOAD: QItemDelegate::drawBackground(painter, opt, index); QItemDelegate::drawDisplay(painter, opt, option.rect, misc::friendlyUnit(index.data().toLongLong())); break; diff --git a/src/FinishedTorrents.cpp b/src/FinishedTorrents.cpp index 04a65b384..25e011727 100644 --- a/src/FinishedTorrents.cpp +++ b/src/FinishedTorrents.cpp @@ -37,11 +37,12 @@ FinishedTorrents::FinishedTorrents(QObject *parent, bittorrent *BTSession) : par setupUi(this); actionStart->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/play.png"))); actionPause->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/pause.png"))); - finishedListModel = new QStandardItemModel(0,6); + finishedListModel = new QStandardItemModel(0,7); finishedListModel->setHeaderData(F_NAME, Qt::Horizontal, tr("Name", "i.e: file name")); finishedListModel->setHeaderData(F_SIZE, Qt::Horizontal, tr("Size", "i.e: file size")); finishedListModel->setHeaderData(F_UPSPEED, Qt::Horizontal, tr("UP Speed", "i.e: Upload speed")); finishedListModel->setHeaderData(F_LEECH, Qt::Horizontal, tr("Leechers", "i.e: full/partial sources")); + finishedListModel->setHeaderData(F_UPLOAD, Qt::Horizontal, tr("Total uploaded", "i.e: Total amount of uploaded data")); finishedListModel->setHeaderData(F_RATIO, Qt::Horizontal, tr("Ratio")); finishedList->setModel(finishedListModel); loadHiddenColumns(); @@ -80,6 +81,7 @@ FinishedTorrents::FinishedTorrents(QObject *parent, bittorrent *BTSession) : par connect(actionHOSColSize, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(hideOrShowColumnSize())); connect(actionHOSColUpSpeed, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(hideOrShowColumnUpSpeed())); connect(actionHOSColLeechers, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(hideOrShowColumnLeechers())); + connect(actionHOSColUpload, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(hideOrShowColumnUpload())); connect(actionHOSColRatio, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(hideOrShowColumnRatio())); } @@ -107,6 +109,7 @@ void FinishedTorrents::addTorrent(QString hash){ finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_SIZE), QVariant((qlonglong)h.actual_size())); finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_UPSPEED), QVariant((double)0.)); finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_LEECH), QVariant("0")); + finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_UPLOAD), QVariant((qlonglong)h.all_time_upload())); finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_RATIO), QVariant(QString::fromUtf8(misc::toString(BTSession->getRealRatio(hash)).c_str()))); finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_HASH), QVariant(hash)); if(h.is_paused()) { @@ -263,6 +266,9 @@ void FinishedTorrents::updateTorrent(QTorrentHandle h) { if(!finishedList->isColumnHidden(F_LEECH)) { finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_LEECH), misc::toQString(h.num_peers() - h.num_seeds(), true)); } + if(!finishedList->isColumnHidden(F_UPLOAD)) { + finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_UPLOAD), QVariant((double)h.all_time_upload())); + } if(!finishedList->isColumnHidden(F_RATIO)) { finishedListModel->setData(finishedListModel->index(row, F_RATIO), QVariant(misc::toQString(BTSession->getRealRatio(hash)))); } @@ -458,6 +464,10 @@ void FinishedTorrents::hideOrShowColumnLeechers() { hideOrShowColumn(F_LEECH); } +void FinishedTorrents::hideOrShowColumnUpload() { + hideOrShowColumn(F_UPLOAD); +} + void FinishedTorrents::hideOrShowColumnRatio() { hideOrShowColumn(F_RATIO); } @@ -520,6 +530,9 @@ QAction* FinishedTorrents::getActionHoSCol(int index) { case F_LEECH : return actionHOSColLeechers; break; + case F_UPLOAD : + return actionHOSColUpload; + break; case F_RATIO : return actionHOSColRatio; break; @@ -542,6 +555,7 @@ void FinishedTorrents::toggleFinishedListSortOrder(int index) { case F_SIZE: case F_UPSPEED: case F_RATIO: + case F_UPLOAD: sortFinishedListFloat(index, sortOrder); break; default: @@ -566,6 +580,8 @@ void FinishedTorrents::sortFinishedList(int index, Qt::SortOrder sortOrder){ switch(index) { case F_SIZE: case F_UPSPEED: + case F_UPLOAD: + case F_RATIO: sortFinishedListFloat(index, sortOrder); break; default: diff --git a/src/FinishedTorrents.h b/src/FinishedTorrents.h index 9e2b896aa..493b12428 100644 --- a/src/FinishedTorrents.h +++ b/src/FinishedTorrents.h @@ -71,6 +71,7 @@ class FinishedTorrents : public QWidget, public Ui::seeding { void hideOrShowColumnSize(); void hideOrShowColumnUpSpeed(); void hideOrShowColumnLeechers(); + void hideOrShowColumnUpload(); void hideOrShowColumnRatio(); void forceRecheck(); diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 5c8eba0f2..755766fcc 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 7cdd1190f..5ebab0387 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1,25 +1,22 @@ - + + @default - b bytes b - KB КB - MB MB - GB GB @@ -72,17 +69,14 @@ Франция - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Благодарим на @@ -101,8 +95,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -113,11 +106,10 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> <br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author Автор на qBittorrent - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -177,6 +169,9 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Лимит сваляне: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -217,972 +212,923 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Опции -- qBittorrent + Опции -- qBittorrent - Options Опции - Main Начало - Save Path: Съхрани Път: - Download Limit: Лимит сваляне: - Upload Limit: Лимит качване: - Max Connects: Max Връзки: - + Port range: Порт Обхват: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/с - Disable Изключи - connections връзки - to към - Proxy - Прокси + Прокси - Proxy Settings Прокси Настройки - Server IP: Сървър IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Порт: - Proxy server requires authentication Прокси сървъра иска удостоверяване - + + + Authentication Удостоверяване - User Name: Име на Потребител: - + + + Password: Парола: - Enable connection through a proxy server Разрешава връзка през прокси сървър - Language Език - Please choose your preferred language in the following list: Моля изберете предпочитан език от следния списък: - English Английски - French Френски - Simplified Chinese Опростен Китайски - OK ОК - Cancel Прекъсни - Language settings will take effect after restart. Езиковите настройки ще работят след рестартиране. - Scanned Dir: Претърсена Директория: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове) - Korean Корейски - Spanish Испански - German Немски - Connection Settings Настройки на Връзката - Share ratio: Процент на споделяне: - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP max. - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter Settings Настройки на Филтъра - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL или PATH: - Start IP Начално IP - End IP Крайно IP - Origin Произход - Comment Коментар - Apply Приложи - + IP Filter - IP Филтър + IP Филтър - Add Range Добави Обхват - Remove Range Премахни Обхват - Catalan Каталонски - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Път: - Misc - Допълнения + Допълнения - Ask for confirmation on exit Искай потвърждение при изход - Clear finished downloads on exit Изтрий свалените при изход - Go to systray when minimizing window Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца - Localization Настройка на езика - + Language: Език: - Behaviour Поведение - OSD OSD - Always display OSD Винаги показвай OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Покажи OSD само ако минимизиран или иконизиран - Never display OSD Не показвай OSD - + + KiB/s KB/с - 1 KiB DL = 1 KB DL = - KiB UP max. KB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (без Тракери): - Disable DHT (Trackerless) support Изключи DHT (без Тракери) поддръжката - Automatically clear finished downloads Автоматично изтриване на завършили сваляния - Preview program Програма за оглед - Audio/Video player: Аудио/Видео плейър: - DHT configuration DHT конфигурация - DHT port: DHT порт: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b> Бележка за преводачите:</b> Ако няма qBittorrent на вашия език, <br/>и бихте искали да го преведете, <br/>моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент - Default save path Път за съхранение по подразбиране - Systray Messages Съобщения на Системата - Always display systray messages Винаги показвай системните съобщения - Display systray messages only when window is hidden Показвай системните съобщения само при скрит прозорец - Never display systray messages Никога не показвай системните съобщения - Disable DHT (Trackerless) Изключи DHT (Без тракер) - Disable Peer eXchange (PeX) Изключи Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец - Connection - Връзка + Връзка - Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - DHT (trackerless) DHT (без тракер) - Torrent addition Добавяне на Торент - Main window Основен прозорец - Systray messages Системни съобщения - Directory scan Сканиране на директория - Style (Look 'n Feel) Стил (Виж и Чувствай) - + Plastique style (KDE like) Пластмасов стил (подобен на KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Изчистен стил (подобен на GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) - MacOS style (MacOSX only) MacOS стил (само за MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Потвърждение за изход когато листа за сваляне не е празен - Disable systray integration Изключи вмъкване в systray - WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP стил (само на Windows XP) - Server IP or url: IP или URL на Сървъра: - Proxy type: Тип Прокси: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Засегнати връзки - + Use proxy for connections to trackers Използвай прокси за връзка към тракерите - + Use proxy for connections to regular peers Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки - + Use proxy for connections to web seeds Използвай прокси за връзки към web донори - + Use proxy for DHT messages Използвай прокси за DHT съобщенията - Encryption Кодиране - Encryption state: Състояние на кодиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено - + Preferences Настройки - + General Общи - + + Network + + + + User interface settings Настройки на потребителски интерфейс - + Visual style: Визуален стил: - + Cleanlooks style (Gnome like) Изчистен стил (подобен на Gnome) - + Motif style (Unix like) Стил мотив (подобен на Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен - + Display current speed in title bar Показване на скоростта в заглавната лента - + System tray icon Системна икона - + Disable system tray icon Изключи системната икона - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори прозореца (остава видима системна икона) - + Minimize to tray Минимизирай в системна икона - + Show notification balloons in tray Показване уведомителни балони от системата - Media player: Медия плейер: - + Downloads Сваляне - Put downloads in this folder: - Сложи свалените в тази папка: + Сложи свалените в тази папка: - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Следене за промени в папката - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка: - + Listening port Порт за прослушване - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Global bandwidth limiting Общ лимит сваляне - + Upload: Качване: - + Download: Сваляне: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Вид: - + + (None) (без) - + + Proxy: Прокси: - + + + Username: Име на потребителя: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - Additional Bittorrent features - Допълнителни възможности на Bittorrent + Допълнителни възможности на Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - Enable Peer eXchange (PeX) Включен Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Filter file path: Филтър за пътя на файла : - + transfer lists refresh interval: интервал на обновяване на списъка за трансфер: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява: - + System default Системно подразбиране - + Start minimized Започни минимизирано - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Действие при двойно щракване в листа за прехвърляне + Действие при двойно щракване в листа за прехвърляне - In download list: - В листа за сваляне: + В листа за сваляне: - + + Pause/Start torrent Пауза/Стартиране на торент - + + Open destination folder Отвори папка получател - + + Display torrent properties Покажи характеристики на торента - In seeding list: - В листа за даване: + В листа за даване: - Folder scan interval: Интервал за следене на папка: - seconds секунди - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support Разреши RSS поддръжка - + RSS settings RSS настройки - + Torrent queueing Серия торенти - + Enable queueing system Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Display top toolbar Покажи горна лента с инструменти - + Search engine proxy settings Прокси настройки на търсачката - + Bittorrent proxy settings Bittorent прокси настройки - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: @@ -1243,62 +1189,51 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 стартиран. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Внимание, споделяне на защитен от авторски права материал без разрешение е незаконно. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1309,12 +1244,10 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Скрий или Покажи Колоната - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 @@ -1327,17 +1260,34 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Грешка на Вход/Изход + + Couldn't open %1 in read mode. Не мога да отворя %1 в режим четене. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 не е валиден файл PeerGuardian P2B. @@ -1346,7 +1296,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/с @@ -1354,7 +1304,6 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Завършен @@ -1371,13 +1320,11 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Размер - Progress i.e: % downloaded Изпълнение - DL Speed i.e: Download speed DL Скорост @@ -1389,36 +1336,31 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> UP Скорост - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Даващи/Вземащи - Status Състояние - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ЕТА - Finished i.e: Torrent has finished downloading Завършен - None i.e: No error message Няма - + Ratio Съотношение @@ -1429,22 +1371,25 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Вземащи - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната - Incomplete torrent in seeding list Незавършен торент в листата за даване - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Изглежда, че състоянието на торент '%1' е променено от 'даване' на 'сваляне'. Искате ли да го върнете в листата за сваляне? (иначе торента просто ще бъде изтрит) - Priority Предимство @@ -1457,31 +1402,35 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Отвори Торент Файлове - kb/s kb/с - Unknown Неизвестен - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Файла или е разрушен или не е торент. - Are you sure you want to delete all files in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? + + + + &Yes &Да + + + + &No &Не @@ -1492,72 +1441,59 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? - paused прекъснат - started стартиран - kb/s kb/с - + Finished Завършен - Checking... Проверка... - Connecting... Свързване... - Downloading... Сваляне... - Download list cleared. Списъка за сваляне е създаден. - All Downloads Paused. Всички Сваляния са Прекъснати. - All Downloads Resumed. Всички Сваляния са Възстановени. - DL Speed: DL Скорост: - started. стартиран. - UP Speed: UP Скорост: - Couldn't create the directory: Не мога да създам директория: @@ -1567,255 +1503,212 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Торент Файлове - already in download list. <file> already in download list. вече е в списъка за сваляне. - added to download list. е добавен в списъка за сваляне. - resumed. (fast resume) възстановен. (бързо възстановяване) - Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - removed. <file> removed. премахнат. - paused. <file> paused. прекъснат. - resumed. <file> resumed. възстановен. - m minutes м - h hours ч - d days д - Listening on port: Очакване от порт: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Скорост: - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i> - /s <unit>/seconds - has finished downloading. е завършил свалянето. - Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - None Няма - KiB/s KiB/с - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qbittorrent? - KiB/s KiB/с - Please type a search pattern first Моля първо изберете тип на търсене - No seach engine selected Не е избрана търсачка - You must select at least one search engine. Трябва да изберете поне една търсачка. - Could not create search plugin. Невъзможно създаване на допълнение за търсене. - Searching... Търсене... - Error during search... Грешка при търсене... - Stopped Спрян - Timed out Изтекъл срок - Failed to download: Грешка при сваляне: - A http download failed, reason: Сваляне от http грешно, причина: - Torrent file URL Торент файл URL - Torrent file URL: Торент файл URL: - I/O Error I/O Грешка - Couldn't create temporary file on hard drive. Невъзможно създаване на временен файл на диска. - Downloading using HTTP: Сваляне ползвайки HTTP: - Search is finished Търсенето завърши - An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - Search aborted Търсенето е прекъснато - Search returned no results Търсене без резултат - Search is Finished Търсенето е завършено - Search plugin update -- qBittorrent Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1826,128 +1719,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. - Your search plugin is already up to date. Вашата добавка за търсене е вече обновена. - Results Резултати - Name Име - Size Размер - Progress Изпълнение - DL Speed DL Скорост - UP Speed UP Скорост - Status Състояние - ETA ЕТА - Seeders Даващи - Leechers Вземащи - Search engine Програма за търсене - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Отложен - Paused Пауза - Preview process already running Процеса на оглед се изпълнява - There is already another preview process running. Please close the other one first. Вече се изпълнява друг процес на оглед. Моля, затворете първо другия процес. - Couldn't download Couldn't download <file> Свалянето е невъзможно - reason: Reason why the download failed причина: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Сваляне - Please wait... Моля, изчакайте... - Transfers Трансфери - Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск? @@ -1957,123 +1826,110 @@ Please close the other one first. Свалянето завърши - has finished downloading. <filename> has finished downloading. е завършил свалянето. - Search Engine Търсачка + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Състояние на връзката: - Offline Извън мрежата - No peers found... Няма връзки... - Name i.e: file name Име - Size i.e: file size Размер - Progress i.e: % downloaded Изпълнение - DL Speed i.e: Download speed DL Скорост - UP Speed i.e: Upload speed UP Скорост - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Даващи/Вземащи - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ЕТА - Seeders i.e: Number of full sources Даващи - Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 стартиран. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с - Finished i.e: Torrent has finished downloading Завършен - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Проверка... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Отложен @@ -2084,76 +1940,65 @@ Please close the other one first. Сигурни ли сте че искате да напуснете? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - None i.e: No error message Няма - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Прослушване на порт: %1 - All downloads were paused. Всички сваляния са в пауза. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' е в пауза. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Свързване... - All downloads were resumed. Всички сваляния са възстановени. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' бе възстановен. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2172,55 +2017,47 @@ Please close the other one first. Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Проблем с Firewall-а? - No incoming connections... Няма входящи връзки... - No search engine selected Не е избрана търсачка - Search plugin update Допълнението за търсене е обновено - Search has finished Търсенето завърши - Results i.e: Search results Резултати - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -2242,28 +2079,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] @@ -2275,7 +2112,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + + Downloads Сваляне @@ -2285,22 +2123,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] @@ -2343,7 +2181,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. @@ -2361,64 +2198,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 KB/с - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 KB/с + Ratio: %1 Съотношение: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. @@ -2428,7 +2269,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -2436,67 +2277,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: От Christophe Dumez - Log: Log: - Total DL Speed: Обща DL Скорост: - Kb/s Kb/с - Total UP Speed: Обща UP Скорост: - Name Име - Size Размер - % DL % DL - DL Speed DL Скорост - UP Speed UP Скорост - Status Състояние - ETA ЕТА - &Options &Опции @@ -2566,12 +2394,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Документация - Connexion Status Състояние на Връзките - Delete All Изтрий Всички @@ -2581,77 +2407,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Характеристики на Торента - Downloads Сваляне - KiB/s KiB/с - Search Търси - Search Pattern: Тип на търсене: - Stop Спри - Status: Състояние: - Stopped Спрян - Search Engines Търсачки - Results: Резултати: - Seeds Споделящи - Leechers Вземащи - Search Engine Търсачка - Download Свали - Clear Изтрий - Connection Status Състояние на Връзка @@ -2666,22 +2477,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Създай торент - Ratio: Отношение: - Update search plugin Обнови допълнението за търсене - Session ratio: Процент сесия: - Transfers Трансфери @@ -2754,33 +2561,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Грешно - True Вярно + Ignored Игнорирано + + Normal Normal (priority) Нормален + High High (priority) Висок + Maximum Maximum (priority) @@ -2790,7 +2600,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - Clear Изтрий @@ -2818,7 +2627,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Обнови - Create Образуване @@ -2911,16 +2719,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да изтриете този поток от списъка? + + + Description: Описание: + + + url: url: + + + Last refresh: Последно обновяване: @@ -2957,13 +2774,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago преди %1 - + Never Никога @@ -2971,31 +2788,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Име - Size i.e: file size Размер - Seeders i.e: Number of full sources Даващи - Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - Search engine Програма за търсене @@ -3010,16 +2822,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Моля първо въведете образец за търсене - No search engine selected Не е избрана търсачка - You must select at least one search engine. Трябва да изберете поне една търсачка. + Results Резултати @@ -3030,12 +2841,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Търсене... - Search plugin update -- qBittorrent Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3046,32 +2855,26 @@ Changelog: - &Yes &Да - &No &Не - Search plugin update Допълнението за търсене е обновено - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. - Your search plugin is already up to date. Вашата добавка за търсене е вече обновена. @@ -3081,6 +2884,7 @@ Changelog: Търсачка + Search has finished Търсенето завърши @@ -3160,82 +2964,66 @@ Changelog: Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorrent: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Искам да благодаря на sourceforge.net за поемането на хоста на проекта qBittorrent. - qBittorrent qBittorrent - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Бих искал да благодаря на sourceforge.net за хоста на qBittorrent проекта.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Бих искал също да благодаря на Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), нашия RPM packager, за неговата отлична работа.</li></ul> - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - Preview impossible Оглед невъзможен - Sorry, we can't preview this file Съжалявам, не можем да огледаме този файл - Name Име - Size Размер - Progress Изпълнение - No URL entered Невъведен URL - Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -3281,17 +3069,14 @@ Changelog: Съдържание на Торента: - File name Име файл - File size Файл размер - Selected Избран @@ -3316,17 +3101,14 @@ Changelog: Прекъсни - select избери - Unselect Неизбран - Select Избери @@ -3356,7 +3138,6 @@ Changelog: Свий всички - Expand All Разшири всички @@ -3369,6 +3150,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Удостоверяване на тракера @@ -3437,36 +3219,38 @@ Changelog: '%1' бе премахнат. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' е в пауза. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' бе възстановен. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3478,44 +3262,44 @@ Changelog: Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -3524,32 +3308,26 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Създай торент файл - Destination torrent file: Торент файл получател: - Input file or directory: Входен файл или директория: - Comment: Коментар: - ... ... - Create Образуване @@ -3559,12 +3337,10 @@ Changelog: Прекъсни - Announce url (Tracker): Предлагащ url (Тракер): - Directory Директория @@ -3574,22 +3350,18 @@ Changelog: Инструмент за Създаване на Торент - <center>Destination torrent file:</center> <center>Торент файл получател:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Входен файл или директория:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Предлагащ URL:<br>(По един на ред)</center> - <center>Comment:</center> <center>Коментар:</center> @@ -3599,7 +3371,6 @@ Changelog: Създаване на Торент файл - Input files or directories: Входни файлове или директории: @@ -3614,7 +3385,6 @@ Changelog: Коментар (опция): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Частен (не може да се разпространява по мрежа без тракер / DHT е включен) @@ -3717,17 +3487,14 @@ Changelog: Торент Файлове - Select input directory or file Избери входна директория или файл - No destination path set Не е избран път за получаване - Please type a destination path first Моля първо напишете път за получаване @@ -3742,16 +3509,16 @@ Changelog: Моля първо напишете входящ път - Input path does not exist Входящият път не съществува - Please type a correct input path first Моля първо напишете правилен входящ път + + Torrent creation Създаване на Торент @@ -3762,7 +3529,6 @@ Changelog: Торента бе създаден успешно: - Please type a valid input path first Моля първо напишете валиден входящ път @@ -3772,7 +3538,6 @@ Changelog: Изберете папка за добавяне към торента - Select files to add to the torrent Изберете файлове за добавяне към торента @@ -3869,32 +3634,26 @@ Changelog: Търси - Total DL Speed: Обща DL Скорост: - KiB/s KiB/с - Session ratio: Процент сесия: - Total UP Speed: Обща UP Скорост: - Log Влез - IP filter IP филтър @@ -3914,7 +3673,6 @@ Changelog: Изтрий - Clear Изтрий @@ -4080,11 +3838,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Вярно + + + False Грешно @@ -4109,7 +3872,6 @@ However, those plugins were disabled. Успешно деинсталиране - All selected plugins were uninstalled successfuly Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани @@ -4119,16 +3881,36 @@ However, those plugins were disabled. Избери добавки за търсене + qBittorrent search plugins qBittorrent добавки за търсене + + + + + + + Search plugin install Инсталиране на добавка за търсене + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4140,35 +3922,36 @@ However, those plugins were disabled. По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката беше успешно обновена. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана. + + + + Search plugin update Добавката за търсене е обновена + Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine %1 добавка за търсене беше успешно обновена. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно. @@ -4190,6 +3973,8 @@ However, those plugins were disabled. %1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4213,6 +3998,7 @@ However, those plugins were disabled. Файла за добавки на търсачката не бе прочетен. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4262,31 +4048,26 @@ However, those plugins were disabled. ТБ - m minutes м - h hours ч - d days д - h hours ч - Unknown Неизвестно @@ -4324,154 +4105,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! Избора е съхранен успешно! - Choose Scan Directory Изберете Директория за Сканиране - Choose save Directory Изберете Директория за Съхранение - Choose ipfilter.dat file Изберете ipfilter.dat файл - I/O Error Грешка на Вход/Изход - Couldn't open: Не мога да отворя: - in read mode. е в режим четене. - Invalid Line Грешен Ред - Line Ред - is malformed. е повреден. - Range Start IP IP Стартова Област - Start IP: IP на Старт: - Incorrect IP Некоректно IP - This IP is incorrect. Това IP е некоректно. - Range End IP IP Крайна Област - End IP: Крайно IP: - IP Range Comment Коментар IP Област - Comment: Коментар: - to <min port> to <max port> до - Choose your favourite preview program Моля, изберете любима програма за оглед - Invalid IP Невалиден IP - This IP is invalid. Този IP е невалиден. - Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. - + + Choose scan directory Изберете директория за сканиране - Choose an ipfilter.dat file Изберете ipfilter.dat файл - + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - I/O Error Input/Output Error В/И Грешка - Couldn't open %1 in read mode. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + + Filters Филтри @@ -4530,11 +4289,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible Оглед невъзможен + Sorry, we can't preview this file Съжалявам, не можем да огледаме този файл @@ -4563,47 +4324,38 @@ However, those plugins were disabled. Настройки на Торента - Main Infos Главни Бележки - File Name Име Файл - Current Session Текуща Сесия - Total Uploaded: Общо Качени: - Total Downloaded: Общо Свалени: - Download state: Състояние Сваляне: - Current Tracker: Текущ Тракер: - Number of Peers: Брой на Донори: - Torrent Content Съдържание на Торента @@ -4613,47 +4365,38 @@ However, those plugins were disabled. OK - Total Failed: Общо Неуспешни: - Finished Завършен - Queued for checking В опашка за проверка - Checking files Проверка на файловете - Connecting to tracker Свързване с тракер - Downloading Metadata Сваляне на Meta-данни - Downloading Сваляне - Seeding Споделяне - Allocating Уточняване @@ -4663,12 +4406,10 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестен - Complete: Завършен: - Partial: Частично: @@ -4683,37 +4424,30 @@ However, those plugins were disabled. Размер - Selected Избран - Unselect Неизбран - Select Избери - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Тук можете да изберете точно кои файлове искате да свалите от торента. - False Грешка - True Вярно - Tracker Тракер @@ -4723,12 +4457,12 @@ However, those plugins were disabled. Тракери: + None - Unreachable? Няма - Недостъпни? - Errors: Грешки: @@ -4743,7 +4477,6 @@ However, those plugins were disabled. Основна информация - Number of peers: Брой връзки: @@ -4773,7 +4506,6 @@ However, those plugins were disabled. Съдържание на Торента - Options Опции @@ -4783,17 +4515,14 @@ However, those plugins were disabled. Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) - Share Ratio: Процент на споделяне: - Seeders: Даващи: - Leechers: Вземащи: @@ -4838,12 +4567,10 @@ However, those plugins were disabled. Тракери - New tracker Нов тракер - New tracker url: Нов тракер url: @@ -4873,11 +4600,13 @@ However, those plugins were disabled. Име файл + Priority Предимство + qBittorrent qBittorrent @@ -4928,7 +4657,6 @@ However, those plugins were disabled. Този url на даващ е вече в списъка. - None i.e: No error message Няма @@ -4975,6 +4703,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path Избери път за съхранение @@ -4993,12 +4722,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search Търси - Search Engines Търсачки @@ -5023,7 +4752,6 @@ However, those plugins were disabled. Спрян - Results: Резултати: @@ -5033,12 +4761,10 @@ However, those plugins were disabled. Свали - Clear Изтрий - Update search plugin Обнови допълнението за търсене @@ -5048,7 +4774,6 @@ However, those plugins were disabled. Търсачки... - Close tab Затвори секцията @@ -5056,107 +4781,108 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search Търси - The following torrents are finished and shared: Следните торенти са свалени и споделени: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Бележка :</u> Важно е да споделяте вашите торенти след като са завършени за всички от мрежата. - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Delete Permanently Изтрий завинаги - + Torrent Properties Характеристики на Торента - + Preview file Огледай файла - + Set upload limit Определи лимит качване - + Open destination folder Отвори папка получател - + Name Име - + Size Размер - + Upload Speed Скорост на качване - + Leechers Вземащи - + Ratio Съотношение - + Buy it Купи го - + + Total uploaded + + + Priority Предимство - Increase priority Увеличи предимството - Decrease priority Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени @@ -5184,17 +4910,14 @@ However, those plugins were disabled. Невалиден Url - Connection forbidden (403) Връзката е забранена (403) - Connection was not authorized (401) Нямате права за тази връзка (401) - Content has moved (301) Съдържанието бе преместено (301) @@ -5227,27 +4950,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True Вярно + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. + Choose save path Избери път за съхранение - False Грешка @@ -5297,6 +5019,7 @@ However, those plugins were disabled. Изпълнение + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index a24c0e456..e7f3f045d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index f9dba64ba..f4804e50c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1,42 +1,36 @@ - + + @default - b bytes b - KB KB - MB MB - GB GB - KB kilobytes KB - MB megabytes MB - GB gigabytes GB @@ -54,8 +48,7 @@ About Sobre - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -71,7 +64,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Autor - qBittorrent Author Autor de qBittorrent @@ -106,17 +98,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> França - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Gracies a @@ -135,7 +124,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -195,6 +184,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -235,862 +227,810 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opcions -- qBittorrent + Opcions -- qBittorrent - Options Opcions - Main Principal - Scanned Dir: Directori escanejat: - ... - ... + ... - Save Path: Guardar a ruta: - Connection Settings Configurar Conexió - Download Limit: Límit Descàrrega: - Upload Limit: Límit Pujada: - Max Connects: Conexions màximes: - + Port range: Rang de ports: - Share ratio: Radi descàrrega: - Kb/s Kb/s - Disable Desactivat - connections conexions - to a - 1 KB DL = 1 KB Des. = - KB UP max. KB Puj. màx. - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament) - + IP Filter - Filtre IP + Filtre IP - + Activate IP Filtering Activa Filtre IP - + Filter Settings Configurar Filtre - Add Range Posar rang - Remove Range Esborrar Rang - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL o Ruta: - Start IP IP inici - End IP IP final - Origin Origen - Comment Comentari - Proxy - Proxy + Proxy - Enable connection through a proxy server Habilitar conexió mitjançant servidor proxy - Proxy Settings Configurar Proxy - Server IP: Servidor IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Port: - + + + Authentication Autentificació - User Name: Nom usuari: - + + + Password: Contrasenya: - Proxy server requires authentication Servidor proxy requereix autentificació - Language Llengua - Please choose your preferred language in the following list: Escull la teva llengua de la llista: - Language settings will take effect after restart. La configuració del llenguatge fará efecte després de reiniciar. - English Anglès - French Francès - Simplified Chinese Xinès simplificat - Korean Koreà - Spanish Castellà - German Alemany - OK Acceptar - Cancel Cancelar - Apply Aplicar - Add Range Afegir Rang - Remove Range Esborrar rang - Catalan Català - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Ruta: - Clear finished downloads on exit Neteja les descàrregues finalitzades al sortir - Ask for confirmation on exit Preguntar abans de sortir - Go to systray when minimizing window Habilita la icona de la barra al minimitzar - Misc - Misc + Misc - Localization Localització - + Language: Llengua: - Behaviour Comportament - OSD OSD - Always display OSD Mostrar sempre OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Mostra l'OSD només si la finestra està minimitzada o iconificada - Never display OSD No mostrar OSD mai - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB Desc. = - KiB UP max. Kib Puj. max. - DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): - Disable DHT (Trackerless) support Desactiva suport DHT (Trackerless) - Automatically clear finished downloads Neteja automàticament les descàrregues finalitzades - Preview program Programa per previsualitzar - Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: - DHT configuration Configuració DHT - DHT port: Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota dels traductors:</b>Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, <br/>i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna, <br/>si et plau contacta amb mí (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent - Default save path Ruta guardada per defecte - Systray Messages Barra de Missatges - Always display systray messages Mostrar sempre la barra de missatges - Display systray messages only when window is hidden Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible - Never display systray messages No mostrar mai la barra de missatges - - Connection - - - - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Preferències - + General - + + Network + + + + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads Descarregues - - Put downloads in this folder: - - - - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: - + + (None) - + + Proxy: - + + + Username: Usuari: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Additional Bittorrent features - - - - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - - Action on double click in transfer lists - qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - - - - - In download list: - - - - + + Pause/Start torrent - + + Open destination folder - + + Display torrent properties - - In seeding list: - - - - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1151,12 +1091,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. @@ -1174,17 +1112,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Error + + Couldn't open %1 in read mode. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1193,7 +1148,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1201,7 +1156,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Finalitzat @@ -1218,13 +1172,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Mida - Progress i.e: % downloaded Progrès - DL Speed i.e: Download speed Vel. Desc @@ -1236,30 +1188,26 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vel. Pujada - Status Estat - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Finalitzat - None i.e: No error message Res - + Ratio @@ -1270,7 +1218,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column @@ -1278,37 +1232,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - qBittorrent qBittorrent - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - started. iniciat. - + + qBittorrent qBittorrent - DL Speed: Vel. Desc.: - kb/s kb/s - UP Speed: Vel. Pujada: @@ -1323,68 +1272,69 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Arxius Torrent - Couldn't create the directory: No es pot crear el directori: - already in download list. <file> already in download list. torna a estar a la llista de descàrregues. - kb/s kb/s - Unknown Desconegut - added to download list. agregat a la llista de descàrregues. - resumed. (fast resume) reanudat (reanudar ràpidament) - Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. + + + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete all files in download list? Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? + + + + &Yes &Yes + + + + &No &No - Download list cleared. Llista de descàrregues buidada. @@ -1394,284 +1344,230 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? - removed. <file> removed. esborrat. - Listening on port: Escoltant al port: - paused pausat - All Downloads Paused. Totes les descàrregues Pausades. - started iniciat - All Downloads Resumed. Totes les descàrregues reanudades. - paused. <file> paused. pausat. - resumed. <file> resumed. reanudat. - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estat de conexió:</b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estat de conexió:</b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i> - has finished downloading. ha finalitzat la descàrrega. - Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - /s <unit>/seconds /s - + Finished Finalitzat - Checking... Validant... - Connecting... Conectant... - Downloading... Descàrregant... - m minutes m - h hours h - d days d - None Res - Empty search pattern Busqueda pare buida - Please type a search pattern first Si us plau introduïu una busqueda pare primer - No seach engine selected No as seleccionat motor per cercar - You must select at least one search engine. Has de seleccionar un motor de busqueda. - Searching... Cercant... - Could not create search plugin. No es pot crear el plugin per cercar. - Stopped Parat - I/O Error I/O Error - Couldn't create temporary file on hard drive. No es pot crear temporalment l'arxiu al disc dur. - Torrent file URL Arxiu URL Torrent - KB/s KB/s - KB/s KB/s - Downloading using HTTP: Descarregant utilitzant HTTP: - Torrent file URL: Arxiu URL Torrent: - A http download failed... Una descàrrega HTTP ha fallat... - A http download failed, reason: Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Estas segur que vols sortir? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Estas segur que vols sortir de qBittorrent? - Timed out Fora de Temps - Error during search... Error mentre cercava... - Failed to download: Descàrrega fallida: - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - A http download failed, reason: Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: - Stalled Lloc - Search is finished La Recerca ha finalitzat - An error occured during search... Hi ha hagut un error durant la recerca... - Search aborted Recerca abortada - Search returned no results La recerca no ha tornat Resultats - Search is Finished La recerca a finalitzat - Search plugin update -- qBittorrent Actualització plugin de recerca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1682,128 +1578,104 @@ Log: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. - Your search plugin is already up to date. El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat. - Results Resultats - Name Nom - Size Mida - Progress Progrès - DL Speed Vel. Desc - UP Speed Vel. Pujada - Status Estat - ETA ETA - Seeders Seeders - Leechers Leechers - Search engine Motor per cercar - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Parat - Paused Pausat - Preview process already running Previsualitzar els processos que corren - There is already another preview process running. Please close the other one first. Hi ha un altre procés corrent. Si et plau tanca l'altre primer. - Couldn't download Couldn't download <file> NO es pot descarregar - reason: Reason why the download failed Raó: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descarregant - Please wait... Espera ... - Transfers Transferits - Are you sure you want to quit qBittorrent? Estas segur que vols sortir de qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur? @@ -1813,95 +1685,87 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - has finished downloading. <filename> has finished downloading. ha finalitzat la descàrrega. - Search Engine Motor de Busqueda + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: - Name i.e: file name Nom - Size i.e: file size Mida - Progress i.e: % downloaded Progrès - DL Speed i.e: Download speed Vel. Desc - UP Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Finalitzat - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Validant... @@ -1912,18 +1776,17 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - None i.e: No error message Res - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectant... + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1942,17 +1805,16 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection Status: - + Online - Results i.e: Search results Resultats @@ -1974,23 +1836,24 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -2001,7 +1864,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + + Downloads Descarregues @@ -2011,22 +1875,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -2081,58 +1945,63 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + + DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 + DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2142,7 +2011,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -2150,62 +2019,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Per Christophe Dumez - Log: Log: - Total DL Speed: Vel. Total Descàrrega: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Vel. Total Pujada: - Name Nom - Size Mida - % DL % Desc - DL Speed Vel. Desc - UP Speed Vel. Pujada - Status Estat - ETA ETA @@ -2215,7 +2072,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Fitxer - &Options &Opcions @@ -2280,12 +2136,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Documentació - Connexion Status Estat de la Conexió - Delete All Esborra Tot @@ -2295,62 +2149,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Propietats del Torrent - Connection Status Estat de la Conexió - Downloads Descarregues - Search Cercar - Search Pattern: Busqueda pare: - Status: Estat: - Stopped Parat - Search Engines Motor per cercar - Results: Resultats: - Stop Parar - Seeds Seeds - Leechers Leechers - Search Engine Motor de Busqueda @@ -2360,17 +2202,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Descarregant de URL - Download Descàrrega - Clear Neteja - KiB/s KiB/s @@ -2380,22 +2219,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Crear torrent - Ratio: Radi: - Update search plugin Actualitza plugin de Recerca - Session ratio: Mitja de sessió: - Transfers Transferits @@ -2468,33 +2303,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Fals - True Cert + Ignored + + Normal Normal (priority) + High High (priority) + Maximum Maximum (priority) @@ -2504,7 +2342,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - Clear Neteja @@ -2532,7 +2369,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - Create Crear @@ -2625,16 +2461,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + Description: + + + url: + + + Last refresh: @@ -2671,13 +2516,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -2685,31 +2530,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Nom - Size i.e: file size Mida - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - Search engine Motor per cercar @@ -2724,11 +2564,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Si us plau introduïu una busqueda pare primer - You must select at least one search engine. Has de seleccionar un motor de busqueda. + Results Resultats @@ -2739,12 +2579,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Cercant... - Search plugin update -- qBittorrent Actualització plugin de recerca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2755,22 +2593,18 @@ Log: - &Yes &Yes - &No &No - Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. - Your search plugin is already up to date. El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat. @@ -2780,6 +2614,7 @@ Log: Motor de Busqueda + Search has finished @@ -2859,72 +2694,58 @@ Log: Ui - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent. - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Si us plau contacteu amb mi si voleu traduir qBittorrent a la teva pròpia llengua. - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Jo vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Jo també vui agrair a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), el nostre empaquetador RPM, pel seu excel·lent treball.</li></ul> - Preview impossible Imposible previsualitzar - Sorry, we can't preview this file Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer - Name Nom - Size Mida - Progress Progrès - No URL entered URL no entrada - Please type at least one URL. Si et plau entra mínimament una URL. @@ -2970,17 +2791,14 @@ Log: Contingut del Torrent: - File name Nom del fitxer - File size Mida del fitxer - Selected Seleccionat @@ -3005,12 +2823,10 @@ Log: Cancelar - select seleccionat - Unselect Desseleccionat @@ -3048,6 +2864,7 @@ Log: authentication + Tracker authentication Autentificació al Tracker @@ -3116,24 +2933,28 @@ Log: + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3145,44 +2966,44 @@ Log: Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3191,32 +3012,26 @@ Log: createTorrentDialog - Create Torrent file Crear arxiu torrent - Destination torrent file: Arxiu torrent destí: - Input file or directory: Entrar arxiu o directori: - Comment: Comentari: - ... ... - Create Crear @@ -3226,12 +3041,10 @@ Log: Cancelar - Announce url (Tracker): Anunciar url (Tracker): - Directory Directori @@ -3241,22 +3054,18 @@ Log: Eina Creador de Torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Arxiu torrent destí:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Arxiu o directori d'entrada:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anunciada:<br>(Una per linia)</center> - <center>Comment:</center> <center>Comentari:</center> @@ -3374,17 +3183,14 @@ Log: Arxius Torrent - Select input directory or file Selecciona arxiu o directori d'entrada - No destination path set Ruta destí no especificada - Please type a destination path first Si us plau, especifica una ruta destí primer @@ -3399,16 +3205,16 @@ Log: Si us plau escriu una ruta d'entrada primer - Input path does not exist La ruta d'entrada no existeix - Please type a correct input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer + + Torrent creation Crear Torrent @@ -3419,7 +3225,6 @@ Log: Torrent creatamb éxit: - Please type a valid input path first Entra una ruta vàlida primer si us plau @@ -3521,22 +3326,18 @@ Log: Cercar - Total DL Speed: Vel. Total Descàrrega: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Mitja de sessió: - Total UP Speed: Vel. Total Pujada: @@ -3556,7 +3357,6 @@ Log: Esborra - Clear Neteja @@ -3722,11 +3522,16 @@ Log: engineSelectDlg + + True Cert + + + False Fals @@ -3754,16 +3559,36 @@ However, those plugins were disabled. + qBittorrent search plugins + + + + + + + Search plugin install + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3775,11 +3600,16 @@ However, those plugins were disabled. + + + + Search plugin update + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. @@ -3796,6 +3626,8 @@ However, those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3824,6 +3656,7 @@ However, those plugins were disabled. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3873,25 +3706,21 @@ However, those plugins were disabled. TiB - m minutes m - h hours h - d days d - Unknown Desconegut @@ -3929,139 +3758,120 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! Opcions guardades correctament! - Choose Scan Directory Escull el directori a escanejar - Choose ipfilter.dat file Escull l'arxiu ipfilter.dat - Choose save Directory Escull el Directory de Descàrregues - I/O Error I/O Error - Couldn't open: No es por Obrir: - in read mode. in mode lectura. - Invalid Line Linia Invàlida - Line Linia - is malformed. està malformada. - Range Start IP Rang IP Inicial - Start IP: IP Inicial: - Incorrect IP IP Incorrecte - This IP is incorrect. Aquesta IP es incorrecta. - Range End IP Rang IP Final - End IP: IP Final: - IP Range Comment Comentari Rang IP - Comment: Comentari: - to <min port> to <max port> a - Choose your favourite preview program Escull el teu programa per previsualitzar - Invalid IP IP Invàlida - This IP is invalid. Aquesta IP es invalida. - + + Choose scan directory - + + Choose a save directory - I/O Error Input/Output Error I/O Error - + + Choose an ip filter file - + + Filters @@ -4120,11 +3930,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible Imposible previsualitzar + Sorry, we can't preview this file Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer @@ -4158,47 +3970,38 @@ However, those plugins were disabled. Acceptar - Main Infos Informació Principal - Download state: Estat Descàrrega: - Number of Peers: Nombre de Fonts: - Current Session Sessió Actual - Total Uploaded: Pujades Totals: - Total Downloaded: Descàrregues Totals: - Total Failed: Fallides Totals: - File Name Nom d'Arxiu - Tracker Tracker @@ -4208,17 +4011,14 @@ However, those plugins were disabled. Trackers: - Current Tracker: Trackers Actuals: - Errors: Errors: - Torrent Content Contingut Torrent @@ -4228,17 +4028,14 @@ However, those plugins were disabled. Arxiu continguts en el torrent actual: - Unselect Deseleccionat - Select Seleccionat - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual. @@ -4248,51 +4045,43 @@ However, those plugins were disabled. Mida - Selected Seleccionat - Finished Finalitzat - Queued for checking Cua per validar - Checking files Validant arxius - Connecting to tracker Conectant al tracker - Downloading Metadata Descarregant Metadata - Downloading Descarregant - Seeding Extraient llavor - Allocating Localitzant + None - Unreachable? Res - No esta disponible? @@ -4303,22 +4092,18 @@ However, those plugins were disabled. Desconegut - Complete: Completat: - Partial: Pacial: - False Fals - True Cert @@ -4333,7 +4118,6 @@ However, those plugins were disabled. Informació Principal - Number of peers: Nombre d' amics: @@ -4363,7 +4147,6 @@ However, those plugins were disabled. Contingut del torrent - Options Opcions @@ -4373,17 +4156,14 @@ However, those plugins were disabled. Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) - Share Ratio: Radi de descàrregues: - Seeders: Seeders: - Leechers: Leechers: @@ -4453,11 +4233,13 @@ However, those plugins were disabled. Nom del fitxer + Priority + qBittorrent qBittorrent @@ -4508,7 +4290,6 @@ However, those plugins were disabled. - None i.e: No error message Res @@ -4555,6 +4336,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path Escull ruta per salvar @@ -4573,12 +4355,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search Cercar - Search Engines Motor per cercar @@ -4603,7 +4385,6 @@ However, those plugins were disabled. Parat - Results: Resultats: @@ -4613,12 +4394,10 @@ However, those plugins were disabled. Descàrrega - Clear Neteja - Update search plugin Actualitza plugin de Recerca @@ -4631,90 +4410,95 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search Cercar - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start Comença - + Pause Pausa - + Delete Esborra - + Delete Permanently Esborrar Permanentment - + Torrent Properties Propietats del Torrent - + Preview file Previsualitza el fitxer - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name Nom - + Size Mida - + Upload Speed - + Leechers Leechers - + Ratio - + Buy it - + Force recheck + + + Total uploaded + + subDownloadThread @@ -4767,27 +4551,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True Cert + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. + Choose save path Escull ruta per salvar - False Fals @@ -4837,6 +4620,7 @@ However, those plugins were disabled. Progrès + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index a86b940a7..173e1592c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index fbbc4c8fc..8475cb4a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -62,7 +63,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -119,6 +120,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Limit stahování: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -159,527 +163,571 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Nastavení -- qBittorrent + Nastavení -- qBittorrent - + Port range: Rozsah portů: - ... - ... + ... - Proxy Settings Nastavení proxy - + + + Port: Port: - + + + Authentication Ověření - + + + Password: Heslo: - + Activate IP Filtering Aktivovat filtrování IP - + Filter Settings Nastavení filtru - + Language: Jazyk: - + + KiB/s KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Poznámka:</b> Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent. - Connection - Připojení + Připojení - + Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jako KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jako Common Desktop Environment) - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovlivněná připojení - + Use proxy for connections to trackers Použít proxy pro připojení k trackeru - + Use proxy for connections to regular peers Použít proxy pro připojení k peerům - + Use proxy for connections to web seeds Použít proxy pro připojení k seedům - + Use proxy for DHT messages Použít proxy pro DHT zprávy - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto - + Preferences Předvolby - + General Obecné - + + Network + + + + + IP Filter + + + + User interface settings Nastavení uživatelského rozhraní - + Visual style: Nastavení vzhledu: - + Cleanlooks style (Gnome like) Styl Cleanlooks (jako Gnome) - + Motif style (Unix like) Styl Motif (jako Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný - + Display current speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + System tray icon Ikona v oznamovací oblasti (tray) - + Disable system tray icon Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavřít do oznamovací oblasti (tray) - + Minimize to tray Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray) - + Show notification balloons in tray Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray) - + Downloads Stahování - Put downloads in this folder: - Uložit stažené soubory do tohoto adresáře: + Uložit stažené soubory do tohoto adresáře: - + Pre-allocate all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Sledování adresářů - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři: - + Listening port Naslouchat na portu - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Celkový limit pásma - + Upload: Vysílání: - + Download: Stahování: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Typ: - + + (None) (Žádný) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Uživatelské jméno: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit spojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: - Additional Bittorrent features - Další vlastnosti Bittorrentu + Další vlastnosti Bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) - Enable Peer eXchange (PeX) Zapnout Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrování: - + Share ratio settings Nastavení poměru sdílení - + Desired ratio: Požadovaný poměr: - + Filter file path: Cesta k souboru filtrů: - + transfer lists refresh interval: Interval obnovování seznamu přenosů: - + ms ms - Misc - Různé + Různé - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: - + File system Souborový systém - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + System default Standardní nastavení - + Start minimized Spustit minimalizovaně - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Akce po dvojitém kliknutí v seznamu přenosů + Akce po dvojitém kliknutí v seznamu přenosů - In download list: - V seznamu stahování: + V seznamu stahování: - + + Pause/Start torrent Pozastavit/Spustit torrent - + + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + + Display torrent properties Zobrazit vlastnosti torrentu - In seeding list: - V seznamu seedů: + V seznamu seedů: - Folder scan interval: Interval kontroly adresáře: - seconds sekund - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart) - + Web UI Webové rozhraní - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Zapnout podporu RSS - + RSS settings Nastavení RSS - + Enable queueing system Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Maximální počet současně stahovaných torrentů: - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + Display top toolbar Zobrazit horní panel nástrojů - Proxy - Proxy + Proxy - + Search engine proxy settings Nastvení proxy pro vyhledávače - + Bittorrent proxy settings Nastavení proxy pro bittorrent - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: @@ -740,57 +788,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 spuštěn. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -801,12 +839,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Zobrazit či skrýt sloupec - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 @@ -819,17 +855,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Chyba I/O + + Couldn't open %1 in read mode. Nelze přečíst %1 . + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 není platný soubor PeerGuardian P2B. @@ -838,7 +891,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -865,6 +918,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Ratio Poměr @@ -875,22 +934,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheři - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec - Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v seznamu seedovaných - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá se, že stav torrentu '%1' se změnil ze 'seedování' na ''stahování. Chceš ho přesunout zpět do seznamu stahování? (jinak bude prostě smazán) - Priority Priorita @@ -903,11 +959,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Otevřít torrent soubory + + + + &Yes &Ano + + + + &No &Ne @@ -923,6 +987,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent soubory + + + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent @@ -933,39 +1000,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahování dokončeno + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Stav připojení: - Offline Offline - No peers found... Nebyly nalezeny žádné peery... - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s @@ -976,34 +1046,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Opravdu ukončit program? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' byl odstraněn. - All downloads were paused. Veškeré stahování bylo pozastaveno. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pozastaven. - All downloads were resumed. Veškeré stahování bylo obnoveno. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' obnoven. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1022,23 +1088,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Za firewalem? - No incoming connections... Žádná příchozí spojení... @@ -1059,28 +1123,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent se váže na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [ZAP], port: %1 - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] @@ -1092,12 +1156,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + + Downloads Stahování - + Finished Dokončeno @@ -1107,22 +1172,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených? - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] @@ -1165,7 +1230,6 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' byl trvale odstraněn. @@ -1183,64 +1247,68 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s Stahování: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s Nahrávání: %1 KiB/s + Ratio: %1 Poměr: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. @@ -1250,7 +1318,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1406,23 +1474,28 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? PropListDelegate + Ignored Ignorovat + + Normal Normal (priority) Normální + High High (priority) Vysoká + Maximum Maximum (priority) @@ -1540,16 +1613,25 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Jste si jist, že chcete smazat tento kanál ze seznamu? + + + Description: Popis: + + + url: URL: + + + Last refresh: Poslední obnova: @@ -1586,13 +1668,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago Před %1 - + Never Nikdy @@ -1610,6 +1692,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nejdříve prosím napište hledaný řetězec + Results Výsledky @@ -1625,6 +1708,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Vyhledávač + Search has finished Hledání ukončeno @@ -1795,6 +1879,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? authentication + Tracker authentication Tracker - ověření @@ -1863,36 +1948,38 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl odstraněn. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pozastaven. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' obnoven. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -1904,44 +1991,44 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -2083,6 +2170,8 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu + + Torrent creation Vytvoření torrentu @@ -2190,12 +2279,10 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Hledat - Log Log - IP filter IP filtr @@ -2215,7 +2302,6 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Smazat - Clear Vyčistit @@ -2381,11 +2467,16 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? engineSelectDlg + + True Ano + + + False Ne @@ -2415,16 +2506,36 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vybrat vyhledávače + qBittorrent search plugins qBittorrent - vyhledávače + + + + + + + Search plugin install Nainstalovat vyhledávač + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -2436,11 +2547,16 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1. + + + + Search plugin update Aktualizovat vyhledávač + Sorry, update server is temporarily unavailable. Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný. @@ -2457,6 +2573,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -2485,6 +2603,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -2567,27 +2686,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. options_imp - Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - + + Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování - + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + + Filters Filtry @@ -2646,11 +2768,13 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. previewSelect + Preview impossible Náhled není možný + Sorry, we can't preview this file Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru @@ -2699,6 +2823,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Trackery: + None - Unreachable? Žádné - nedostupné? @@ -2809,11 +2934,13 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Název souboru + Priority Priorita + qBittorrent qBittorrent @@ -2910,6 +3037,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. ... + Choose save path Vyberte cestu pro uložení @@ -2928,6 +3056,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. search_engine + Search Hledat @@ -2966,107 +3095,108 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. seeding - + Search Hledat - The following torrents are finished and shared: Následující torrenty jsou dokončeny a sdíleny: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Poznámka:</u> Pro dobro sítě je důležité, abyste torrent sdílel i po dokončení stahování. - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Delete Permanently Trvale smazat - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu - + Preview file Náhled souboru - + Set upload limit Nastavit limit nahrávání - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Name Název - + Size Velikost - + Upload Speed Rychlost nahrávání - + Leechers Leecheři - + Ratio Poměr - + Buy it Koupit - + + Total uploaded + + + Priority Priorita - Increase priority Zvýšit prioritu - Decrease priority Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost @@ -3122,16 +3252,17 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. + Choose save path Vyberte cestu pro uložení @@ -3182,6 +3313,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Průběh + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index be2ee0af6..49821d598 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 336fa7518..54f93b23c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -48,7 +49,6 @@ Frankrig - Thanks To Tak Til @@ -67,7 +67,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -124,6 +124,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -164,762 +167,730 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Indstillinger -- qBittorrent + Indstillinger -- qBittorrent - Options Indstillinger - Main Generelle - Save Path: Destination: - Download Limit: Begræns download til: - Upload Limit: Begræns upload til: - Max Connects: Max forbindelser: - + Port range: Porte: - ... - ... + ... - Disable Slå fra - connections forbindelser - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Proxy indstillinger - Server IP: Server IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Port: - Proxy server requires authentication Proxy serveren kræver godkendelse - + + + Authentication Godkendelse - User Name: Brugernavn: - + + + Password: Kodeord: - Enable connection through a proxy server Opret forbindelse gennem en proxy server - OK OK - Cancel Annuller - Scanned Dir: Scannet mappe: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Tilkobl scanning af mappe (auto starter fundne torrent filer) - Connection Settings Forbindelses Indstillinger - Share ratio: Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter Settings Filter Indstillinger - Start IP Fra IP - End IP Til IP - Origin Oprindelse - Comment Kommentar - Apply Anvend - + IP Filter - IP Filter + IP Filter - Add Range Tilføj Adresser - Remove Range Fjern Adresser - ipfilter.dat Path: Sti til ipfilter.dat: - Ask for confirmation on exit Spørg før lukning - Go to systray when minimizing window Minimer til systray - Misc - Diverse + Diverse - Localization Lokal-indstillinger - + Language: Sprog: - Behaviour Opførsel - + + KiB/s KB/s - 1 KiB DL = 1 KB DL = - KiB UP max. KB UP maks. - Automatically clear finished downloads Fjern automatisk færdige downloads - Preview program Smugkig program - Audio/Video player: Medieafspiller: - Systray Messages Systray Meddelelser - Always display systray messages Vis altid systray meddelelser - Display systray messages only when window is hidden Vis kun systray meddelelser når vinduet er skjult - Never display systray messages Vis aldrig systray meddelelser - DHT configuration DHT konfiguration - DHT port: DHT port: - Language Sprog - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Note til oversættere:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgængeligt på dit sprog, <br/>og du skulle have lyst til at oversætte det til dit modersmål, <br/>kontakt mig da venligst, gerne på engelsk (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Vis dialogboksen for ny torrent når jeg tilføjer en - Default save path Standart mappe - Disable DHT (Trackerless) Afbryd DHT (Trackerless) - Disable Peer eXchange (PeX) Afbryd Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Luk ikke, men minimer til systray - - Connection - - - - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Indstillinger - + General - + + Network + + + + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - - Put downloads in this folder: - - - - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: - + + (None) - + + Proxy: - + + + Username: Brugernavn: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Additional Bittorrent features - - - - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - - Action on double click in transfer lists - qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - - - - - In download list: - - - - + + Pause/Start torrent - + + Open destination folder - + + Display torrent properties - - In seeding list: - - - - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -980,41 +951,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 startet. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1033,17 +997,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Fejl + + Couldn't open %1 in read mode. Kunne ikke åbne %1 til læsning. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1052,7 +1033,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KB/s @@ -1060,7 +1041,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Færdig @@ -1077,13 +1057,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Størrelse - Progress i.e: % downloaded Hentet - DL Speed i.e: Download speed DL hastighed @@ -1095,36 +1073,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> UP hastighed - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seedere/Leechere - Status Status - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tid Tilbage - Finished i.e: Torrent has finished downloading Færdig - None i.e: No error message Intet - + Ratio @@ -1135,7 +1108,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechere - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column @@ -1148,16 +1127,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Åbn Torrent Filer - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. + + + + &Yes &Ja + + + + &No &Nej @@ -1168,12 +1154,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen? - Connecting... Forbinder... - Downloading... Downloader... @@ -1183,57 +1167,50 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent Filer + + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - Empty search pattern Tomt søge kriterie - Please type a search pattern first Indtast venligst et søge kriterie først - You must select at least one search engine. Du skal vælge mindst en søgemaskine. - Searching... Søger... - An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - Search aborted Søgning afbrudt - Search returned no results Søgningen gav intet resultat - Search plugin update -- qBittorrent Søge plugin opdatering -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1244,49 +1221,40 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig. - Your search plugin is already up to date. Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud. - Results Resultater - Status Status - Search engine Søgemaskine - Paused Pauset - Preview process already running Smugkig kører allerede - There is already another preview process running. Please close the other one first. En anden Smugkigs proces kører allerede. Luk venglist denne først. - Transfers Overførsler @@ -1296,132 +1264,119 @@ Luk venglist denne først. Download afsluttet - Search Engine Søgemaskine - Are you sure you want to quit qBittorrent? Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Forbindelses status: - Offline Offline - No peers found... Ingen kilder fundet... - Name i.e: file name Navn - Size i.e: file size Størrelse - Progress i.e: % downloaded Hentet - DL Speed i.e: Download speed DL hastighed - UP Speed i.e: Upload speed UP hastighed - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seedere/Leechere - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tid Tilbage - Seeders i.e: Number of full sources Seedere - Leechers i.e: Number of partial sources Leechere - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startet. - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Færdig - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Kontrollerer... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Gået i stå @@ -1432,76 +1387,65 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil afslutte? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - None i.e: No error message Intet - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Lytter på port: %1 - All downloads were paused. Alle downloads blev sat på pause. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' blev sat på pause. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Forbinder... - All downloads were resumed. Alle downloads fortsættes. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortsat. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1520,49 +1464,42 @@ Luk venglist denne først. Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Bag en Firewall? - No incoming connections... Ingen indkommende forbindelser... - No search engine selected Der er ikke valgt nogen søgemaskine - Search plugin update Søge plugin opdatering - Search has finished Søgningen er færdig - Results i.e: Search results Resultater - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1584,23 +1521,24 @@ Luk venglist denne først. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -1611,12 +1549,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + + Downloads - + Finished Færdig @@ -1626,22 +1565,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1696,58 +1635,63 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + + DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 + DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1757,7 +1701,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -1765,22 +1709,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - Log: Log: - Total DL Speed: Total DL Hastighed: - Total UP Speed: Total UP Hastighed: - &Options &Funktioner @@ -1850,37 +1790,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Egenskaber For Torrent - Search Søg - Search Pattern: Søg Efter: - Status: Status: - Stopped Stoppet - Search Engines Søgemaskiner - Results: Resultater: - Stop Stop @@ -1890,17 +1823,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download fra URL - Download Download - Clear Ryd resultater - KiB/s KB/s @@ -1910,17 +1840,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Opret torrent - Update search plugin Opdater søge plugin - Session ratio: Sessionens ratio: - Transfers Overførsler @@ -1998,33 +1925,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Falsk - True Sandt + Ignored + + Normal Normal (priority) + High High (priority) + Maximum Maximum (priority) @@ -2054,7 +1984,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - Create Opret @@ -2147,16 +2076,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + Description: + + + url: + + + Last refresh: @@ -2193,13 +2131,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -2207,31 +2145,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Navn - Size i.e: file size Størrelse - Seeders i.e: Number of full sources Seedere - Leechers i.e: Number of partial sources Leechere - Search engine Søgemaskine @@ -2246,16 +2179,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Indtast venligst et søge kriterie først - No search engine selected Der er ikke valgt nogen søgemaskine - You must select at least one search engine. Du skal vælge mindst en søgemaskine. + Results Resultater @@ -2266,12 +2198,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Søger... - Search plugin update -- qBittorrent Søge plugin opdatering -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2282,32 +2212,26 @@ Changelog: - &Yes &Ja - &No &Nej - Search plugin update Søge plugin opdatering - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig. - Your search plugin is already up to date. Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud. @@ -2317,6 +2241,7 @@ Changelog: Søgemaskine + Search has finished Søgningen er færdig @@ -2396,52 +2321,42 @@ Changelog: Ui - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - Preview impossible Smugkig ikke muligt - Sorry, we can't preview this file Beklager, denne fil kan ikke smugkigges - Name Navn - Size Størrelse - Progress Hentet - No URL entered Der er ikke indtastet nogen URL - Please type at least one URL. Indtast venligst mindst en URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. @@ -2487,17 +2402,14 @@ Changelog: Indhold af torrent: - File name Fil navn - File size Fil størrelse - Selected Valgt @@ -2522,12 +2434,10 @@ Changelog: Annuller - Unselect Fravælg - Select Vælg @@ -2565,6 +2475,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Godkendelse af tracker @@ -2633,36 +2544,38 @@ Changelog: '%1' blev fjernet. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' blev sat på pause. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortsat. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -2674,44 +2587,44 @@ Changelog: Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -2720,17 +2633,14 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Opret torrent fil - ... ... - Create Opret @@ -2740,7 +2650,6 @@ Changelog: Annuller - Directory Mappe @@ -2750,22 +2659,18 @@ Changelog: Værktøj: Opret torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Destinations torrent fil:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Fil eller mappe til torrent:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Udbred url:<br>(En per linje)</center> - <center>Comment:</center> <center>Kommentar:</center> @@ -2883,17 +2788,14 @@ Changelog: Torrent FIler - Select input directory or file Vælg input mapper eller fil - No destination path set Ingen destionations sti sat - Please type a destination path first Indtast venligst en destinations sti først @@ -2908,11 +2810,12 @@ Changelog: Indtast venligst en input sti først - Input path does not exist Stien til input findes ikke + + Torrent creation Torrent oprettelse @@ -2923,7 +2826,6 @@ Changelog: Torrent blev oprettet succesfuldt: - Please type a valid input path first Indtast venligst en gyldig sti til input først @@ -3025,22 +2927,18 @@ Changelog: Søg - Total DL Speed: Total DL Hastighed: - KiB/s KB/s - Session ratio: Sessionens ratio: - Total UP Speed: Total UP Hastighed: @@ -3060,7 +2958,6 @@ Changelog: Slet - Clear Ryd resultater @@ -3226,11 +3123,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Sandt + + + False Falsk @@ -3258,16 +3160,36 @@ However, those plugins were disabled. + qBittorrent search plugins + + + + + + + Search plugin install + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3279,11 +3201,16 @@ However, those plugins were disabled. + + + + Search plugin update Søge plugin opdatering + Sorry, update server is temporarily unavailable. Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig. @@ -3300,6 +3227,8 @@ However, those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3328,6 +3257,7 @@ However, those plugins were disabled. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3377,7 +3307,6 @@ However, those plugins were disabled. TB - Unknown Ukendt @@ -3415,94 +3344,84 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Range Start IP Første IP i rækken - Start IP: Første IP: - Range End IP Sidste IP i rækken - End IP: Sidste IP: - IP Range Comment IP Række Kommentar - Comment: Kommentar: - to <min port> to <max port> til - Choose your favourite preview program Vælg dit foretrukne smugkig program - Invalid IP Ugyldig IP - This IP is invalid. Denne IP er ugyldig. - Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. - + + Choose scan directory Vælg mappe til scan - Choose an ipfilter.dat file Vælg en ipfilter.dat fil - + + Choose a save directory Vælg en standart mappe - I/O Error Input/Output Error I/O Fejl - Couldn't open %1 in read mode. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + + Choose an ip filter file - + + Filters @@ -3561,11 +3480,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible Smugkig ikke muligt + Sorry, we can't preview this file Beklager, denne fil kan ikke smugkigges @@ -3594,12 +3515,10 @@ However, those plugins were disabled. Egenskaber for torrent - File Name Fil Navn - Current Session Nuværende Session @@ -3624,27 +3543,22 @@ However, those plugins were disabled. Størrelse - Selected Valgte - Unselect Fravælg - Select Vælg - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Her kan du vælge hvike filer i denne torrent du ønsker og hente. - Tracker Tracker @@ -3654,12 +3568,12 @@ However, those plugins were disabled. Trackere: + None - Unreachable? Ingen - Kan ikke nås? - Errors: Fejl: @@ -3704,7 +3618,6 @@ However, those plugins were disabled. Hent i rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig) - Share Ratio: Delings Ratio: @@ -3774,11 +3687,13 @@ However, those plugins were disabled. Fil navn + Priority + qBittorrent qBittorrent @@ -3829,7 +3744,6 @@ However, those plugins were disabled. - None i.e: No error message Intet @@ -3876,6 +3790,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path Gem til denne mappe @@ -3894,12 +3809,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search Søg - Search Engines Søgemaskiner @@ -3924,7 +3839,6 @@ However, those plugins were disabled. Stoppet - Results: Resultater: @@ -3934,12 +3848,10 @@ However, those plugins were disabled. - Clear Ryd resultater - Update search plugin Opdater søge plugin @@ -3952,90 +3864,95 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search Søg - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Delete Permanently Slet Permanent - + Torrent Properties - + Preview file Smugkig fil - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Upload Speed - + Leechers Leechere - + Ratio - + Buy it - + Force recheck + + + Total uploaded + + subDownloadThread @@ -4088,27 +4005,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True Sandt + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. + Choose save path Gem til denne mappe - False Falsk @@ -4158,6 +4074,7 @@ However, those plugins were disabled. Hentet + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index a861feb82..214099f2d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index cb15f432d..5576eb45e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -12,8 +13,7 @@ About Info - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -29,7 +29,6 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Autor - qBitorrent Author qBittorrent Autor @@ -64,17 +63,14 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Frankreich - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Dank an @@ -94,11 +90,10 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - qBittorrent Author qBittorrent Autor - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -158,6 +153,9 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Download Begrenzung: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -198,928 +196,888 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Optionen -- qBittorrent + Optionen -- qBittorrent - Options Optionen - Main Main - Scanned Dir: Dursuchtes Verzeichnis: - ... - ... + ... - Save Path: Speicher-Pfad: - Download Limit: Download Begrenzung: - Upload Limit: Upload Begrenzung: - Max Connects: Maximale Verbindungen: - + Port range: Port Bereich: - Kb/s Kb/s - Disable Deaktivieren - connections Verbindungen - to zu - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) - Proxy - Proxy + Proxy - Enable connection through a proxy server Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server - Proxy Settings Proxy Einstellungen - Server IP: Server IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Port: - Proxy server requires authentication Proxy Server benötigt Authentifizierung - + + + Authentication Authentifizierung - User Name: Benutzer: - + + + Password: Kennwort: - Language Sprache - Please choose your preferred language in the following list: Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache aus der folgenden Liste: - Language settings will take effect after restart. Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam. - OK OK - Cancel Abbrechen - Connection Settings Verbindungs-Einstellungen - Share ratio: Share Verhältnis: - KB UP max. KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter Settings Filter Einstellungen - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL oder PATH: - Origin Ursprung - Comment Kommentar - Apply Anwenden - Add Range Bereich hinzufügen - Remove Range Bereich entfernen - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Pfad: - Clear finished downloads on exit Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen - Ask for confirmation on exit Beenden bestätigen - Go to systray when minimizing window In den SysTray minimieren - Misc - Sonstige + Sonstige - Localization Lokalisation - + Language: Sprache: - Behaviour Verhalten - Always display OSD OSD immer anzeigen - Display OSD only if window is minimized or iconified OSD nur anzeigen, wenn das Fenster minimiert ist - Never display OSD OSD nie anzeigen - KiB UP max. KB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (Trackerlos): - Disable DHT (Trackerless) support Deaktiviere DHT (Trackerlos) Unterstützung - Automatically clear finished downloads Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen - Preview program Vorschau Programm - Audio/Video player: Audio/Video Player: - + + KiB/s Kb/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - DHT configuration DHT Konfiguration - DHT port: DHT Port: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). - + IP Filter - IP Filter + IP Filter - Start IP Start IP - End IP End IP - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge - Default save path Vorgegebener Speicher Pfad - Systray Messages Systray Nachrichten - Always display systray messages Systray Nachrichten immer anzeigen - Display systray messages only when window is hidden Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist - Never display systray messages Systray Nachrichten nie anzeigen - Disable DHT (Trackerless) Deaktiviere DHT (ohne Tracker) - Disable Peer eXchange (PeX) Deaktiviere Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird - Connection - Verbindung + Verbindung - Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - DHT (trackerless) DHT (Trackerlos) - Torrent addition Torrent hinzufügen - Main window Hauptfenster - Systray messages Systray Nachrichten - Directory scan Verzeichnis durchsuchen - Style (Look 'n Feel) Aussehen (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique Stil (wie KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Cleanlooks Stil (wie GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE Stil (wie Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) MacOS Stil (nur MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist - Disable systray integration Deaktiviere die Einbindung in den Systray - WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP Stil (nur Windows XP) - Server IP or url: Server IP oder URL: - Proxy type: Proxy Typ: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Betroffene Verbindungen - + Use proxy for connections to trackers Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern - + Use proxy for connections to regular peers Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen - + Use proxy for connections to web seeds Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds - + Use proxy for DHT messages Benutze den Proxy für DHT Nachrichten - Encryption Verschlüsselung - Encryption state: Verschlüsselungsstatus: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert - + Preferences Einstellungen - + General Allgemein - + + Network + + + + User interface settings Benutzer-Interface Einstellungen - + Visual style: Visueller Stil: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks Stil (wie in Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif Stil (Unixartig) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer - + Display current speed in title bar Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste - + System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Disable system tray icon Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen - + Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren - + Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste - Media player: Media player: - + Downloads Downloads - Put downloads in this folder: - Lege Downloads in diesen Ordner: + Lege Downloads in diesen Ordner: - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Beobachte Ordner - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Lade Torrents in diesem Ordner automatisch: - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + to i.e: 1200 to 1300 bis - + Enable UPnP port mapping Aktiviere UPnP Port Mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Aktiviere NAP-PMP Port Mapping - + Global bandwidth limiting Globale bandbreiten Limitierung - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Typ: - + + (None) (Keine) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Benutzername: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Globale maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent: - Additional Bittorrent features - Weitere Bittorrent Funktionen + Weitere Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert) - Enable Peer eXchange (PeX) Aktiviere Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktiviere Lokale Peer Auffindung - + Encryption: Verschlüssellung: - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Filter file path: Pfad zur Filter-Datei: - + transfer lists refresh interval: Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: - + File system Datei System - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von: - + System default Standardeinstellung - + Start minimized Minimiert starten - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste + Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrents automatisch - In download list: - In der Download-Liste: + In der Download-Liste: - + + Pause/Start torrent Pausiere/Starte Torrent - + + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + + Display torrent properties Zeige Torrent-Eigenschaften - In seeding list: - In der Seed-Liste: + In der Seed-Liste: - Folder scan interval: Zeitabstand in dem Verzeichnisse gescannt werden: - seconds Sekunden - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung - + RSS settings RSS Einstellungen - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximale aktive Downloads: - + Maximum active torrents: Maximale aktive Torrents: - + Display top toolbar Zeige obere Werkzeugleiste - + Search engine proxy settings Suchmaschinen Proxy Einstellungen - + Bittorrent proxy settings Bittorrent Proxy Einstellungen - + Maximum active uploads: Maximale aktive Uploads: @@ -1180,62 +1138,51 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen qBittorrent %1 gestartet. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Vorsicht! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gesetzeswidrig. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe nochmal... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' zur Download Liste hinzugefügt. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1246,12 +1193,10 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Verstecke oder zeige Spalte - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Medlung: %1 @@ -1264,17 +1209,34 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Fehler + + Couldn't open %1 in read mode. Konnte %1 nicht öffnen. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei @@ -1283,7 +1245,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1291,7 +1253,6 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FinishedTorrents - Finished Beendet @@ -1308,13 +1269,11 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Größe - Progress i.e: % downloaded Verlauf - DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit @@ -1326,36 +1285,31 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher - Status Status - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left vorraussichtliche Ankunftszeit - Finished i.e: Torrent has finished downloading Beendet - None i.e: No error message Nichts - + Ratio Verhältnis @@ -1366,22 +1320,25 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Leecher - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte - Incomplete torrent in seeding list Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht) - Priority Priorität @@ -1389,37 +1346,32 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen GUI - qBittorrent qBittorrent - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + + qBittorrent qBittorrent - started. gestartet. - DL Speed: DL Geschwindigkeit: - kb/s kb/s - UP Speed: UP Geschwindigkeit: @@ -1434,73 +1386,73 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrent-Dateien - Couldn't create the directory: Konnte Verzeichniss nicht erstellen: - already in download list. <file> already in download list. Bereits in der Download Liste. - MB MB - kb/s kb/s - Unknown Unbekannt - added to download list. zur Download Liste hinzugefügt. - resumed. (fast resume) fortgesetzt (schnelles fortsetzen) - Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. + + + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete all files in download list? Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? + + + + &Yes &Ja + + + + &No &Nein - Download list cleared. Download Liste gelöscht. @@ -1510,259 +1462,210 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? - removed. <file> removed. Entfernt. - Listening on port: Lausche auf Port : - Couldn't listen on any of the given ports Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen - paused angehalten - All Downloads Paused. Alle Downloads angehalten. - started gestartet - All Downloads Resumed. Alle Downloads forgesetzt. - paused. <file> paused. angehalten. - resumed. <file> resumed. fortgesetzt. - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Verbindungs-Status:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i> - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet - Checking... Überprüfe... - Connecting... Verbinde... - Downloading... Herunterladen... - m minutes m - h hours h - d days d - has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. - Couldn't listen on any of the given ports. red Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - None Kein - Empty search pattern Leere Suchanfrage - Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein - No seach engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt - You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. - Searching... Suche... - Could not create search plugin. Konnte Such-Plugin nicht erstellen. - Stopped Angehalten - Couldn't create temporary file on hard drive. Konnte keine temporäre Datei erstellen. - Torrent file URL Torrent Datei URL - Downloading using HTTP: Download über HTTP: - Torrent file URL: Torrent Datei URL: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Wollen Sie qbittorrent wirklich beenden? - Timed out Time-out - Error during search... Fehler während der Suche... - Failed to download: Download fehlgeschlagen: - A http download failed, reason: Ein http download schlug fehl, Ursache: - A http download failed, reason: Ein http Download schlug fehl, Begründung: - Stalled Blockiert - Search is finished Suche abgeschlossen - An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - Search aborted Suche abgebrochen - Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - Search is Finished Suche abgeschlossen - Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1773,128 +1676,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. - Results Ergebnisse - Name Name - Size Grösse - Progress Fortschritt - DL Speed DL Geschwindigkeit - UP Speed UP Geschwindigkeit - Status Status - ETA ETA - Seeders Seeder - Leechers Leecher - Search engine Suchmaschine - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Stehen geblieben - Paused Pausiert - Preview process already running Vorschau Prozess läuft bereits - There is already another preview process running. Please close the other one first. Ein anderer Vorschau Prozess läuft zu Zeit. Bitte schliessen Sie diesen zuerst. - Couldn't download Couldn't download <file> Konnte Datei nicht downloaden - reason: Reason why the download failed Grund: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Lade - Please wait... Bitte warten... - Transfers Transfer - Are you sure you want to quit qBittorrent? Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? @@ -1904,123 +1783,110 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Download abgeschlossen - has finished downloading. <filename> has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. - Search Engine Suchmaschine + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Verbindungs-Status: - Offline Offline - No peers found... Keine Peers gefunden... - Name i.e: file name Name - Size i.e: file size Größe - Progress i.e: % downloaded Verlauf - DL Speed i.e: Download speed DL Geschwindigkeit - UP Speed i.e: Upload speed UP Geschwindigkeit - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left voraussichtliche Ankunftszeit - Seeders i.e: Number of full sources Seeder - Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestartet. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Beendet - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Überprüfe... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Angehalten @@ -2031,76 +1897,65 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Wollen Sie wirklich beenden? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren - None i.e: No error message Nichts - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Lausche auf Port: %1 - All downloads were paused. Alle Downloads wurden angehalten. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' angehalten. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Verbinde... - All downloads were resumed. Alle Downloads wurden fortgesetzt. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortgesetzt. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2119,55 +1974,47 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Hinter einer Firewall/Router? - No incoming connections... Keine eingehenden Verbindungen... - No search engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt - Search plugin update Such-Plugin update - Search has finished Suche abgeschlossen - Results i.e: Search results Ergebnisse - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -2189,28 +2036,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] - PeX support [OFF] PeX Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2222,12 +2069,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + + Downloads Downloads - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? @@ -2237,38 +2084,35 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> - Ratio Verhältnis @@ -2285,7 +2129,6 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Strg+F @@ -2307,7 +2150,6 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... @@ -2322,13 +2164,11 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig gelöscht. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 @@ -2345,64 +2185,68 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Strg+F - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 Verhältnis: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. @@ -2412,7 +2256,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -2420,67 +2264,54 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Von Christophe Dumez - Log: Log: - Total DL Speed: Übertragunsgeschwindigkeit DL: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Übertragunsgeschwindigkeit UP: - Name Name - Size Grösse - % DL % DL - DL Speed DL Geschwindigkeit - UP Speed UP Geschwindigkeit - Status Status - ETA ETA - &Options &Optionen @@ -2550,12 +2381,10 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Dokumentation - Connexion Status Verbindungs Status - Delete All Alle löschen @@ -2565,47 +2394,38 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Torrent Eigenschaften - Connection Status Verbindungs Status - Search Suche - Search Pattern: Suchanfrage: - Status: Status: - Stopped Angehalten - Search Engines Such-Maschinen - Results: Ergebnisse: - Leechers Leecher - Search Engine Such-Maschine @@ -2615,12 +2435,10 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Download von URL - Clear Leeren - KiB/s KiB/s @@ -2630,22 +2448,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Erstelle Torrent - Ratio: Verhältnis: - Update search plugin "Such"-Plugin updaten - Session ratio: Session-Verhältniss: - Transfers Transfer @@ -2675,7 +2489,6 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Einen Fehler melden - Downloads Downloads @@ -2690,12 +2503,10 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Setze Download Begrenzung - Log Log - IP filter IP Filter @@ -2733,33 +2544,36 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? PropListDelegate - False Falsch - True Wahr + Ignored Ignoriert + + Normal Normal (priority) Normal + High High (priority) Hoch + Maximum Maximum (priority) @@ -2769,7 +2583,6 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? QTextEdit - Clear Leeren @@ -2797,7 +2610,6 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Aktualisieren - Create Erstellen @@ -2875,7 +2687,6 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Sind Sie sicher? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen? @@ -2890,12 +2701,10 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? &Nein - no refresh keine Aktualisierung - no description available keine Beschreibung verfügbar @@ -2905,16 +2714,25 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen? + + + Description: Beschreibung: + + + url: URL: + + + Last refresh: Letzte Aktualisierung: @@ -2951,13 +2769,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? RssStream - + %1 ago 10min ago vor %1 - + Never Niemals @@ -2965,31 +2783,26 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? SearchEngine - Name i.e: file name Name - Size i.e: file size Größe - Seeders i.e: Number of full sources Seeder - Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - Search engine Suchmaschine @@ -3004,16 +2817,15 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein - No search engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt - You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. + Results Ergebnisse @@ -3024,12 +2836,10 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Suche... - Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3040,32 +2850,26 @@ Changelog: - &Yes &Ja - &No &Nein - Search plugin update Such-Plugin update - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. @@ -3075,6 +2879,7 @@ Changelog: Suchmaschine + Search has finished Suche abgeschlossen @@ -3101,12 +2906,10 @@ Changelog: Ergebnisse - Search plugin download error Such-Plugin Download Fehler - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. @@ -3164,82 +2967,66 @@ Changelog: Ui - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Ich möchte sourceforge.net für dasHosting des qBittorrent Projektes danken. - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten. - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Ich möchte mich bei sourceforge.net für das Hosting des qbittorrent Projektes bedanken.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Weiterhin möchte ich mich bei Jeffrey Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), unserem RPM packager, für seine großartige Arbeit bedanken.</li></ul> - Preview impossible Vorschau unmöglich - Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen - Name Name - Size Grösse - Progress Fortschritt - No URL entered Keine URL eingegeben - Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. @@ -3285,17 +3072,14 @@ Changelog: Torrent Inhalt: - File name Datei Name - File size Datei-Grösse - Selected Ausgewählt @@ -3320,17 +3104,14 @@ Changelog: Abbrechen - select Auswählen - Unselect Auswahl aufheben - Select Auswählen @@ -3368,6 +3149,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Tracker Authentifizierung @@ -3436,36 +3218,38 @@ Changelog: '%1' wurde entfernt. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' wird angehalten. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wird fortgesetzt. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3477,44 +3261,44 @@ Changelog: Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -3523,32 +3307,26 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Erstelle Torrent Datei - Destination torrent file: Ziel-Torrent Datei: - Input file or directory: Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: - Comment: Kommentar: - ... ... - Create Erstellen @@ -3558,12 +3336,10 @@ Changelog: Abbrechen - Announce url (Tracker): URL anmelden (Tracker): - Directory Verzeichnis @@ -3573,22 +3349,18 @@ Changelog: Torrenterstellungs Werkzeug - <center>Destination torrent file:</center> <center>Ziel-Torrent Datei:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anmelden:<br>(Eine pro Zeile)</center> - <center>Comment:</center> <center>Kommentar:</center> @@ -3598,7 +3370,6 @@ Changelog: Torrent-Datei Erstellung - Input files or directories: Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse: @@ -3613,7 +3384,6 @@ Changelog: Kommentar (optional): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert) @@ -3716,17 +3486,14 @@ Changelog: Torrent Dateien - Select input directory or file Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen - No destination path set Kein Ziel-Pfad gesetzt - Please type a destination path first Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein @@ -3741,16 +3508,16 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an - Input path does not exist Eingangs-Pfad existiert nicht - Please type a correct input path first Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an + + Torrent creation Torrent Erstellung @@ -3761,7 +3528,6 @@ Changelog: Torrent erfolgreich erstellt: - Please type a valid input path first Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein @@ -3771,7 +3537,6 @@ Changelog: Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen - Select files to add to the torrent Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen @@ -3868,32 +3633,26 @@ Changelog: Suche - Total DL Speed: Gesamte DL Geschwindigkeit: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Sitzungs Verhältniss: - Total UP Speed: Gesamte UP Geschwindigkeit: - Log Log - IP filter IP Filter @@ -3913,7 +3672,6 @@ Changelog: Löschen - Clear Leeren @@ -4079,11 +3837,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Wahr + + + False Falsch @@ -4108,7 +3871,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Deinstallation erfolgreich - All selected plugins were uninstalled successfuly Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert @@ -4118,16 +3880,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Wähle Suchplugin + qBittorrent search plugins qBittorrent Suchplugins + + + + + + + Search plugin install Suchplugin installieren + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4139,35 +3921,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Das Suchmaschinen Plugin %1 wurde erfolgreich geupdated. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. + + + + Search plugin update Such-Plugin update + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen. @@ -4189,6 +3972,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4212,6 +3997,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4261,25 +4047,21 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. TB - m minutes m - h hours h - d days d - Unknown Unbekannt @@ -4317,143 +4099,123 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. options_imp - Options saved successfully! Optionen erfolgreich gespeichert! - Choose Scan Directory Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis - Choose save Directory Wähle Speicher Verzeichnis - Choose ipfilter.dat file Wähle ipfilter.dat Datei - Couldn't open: Konnte Datei nicht öffnen: - in read mode. im Schreibmodus. - Invalid Line Ungültige Zeile - Line Zeile - is malformed. ist fehlerhaft. - Range Start IP Bereich Start IP - Start IP: Start IP: - Incorrect IP Fehlerhafte IP - This IP is incorrect. Diese IP ist fehlerhaft. - Range End IP Bereich End IP - End IP: End IP: - IP Range Comment IP Bereich Kommentar - Comment: Kommentar: - to <min port> to <max port> bis - Choose your favourite preview program Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm - Invalid IP Ungültige IP - This IP is invalid. Diese IP ist ungültig. - Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - + + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen - Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat Datei auswählen - + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - Couldn't open %1 in read mode. Kein Lesezugriff auf %1. - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + + Filters Filter @@ -4512,11 +4274,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. previewSelect + Preview impossible Vorschau unmöglich + Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen @@ -4550,92 +4314,74 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. OK - Cancel Abbrechen - Main Infos Hauptinfos - Download state: Download Status: - Current Tracker: Aktueller Tracker: - Number of Peers: Anzahl der Peers: - dlState dlStatus - tracker_URL Tracker URL - nbPeers nbPeers - (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Komplett: 0.0%, Unvollständig: 0,0%) - File Name Datei Name - Current Session Aktuelle Session - Total Uploaded: Upload gesamt: - Total Downloaded: Download gesamt: - Total Failed: Verworfen gesamt: - upTotal upGesamt - dlTotal dlGesamt - failed verworfen - Torrent Content Torrent Inhalt @@ -4645,52 +4391,42 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dateien im aktuellen Torrent: - Finished Beendet - Queued for checking Zur Überprüfung eingereiht - Checking files Überprüfe Dateien - Connecting to tracker Verbinde zu Tracker - Downloading Metadata Lade Metadaten - Downloading Lade - Seeding Seeding - Allocating Teile zu - Unreachable? Unerreichbar? - MB MB @@ -4700,17 +4436,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Unbekannt - Complete: Komplett: - Partial: Unvollständig: - Tracker Tracker @@ -4720,17 +4453,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Tracker: - Unselect Auswahl aufheben - Select Auswählen - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden. @@ -4740,27 +4470,24 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Grösse - Selected Ausgewählt + None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? - False Falsch - True Wahr - Errors: Fehler: @@ -4775,7 +4502,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Haupt-Informationen - Number of peers: Anzahl der Peers: @@ -4805,7 +4531,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Torrent Inhalt - Options Optionen @@ -4815,17 +4540,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) - Share Ratio: Share Verhältnis: - Seeders: Seeder: - Leechers: Leecher: @@ -4870,12 +4592,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Tracker - New tracker neuer Tracker - New tracker url: neue Tracker URL: @@ -4905,11 +4625,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dateiname + Priority Priorität + qBittorrent qBittorrent @@ -4960,12 +4682,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Fest verdrahtete URL Seeds können nicht gelöscht werden. - None i.e: No error message Keine @@ -5012,6 +4732,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ... + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -5030,12 +4751,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. search_engine + Search Suche - Search Engines Such-Maschinen @@ -5060,7 +4781,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Angehalten - Results: Ergebnisse: @@ -5070,12 +4790,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Lade - Clear Leeren - Update search plugin "Such"-Plugin updaten @@ -5085,7 +4803,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Suchmaschinen... - Close tab Schließe Tab @@ -5093,107 +4810,108 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. seeding - + Search Suche - The following torrents are finished and shared: Die folgenden Torrents sind komplett und werden geseeded: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Note:</u> Es ist wichtig, dass heruntergeladene Torrents weiter geseedet werden. Dies ist ein wichtiger Bestandteil des Bittorrent Netzwerkes. - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Delete Permanently Endgültig löschen - + Torrent Properties Torrent Eigenschaften - + Preview file Vorschau Datei - + Set upload limit setze Upload Begrenzung - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Name Name - + Size Größe - + Upload Speed Upload-Geschwindigkeit - + Leechers Leecher - + Ratio Verhältnis - + Buy it Kaufen - + + Total uploaded + + + Priority Priorität - Increase priority Erhöhe Prorität - Decrease priority Verringere Priorität - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen @@ -5221,17 +4939,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. URL ist ungültig - Connection forbidden (403) Verbindung verboten (403) - Connection was not authorized (401) Verbindung war nicht authorisiert (401) - Content has moved (301) Inhalt wurde verschoben (301) @@ -5264,27 +4979,26 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. torrentAdditionDialog - True Wahr + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - False Falsch @@ -5334,6 +5048,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Verlauf + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 5c5e71c1c..e41f9812b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 922b03f37..7d334a1b8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1,42 +1,36 @@ - + + @default - b bytes b - KB KB - MB MB - GB GB - KB kilobytes KB - MB megabytes MB - GB gigabytes GB @@ -90,17 +84,14 @@ Γαλλία - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Ευχαριστίες @@ -119,8 +110,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -131,11 +121,10 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author qBittorrent Δημιουργός - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -195,6 +184,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Όριο Κατεβάσματος: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -235,972 +227,923 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Ρυθμίσεις -- qBittorrent + Ρυθμίσεις -- qBittorrent - Options Ρυθμίσεις - Main Κύρια - Save Path: Αποθήκευση σε: - Download Limit: Όριο Κατεβάσματος: - Upload Limit: Όριο Ανεβάσματος: - Max Connects: Μέγ. Συνδέσεις: - + Port range: Εύρος Θύρας: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Απενεργοποίηση - connections συνδέσεις - to προς - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Ρυθμίσεις Proxy - Server IP: IP Εξυπηρετητή: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Θύρα: - Proxy server requires authentication Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - + + + Authentication Πιστοποίηση - User Name: Όνομα Χρήστη: - + + + Password: Κωδικός: - Enable connection through a proxy server Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy - Language Γλώσσα - Please choose your preferred language in the following list: Παρακαλώ επιλέξτε την γλώσσα της προτίμησής σας από την παρακάτω λίστα: - English Αγγλικά - French Γαλλικά - Simplified Chinese Απλουστευμένα Κινέζικα - OK Εντάξει - Cancel Άκυρο - Language settings will take effect after restart. Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση. - Scanned Dir: Σαρωμένοι Φάκελοι: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ) - Korean Κορεάτικα - Spanish Ισπανικά - German Γερμανικά - Connection Settings Ρυθμίσεις Σύνδεσης - Share ratio: Ποσοστό μοιράσματος: - 1 KB DL = 1 KB DL= - KB UP max. Μέγ. KB Up. - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή: - Start IP Αρχή ΙΡ - End IP Τέλος ΙΡ - Origin Καταγωγή - Comment Σχόλιο - Apply Εφαρμογή - + IP Filter - Φίλτρο ΙΡ + Φίλτρο ΙΡ - Add Range Προσθήκη Εύρους - Remove Range Αφαίρεση Εύρους - Catalan Καταλανικά - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat διαδρομή: - Clear finished downloads on exit Εκκαθάριση τελειωμένων κατεβασμάτων κατά την έξοδο - Ask for confirmation on exit Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο - Go to systray when minimizing window Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου - Misc - Άλλα + Άλλα - Localization Ρυθμίσεις Τοποθεσίας - + Language: Γλώσσα: - Behaviour Συμπεριφορά - OSD OSD - Always display OSD Εμφάνιση πάντα OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Εμφάνιση OSD μόνο αν το παράθυρο είναι ελαχιστοποιημένο ή εικονοποιημένο - Never display OSD Απόκρυψη OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB Κατ.= - KiB UP max. KiB ανέβ. μέγ. - DHT (Trackerless): DHT (χωρίς ηχνηλάτη): - Disable DHT (Trackerless) support Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη) - Automatically clear finished downloads Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων - Preview program Πρόγραμμα προεπισκόπησης - Audio/Video player: Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο: - DHT configuration Ρυθμίσεις DHT - DHT port: Θύρα DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Σημείωση Μεταφραστών:</b> Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, <br/> και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, <br/>παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ - Default save path Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης - Systray Messages Μηνύματα Μπάρας Εργασιών - Always display systray messages Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών - Display systray messages only when window is hidden Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο - Never display systray messages Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών - Disable DHT (Trackerless) Απενεργοποίηση DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη) - Disable Peer eXchange (PeX) Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) - Go to systray when closing main window Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου - Connection - Σύνδεση + Σύνδεση - Peer eXchange (PeX) Μοίρασμα Συνδέσεων (PeX) - DHT (trackerless) DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη) - Torrent addition Προσθήκη τορεντ - Main window Κυρίως παράθυρο - Systray messages Μηνύματα μπάρας εργασιών - Directory scan Σάρωση φακέλου - Style (Look 'n Feel) Στυλ (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Πλαστικό στυλ (KDE like) - Cleanlooks style (GNOME like) "Καθαρό" στυλ (GNOME like) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Στυλ CDE (Common Desktop Environment like) - MacOS style (MacOSX only) Στυλ MacOS (μόνο MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια - Disable systray integration Απενεργοποίηση εμφάνισης στη μπάρα εργασιών - WindowsXP style (Windows XP only) Στυλ WindowsXP (μόνο WindowsXP) - Server IP or url: IP ή url Διαμοιραστή: - Proxy type: Τύπος Proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Επηρεασμένες συνδέσεις - + Use proxy for connections to trackers Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες - + Use proxy for connections to regular peers Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες - + Use proxy for connections to web seeds Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου - + Use proxy for DHT messages Χρήση proxy για μηνύματα DHT - Encryption Κρυπτογράφηση - Encryption state: Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Αναγκαστικά - + Disabled Απενεργοποιημένο - + Preferences Προτιμήσεις - + General Γενικά - + + Network + + + + User interface settings Ρυθμίσεις interface χρήστη - + Visual style: Στυλ: - + Cleanlooks style (Gnome like) Στυλ cleanlooks (Gnome like) - + Motif style (Unix like) Στυλ motif (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος έχει περιεχόμενα - + Display current speed in title bar Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου - + System tray icon Εικόνα μπάρας εργασιών - + Disable system tray icon Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών - + Minimize to tray Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών - + Show notification balloons in tray Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών - Media player: Media player: - + Downloads Κατέβασματα - Put downloads in this folder: - Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο: + Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο: - + Pre-allocate all files Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Παρακολούθηση φακέλου - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο: - + Listening port Θύρα ακρόασης - + to i.e: 1200 to 1300 ως - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Συνολικό όριο σύνδεσης - + Upload: Ανέβασμα: - + Download: Κατέβασμα: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Είδος: - + + (None) (Κανένα) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Όνομα χρήστη: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ: - Additional Bittorrent features - Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent + Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - Enable Peer eXchange (PeX) Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Filter file path: Διαδρομή αρχείου φίλτρου: - + transfer lists refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: - + File system Σύστημα αρχείων - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + System default Προεπιλογή συστήματος - + Start minimized Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Δράση κατά το διπλό κλικ στις λίστες προς μεταφορά + Δράση κατά το διπλό κλικ στις λίστες προς μεταφορά - In download list: - Στη λίστα κατεβάσματος: + Στη λίστα κατεβάσματος: - + + Pause/Start torrent Παύση/Εκκίνηση τορεντ - + + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + + Display torrent properties Προβολή ιδιοτήτων τορεντ - In seeding list: - Στη λίστα διαμοιράσματος: + Στη λίστα διαμοιράσματος: - Folder scan interval: Χρονική περίοδος σάρωσης φακέλου: - seconds δευτερόλεπτα - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη - + HTTP Server Διακομοιστής HTTP - + Enable RSS support Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS - + RSS settings Ρυθμίσεις RSS - + Torrent queueing Σειρά τορεντ - + Enable queueing system Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά τορεντ: - + Display top toolbar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + Search engine proxy settings Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης - + Bittorrent proxy settings Ρυθμίσεις proxy bittorrent - + Maximum active uploads: Μέγιστα ενεργά ανεβάσματα: @@ -1261,62 +1204,51 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1327,12 +1259,10 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 @@ -1345,17 +1275,34 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Σφάλμα + + Couldn't open %1 in read mode. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2. @@ -1364,7 +1311,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1372,7 +1319,6 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Τελείωσε @@ -1389,13 +1335,11 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγεθος - Progress i.e: % downloaded Πρόοδος - DL Speed i.e: Download speed DL Ταχύτητα @@ -1407,30 +1351,26 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> UP Ταχύτητα - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Διαμοιραστές/Συνδέσεις - Status Κατάσταση - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει - None i.e: No error message Κανένα - + Ratio Αναλογία @@ -1441,22 +1381,25 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συνδέσεις - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης - Incomplete torrent in seeding list Μη τελειωμένο τορεντ στη λίστα μοιράσματος - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Φαίνεται πως η κατάσταση του τορεντ '%1' έχει αλλάξει από 'μοίρασμα' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα κατεβάσματος; (αλλιώς το τορεντ απλά θα διαγραφεί) - Priority Προτεραιότητα @@ -1469,31 +1412,35 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Άνοιγμα Αρχείων τορεντ - kb/s kb/s - Unknown Άγνωστο - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - Are you sure you want to delete all files in download list? Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? + + + + &Yes &Ναι + + + + &No &Όχι @@ -1504,72 +1451,59 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? - paused έπαυσε - started άρχισε - kb/s kb/s - + Finished Τελείωσε - Checking... Έλεγχος... - Connecting... Σύνδεση... - Downloading... Κατέβασμα... - Download list cleared. Λίστα κατεβάσματος άδειασε. - All Downloads Paused. Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν. - All Downloads Resumed. Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν. - DL Speed: Ταχύτητα Κατεβάσματος: - started. ξεκίνησε. - UP Speed: Ταχύτητα Ανεβάσματος: - Couldn't create the directory: Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: @@ -1579,285 +1513,236 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αρχεία Τορεντ - already in download list. <file> already in download list. ήδη ατην λίστα κατεβάσματος. - added to download list. προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - resumed. (fast resume) συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια) - Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: - removed. <file> removed. αφαιρέθηκε. - paused. <file> paused. έπαυσε. - resumed. <file> resumed. συνέχισε. - m minutes λ - h hours ω - d days μ - Listening on port: Ακρόαση στη θύρα: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Κατεβάσματος: - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ενεργή - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Με firewall?<br><i>Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ανενεργή<br><i>Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...</i> - /s <unit>/seconds /s - has finished downloading. έχει τελειώσει το κατέβασμα. - Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - None Κανένα - Empty search pattern Κενό πρότυπο εύρεσης - Please type a search pattern first Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα - No seach engine selected Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης - You must select at least one search engine. Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. - Searching... Αναζήτηση... - Could not create search plugin. Αδύνατο να δημιουργηθεί επέκταση αναζήτησης. - Stopped Σταμάτησε - I/O Error I/O Λάθος - Couldn't create temporary file on hard drive. Αδύνατο να δημιουργηθεί προσωρινό αρχείο στον σκληρό δίσκο. - Torrent file URL URL αρχείου τορεντ - KB/s KB/s - KB/s KB/s - Downloading using HTTP: Κατέβασμα με χρήση HTTP: - Torrent file URL: URL αρχείου τορεντ: - A http download failed... 'Ενα κατέβασμα http απέτυχε... - A http download failed, reason: 'Ενα κατέβασμα http απέτυχε, αιτία: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε από το qbittorrent? - Error during search... Σφάλμα κατά την αναζήτηση... - Timed out Προσωρινή διακοπή - Failed to download: Αποτυχία κατεβάσματος: - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - A http download failed, reason: Ένα κατέβασμα http απέτυχε, λόγος: - Stalled Αποτυχία λειτουργίας - Search is finished Αναζήτηση τελείωσε - An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - Search is Finished Αναζήτηση τελείωσε - Search plugin update -- qBittorrent Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1868,128 +1753,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. - Your search plugin is already up to date. Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. - Results Αποτελέσματα - Name Όνομα - Size Μέγεθος - Progress Πρόοδος - DL Speed DL Ταχύτητα - UP Speed UP Ταχύτητα - Status Κατάσταση - ETA Χρόνος που απομένει - Seeders Διαμοιραστές - Leechers Συνδέσεις - Search engine Μηχανή αναζήτησης - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Αποτυχία λειτουργίας - Paused Παύση - Preview process already running Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή - There is already another preview process running. Please close the other one first. Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή. Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα. - Couldn't download Couldn't download <file> Αδύνατο κατέβασμα - reason: Reason why the download failed αιτία: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Κατέβασμα - Please wait... Παρακαλώ περιμένετε... - Transfers Μεταφορές - Are you sure you want to quit qBittorrent? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? @@ -1999,123 +1860,110 @@ Please close the other one first. Το κατέβασμα τελείωσε - has finished downloading. <filename> has finished downloading. έχει τελειώσει το κατέβασμα. - Search Engine Μηχανή Αναζήτησης + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: - Offline Offline - No peers found... Δεν βρέθηκαν συνδέσεις... - Name i.e: file name Όνομα αρχείου - Size i.e: file size Μέγεθος - Progress i.e: % downloaded Πρόοδος - DL Speed i.e: Download speed DL Ταχύτητα - UP Speed i.e: Upload speed UP Ταχύτητα - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Διαμοιραστές/Συνδέσεις - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει - Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - Leechers i.e: Number of partial sources Συνδέσεις - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Τελείωσε - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Έλεγχος... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Αποτυχία λειτουργίας @@ -2126,76 +1974,65 @@ Please close the other one first. Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - None i.e: No error message Κανένα - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Ακρόαση στη θύρα: %1 - All downloads were paused. Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' σε παύση. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Σύνδεση... - All downloads were resumed. Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Το '%1' ξανάρχισε. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2214,55 +2051,47 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Σε τοίχο προστασίας (firewall)? - No incoming connections... Καμία εισερχόμενη σύνδεση... - No search engine selected Δεν έχει επιλεγεί μηχανή αναζήτησης - Search plugin update Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - Results i.e: Search results Αποτελέσματα - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -2284,28 +2113,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] @@ -2317,7 +2146,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + + Downloads Κατέβασματα @@ -2327,38 +2157,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων? - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i> - Ratio Αναλογία @@ -2375,7 +2202,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2397,7 +2223,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... @@ -2412,13 +2237,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 @@ -2435,64 +2258,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 Αναλογία: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. @@ -2502,7 +2329,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανεβάσματα - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -2510,67 +2337,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Από τον Christophe Dumez - Log: Ημερολόγιο: - Total DL Speed: Συνολική DL Ταχύτητα: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Συνολική UP Ταχύτητα: - Name Όνομα - Size Μέγεθος - % DL % DL - DL Speed DL Ταχύτητα - UP Speed UP Ταχύτητα - Status Κατάσταση - ETA Χρόνος που απομένει - &Options &Ρυθμίσεις @@ -2640,12 +2454,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Έγγραφα - Connexion Status Κατάσταση Σύνδεσης - Delete All Σβήσιμο Όλων @@ -2655,62 +2467,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ιδιότητες τορεντ - Connection Status Κατάσταση Σύνδεσης - Downloads Κατεβάσματα - Search Αναζήτηση - Search Pattern: Πρότυπο εύρεσης: - Status: Κατάσταση: - Stopped Σταμάτησε - Search Engines Μηχανές Αναζήτησης - Results: Αποτελέσματα: - Stop Σταμάτησε - Seeds Διαμοιραστές - Leechers Συνδέσεις - Search Engine Μηχανή Αναζήτησης @@ -2720,17 +2520,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Κατέβασμα από URL - Download Κατέβασμα - Clear Ξεκάθαρο/α - KiB/s KiB/s @@ -2740,22 +2537,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Δημιουργία τορεντ - Ratio: Αναλογία: - Update search plugin Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - Session ratio: Ποσοστό συνεδρίας: - Transfers Μεταφορές @@ -2795,12 +2588,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος - Log Αρχείο - IP filter Φίλτρο ΙΡ @@ -2838,33 +2629,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Λανθασμένο - True Σωστό + Ignored Αγνοείται + + Normal Normal (priority) Κανονική + High High (priority) Υψηλή + Maximum Maximum (priority) @@ -2874,7 +2668,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - Clear Καθάρισε @@ -2902,7 +2695,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανανέωση - Create Δημιουργία @@ -2995,16 +2787,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη τροφοδοσία από τη λίστα? + + + Description: Περιγραφή: + + + url: url: + + + Last refresh: Τελευταία ανανέωση: @@ -3041,13 +2842,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 πριν - + Never Ποτέ @@ -3055,31 +2856,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Όνομα - Size i.e: file size Μέγεθος - Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - Leechers i.e: Number of partial sources Συνδέσεις - Search engine Μηχανή αναζήτησης @@ -3094,16 +2890,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα - No search engine selected Δεν έχει επιλεγεί μηχανή αναζήτησης - You must select at least one search engine. Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. + Results Αποτελέσματα @@ -3114,12 +2909,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναζήτηση... - Search plugin update -- qBittorrent Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3130,32 +2923,26 @@ Changelog: - &Yes &Ναι - &No &Όχι - Search plugin update Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. - Your search plugin is already up to date. Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. @@ -3165,6 +2952,7 @@ Changelog: Μηχανή Αναζήτησης + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε @@ -3191,12 +2979,10 @@ Changelog: Αποτελέσματα - Search plugin download error Σφάλμα κατά το κατέβασμα plugin αναζήτησης - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. @@ -3254,82 +3040,66 @@ Changelog: Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στην δική σας γλώσσα. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξένηση του qBittorrent project. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξενία του qBittorrent project.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Επίσης θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), τον RPM packager μας, για την εξαιρετική δουλειά του.</li></ul> - Preview impossible Προεπισκόπηση αδύνατη - Sorry, we can't preview this file Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο - Name Όνομα - Size Μέγεθος - Progress Πρόοδος - No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL - Please type at least one URL. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. @@ -3375,17 +3145,14 @@ Changelog: Περιεχόμενο τορεντ: - File name Όνομα αρχείου - File size Μέγεθος αρχείου - Selected Επιλεγμένο(α) @@ -3410,17 +3177,14 @@ Changelog: Ακύρωση - select επιλογή - Unselect Ακύρωση επιλογής - Select Επιλογή @@ -3450,7 +3214,6 @@ Changelog: Κατάρρευση όλων - Expand All Επέκταση όλων @@ -3463,6 +3226,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Πιστοποίηση ιχνηλάτη @@ -3531,36 +3295,38 @@ Changelog: Το '%1' αφαιρέθηκε. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' σε παύση. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Το '%1' ξανάρχισε. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3572,44 +3338,44 @@ Changelog: Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -3618,32 +3384,26 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Δημιουργία Αρχείου Τορεντ - Destination torrent file: Προορισμός αρχείου τορεντ: - Input file or directory: Τοποθετήστε αρχείο ή κατηγορία: - Comment: Σχόλια: - ... ... - Create Δημιουργία @@ -3653,12 +3413,10 @@ Changelog: Ακύρωση - Announce url (Tracker): Ανακοίνωση url (Ιχνηλάτη): - Directory Φάκελος @@ -3668,22 +3426,18 @@ Changelog: Εργαλείο Δημιουργίας Τορεντ - <center>Destination torrent file:</center> <center>Προορισμός αρχείου torrent:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Είσοδος αρχείου ή διαδρομής:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Ανακοινωτικό url:<br>(Μια ανά γραμμή)</center> - <center>Comment:</center> <center>Σχόλιο:</center> @@ -3693,7 +3447,6 @@ Changelog: Δημιουργία αρχείου τορεντ - Input files or directories: Είσοδος αρχείων ή φακέλων: @@ -3708,7 +3461,6 @@ Changelog: Σχόλιο (προαιρετικό): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Πριβέ (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT) @@ -3811,17 +3563,14 @@ Changelog: Αρχεία Τορεντ - Select input directory or file Επιλέξτε αρχείο ή κατηγορία εισόδου - No destination path set Δεν έχει ρυθμιστεί η διαδρομή φακέλου - Please type a destination path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα @@ -3836,16 +3585,16 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα - Input path does not exist Διαδρομή εισόδου δεν υπάρχει - Please type a correct input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα + + Torrent creation Δημιουργία τορεντ @@ -3856,7 +3605,6 @@ Changelog: Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: - Please type a valid input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -3866,7 +3614,6 @@ Changelog: Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ - Select files to add to the torrent Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ @@ -3963,32 +3710,26 @@ Changelog: Αναζήτηση - Total DL Speed: Συνολική DL Ταχύτητα: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Ποσοστό συνεδρίας: - Total UP Speed: Συνολική UP Ταχύτητα: - Log Αρχείο - IP filter Φίλτρο ΙΡ @@ -4008,7 +3749,6 @@ Changelog: Διαγραφή - Clear Εκκαθάριση @@ -4174,11 +3914,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Σωστό + + + False Λάθος @@ -4203,7 +3948,6 @@ However, those plugins were disabled. Επιτυχής απεγκατάσταση - All selected plugins were uninstalled successfuly Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς @@ -4213,16 +3957,36 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε plugin αναζήτησης + qBittorrent search plugins plugin αναζήτησης του qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Εγκατάσταση plugin αναζήτησης + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4234,35 +3998,36 @@ However, those plugins were disabled. Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς. + + + + Search plugin update Αναβάθμιση plugin αναζήτησης + Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε. @@ -4284,6 +4049,8 @@ However, those plugins were disabled. Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4307,6 +4074,7 @@ However, those plugins were disabled. Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4356,36 +4124,30 @@ However, those plugins were disabled. TiB - m minutes λ - h hours ώ - d days μ - Unknown Άγνωστος - h hours ώ - d days μ @@ -4424,154 +4186,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς! - Choose Scan Directory Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης - Choose save Directory Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης - Choose ipfilter.dat file Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat - I/O Error I/O Λάθος - Couldn't open: Δεν άνοιξε: - in read mode. σε φάση ανάγνωσης. - Invalid Line Άκυρη Γραμμή - Line Η Γραμμή - is malformed. είναι κακοσχηματισμένη. - Range Start IP Εύρος Αρχής ΙΡ - Start IP: Αρχή ΙΡ: - Incorrect IP Λάθος ΙΡ - This IP is incorrect. Η ΙΡ είναι λάθος. - Range End IP Εύρος Τέλους ΙΡ - End IP: Τέλος ΙΡ: - IP Range Comment Σχόλιο Εύρους ΙΡ - Comment: Σχόλιο: - to <min port> to <max port> έως - Choose your favourite preview program Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης - Invalid IP Άκυρο IP - This IP is invalid. Αυτό το IP είναι άκυρο. - Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης - Choose an ipfilter.dat file Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης - I/O Error Input/Output Error I/O Σφάλμα - Couldn't open %1 in read mode. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + + Filters Φίλτρα @@ -4630,11 +4370,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible Αδύνατη η προεπισκόπηση + Sorry, we can't preview this file Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο @@ -4663,47 +4405,38 @@ However, those plugins were disabled. Ιδιότητες τορεντ - Main Infos Κύριες Πληροφορίες - File Name Όνομα Αρχείου - Current Session Παρούσα Περίοδος - Total Uploaded: Σύνολο Ανεβασμένων: - Total Downloaded: Σύνολο Κατεβασμένων: - Download state: Κατάσταση κατεβάσματος: - Current Tracker: Παρόν ιχνηλάτης: - Number of Peers: Αριθμός Συνδέσεων: - Torrent Content Περιεχόμενο τορεντ @@ -4713,47 +4446,38 @@ However, those plugins were disabled. OK - Total Failed: Σύνολο Αποτυχημένων: - Finished Τελειωμένο - Queued for checking Στην ουρά για έλεγχο - Checking files Ελέγχει αρχεία - Connecting to tracker Σύνδεση με ιχνηλάτη - Downloading Metadata Κατέβασμα Metadata - Downloading Κατεβάζει - Seeding Μοιράζει - Allocating Προσδιορίζει @@ -4763,12 +4487,10 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - Complete: Ολόκληρο: - Partial: Μερικό: @@ -4783,37 +4505,30 @@ However, those plugins were disabled. Μέγεθος - Selected Επιλεγμένο - Unselect Απόρριψη - Select Επιλογή - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε με ακρίβεια ποιά αρχεία θέλετε να κατεβάσετε στο παρόν τορεντ. - False Λάθος - True Σωστό - Tracker Ιχνηλάτης @@ -4823,12 +4538,12 @@ However, those plugins were disabled. Ιχνηλάτες: + None - Unreachable? Κανένα - Απροσπέλαστο? - Errors: Λάθη: @@ -4843,7 +4558,6 @@ However, those plugins were disabled. Γενικές πληροφορίες - Number of peers: Αριθμός διαμοιραστών: @@ -4873,7 +4587,6 @@ However, those plugins were disabled. Περιεχόμενο τορεντ - Options Επιλογές @@ -4883,17 +4596,14 @@ However, those plugins were disabled. Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) - Share Ratio: Ποσοστό μοιράσματος: - Seeders: Διαμοιραστές: - Leechers: Συνδέσεις: @@ -4938,12 +4648,10 @@ However, those plugins were disabled. Ιχνηλάτες - New tracker Νέος ιχνηλάτης - New tracker url: Url νέου ιχνηλάτη: @@ -4973,11 +4681,13 @@ However, those plugins were disabled. Όνομα αρχείου + Priority Προτεραιότητα + qBittorrent qBittorrent @@ -5028,12 +4738,10 @@ However, those plugins were disabled. Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. "Hard-coded" url μοιράσματος δεν μπορούν να διαγραφούν. - None i.e: No error message Κανένα @@ -5080,6 +4788,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -5098,12 +4807,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search Αναζήτηση - Search Engines Μηχανές Αναζήτησης @@ -5128,7 +4837,6 @@ However, those plugins were disabled. Σταμάτησε - Results: Αποτελέσματα: @@ -5138,12 +4846,10 @@ However, those plugins were disabled. Κατέβασμα - Clear Εκκαθάριση - Update search plugin Αναβάθμιση plugin αναζήτησης @@ -5153,7 +4859,6 @@ However, those plugins were disabled. Μηχανές αναζήτησης... - Close tab Κλείσιμο καρτέλας @@ -5161,107 +4866,108 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search Αναζήτηση - The following torrents are finished and shared: Τα ακόλουθα τορεν τελείωσαν και μοιράζονται: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Σημείωση:</u> Είναι σημαντικό να συνεχίσετε το μοίρασμα των τορεντ σας μετά το κατέβασμα για το καλό του δικτύου. - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Σβήσιμο - + Delete Permanently Οριστική Διαγραφή - + Torrent Properties Ιδιότητες τορεντ - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Set upload limit Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Upload Speed Όριο Ανεβάσματος - + Leechers Συνδέσεις - + Ratio Αναλογία - + Buy it Αγόρασέ το - + + Total uploaded + + + Priority Προτεραιότητα - Increase priority Μεγαλύτερη προτεραιότητα - Decrease priority Μικρότερη προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος @@ -5289,17 +4995,14 @@ However, those plugins were disabled. Άκυρο url - Connection forbidden (403) Απαγόρευση σύνδεσης (403) - Connection was not authorized (401) Η σύνδεση δεν εγκρίθηκε (401) - Content has moved (301) Το περιεχόμενο έχει μετακινηθεί (301) @@ -5332,27 +5035,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True Σωστό + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - False Λάθος @@ -5402,6 +5104,7 @@ However, those plugins were disabled. Πρόοδος + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index e385ebac4..6a854c370 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index dd0d0eea9..35169cddd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -62,7 +63,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -119,6 +120,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -159,507 +163,514 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - - Options -- qBittorrent - - - - + Port range: - - ... - - - - + + + Port: - + + + Authentication - + + + Password: - + Activate IP Filtering - + Filter Settings - + Language: - + + KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - - Connection - - - - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences - + General - + + Network + + + + + IP Filter + + + + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - - Put downloads in this folder: - - - - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: - + + (None) - + + Proxy: - + + + Username: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Additional Bittorrent features - - - - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - - Misc - - - - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - - Action on double click in transfer lists - qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - - - - - In download list: - - - - + + Pause/Start torrent - + + Open destination folder - + + Display torrent properties - - In seeding list: - - - - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - - Proxy - - - - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -733,17 +744,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error + + Couldn't open %1 in read mode. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -752,7 +780,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s @@ -779,6 +807,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Ratio @@ -789,7 +823,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column @@ -802,11 +836,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + + + + &Yes + + + + &No @@ -822,6 +864,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + + + Are you sure? -- qBittorrent @@ -832,29 +877,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: - + + qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -865,6 +915,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -883,12 +934,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connection Status: - + Online @@ -909,23 +960,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -936,12 +988,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + + Downloads - + Finished @@ -951,22 +1004,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1021,58 +1074,63 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + + DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 + DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1082,7 +1140,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -1238,23 +1296,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate + Ignored + + Normal Normal (priority) + High High (priority) + Maximum Maximum (priority) @@ -1372,16 +1435,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + Description: + + + url: + + + Last refresh: @@ -1418,13 +1490,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -1442,6 +1514,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + Results @@ -1457,6 +1530,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + Search has finished @@ -1627,6 +1701,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? authentication + Tracker authentication @@ -1695,24 +1770,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -1724,44 +1803,44 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1903,6 +1982,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + + Torrent creation @@ -2186,11 +2267,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? engineSelectDlg + + True + + + False @@ -2218,16 +2304,36 @@ However, those plugins were disabled. + qBittorrent search plugins + + + + + + + Search plugin install + + + + + + + + + + + + qBittorrent @@ -2239,11 +2345,16 @@ However, those plugins were disabled. + + + + Search plugin update + Sorry, update server is temporarily unavailable. @@ -2260,6 +2371,8 @@ However, those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -2288,6 +2401,7 @@ However, those plugins were disabled. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -2370,22 +2484,26 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + + Choose scan directory - + + Choose a save directory - + + Choose an ip filter file - + + Filters @@ -2444,11 +2562,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible + Sorry, we can't preview this file @@ -2497,6 +2617,7 @@ However, those plugins were disabled. + None - Unreachable? @@ -2607,11 +2728,13 @@ However, those plugins were disabled. + Priority + qBittorrent @@ -2708,6 +2831,7 @@ However, those plugins were disabled. + Choose save path @@ -2726,6 +2850,7 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search @@ -2764,90 +2889,95 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start - + Pause - + Delete - + Delete Permanently - + Torrent Properties - + Preview file - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name - + Size - + Upload Speed - + Leechers - + Ratio - + Buy it - + Force recheck + + + Total uploaded + + subDownloadThread @@ -2900,11 +3030,13 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog + Unable to decode torrent file: + Choose save path @@ -2955,6 +3087,7 @@ However, those plugins were disabled. + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index f3011d55e..92bf2cdc6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index fb1f4dd00..38e65ad2f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -18,7 +19,6 @@ Autor - qBitorrent Author Autor de qBitorrent @@ -53,17 +53,14 @@ Francia - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Gracias a @@ -82,8 +79,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -94,11 +90,10 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> <br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author Autor de qBittorrent - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -158,6 +153,9 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Límite de descarga: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -198,947 +196,903 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opciones -- qBittorrent + Opciones -- qBittorrent - Options Opciones - Main Principal - Save Path: Ruta de Guardado: - Download Limit: Límite de Descarga: - Upload Limit: Límite de Subida: - Max Connects: Conexiones Máximas: - + Port range: Rango de Puertos: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Deshabilitar - connections conexiones - to hasta - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Configuración del Proxy - Server IP: IP del servidor: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Puerto: - Proxy server requires authentication El servidor Proxy requiere autentificarse - + + + Authentication Autenticación - User Name: Nombre de Usuario: - + + + Password: Contraseña: - Enable connection through a proxy server Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy - Language Idioma - Please choose your preferred language in the following list: Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista: - Language settings will take effect after restart. La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar. - OK OK - Cancel Cancelar - Scanned Dir: Directorio a Explorar: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro) - Connection Settings Preferencias de la Conexión - Share ratio: Radio de Compartición: - 1 KB DL = 1 KB de Descarga = - KB UP max. KB de subida max. - + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP - + Filter Settings Preferencias del Filtro - ipfilter.dat URL or PATH: URL o Ruta de ipfilter.dat: - Start IP IP de inicio - End IP IP Final - Origin Origen - Comment Comentario - Apply Aplicar - + IP Filter - Filtro de IP + Filtro de IP - Add Range Agregar Rango - Remove Range Eliminar Rango - Catalan Catalán - ipfilter.dat Path: Ruta de ipfilter.dat: - Clear finished downloads on exit Borrar descargas terminadas al salir - GUI Interfaz Gráfica - Ask for confirmation on exit Pedir confirmación al salir - Go to systray when minimizing window Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana - Misc - Misceláneos + Misceláneos - Localization Ubicación - + Language: Idioma: - Behaviour Comportamiento - OSD OSD - Always display OSD Mostrar siempre OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada - Never display OSD No mostrar nunca OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB Descarga = - KiB UP max. KiB Subida máx. - DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): - Disable DHT (Trackerless) support Desabilitar soporte DHT (Trackerless) - Automatically clear finished downloads Limpiar automáticamente descargas finalizadas - Preview program Previsualizar programa - Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: - DHT configuration Configuración DHT - DHT port: Puerto DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent - Default save path Ruta de guardado por defecto - Systray Messages Mensajes de Systray - Always display systray messages Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema - Display systray messages only when window is hidden Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta - Never display systray messages Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema - Disable DHT (Trackerless) Desactivar DHT (Sin Tracker) - Disable Peer eXchange (PeX) Desactivar Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal - Connection - Conexión + Conexión - Peer eXchange (PeX) Intercambio de peers (PeX) - DHT (trackerless) DHT (sin tracker) - Torrent addition Agregar torrent - Main window Ventana principal - Systray messages Mensajes de bandeja del sistema - Directory scan Análisis de directorio - Style (Look 'n Feel) Estilo (Apariencia) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (como KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Estilo Cleanlooks (como GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment) - MacOS style (MacOSX only) Estilo MacOS (solo para MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía - Disable systray integration Deshabilitar integración con la bandeja del sistema - WindowsXP style (Windows XP only) Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP) - Server IP or url: IP o url del servidor: - Proxy type: Tipo de proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexiones afectadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para las conexiones a trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para las conexiones a peers regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para las conexiones a semillas de web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensajes DHT - Encryption Encriptado - Encryption state: Estado de encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado - + Preferences Preferencias - + General General - + + Network + + + + User interface settings Preferencias de interfaz de usuario - + Visual style: Estilo visual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (como Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (como Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía - + Display current speed in title bar Mostrar velocidad actual en la barra de título - + System tray icon Ícono de la bandeja del sistema - + Disable system tray icon Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Mandar a la bandeja del sistema al cerrar - + Minimize to tray Minimizar a la bandeja del sistema - + Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en la bandeja - Media player: Reproductor de medios: - + Downloads Descargas - Put downloads in this folder: - Poner las descargas en esta carpeta: + Poner las descargas en esta carpeta: - + Pre-allocate all files Pre-localizar todos los archivos - + When adding a torrent Al agregar un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Observación de carpetas - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta: - + Listening port Puerto de escucha - + to i.e: 1200 to 1300 hasta - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de ancho de banda - + Upload: Subida: - + Download: Descarga: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Tipo: - + + (None) (Ninguno) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Nombre de Usuario: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexinoes por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - Additional Bittorrent features - Funcionalidades adicionales de bittorrent + Funcionalidades adicionales de bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar descubrimiento local de peers - + Encryption: Encripción: - + Share ratio settings Preferencias de radio de compartición - + Desired ratio: Radio deseado: - + Filter file path: Ruta de archivos de filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de actualización de listas de transferencia: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de feeds de RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por feed: - + File system Sistema de archivos - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a: - + System default Por defecto del systema - + Start minimized Iniciar minimizado - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Acción al hacer doble clic en listas de transferencia + Acción al hacer doble clic en listas de transferencia - In download list: - En lista de descarga: + En lista de descarga: - + + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + + Display torrent properties Mostrar propiedades del torrent - In seeding list: - En lista de seeding: + En lista de seeding: - Folder scan interval: Intervalo de comprobación de carpeta: - seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar) - + Web UI IU Web - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1199,62 +1153,51 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 iniciado. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -1265,12 +1208,10 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Ocultar o Mostrar Columna - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 @@ -1283,17 +1224,34 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Error de E/S + + Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido. @@ -1302,7 +1260,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1310,7 +1268,6 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Terminado @@ -1327,13 +1284,11 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Tamaño - Progress i.e: % downloaded Progreso - DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga @@ -1345,36 +1300,31 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Velocidad de Subida - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs - Status Estado - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado - Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminado - None i.e: No error message Ninguno - + Ratio Radio @@ -1385,22 +1335,25 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Leechers - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna - Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto en lista de seeding - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado) - Priority Prioridad @@ -1408,27 +1361,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> GUI - started. - iniciado. + iniciado. - DL Speed: Velocidad de Descarga: - kb/s kb/s - UP Speed: Velocidad de Subida: - Couldn't create the directory: No se pudo crear el directorio: @@ -1443,63 +1391,61 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Archivos Torrent - already in download list. <file> already in download list. ya está en la lista de descargas. - MB MB - kb/s kb/s - Unknown Desconocido - added to download list. agregado a la lista de descargas. - resumed. (fast resume) Reiniciado (reiniciado rápido) - Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? + + + + &Yes &Sí + + + + &No &No - Download list cleared. Lista de descargas borrada. @@ -1509,289 +1455,240 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? - removed. <file> removed. eliminado. - paused en pausa - All Downloads Paused. Todas las Descargas en Pausa. - started iniciado - All Downloads Resumed. Todas las Descargas Continuadas. - paused. <file> paused. en pausa. - resumed. <file> resumed. continuada. - + Finished Terminada - Checking... Verificando... - Connecting... Conectando... - Downloading... Bajando... - m minutes m - h hours h - d days d - Listening on port: Escuchando en el puerto: - Couldn't listen on any of the given ports No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga: - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i> - has finished downloading. se ha terminado de descargar. - Couldn't listen on any of the given ports. red No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - None Ninguno - Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío - Please type a search pattern first Por favor escriba un patrón de búsqueda primero - No seach engine selected No seleccionaste motor de búsqueda - You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. - Searching... Buscando... - Could not create search plugin. No se pudo crear el plugin de búsqueda. - Stopped Detenido - I/O Error Error de Entrada/Salida - Couldn't create temporary file on hard drive. No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro. - Torrent file URL URL del archivo torrent - Downloading using HTTP: Descargar usando HTTP: - Torrent file URL: URL del archivo torrent: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent ¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? ¿Seguro que quieres salir de qbittorrent? - Timed out Fuera de tiempo - Error during search... Error durante la búsqueda... - Failed to download: No se pudo descargar: - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - A http download failed, reason: Una descarga http falló, razón: - Stalled Detenida - Search is finished La busqueda ha finalizado - An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - Search aborted Búsqueda abortada - Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - Search is Finished La búsqueda ha finalizado - Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1802,123 +1699,100 @@ Log: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. - Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. - Results Resultados - Name Nombre - Size Tamaño - Progress Progreso - DL Speed Velocidad de Descarga - UP Speed Velocidad de Subida - Status Estado - ETA Tiempo Restante Aproximado - Seeders Seeders - Leechers Leechers - Search engine Motor de búsqueda - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Detenida - Preview process already running Previsualizar procesos activos - There is already another preview process running. Please close the other one first. Hay otro proceso de previsualización corriendo. Por favor cierra el otro antes. - Couldn't download Couldn't download <file> No se pudo descargar - reason: Reason why the download failed Razón: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descargando - Please wait... Por favor espere... - Transfers Transferidos - Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Seguro que deseas salir de qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? @@ -1928,123 +1802,110 @@ Por favor cierra el otro antes. Descarga terminada - has finished downloading. <filename> has finished downloading. se ha terminado de descargar. - Search Engine Motor de Búsqueda + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Estado de la conexión: - Offline Offline - No peers found... No se encontraron peers... - Name i.e: file name Nombre - Size i.e: file size Tamaño - Progress i.e: % downloaded Progreso - DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga - UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminado - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Verificando... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Detenida @@ -2055,76 +1916,65 @@ Por favor cierra el otro antes. ¿Estás seguro de que deseas salir? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - None i.e: No error message Ninguno - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Escuchando en el puerto: %1 - All downloads were paused. Todas las descargas en pausa. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' en pausa. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectando... - All downloads were resumed. Todas las descargas reiniciadas. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2143,55 +1993,47 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? ¿Con firewall? - No incoming connections... Sin conexiones entrantes... - No search engine selected No se eligió ningún motor de búsqueda - Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda - Search has finished Búsqueda terminada - Results i.e: Search results Resultados - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -2213,28 +2055,28 @@ Por favor cierra el otro antes. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] - PeX support [OFF] Soporte para PeX [apagado] @@ -2246,7 +2088,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + + Downloads Descargas @@ -2256,38 +2099,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i> - Ratio Radio @@ -2304,7 +2144,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2326,7 +2165,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... @@ -2341,13 +2179,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 @@ -2364,64 +2200,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl + F - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 + DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2431,7 +2271,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -2439,67 +2279,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Por Christophe Dumez - Log: Registro: - Total DL Speed: Velocidad Total de Descarga: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Velocidad Total de Subida: - Name Nombre - Size Tamaño - % DL % Descargado - DL Speed Velocidad de Descarga - UP Speed Velocidad de Subida - Status Estado - ETA Tiempo Restante Aproximado - &Options &Opciones @@ -2569,12 +2396,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Documentación - Connexion Status Estado de la Conexión - Delete All Borrar Todas @@ -2584,62 +2409,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Propiedades del Torrent - Connection Status Estado de la Conexión - Downloads Descargas - Search Búsquedas - Search Pattern: Patrón de Búsqueda: - Status: Estado: - Stopped Detenido - Search Engines Motores de Búsqueda - Results: Resultados: - Stop Detenido - Seeds Semillas - Leechers Sepas - Search Engine Motor de Búsqueda @@ -2649,17 +2462,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Descargar de URL - Download Descargar - Clear Limpiar - KiB/s KiB/s @@ -2669,22 +2479,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Crear torrent - Ratio: Radio: - Update search plugin Actualizar plugin de búsqueda - Session ratio: Radio de sesión: - Transfers Transferidos @@ -2724,12 +2530,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Establece el límite de descarga - Log Registro - IP filter Filtro de IP @@ -2767,33 +2571,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Falso - True Verdadero + Ignored Ignorado + + Normal Normal (priority) Normal + High High (priority) Alta + Maximum Maximum (priority) @@ -2803,7 +2610,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - Clear Limpiar @@ -2831,7 +2637,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Actualizar - Create Crear @@ -2924,16 +2729,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Estás seguro de que deseas borrar este flujo de la lista? + + + Description: Descripción: + + + url: url: + + + Last refresh: Última actualización: @@ -2970,13 +2784,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago Hace %1 - + Never Nunca @@ -2984,31 +2798,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Nombre - Size i.e: file size Tamaño - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - Search engine Motor de búsqueda @@ -3023,16 +2832,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Por favor escriba un patrón de búsqueda primero - No search engine selected No se eligió ningún motor de búsqueda - You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. + Results Resultados @@ -3043,12 +2851,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Buscando... - Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3059,32 +2865,26 @@ Log: - &Yes &Sí - &No &No - Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. - Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. @@ -3094,6 +2894,7 @@ Log: Motor de Búsqueda + Search has finished Búsqueda terminada @@ -3120,12 +2921,10 @@ Log: Resultados - Search plugin download error Error en la descarga del plugin de búsqueda - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. @@ -3183,82 +2982,66 @@ Log: Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul> - Preview impossible Imposible previsualizar - Sorry, we can't preview this file Lo siento, no podemos previsualizar este archivo - Name Nombre - Size Tamaño - Progress Progreso - No URL entered No se a entrado ninguna URL - Please type at least one URL. Por favor entra al menos una URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -3304,17 +3087,14 @@ Log: Contenido del torrent: - File name Nombre del archivo - File size Tamaño del archivo - Selected Seleccionado @@ -3339,17 +3119,14 @@ Log: Cancelar - select seleccionar - Unselect Deseleccionar - Select Seleccionar @@ -3387,6 +3164,7 @@ Log: authentication + Tracker authentication Autentificación del Tracker @@ -3455,36 +3233,38 @@ Log: '%1' fue removido. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' en pausa. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3496,44 +3276,44 @@ Log: Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -3542,32 +3322,26 @@ Log: createTorrentDialog - Create Torrent file Crear archivo Torrent - Destination torrent file: Archivo Torrent de destino: - Input file or directory: Archivo o directorio de entrada: - Comment: Comentario: - ... ... - Create Crear @@ -3577,12 +3351,10 @@ Log: Cancelar - Announce url (Tracker): URL de anuncio (tracker): - Directory Directorio @@ -3592,22 +3364,18 @@ Log: Herramienta de Creación de Torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Archivo Torrent Destino:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Archivo o Directorio de Entrada:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center> - <center>Comment:</center> <center>Comentario:</center> @@ -3617,7 +3385,6 @@ Log: Creación de archivo torrent - Input files or directories: Archivos o directorios de entrada: @@ -3632,7 +3399,6 @@ Log: Comentario (opcional): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita) @@ -3735,17 +3501,14 @@ Log: Archivos Torrent - Select input directory or file Selecciona directorio de entrara o archivo - No destination path set No hay una ruta de destino establecida - Please type a destination path first Por favor escribe una ruta de destino primero @@ -3760,16 +3523,16 @@ Log: Por favor escribe una ruta de entrara primero - Input path does not exist La ruta de entrada no existe - Please type a correct input path first Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero + + Torrent creation Crear Torrent @@ -3780,7 +3543,6 @@ Log: El Torrent se creó con éxito: - Please type a valid input path first Por favor digita una ruta de entrada válida primero @@ -3790,7 +3552,6 @@ Log: Selecciona otra carpeta para agregar al torrent - Select files to add to the torrent Selecciona los archivos para agregar al torrent @@ -3887,32 +3648,26 @@ Log: Buscar - Total DL Speed: Velocidad Total de Descarga: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Media en sesión: - Total UP Speed: Velocidad Total de Subida: - Log Registro - IP filter Filtro de IP @@ -3932,7 +3687,6 @@ Log: Borrar - Clear Limpiar @@ -4098,11 +3852,16 @@ Log: engineSelectDlg + + True Verdadero + + + False Falso @@ -4132,16 +3891,36 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona los plugins de búsqueda + qBittorrent search plugins Plugins de búsqueda de qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Instalar plugin de búsqueda + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4153,17 +3932,21 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada. + + + + Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda + Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado. @@ -4180,6 +3963,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, manteniendo la versión antigua. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4203,7 +3988,6 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente. - %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de búsqueda %1 fué actualizado exitosamente. @@ -4214,6 +3998,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4263,36 +4048,30 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. TiB - m minutes m - h hours h - d days d - Unknown Desconocido - h hours h - d days d @@ -4331,154 +4110,132 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. options_imp - Options saved successfully! ¡Opciones guardadas exitosamente! - Choose Scan Directory Selecciona el Directorio de Exploración - Choose save Directory Selecciona el Directorio de Guardado - Choose ipfilter.dat file Selecciona el archivo ipfilter.dat - I/O Error Error de Entrada/Salida - Couldn't open: No se pudo abrir: - in read mode. en modo lectura. - Invalid Line línea inválida - Line Línea - is malformed. está mal formado. - Range Start IP IP de inicio de Rango - Start IP: IP de inicio: - Incorrect IP IP Incorrecta - This IP is incorrect. Esta IP está incorrecta. - Range End IP IP de fin de Rango - End IP: IP Final: - IP Range Comment Comentario del rango de IP - Comment: Comentario: - to <min port> to <max port> hasta - Choose your favourite preview program Escoge tu programa de previsualización favorito - Invalid IP IP inválida - This IP is invalid. Esta IP es inválida. - Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. - + + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar - Choose an ipfilter.dat file Selecciona un archivo ipfilter.dat - + + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar - I/O Error Input/Output Error Error de Entrada/Salida - Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + + Choose an ip filter file Selecciona un archivo de filtro de ip - + + Filters Filtros @@ -4537,11 +4294,13 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. previewSelect + Preview impossible Imposible previsualizar + Sorry, we can't preview this file Lo siento, no podemos previsualizar este archivo @@ -4570,77 +4329,62 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Propiedades del Torrent - Main Infos Información Principal - File Name Nombre del Archivo - Current Session Sesión Actual - Total Uploaded: Total Subido: - Total Downloaded: Total Descargado: - upTotal Total Subido - dlTotal Total Descargado - Download state: Estado de la Descarga: - Current Tracker: Tracker Actual: - Number of Peers: Número de Nodos: - dlState Estado de la Descarga - tracker_URL URL del tracker - nbPeers Nodos - (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%) - Torrent Content Contenido del Torrent @@ -4650,67 +4394,54 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. OK - Cancel Cancelar - Total Failed: Total Fallado: - failed fallado - Finished Terminado - Queued for checking En cola para verificación - Checking files Verificando archivos - Connecting to tracker Conectando al tracker - Downloading Metadata Descargando Metadatos - Downloading Descargando - Seeding Poniendo Semillas - Allocating Localizando - Unreachable? ¿Inaccesible? - MB MB @@ -4720,17 +4451,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Desconocido - Complete: Completo: - Partial: Parcial: - Tracker Tracker @@ -4745,17 +4473,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Archivos que contiene el torrent actual: - Unselect Deseleccionar - Select Seleccionar - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual. @@ -4765,27 +4490,24 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Tamaño - Selected Seleccionado + None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? - False Falso - True Verdadero - Errors: Errores: @@ -4800,7 +4522,6 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Información Principal - Number of peers: Numero de amigos: @@ -4830,7 +4551,6 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Contenido del torrent - Options Opciones @@ -4840,17 +4560,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar) - Share Ratio: Grado de compartición: - Seeders: Seeders: - Leechers: Leechers: @@ -4895,12 +4612,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Trackers - New tracker Nuevo tracker - New tracker url: URL del nuevo tracker: @@ -4930,11 +4645,13 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Nombre del archivo + Priority Prioridad + qBittorrent qBittorrent @@ -4985,12 +4702,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Esta semilla url ya está en la lista. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Las semillas url por defecto no pueden ser borradas. - None i.e: No error message Ninguno @@ -5037,6 +4752,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. ... + Choose save path Selecciona la ruta de guardado @@ -5055,12 +4771,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. search_engine + Search Buscar - Search Engines Motores de Búsqueda @@ -5085,7 +4801,6 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Detenido - Results: Resultados: @@ -5095,12 +4810,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Descargar - Clear Limpiar - Update search plugin Actualizar plugin de búsqueda @@ -5113,97 +4826,100 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. seeding - + Search Búsquedas - The following torrents are finished and shared: Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red. - + Start Comenzar - + Pause Pausa - + Delete Borrar - + Delete Permanently Borrar permanentemente - + Torrent Properties Propiedades del Torrent - + Preview file Previsualizar archivo - + Set upload limit Establece el límite de subida - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Upload Speed Velocidad de Subida - + Leechers Leechers - + Ratio Radio - + Buy it Comprarlo - + + Total uploaded + + + Priority Prioridad - + Force recheck @@ -5231,17 +4947,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. La url es inválida - Connection forbidden (403) Conexión prohibida (403) - Connection was not authorized (401) Conexión no autorizada (401) - Content has moved (301) El contenido ha sido cambiado de lugar (301) @@ -5274,27 +4987,26 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. torrentAdditionDialog - True Verdadero + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + Choose save path Selecciona la ruta de guardado - False Falso @@ -5344,6 +5056,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Progreso + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 0e919c917..5ec0e99a3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 5f72c2237..f84bbbd78 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -1,8 +1,9 @@ - + + AboutDlg - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -94,7 +95,6 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Tietojenkäsittelytieteen opiskelija - Thanks To Kiitokset @@ -127,6 +127,9 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Suurin latausnopeus: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -167,772 +170,763 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - ... - ... + ... - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta - Add Range Lisää osoitealue - Always display systray messages Näytä aina - Apply Toteuta - Ask for confirmation on exit Kysy vahvistusta poistuttaessa - Audio/Video player: Multimediatoistin: - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - Automatically clear finished downloads Poista valmistuneet lataukset - Behaviour Käyttäytyminen - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - Cancel Peruuta - Comment Kommentti - connections yhteyttä - Connection Settings Yhteysasetukset - Default save path Oletustallennuskansio - DHT configuration DHT-asetukset - DHT port: DHT-portti: - DHT (Trackerless): DHT: - Disable Rajoittamaton - Disable DHT (Trackerless) support Älä käytä DHT:tä (seurantapalvelinkorvike) - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin - Display systray messages only when window is hidden Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä - Download Limit: Latausnopeus: - Enable connection through a proxy server Käytä välityspalvelinta - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti - End IP Loppu - + Filter Settings Suotimen asetukset - Go to systray when minimizing window Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + IP Filter - IP-suodatin + IP-suodatin - ipfilter.dat Path: ipfilter.datin sijainti: - + + KiB/s KiB/s - KiB UP max. KiB UP enint. - Language Kieli - + Language: Kieli: - Localization Kieliasetukset - Main Perusasetukset - Max Connects: Yhteyksiä enint: - Misc - Lisäasetukset + Lisäasetukset - Never display systray messages Älä näytä - OK OK - Options Asetukset - Options -- qBittorrent - Asetukset — qBittorrent + Asetukset — qBittorrent - Origin Lähde - + + + Password: Salasana: - + + + Port: Portti: - + Port range: Portit: - Preview program Esikatseluohjelma - Proxy - Välityspalvelin + Välityspalvelin - Proxy server requires authentication Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen - Proxy Settings Välityspalvelinasetukset - Remove Range Poista osoitealue - Save Path: Tallennuskansio: - Scanned Dir: Kansio: - Server IP: Palvelimen osoite: - Share ratio: Jakosuhde: - Start IP Alku - Systray Messages Ilmoitusalueen viestit - Upload Limit: Lähetysnopeus: - User Name: Tunnus: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - Connection - Yhteys + Yhteys - + Plastique style (KDE like) Plastique-tyyli (KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE-tyyli (Common Dekstop Environment) - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Käytä yhteyksille - + Use proxy for connections to trackers Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin - + Use proxy for connections to regular peers Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa - + Use proxy for connections to web seeds Käytä välityspalvelinta web-lähettäjiin - + Use proxy for DHT messages Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Ei käytössä - + Preferences Asetukset - + General Perusasetukset - + + Network + + + + User interface settings Käyttöliittymä - + Visual style: Ulkoasu: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa - + Display current speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + System tray icon Huomautusalueen kuvake - + Disable system tray icon Älä näytä kuvaketta huomautusalueella - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje huomautusalueen kuvakkeeseen - + Minimize to tray Pienennä huomautusalueen kuvakkeeseen - + Show notification balloons in tray Näytä ilmoitukset huomautusalueen kuvakkeesta - + Downloads Lataukset - Put downloads in this folder: - Latauskansio: + Latauskansio: - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille - + When adding a torrent Kun lisään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Kansioiden tarkkailu - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Listening port Kuuntele porttia - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP -porttivarausta - + Global bandwidth limiting Kaistankäyttörajoitukset - + Upload: Lähetys: - + Download: Lataus: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Tyyppi: - + + (None) (ei mikään) - + + Proxy: Välityspalvelin: - + + + Username: Tunnus: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - Additional Bittorrent features - Muut Bittorrent-ominaisuudet + Muut Bittorrent-ominaisuudet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - Enable Peer eXchange (PeX) Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Filter file path: Suodatustiedoston sijainti: - + transfer lists refresh interval: siirtolistan päivitystihous: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - + File system Tiedostojärjestelmä - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + System default Järjestelmän oletus - + Start minimized Aloita pienennettynä - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Siirtolistan kaksoisnapsautustoiminto + Siirtolistan kaksoisnapsautustoiminto - In download list: - Latauslistassa: + Latauslistassa: - + + Pause/Start torrent Pysäytä tai aloita lataus - + + Open destination folder Avaa kohdekansio - + + Display torrent properties Näytä torrentin ominaisuudet - In seeding list: - Lähetyslistassa: + Lähetyslistassa: - Folder scan interval: Hakemistojen päivitystiheys: - seconds sekuntia - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Web UI Verkkokäyttöliittymä - + Enable Web User Interface Käytä verkkokäyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support RSS-tuki - + RSS settings RSS:n asetukset - + Enable queueing system Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + Display top toolbar Näytä ylätyökalupalkki - + Search engine proxy settings Hakukoneen välityspalvelinasetukset - + Bittorrent proxy settings Bittorrentin välityspalvelinasetukset - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: @@ -993,62 +987,51 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 käynnistyi. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Tekijänoikeuksien suojaaman materiaalinen jakaminen on laitonta. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>estettiin</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1059,12 +1042,10 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Näytä tai piilota sarake - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP tai NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP tai NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 @@ -1077,17 +1058,34 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O-virhe + + Couldn't open %1 in read mode. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto. @@ -1096,7 +1094,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1104,7 +1102,6 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Valmis @@ -1121,13 +1118,11 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Koko - Progress i.e: % downloaded Edistyminen - DL Speed i.e: Download speed Latausnopeus @@ -1139,30 +1134,26 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lähetysnopeus - Status Tila - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Valmis - None i.e: No error message Ei mikään - + Ratio Jakosuhde @@ -1173,22 +1164,25 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataajia - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake - Incomplete torrent in seeding list Keskeneräinen torrent jakolistassa - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Torretin %1 tila muuttui jakamisesta lataukseen. Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan (muulloin se vain poistetaan)? - Priority Prioriteetti @@ -1196,38 +1190,35 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> GUI - added to download list. lisättiin latauslistaan. - All Downloads Paused. Kaikki lataukset pysäytettiin. - All Downloads Resumed. Kaikki lataukset käynnistettiin. - already in download list. <file> already in download list. on jo latauslistassa. - An error occured during search... Haun aika tapahtui virhe... + + + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent - Are you sure you want to delete all files in download list? Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? @@ -1237,73 +1228,59 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta? - Are you sure you want to quit qbittorrent? Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - Are you sure you want to quit qBittorrent? Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Haluatko varmasti lopettaa? — qBittorrent - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Yhteyden tila:</b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Yhteyden tila:</b><br>Ei yhteyttä<br><i>Ei lataajia...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Yhteyden tila:</b><br>OK - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Latausnopeus: - Checking... Tarkastetaan... - Connecting... Yhdistetään... - Couldn't create the directory: Seuraavan kansion luominen ei onnistunut: - Couldn't download Couldn't download <file> Tiedoston lataaminen ei onnistunut: - Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - DL Speed Latausnopeus @@ -1313,79 +1290,70 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataus tuli valmiiksi - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ladataan torrenttia - Downloading... Ladataan... - Download list cleared. Lataulista tyhjennettiin. - Empty search pattern Tyhjä hakulauseke - ETA ETA - + Finished Valmis - has finished downloading. valmistui. - has finished downloading. <filename> has finished downloading. valmistui. - KiB/s KiB/s - Leechers Lataajia - Listening on port: Käytetään porttia: - Name Nimi + + + + &No &Ei - None Ei mikään - No seach engine selected Hakupalvelua ei ole valittu @@ -1395,96 +1363,78 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Avaa torrent-tiedostoja - paused. <file> paused. pysäytettiin. - Paused Pysäytetty - Please type a search pattern first Kirjoita ensin hakulauseke - Please wait... Odota... - Preview process already running Esikatselu on jo käynnissä - Progress Edistyminen - qBittorrent qBittorrent - reason: Reason why the download failed Syy: - removed. <file> removed. poistettiin. - Results Tulokset - resumed. <file> resumed. latautuu. - resumed. (fast resume) latautuu. (pikajatkaminen) - Search aborted Haku keskeytetty - Search engine Hakupalvelu - Search Engine Hakupalvelu - Searching... Etsitään... - Search is finished Haku päättyi - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1495,55 +1445,45 @@ Muutoshistoria: - Search plugin update -- qBittorrent Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent - Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - Seeders Jakajia - Size Koko - Sorry, update server is temporarily unavailable. Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa. - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Seisahtunut - started. käynnistettiin. - Status Tila - There is already another preview process running. Please close the other one first. Esikatselu on jo käynnissä. Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. @@ -1553,145 +1493,134 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrent-tiedostot - Transfers Siirrot - Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - UP Speed Lähetysnopeus - UP Speed: Lähetysnopeus: + + + + &Yes &Kyllä - You must select at least one search engine. Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu. - Your search plugin is already up to date. Hakuliitännäinen on ajan tasalla. - I/O Error I/O-virhe + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Yhteyden tila: - Offline Ei verkkoyhteyttä - No peers found... Muita käyttäjiä ei löytynyt... - Name i.e: file name Nimi - Size i.e: file size Koko - Progress i.e: % downloaded Edistyminen - DL Speed i.e: Download speed Latausnopeus - UP Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Jakajia - Leechers i.e: Number of partial sources Lataajia - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Valmis - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Tarkastetaan... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Seisahtunut @@ -1702,46 +1631,40 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Haluatko varmasti poistua? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. ”%1” poistettiin. - None i.e: No error message Ei mikään - All downloads were paused. Kaikki lataukset pysäytettiin. - '%1' paused. xxx.avi paused. ”%1” pysäytettiin. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Yhdistetään... - All downloads were resumed. Kaikkien latauksien lataamista jatkettiin. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1760,28 +1683,25 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Palomuuri? - No incoming connections... Ei sisääntulevia yhteyksiä... - Results i.e: Search results Tulokset @@ -1803,28 +1723,28 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent kuuntelee porttia %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] - PeX support [OFF] PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ] @@ -1836,7 +1756,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Haluatko varmasti lopettaa? - + + Downloads Lataukset @@ -1846,22 +1767,22 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Haluatko poistaa valitut kohteet listalta? - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] @@ -1904,7 +1825,6 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. ”%1” poistettiin pysyvästi. @@ -1922,64 +1842,68 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s ↓%1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s ↑%1 KiB/s + Ratio: %1 Suhde: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. @@ -1989,7 +1913,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2002,7 +1926,6 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Tietoja - Clear Tyhjennä @@ -2012,7 +1935,6 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Tyhjennä loki - Connection Status Yhteyden tila @@ -2027,7 +1949,6 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Poista - Delete All Poista kaikki @@ -2042,7 +1963,6 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Dokumentaatio - Download Lataa @@ -2072,12 +1992,10 @@ Haluatko varmasti lopettaa? &Ohje - KiB/s KiB/s - Log: Loki: @@ -2087,7 +2005,6 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Avaa - &Options &Asetukset @@ -2112,27 +2029,22 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Esikatsele - Results: Tulokset: - Search Etsi - Search Engines Hakupalvelut - Search Pattern: Hakulauseke: - Session ratio: Jakosuhde: @@ -2147,17 +2059,14 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Käynnistä kaikki - Status: Tila: - Stop Pysäytä - Stopped Pysäytetty @@ -2167,22 +2076,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Torrentin tiedot - Total DL Speed: Kokonaislatausnopeus: - Total UP Speed: Kokonaislähetysnopeus: - Transfers Siirrot - Update search plugin Päivitä hakuliitännäinen @@ -2240,33 +2145,36 @@ Haluatko varmasti lopettaa? PropListDelegate - False Ei - True Kyllä + Ignored Ei huomioitu + + Normal Normal (priority) Normaali + High High (priority) Korkea + Maximum Maximum (priority) @@ -2296,7 +2204,6 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Päivitä - Create Luo @@ -2389,16 +2296,25 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Haluatko poistaa tämän syötteen listasta? + + + Description: Kuvaus: + + + url: Osoite: + + + Last refresh: Viimeisin päivitys: @@ -2435,13 +2351,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 sitten - + Never Ei koskaan @@ -2449,31 +2365,26 @@ Haluatko varmasti lopettaa? SearchEngine - Name i.e: file name Nimi - Size i.e: file size Koko - Seeders i.e: Number of full sources Jakajia - Leechers i.e: Number of partial sources Lataajia - Search engine Hakupalvelu @@ -2488,11 +2399,11 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Kirjoita ensin hakulauseke - You must select at least one search engine. Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu. + Results Tulokset @@ -2503,12 +2414,10 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Etsitään... - Search plugin update -- qBittorrent Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2519,22 +2428,18 @@ Muutoshistoria: - &Yes &Kyllä - &No &Ei - Sorry, update server is temporarily unavailable. Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa. - Your search plugin is already up to date. Hakuliitännäinen on ajan tasalla. @@ -2544,6 +2449,7 @@ Muutoshistoria: Hakupalvelu + Search has finished Haku on päättynyt @@ -2623,52 +2529,42 @@ Muutoshistoria: Ui - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - Name Nimi - No URL entered Et antanut URL-osoitetta - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Ota yhteyttä kehittäjään, jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille. - Please type at least one URL. Anna vähintään yksi URL-osoite. - Preview impossible Esikatselu ei ole mahdollista - Progress Edistyminen - qBittorrent qBittorrent - Size Koko - Sorry, we can't preview this file Tätä tiedostoa ei voi esikatsella @@ -2719,12 +2615,10 @@ Muutoshistoria: Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) - File name Tiedostonimi - File size Koko @@ -2734,12 +2628,10 @@ Muutoshistoria: Tallennuskansio: - select valitse - Selected Valittu @@ -2754,7 +2646,6 @@ Muutoshistoria: Torrentin sisältö: - Unselect Poista valinta @@ -2784,7 +2675,6 @@ Muutoshistoria: Pienennä kaikki - Expand All Laajenna kaikki @@ -2822,6 +2712,7 @@ Muutoshistoria: Seurantapalvelin: + Tracker authentication Seurantapalvelimen todennus @@ -2865,36 +2756,38 @@ Muutoshistoria: ”%1” poistettiin. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. ”%1” pysäytettiin. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -2906,44 +2799,44 @@ Muutoshistoria: Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... @@ -2952,7 +2845,6 @@ Muutoshistoria: createTorrentDialog - ... ... @@ -2962,37 +2854,30 @@ Muutoshistoria: Peruuta - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Julkaisuosoite:<br>Yksi riville</center> - <center>Comment:</center> <center>Kommentti:</center> - <center>Destination torrent file:</center> <center>Kohdetiedosto:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Lähdetiedosto tai -kansio:</center> - Create Luo - Create Torrent file Luo torrent-tiedosto - Directory Hakemisto @@ -3105,12 +2990,10 @@ Muutoshistoria: createtorrent - Input path does not exist Lähdekansio ei ole olemassa - No destination path set Kohdekansiota ei ole valittu @@ -3120,12 +3003,10 @@ Muutoshistoria: Lähdekansiota ei ole asetettu - Please type a correct input path first Anna kelvollinen lähdekansio - Please type a destination path first Anna ensin kohdekansio @@ -3135,7 +3016,6 @@ Muutoshistoria: Anna ensin lähdekansio - Please type a valid input path first Anna kelvollinen lähdekansio @@ -3145,11 +3025,12 @@ Muutoshistoria: Valitse kohde-torrent-tiedosto - Select input directory or file Valitse lähdekansio tai -tiedosto + + Torrent creation Torrentin luominen @@ -3262,32 +3143,26 @@ Muutoshistoria: Etsi - Total DL Speed: Kokonaislatausnopeus: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Jakosuhde: - Total UP Speed: Kokonaislähetysnopeus: - Log Loki - IP filter IP-suodatus @@ -3307,7 +3182,6 @@ Muutoshistoria: Poista - Clear Tyhjennä @@ -3473,11 +3347,16 @@ Muutoshistoria: engineSelectDlg + + True Kyllä + + + False Ei @@ -3507,16 +3386,36 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse hakuliitännäiset + qBittorrent search plugins qBittorrentin hakuliitännäiset + + + + + + + Search plugin install Hakuliitännäisen asennus + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3528,11 +3427,16 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Uudempi versio hakuliitännäisesti %1 on jo asennettu. + + + + Search plugin update Hakuliitännäisen päivitys + Sorry, update server is temporarily unavailable. Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa. @@ -3549,6 +3453,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3577,6 +3483,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3602,7 +3509,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. B - d days d @@ -3614,13 +3520,11 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. GiB - h hours h - h hours h @@ -3632,7 +3536,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. KiB - m minutes m @@ -3650,7 +3553,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. TiB - Unknown tuntematon @@ -3688,139 +3590,120 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. options_imp - Choose ipfilter.dat file Valitse ipfilter.dat-tiedosto - Choose save Directory Valitse tallennuskansio - Choose Scan Directory Valitse hakukansio - Choose your favourite preview program Valitse mieluinen esikatseluohjelma - Comment: Kommentti: - Couldn't open: Avaaminen epäonnistui: - End IP: Loppu: - Incorrect IP Virheellinen IP - in read mode. lukutilassa. - Invalid IP Virheellinen IP - I/O Error I/O-virhe - IP Range Comment IP-alueen kommentti - Options saved successfully! Asetukset tallennettiin! - Range End IP Alueen loppu - Range Start IP Alueen alku - Start IP: Alku: - This IP is incorrect. Tämä IP on virheellinen. - This IP is invalid. Tämä IP on virheellinen. - to <min port> to <max port> - Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. - + + Choose scan directory Valitse hakukansio - Choose an ipfilter.dat file Valitse ipfilter.dat-tiedosto - + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio - I/O Error Input/Output Error I/O-virhe - Couldn't open %1 in read mode. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + + Filters Suotimet @@ -3879,11 +3762,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. previewSelect + Preview impossible Esikatselu ei ole mahdollista + Sorry, we can't preview this file Tätä tiedostoa ei voi esikatsella @@ -3907,22 +3792,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. properties - Allocating Varataan tilaa - Checking files Tarkastetaan tiedostoja - Connecting to tracker Yhdistään seurantapalvelimeen - Current Session Session tiedot @@ -3937,27 +3818,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) - Downloading Ladataan - Downloading Metadata Ladataan sisältökuvauksia - Download state: Tila: - Errors: Virheet: - File Name Tiedostonimi @@ -3967,12 +3843,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Torrentin tiedostot: - Finished Valmis - Leechers: Lataajia: @@ -3982,6 +3856,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Perustiedot + None - Unreachable? Ei yhtään - tavoittamattomissa? @@ -3992,7 +3867,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. OK - Options Asetukset @@ -4002,7 +3876,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Edistyminen - Queued for checking Tarkastusjonossa @@ -4012,27 +3885,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tallennuskansio: - Seeders: Jakajia: - Seeding Jaetaan - Select Lataa - Selected Valittu - Share Ratio: Jakosuhde: @@ -4067,7 +3935,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Lähetetty yhteensä: - Tracker Seurantapalvelin @@ -4082,12 +3949,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tuntematon - Unselect Älä lataa - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Voit valita tiedostot, jotka ladataan tästä torrentista. @@ -4127,12 +3992,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Seurantapalvelimet - New tracker Uusi seurantapalvelin - New tracker url: Uuden palvelimen osoite: @@ -4162,11 +4025,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedostonimi + Priority Prioriteetti + qBittorrent qBittorrent @@ -4217,7 +4082,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Jakaja on jo listassa. - None i.e: No error message Ei mikään @@ -4264,6 +4128,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. ... + Choose save path Valitse tallennuskansio @@ -4282,12 +4147,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. search_engine + Search Etsi - Search Engines Hakupalvelut @@ -4312,7 +4177,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Pysäytetty - Results: Tulokset: @@ -4322,12 +4186,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Lataa - Clear Tyhjennä - Update search plugin Päivitä hakuliitännäinen @@ -4337,7 +4199,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Hakukoneet... - Close tab Sulje välilehti @@ -4345,107 +4206,108 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. seeding - + Search Etsi - The following torrents are finished and shared: Seuraavat torrentit ovat valmiita ja jaettuja: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Huomaa:</u> On tärkeää verkon hyvinvoinnin kanalta, että jatkat torrentien jakamista myös sen jälkeen kun ne ovat valmistuneet. - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Delete Permanently Poista pysyvästi - + Torrent Properties Torrentin tiedot - + Preview file Esikatsele - + Set upload limit Aseta lähetysnopeusrajoitus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Name Nimi - + Size Koko - + Upload Speed Lähetysnopeus - + Leechers Lataajia - + Ratio Jakosuhde - + Buy it Osta - + + Total uploaded + + + Priority Prioriteetti - Increase priority Nosta prioriteettia - Decrease priority Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen @@ -4501,6 +4363,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog + Choose save path Valitse tallennuskansio @@ -4516,7 +4379,6 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei tallennuskansiota - False Ei @@ -4536,16 +4398,15 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tallennuskansion luominen ei onnistunut - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - True Kyllä + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: @@ -4571,6 +4432,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Edistyminen + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 1efd775ba..b10da1707 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index bcd385155..a8c9f28cd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1,99 +1,83 @@ - + + @default - b bytes o - KB Ko - MB Mo - GB Go - b bytes o - KB Ko - MB Mo - GB Go - B bytes o - KB kilobytes Ko - MB megabytes Mo - GB gigabytes Go - TB terabytes To - KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -111,8 +95,7 @@ About A Propos - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -128,7 +111,6 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Auteur - qBitorrent Author Auteur de qBittorrent @@ -163,7 +145,6 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> - Thanks To Remerciements @@ -182,8 +163,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -194,11 +174,10 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author Auteur de qBittorrent - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -258,6 +237,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Limite download : + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -298,947 +280,903 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Préférences -- qBittorrent + Préférences -- qBittorrent - Options Préférences - Main Principal - Save Path: Dossier de sauvegarde : - Download Limit: Limite Download : - Upload Limit: Limite Upload : - Max Connects: Connects Max : - + Port range: Rangée Ports : - ... - ... + ... - Kb/s Ko/s - Disable Désactiver - connections connexions - to à - Proxy Settings Paramètres Proxy - Server IP: IP du serveur : - + + + Port: Port : - Proxy server requires authentication Le serveur proxy nécessite une authentification - + + + Authentication Authentification - User Name: Nom d'utilisateur : - + + + Password: Mot de passe : - Enable connection through a proxy server Activer la connexion à travers un serveur proxy - Language Langue - Please choose your preferred language in the following list: Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante : - Cancel Annuler - Language settings will take effect after restart. Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage. - Scanned Dir: Dossier surveillé : - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier - Connection Settings Réglages Connexion - Share ratio: Ratio Partage : - 1 KB DL = 1 Ko DL = - KB UP max. Ko UP max. - Ip filter Filtre IP - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter Settings Paramètres de filtrage - Add Range Ajouter Rangée - Remove Range Supprimer Rangée - ipfilter.dat URL or PATH: Url ou chemin de ipfilter.dat : - Start IP IP Début - End IP IP Fin - Origin Origine - Comment Commentaire - Apply Appliquer - + IP Filter - Filtrage IP + Filtrage IP - Add Range Ajouter Rangée - Remove Range Supprimer Rangée - ipfilter.dat Path: Chemin ipfilter.dat : - Go to systray on minimizing window Iconifier lors de la minimisation de la fenêtre - Clear finished downloads on exit Enlever les téléchargements terminés à la fermeture - Ask for confirmation on exit Demander confirmation avant la fermeture - Go to systray when minimizing window Iconifier lors de la réduction de la fenêtre - Misc - Divers + Divers - Localization Traduction - + Language: Langue : - Behaviour Comportement - Always display OSD Toujours afficher les OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Afficher les OSD uniquement lorsque la fenêtre n'est pas visible - Never display OSD Ne jamais afficher d'OSD - + + KiB/s Ko/s - 1 KiB DL = 1 Ko DL = - KiB UP max. Ko UP max. - DHT (Trackerless): DHT (Trackerless) : - Disable DHT (Trackerless) support Désactiver le support DHT (Trackerless) - Automatically clear finished downloads Effacer automatiquement les téléchargements terminés - Preview program Logiciel de prévisualisation - Audio/Video player: Lecteur audio/video : - Systray Messages Messages de notification - Always display systray messages Toujours afficher les messages de notification - Display systray messages only when window is hidden Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible - Never display systray messages Ne jamais afficher les messages de notification - DHT configuration Configuration DHT - DHT port: Port DHT : - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent - Default save path Répertoire de destination par défaut - Disable DHT (Trackerless) Désactiver le DHT (sans tracker) - Disable Peer eXchange (PeX) Désactiver l'échange de sources (PeX) - Go to systray when closing main window Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre - Connection - Connexion + Connexion - Peer eXchange (PeX) Echange de sources (PeX) - DHT (trackerless) DHT (sans Tracker) - Torrent addition Ajout de torrent - Main window Fenêtre principale - Systray messages Messages de notification - Directory scan Surveillance de dossier - Style (Look 'n Feel) Apparence (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Style Plastique (Type KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Style Cleanlooks (Type Gnome) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Style CDE (Type Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) Style MacOS (Sur MacOSX uniquement) - Exit confirmation when the download list is not empty Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide - Disable systray integration Désactiver l'intégration dans la barre des tâches - WindowsXP style (Windows XP only) Style WindowsXP (Sur Windows XP uniquement) - Server IP or url: IP ou URL du serveur : - Proxy type: Type du Proxy : - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections Connexions concernées - + Use proxy for connections to trackers Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers - + Use proxy for connections to regular peers Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients - + Use proxy for connections to web seeds Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web - + Use proxy for DHT messages Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker) - Encryption Cryptage - Encryption state: Etat du cryptage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé - + Preferences Préférences - + General Général - + + Network + + + + User interface settings Paramètres de l'interface - + Visual style: Style visuel : - + Cleanlooks style (Gnome like) Style Cleanlooks (Type Gnome) - + Motif style (Unix like) Style Motif (Type Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide - + Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre - + System tray icon Intégration dans la barre des tâches - + Disable system tray icon Désactiver l'intégration dans la barre des tâches - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture - + Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation - + Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches - Media player: Lecteur média : - + Downloads Téléchargements - Put downloads in this folder: - Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier : + Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier : - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + When adding a torrent Lors de l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Surveillance de dossier - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier : - + Listening port Port d'écoute - + to i.e: 1200 to 1300 à - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limitation globale de bande passante - + Upload: Envoi : - + Download: Téléchargement : - + + Bittorrent features + + + + + Type: Type : - + + (None) (Aucun) - + + Proxy: Serveur mandataire (proxy) : - + + + Username: Nom d'utilisateur : - + Bittorrent - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - Additional Bittorrent features - Fonctionnalités Bittorrent additionnelles + Fonctionnalités Bittorrent additionnelles - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - Enable Peer eXchange (PeX) Activer l'échange de sources (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources - + Encryption: Chiffrement : - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : - Remove torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrent - + Filter file path: Chemin vers le fichier de filtrage : - + transfer lists refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert : - + ms - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : - + File system Système de fichiers - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + System default Par défaut - + Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Action du double clic dans les listes de transfert + Action du double clic dans les listes de transfert - In download list: - Dans la liste de téléchargement : + Dans la liste de téléchargement : - + + Pause/Start torrent Mettre en pause / Démarrer - + + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + + Display torrent properties Afficher les propriétés du torrent - In seeding list: - Dans la liste de partage : + Dans la liste de partage : - Folder scan interval: Intervalle de scan du dossier : - seconds secondes - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis) - + Web UI Interface Web - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres du RSS - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Torrent queueing Mise en attente de torrents - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Display top toolbar - Proxy - Proxy + Proxy - + Search engine proxy settings Paramètres du proxy (moteur de recherche) - + Bittorrent proxy settings Paramètres du proxy (Bittorrent) - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'uploads actifs : @@ -1299,62 +1237,51 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 démarré. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1365,12 +1292,10 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Afficher ou cacher colonne - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 @@ -1383,17 +1308,34 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Erreur E/S + + Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide. @@ -1402,7 +1344,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s Ko/s @@ -1410,7 +1352,6 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Terminé @@ -1427,13 +1368,11 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Taille - Progress i.e: % downloaded Progression - DL Speed i.e: Download speed Vitesse DL @@ -1445,36 +1384,31 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Vitesse UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - Status Statut - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant - Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminé - None i.e: No error message Aucun - + Ratio Ratio @@ -1485,22 +1419,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Sources partielles - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne - Incomplete torrent in seeding list Torrent incomplet en partage - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé) - Priority Priorité @@ -1508,7 +1445,6 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> GUI - Couldn't create the directory: ' Impossible de trouver le dossier : ' @@ -1518,51 +1454,55 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ouvrir fichiers torrent - Torrent Files (*.torrent) Fichiers Torrent (*.torrent) - MB Mo - kb/s ko/s - Unknown Inconnu - Unable to decode torrent file: ' Impossible de décoder le fichier torrent : ' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + + + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete all files in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? + + + + &Yes &Oui + + + + &No &Non @@ -1573,77 +1513,63 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? - paused en pause - started démarré - All Downloads Resumed! Continuation de tous les téléchargements! - kb/s ko/s - + Finished Terminé - Checking... Vérification... - Connecting... Connexion... - Downloading... Téléchargement... - Download list cleared. Liste de téléchargement vidée. - All Downloads Paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. - All Downloads Resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. - DL Speed: Vitesse DL : - started. démarré. - UP Speed: Vitesse UP: - Couldn't create the directory: Impossible de créer le dossier : @@ -1653,294 +1579,237 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Fichiers Torrent - already in download list. <file> already in download list. déjà dans la liste de téléchargement. - added to download list. ajouté à la liste de téléchargement. - resumed. (fast resume) relancé. (relancement rapide) - Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - Are you sure? Etes-vous sûr ? - removed. <file> removed. supprimé. - paused. <file> paused. mis en pause. - resumed. <file> resumed. relancé. - m minutes m - h hours h - d days j - Listening on port: Ecoute sur le port: - Couldn't listen on any of the given ports Impossible d'écouter sur les ports donnés - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL : - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connexions...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> - <b>Connection Status:</b><br>offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> - has finished downloading. a fini de télécharger. - Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - None Aucun - Empty search pattern Motif de recherche vide - Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord - No seach engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné - You must select at least one search engine. Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. - Searching... Recherche en cours... - Could not create search plugin. Impossible de créer le greffon de recherche. - Error during search Erreur durant la recherche - Stopped Stoppé - I/O Error Erreur E/S - Couldn't create temporary file on hard drive. Impossible de créer le fichier temporaire sur le disque dur. - Torrent file URL URL du fichier torrent - KB/s Ko/s - KB/s Ko/s - Downloading using HTTP: Téléchargement via HTTP : - Torrent file URL: URL du fichier torrent : - A http download failed... Un téléchargement http a échoué... - A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Etes-vous sûr ? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - Timed out Délai écoulé - Error during search... Erreur durant la recherche... - Failed to download: Echec lors du téléchargement de : - KiB/s Ko/s - KiB/s Ko/s - A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : - Stalled En attente - Your search is finished Votre recherche s'est terminée - Search is finished La recherche est terminée - An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - Search aborted La recherché a été interrompue - Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - Search is Finished La recherche est terminée - Search plugin update -- qBittorrent Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1951,118 +1820,96 @@ Changemets: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. - Your search plugin is already up to date. Votre greffon de recherche est déjà à jour. - Results Résultats - Name Nom - Size Taille - Progress Progression - DL Speed Vitesse DL - UP Speed Vitesse UP - Status Statut - ETA Restant - Seeders Sources complètes - Leechers Sources partielles - Search engine Moteur de recherche - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 En attente - Paused En pause - Preview process already running Processus de prévisualisation inachevé - There is already another preview process running. Please close the other one first. Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution. Veuillez d'abord le quitter. - Couldn't download Couldn't download <file> Impossible de télécharger - reason: Reason why the download failed Raison : - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent En téléchargement - Please wait... Veuillez patienter... - Transfers Transferts @@ -2072,138 +1919,124 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement terminé - has finished downloading. <filename> has finished downloading. est fini de télécharger. - Search Engine Moteur de recherche - Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Statut de la connexion : - Offline Déconnecté - No peers found... Aucune source trouvée... - Name i.e: file name Nom - Size i.e: file size Taille - Progress i.e: % downloaded Progression - DL Speed i.e: Download speed Vitesse DL - UP Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant - Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes - Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 démarré. - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminé - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Vérification... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s En attente @@ -2214,76 +2047,65 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes vous certain de vouloir quitter ? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - None i.e: No error message Aucun - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 En écoute sur le port: %1 - All downloads were paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Connexion... - All downloads were resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2302,55 +2124,47 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Derrière un pare-feu ou un routeur ? - No incoming connections... Aucune connexion entrante... - No search engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné - Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche - Search has finished Fin de la recherche - Results i.e: Search results Résultats - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -2372,28 +2186,28 @@ Veuillez d'abord le quitter. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - PeX support [OFF] Support PeX [OFF] @@ -2405,12 +2219,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + + Downloads Téléchargements - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? @@ -2420,38 +2234,35 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i> - Ratio Ratio @@ -2468,7 +2279,6 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+é - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl @@ -2490,7 +2300,6 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... @@ -2505,13 +2314,11 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 @@ -2528,64 +2335,68 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s + Ratio: %1 Ratio : %1 + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. @@ -2595,7 +2406,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -2603,62 +2414,50 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Par Christophe Dumez - Log: Journal : - Total DL Speed: Vitesse DL totale : - Kb/s ko/s - Total UP Speed: Vitesse UP totale : - Name Nom - Size Taille - DL Speed Vitesse DL - UP Speed Vitesse UP - Status Statut - ETA Restant - &Options Pré&férences @@ -2723,12 +2522,10 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Démarrer tous - Connexion Status Statut Connexion - Delete All Supprimer tous @@ -2738,62 +2535,50 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Propriétés du Torrent - Connection Status Statut Connexion - Downloads Téléchargements - Search Recherche - Search Pattern: Motif de recherche : - Status: Statut : - Stopped Stoppé - Search Engines Moteur de recherche - Results: Résultats : - Stop Stopper - Seeds Sources entières - Leechers Sources partielles - Search Engine Moteur de recherche @@ -2803,17 +2588,14 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Téléchargement depuis une URL - Download Télécharger - Clear Vider - KiB/s Ko/s @@ -2823,22 +2605,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Créer torrent - Ratio: Ratio : - Update search plugin Mettre à jour le greffon de recherche - Session ratio: Ratio session : - Transfers Transferts @@ -2883,12 +2661,10 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Documentation - Log Journal - IP filter Filtre IP @@ -2926,33 +2702,36 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? PropListDelegate - False Non - True Oui + Ignored Ignoré + + Normal Normal (priority) Normale + High High (priority) Haute + Maximum Maximum (priority) @@ -2962,7 +2741,6 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? QTextEdit - Clear Vider @@ -2990,12 +2768,10 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Rafraîchir - Create Créer - RSS streams : Flux RSS : @@ -3068,7 +2844,6 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Nouveau nom de flux : - no description avalaible Aucune description disponible @@ -3078,7 +2853,6 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes vous sûr ? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ? @@ -3093,12 +2867,10 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? &Non - no refresh Aucun rafraîchissement - no description available Aucune description disponible @@ -3108,16 +2880,25 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ? + + + Description: Description : + + + url: url : + + + Last refresh: Dernier rafraîchissement : @@ -3154,13 +2935,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? RssStream - + %1 ago 10min ago il y a %1 - + Never Jamais @@ -3168,31 +2949,26 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? SearchEngine - Name i.e: file name Nom - Size i.e: file size Taille - Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes - Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles - Search engine Moteur de recherche @@ -3207,16 +2983,15 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Veuillez entrer un motif de recherche d'abord - No search engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné - You must select at least one search engine. Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. + Results Résultats @@ -3227,12 +3002,10 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Recherche en cours... - Search plugin update -- qBittorrent Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3243,32 +3016,26 @@ Changements: - &Yes &Oui - &No &Non - Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. - Your search plugin is already up to date. Votre greffon de recherche est déjà à jour. @@ -3278,6 +3045,7 @@ Changements: Moteur de recherche + Search has finished Fin de la recherche @@ -3304,12 +3072,10 @@ Changements: Résultats - Search plugin download error Erreur téléchargement du greffon de recherche - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2. @@ -3367,77 +3133,62 @@ Changements: Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent. - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>J'aimerai remercier sourceforge.net qui héberge le projet de qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Je tiens églement à remercier Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), notre packager RPM, pour son travail.</li></ul> - Preview impossible Prévisualisation impossible - Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier - Name Nom - Size Taille - Progress Progression - No URL entered Aucune URL entrée - Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. @@ -3483,17 +3234,14 @@ Changements: Contenu du torrent : - File name Nom - File size Taille - Selected Sélectionné @@ -3518,17 +3266,14 @@ Changements: Annuler - select Select - Unselect Désélectionner - Select Sélectionner @@ -3558,7 +3303,6 @@ Changements: Tout réduire - Expand All Tout développer @@ -3571,6 +3315,7 @@ Changements: authentication + Tracker authentication Authentification Tracker @@ -3639,36 +3384,38 @@ Changements: '%1' a été supprimé. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3680,44 +3427,44 @@ Changements: Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -3726,32 +3473,26 @@ Changements: createTorrentDialog - Create Torrent file Créer un ficher torrent - Destination torrent file: Fichier torrent créé : - Input file or directory: Fichier ou dossier à inclure : - Comment: Commentaire : - ... ... - Create Créer @@ -3761,12 +3502,10 @@ Changements: Annuler - Announce url (Tracker): URL du tracker : - Directory Dossier @@ -3776,22 +3515,18 @@ Changements: Utilitaire de création de torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Fichier torrent de destination :</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Fichier ou dossier à intégrer :</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>urls des trackers :<br>(Une par ligne)</center> - <center>Comment:</center> <center>Commentaire :</center> @@ -3801,7 +3536,6 @@ Changements: Création d'un fichier torrent - Input files or directories: Fichiers ou dossiers à insérer : @@ -3811,7 +3545,6 @@ Changements: Urls des trackers : - URL seeds (optional): Sources web @@ -3821,7 +3554,6 @@ Changements: Commentaire (facultatif) : - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé) @@ -3924,17 +3656,14 @@ Changements: Fichiers Torrent - Select input directory or file Sélectionner le dossier ou le fichier à inclure - No destination path set Aucun chemin de destination défini - Please type a destination path first Veuillez entrer un chemin de destination d'abord @@ -3949,16 +3678,16 @@ Changements: Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord - Input path does not exist Le fichier ou le dossier à inclure est introuvable - Please type a correct input path first Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure + + Torrent creation Création d'un torrent @@ -3969,12 +3698,10 @@ Changements: Le torrent a été créé avec succès : - Please type a valid input path first Veuillez entrer répertoire correct en entrée - Torrent creation was successfully, reason: %1 La création du torrent a réussi, @@ -3984,7 +3711,6 @@ Changements: Sélectionner un dossier à ajouter au torrent - Select files to add to the torrent Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent @@ -3994,7 +3720,6 @@ Changements: Veuillez entrer l'url du tracker - Announce URL: URL du tracker : @@ -4043,7 +3768,6 @@ Changements: downloadFromURL - Download from url Téléchargement depuis une url @@ -4091,32 +3815,26 @@ Changements: Recherche - Total DL Speed: Vitesse DL totale : - KiB/s Ko/s - Session ratio: Ratio session : - Total UP Speed: Vitesse UP totale : - Log Journal - IP filter Filtre IP @@ -4136,7 +3854,6 @@ Changements: Supprimer - Clear Vider @@ -4302,11 +4019,16 @@ Changements: engineSelectDlg + + True Oui + + + False Non @@ -4331,7 +4053,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Désinstallation réussie - All selected plugins were uninstalled successfuly Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès @@ -4341,16 +4062,36 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Sélectionnez les greffons + qBittorrent search plugins Greffons de recherche de qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Installation d'un greffon de recherche + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4362,35 +4103,36 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été installé avec succès. + + + + Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche + Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué. @@ -4407,6 +4149,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4430,7 +4174,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le greffon %1 a été installé avec succès. - %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. @@ -4441,6 +4184,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4490,36 +4234,30 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. To - m minutes m - h hours h - d days j - Unknown Inconnu - h hours h - d days j @@ -4558,159 +4296,136 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. options_imp - Options saved successfully! Options sauvegardées avec succès ! - Choose Scan Directory Choisir le dossier surveillé - Choose save Directory Choisir le dossier de sauvegarde - Choose ipfilter.dat file Choix du fichier ipfilter.dat - I/O Error Erreur E/S - Couldn't open: Impossible d'ouvrir : - in read mode. en mode lecture. - Invalid Line Ligne invalide - Line La ligne - is malformed. est mal formée. - Range Start IP IP de début dans la rangée - Start IP: IP de début : - Incorrect IP IP incorrecte - This IP is incorrect. Cette IP est incorrecte. - Range End IP IP de fin dans la rangée - End IP: IP de fin : - IP Range Comment Commentaire de la rangée - Comment: Commentaire : - to <min port> to <max port> à - Choose your favourite preview program Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré - Invalid IP IP Incorrecte - This IP is invalid. Cette adresse IP est incorrecte. - Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. - + + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller - Choose an ipfilter.dat file Choisir un fichier ipfilter.dat - + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - I/O Error Input/Output Error Erreur E/S - Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP - Filters (*.dat *.p2p *.p2b) Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + + Filters Filtres @@ -4769,11 +4484,13 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. previewSelect + Preview impossible Prévisualisation impossible + Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier @@ -4802,47 +4519,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Propriétés du Torrent - Main Infos Infos Principales - File Name Nom du fichier - Current Session Session Actuelle - Total Uploaded: Total Uploadé : - Total Downloaded: Total Downloadé : - Download state: Etat du téléchargement : - Current Tracker: Tracker Actuel : - Number of Peers: Nombre de peers : - Torrent Content Contenu du Torrent @@ -4852,62 +4560,50 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. - Cancel Annuler - Total Failed: Total échoué : - Finished Terminé - Queued for checking Mis en file d'attente pour vérification - Checking files Vérification des fichiers - Connecting to tracker Connexion au tracker - Downloading Metadata Téléchargement des méta données - Downloading En cours de téléchargement - Seeding En cours de partage - Allocating Allocation - Unreachable? Injoignable ? - MB Mo @@ -4917,12 +4613,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Inconnu - Complete: Complet : - Partial: Partiel : @@ -4937,32 +4631,26 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Taille - Selected Sélectionné - Unselect Désélectionner - Select Selectionner - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Vous pouvez sélectionner ici quels fichiers vous désirez télécharger dans le torrent actuel. - False Non - True Oui @@ -4972,12 +4660,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Trackers : + None - Unreachable? Aucun - indisponible ? - Errors: Erreurs : @@ -4992,7 +4680,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Infos principales - Number of peers: Nombre de sources : @@ -5022,7 +4709,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Contenu du torrent - Options Options @@ -5032,17 +4718,14 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation) - Share Ratio: Ratio de partage : - Seeders: Sources complètes : - Leechers: Sources partielles : @@ -5087,12 +4770,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. - New tracker Nouveau tracker - New tracker url: Nouvelle url de tracker : @@ -5102,7 +4783,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Priorités : - Ignored: File is not downloaded at all Ignoré : Le fichier n'est pas téléchargé du tout @@ -5127,11 +4807,13 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Nom + Priority Priorité + qBittorrent qBittorrent @@ -5172,7 +4854,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Sources HTTP - The following web seeds are available for this torrent: La source @@ -5187,12 +4868,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Cette source HTTP est déjà dans la liste. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Les sources HTTP codées en dur ne peuvent pas être supprimées. - None i.e: No error message Aucun @@ -5239,6 +4918,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. ... + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -5257,12 +4937,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. search_engine + Search Recherche - Search Engines Moteur de recherche @@ -5287,7 +4967,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Stoppé - Results: Résultats : @@ -5297,12 +4976,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Télécharger - Clear Vider - Update search plugin Mettre à jour le greffon de recherche @@ -5312,7 +4989,6 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Moteurs de recherche... - Close tab Fermer onglet @@ -5320,107 +4996,108 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. seeding - + Search Recherche - The following torrents are finished and shared: Les torrents suivant sont terminés et partagés : - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Remarque :</u> il est important de continuer à partager vos torrents après que leur téléchargement soit terminé, pour le bien-être du réseau. - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Delete Permanently Supprimer depuis le disque - + Torrent Properties Propriétés du Torrent - + Preview file Prévisualiser fichier - + Set upload limit Définir limite d'upload - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Name Nom - + Size Taille - + Upload Speed Vitesse d'envoi - + Leechers Sources partielles - + Ratio Ratio - + Buy it Acheter - + + Total uploaded + + + Priority Priorité - Increase priority Augmenter la priorité - Decrease priority Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification @@ -5448,17 +5125,14 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Url invalide - Connection forbidden (403) Connexion interdite (403) - Connection was not authorized (401) La connexion n'a pas été autorisée (401) - Content has moved (301) Le contenu a été déplacé (301) @@ -5491,27 +5165,26 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. torrentAdditionDialog - True Oui + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + Choose save path Choix du répertoire de destination - False Non @@ -5561,6 +5234,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Progression + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 7580e3f78..b532d77df 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index f76813902..278be0f53 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -48,7 +49,6 @@ Franciaország - Thanks To Külön köszönet @@ -67,7 +67,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -127,6 +127,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltési korlát: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -167,827 +170,807 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opciók -- qBittorrent + Opciók -- qBittorrent - Options Opciók - Main - Save Path: Mentés helye: - Download Limit: Letöltési korlát: - Upload Limit: Feltöltési korlát: - Max Connects: Maximális kapcsolat: - + Port range: Port tartomány: - ... - ... + ... - Disable Letiltva - connections kapcsolat - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Proxy beállítások - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Port: - Proxy server requires authentication A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést - + + + Authentication Felhasználó - User Name: Név: - + + + Password: Jelszó: - Enable connection through a proxy server Kapcsolódás proxy kiszolgálón keresztül - Scanned Dir: Megfigyelt mappa: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Mappa megfigyelése (torrentek hozzáadása automatikusan) - Share ratio: Megosztási arány: - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter Settings Szűrő beállításai - Start IP Kezdő IP - End IP Végső IP - Origin Forrás - Comment Megjegyzés - + IP Filter - IP-szűrő + IP-szűrő - Add Range Tartomány hozzáadása - Remove Range Tartomány eltávolítása - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat helye: - Go to systray when minimizing window Panelre helyezés minimalizáláskor - Misc - Vegyes + Vegyes - Localization Honosítás - + Language: Nyelv: - Behaviour Ablakok - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KByte DL = - KiB UP max. KByte UP max. - Preview program Bemutató program - Audio/Video player: Audio/Video lejátszó: - Always display systray messages Panel üzenetek megjelenítése - Display systray messages only when window is hidden Panel üzenetek megjelenítése csak rejtett módban - Never display systray messages Panel üzenetek tiltása - DHT configuration DHT beállítása - DHT port: DHT port: - Language Nyelv - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Fordítási megjegyzés:</b> Ha a qBittorrent nem elérhető a nyelveden, <br/>és szeretnéd lefordítani, <br/>kérlek értesíts: (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent "Torrent hozzáadása" ablak megnyitása minden új torrentnél - Default save path Alapértelmezett letöltési könyvtár - Disable DHT (Trackerless) DHT letiltva - Disable Peer eXchange (PeX) PeX letiltva - Go to systray when closing main window Panelre helyezés a főablak bezárásakor - Connection - Kapcsolatok + Kapcsolatok - Peer eXchange (PeX) Ügyfél csere (PeX) - DHT (trackerless) DHT (tracker nélküli üzemmód) - Torrent addition Torrent hozzáadása - Main window Főablak - Systray messages Panel üzenetek - Directory scan Mappa megfigyelése - Style (Look 'n Feel) Kinézet - + Plastique style (KDE like) KDE-szerű - Cleanlooks style (GNOME like) Gnome - Motif style (default Qt style on Unix systems) Qt-szerű - + CDE style (Common Desktop Environment like) Átlagos munkaasztal - MacOS style (MacOSX only) MacOS stílus (csak MacOSX-en) - Exit confirmation when the download list is not empty Megerősítés kérése a kilépésről, ha vannak letöltések - Disable systray integration Panel integráció letiltása - WindowsXP style (Windows XP only) Windwos XP (Csak XP-re) - Server IP or url: Kiszolgáló címe: - Proxy type: Proxy típusa: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Proxy kapcsolatok - + Use proxy for connections to trackers Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to regular peers Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to web seeds Proxy használata web seedhez - + Use proxy for DHT messages Proxy a DHT üzenetekhez - Encryption Titkosítás - Encryption state: Titkosítás állapota: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt - + Preferences Beállítások - + General Általános - + + Network + + + + User interface settings Felület beállításai - + Visual style: Kinézet: - + Cleanlooks style (Gnome like) Letisztult felület (Gnome-szerű) - + Motif style (Unix like) Unix-szerű mintázat - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél - + Display current speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + System tray icon Panel ikon - + Disable system tray icon Panel ikon letiltása - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezáráskor - + Minimize to tray Panelre helyezés háttérben - + Show notification balloons in tray Panel üzenetek megjelenítése - Media player: Media player: - + Downloads Letöltések - Put downloads in this folder: - Letöltések mappája: + Letöltések mappája: - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappa megfigyelése - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Listening port Port beállítása - + to i.e: 1200 to 1300 - - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Global bandwidth limiting Sávszélesség korlátozása - + Upload: Feltöltés: - + Download: Letöltés: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Típus: - + + (None) (Nincs) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Felhasználónév: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - Additional Bittorrent features - További Bittorrent jellemzők + További Bittorrent jellemzők - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - Enable Peer eXchange (PeX) Ügyfél csere engedélyezése (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Enable Local Peer Discovery - + Encryption: Titkosítás: - + Share ratio settings Megosztási arányok - + Desired ratio: Elérendő arány: - + Filter file path: Ip szűrő fájl helye: - + transfer lists refresh interval: Átviteli lista frissítési időköze: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: - + File system Fájlrendszer - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + System default Rendszer alapértelmezett - + Start minimized Kicsinyítve indítás - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Az átviteli listán dupla kattintáskor + Az átviteli listán dupla kattintáskor - In download list: - Letöltési listán: + Letöltési listán: - + + Pause/Start torrent Torrent leállítása/folytatása - + + Open destination folder Célmappa megnyitása - + + Display torrent properties Torrent jellemzőinek mutatása - In seeding list: - Feltöltési listán: + Feltöltési listán: - Folder scan interval: Könyvtár ellenőrzének időköze: - seconds másodperc - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel) - + Web UI Webes felület - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support RSS engedélyezése - + RSS settings RSS beállítások - + Enable queueing system Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + Display top toolbar Eszközsor megjelenítése - + Search engine proxy settings Keresőmotor proxy beállításai - + Bittorrent proxy settings Bittorrent proxy beállítások - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: @@ -1048,62 +1031,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 elindítva. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1114,12 +1086,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Oszlop mutatása vagy rejtése - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 @@ -1132,17 +1102,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Hiba + + Couldn't open %1 in read mode. %1 megnyitása olvasásra sikertelen. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl. @@ -1151,7 +1138,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1159,7 +1146,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Feltöltés @@ -1176,13 +1162,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Méret - Progress i.e: % downloaded Folyamat - DL Speed i.e: Download speed Bejövő sebesség @@ -1194,36 +1178,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Feltöltési sebesség - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeder/Leecher - Status Állapot - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Idő - Finished i.e: Torrent has finished downloading Letöltve - None i.e: No error message Nincs - + Ratio Arány @@ -1234,22 +1213,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltők - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy rejtése - Incomplete torrent in seeding list Félkész torrent a megosztások között - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!) - Priority Esőbbség @@ -1262,16 +1244,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent fájl megnyitása - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. + + + + &Yes &Igen + + + + &No &Nem @@ -1282,12 +1271,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról? - Connecting... Csatlakozás... - Downloading... Letöltés... @@ -1297,32 +1284,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrentek + + + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent - Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - Status Állapot - Paused Leállítva - Preview process already running Már van egy előzetes - There is already another preview process running. Please close the other one first. Már folyamatban van egy előzetes. @@ -1334,104 +1319,96 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés elkészült - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Kapcsolat állapota: - Offline Offline - No peers found... Nem találtam ügyfélt... - Name i.e: file name Név - Size i.e: file size Méret - Progress i.e: % downloaded Folyamat - DL Speed i.e: Download speed DL Speed - UP Speed i.e: Upload speed UP Speed - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Idő - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 elindítva. - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Ellenőrzés... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Elakadt @@ -1442,70 +1419,60 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos, hogy kilépsz? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - None i.e: No error message Nincs - All downloads were paused. Minden letöltés megállítva. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' megállítva. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Csatlakozás... - All downloads were resumed. Mindegyik letöltés elindítva. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' elindítva. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1524,28 +1491,25 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Tűzfal probléma? - No incoming connections... Nincs kapcsolat... - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1567,28 +1531,28 @@ Kérlek előbb azt zárd be. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - PeX support [OFF] PeX [OFF] @@ -1600,17 +1564,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mégis leállítod a qBittorrentet? - + + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? @@ -1620,38 +1584,35 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról? - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i> - Ratio Arány @@ -1668,7 +1629,6 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -1690,7 +1650,6 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... @@ -1705,13 +1664,11 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 @@ -1728,64 +1685,68 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s Le: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s Fel: %1 KiB/s + Ratio: %1 Arány: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. @@ -1795,7 +1756,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -1803,22 +1764,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? MainWindow - Log: Napló: - Total DL Speed: Letöltési sebesség: - Total UP Speed: Feltöltési sebesség: - &Options &Tulajdonságok @@ -1893,7 +1850,6 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Letöltés URL-ről - KiB/s KByte/s @@ -1903,7 +1859,6 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Torrent készítés - Session ratio: Megosztási arány: @@ -1933,7 +1888,6 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Hibajelentés - Downloads Letöltések @@ -1948,12 +1902,10 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Letöltési korlát megadása - Log Napló - IP filter IP szűrő @@ -1996,23 +1948,28 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? PropListDelegate + Ignored Mellőzve + + Normal Normal (priority) Átlagos + High High (priority) Magas + Maximum Maximum (priority) @@ -2115,7 +2072,6 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról? @@ -2130,12 +2086,10 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? &Nem - no refresh Nincs újdonság - no description available Nincs leírás @@ -2145,16 +2099,25 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról? + + + Description: Leírás: + + + url: url: + + + Last refresh: Utolsó frissítés: @@ -2191,13 +2154,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 előtt - + Never Soha @@ -2205,31 +2168,26 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? SearchEngine - Name i.e: file name Név - Size i.e: file size Méret - Seeders i.e: Number of full sources Feltöltők - Leechers i.e: Number of partial sources Letöltők - Search engine Kereső oldal @@ -2244,16 +2202,15 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez - No search engine selected Nincs kereső kiválasztva - You must select at least one search engine. Válassz legalább egy keresőt. + Results Eredmény @@ -2264,12 +2221,10 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Keresés... - Search plugin update -- qBittorrent Keresőmodul frissítés -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2280,32 +2235,26 @@ Changelog: - &Yes &Igen - &No &Nem - Search plugin update Kereső modul frissítése - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs. - Your search plugin is already up to date. A legújabb keresőt használod. @@ -2315,6 +2264,7 @@ Changelog: Keresőmotor + Search has finished A keresés befejeződött @@ -2341,12 +2291,10 @@ Changelog: Találat - Search plugin download error Hiba a kereső modul letöltésekor - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2. @@ -2487,7 +2435,6 @@ Changelog: Elrejtés - Expand All Kibontás @@ -2500,6 +2447,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Tracker hitelesítés @@ -2568,36 +2516,38 @@ Changelog: '%1' eltávolítva. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' megállítva. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' elindítva. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -2609,44 +2559,44 @@ Changelog: Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -2655,12 +2605,10 @@ Changelog: createTorrentDialog - ... ... - Create Létrehozás @@ -2680,7 +2628,6 @@ Changelog: Torrent létrehozása - Input files or directories: Forrás fájl vagy könyvtár: @@ -2695,12 +2642,10 @@ Changelog: Megjegyzés (esetleges): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Zárt (Nem jelenik meg a tracker nélküli DHT hálózaton) - Destination torrent file: Torrent fájl neve: @@ -2710,7 +2655,6 @@ Changelog: Web seeds urls (esetleges): - Input file or directory: Forrás fájl vagy könyvtár: @@ -2808,12 +2752,10 @@ Changelog: Torrentek - No destination path set Nincs célmappa - Please type a destination path first Kérlek add meg a torrent helyét @@ -2828,6 +2770,8 @@ Changelog: Kérlek adj meg forrásmappát + + Torrent creation Torrent létrehozása @@ -2843,7 +2787,6 @@ Changelog: Válassz egy könyvtárat a torrenthez - Select files to add to the torrent Válassz fájlt(okat) a torrenthez @@ -2940,32 +2883,26 @@ Changelog: Keresés - Total DL Speed: Bejövő sebesség: - KiB/s KByte/s - Session ratio: Megosztási arány: - Total UP Speed: Kimenő sebesség: - Log Napló - IP filter IP szűrő @@ -2985,7 +2922,6 @@ Changelog: Törlés - Clear Törlés @@ -3151,11 +3087,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Engedve + + + False Tiltva @@ -3185,16 +3126,36 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Modul kiválasztása + qBittorrent search plugins qBittorrent kereső modulok + + + + + + + Search plugin install Kerső telepítése + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3206,17 +3167,21 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van. + + + + Search plugin update Kereső modul frissítése + Sorry, update server is temporarily unavailable. A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Bocs, nem sikerült frissíteni: %1. @@ -3233,6 +3198,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3256,7 +3223,6 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 kereső modul sikeresen telepítve. - %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 kereső modul sikeresen frissítve. @@ -3267,6 +3233,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Kereső modul beolvasása sikertelen. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3316,7 +3283,6 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. TiB - Unknown Ismeretlen @@ -3354,94 +3320,84 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. options_imp - Range Start IP IP tartomány kezdete - Start IP: Kezdő IP: - Range End IP IP tartomány vége - End IP: Végső IP: - IP Range Comment Megjegyzés a tartományhoz - Comment: Megjegyzés: - to <min port> to <max port> - - Choose your favourite preview program Válasz ki kedvenc bemutató programod - Invalid IP Érvénytelen IP - This IP is invalid. Ez az IP cím nemlétező. - Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. - + + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása - Choose an ipfilter.dat file Ipfilter.dat fájl megnyitása - + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - I/O Error Input/Output Error I/O Hiba - Couldn't open %1 in read mode. %1 olvasása sikertelen. - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + + Filters Szűrők @@ -3500,11 +3456,13 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. previewSelect + Preview impossible Bemutató hiba + Sorry, we can't preview this file Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs @@ -3553,7 +3511,6 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Méret - Tracker Tracker @@ -3563,12 +3520,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Trackerek: + None - Unreachable? Nincs - Vagy csak elérhetetlen? - Errors: Hiba: @@ -3653,12 +3610,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Trackerek - New tracker Új tracker - New tracker url: Új tracker címe: @@ -3688,11 +3643,13 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Fájl név + Priority Prioritás + qBittorrent qBittorrent @@ -3743,12 +3700,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Már letöltés alatt ez az url forrás. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Nem törölhető ez az url forrás! (Hard-coded). - None i.e: No error message Nincs @@ -3795,6 +3750,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. ... + Choose save path Mentés helye @@ -3813,12 +3769,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. search_engine + Search Keresés - Search Engines Keresők @@ -3843,7 +3799,6 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Megállítva - Results: Eredmény: @@ -3853,12 +3808,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Letöltés - Clear Törlés - Update search plugin Kereső modul frissítése @@ -3868,7 +3821,6 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Keresők... - Close tab Bezárás @@ -3876,107 +3828,108 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. seeding - + Search Keresés - The following torrents are finished and shared: Letöltött és megosztott torrentek: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Megjegyzés:</u> A torrentezés lényege kapni és visszaadni! Ezt tartsd szem előtt mikor egy letöltést elkezdel. - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Delete Permanently Végleges törlés - + Torrent Properties Torrent tulajdonságai - + Preview file Minta fájl - + Set upload limit Feltöltési korlát megadása - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Name Név - + Size Méret - + Upload Speed Feltöltési sebesség - + Leechers Letöltők - + Ratio Arány - + Buy it Megveszem - + + Total uploaded + + + Priority Elsőbbség - Increase priority Elsőbbség fokozásas - Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés @@ -4004,17 +3957,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Érvénytelen cím - Connection forbidden (403) Kapcsolódás letiltva (403) - Connection was not authorized (401) Sikertelen hitelesítés kapcsolódáskor (401) - Content has moved (301) Tartalom áthelyezve (301) @@ -4047,16 +3997,17 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. torrentAdditionDialog + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. + Choose save path Mentés helye @@ -4107,6 +4058,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Folyamat + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 87408669f..51bce3248 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -48,7 +49,6 @@ Francia - Thanks To Ringraziamenti @@ -78,12 +78,12 @@ http://www.dchris.eu - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> -Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> +Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - Un client BitTorrent in Qt4 e libtorrent, scritto in C++.<br> + Un client BitTorrent in Qt4 e libtorrent, scritto in C++.<br> <br> Copyright © 2006 di Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> @@ -108,7 +108,7 @@ Copyright © 2006 di Christophe Dumez<br> Student in computer science Studente di informatica - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -138,6 +138,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Limite download: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -178,897 +181,863 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opzioni -- qBittorrent + Opzioni -- qBittorrent - Options Opzioni - Main Principale - Save Path: Directory di salvataggio: - Download Limit: Limite download: - Upload Limit: Limite upload: - Max Connects: Connessioni massime: - + Port range: Intervallo porte: - ... - ... + ... - Disable Disabilita - connections connessioni - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Impostazioni proxy - Server IP: Server IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Porta: - Proxy server requires authentication Il server proxy richiede l'autenticazione - + + + Authentication Autenticazione - User Name: Nome utente: - + + + Password: Password: - Enable connection through a proxy server Abilita connessione attraverso un server proxy - OK OK - Cancel Annulla - Scanned Dir: Directory controllata: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Abilita scansione directory (aggiunge automaticamente i torrent nella directory) - Connection Settings Impostazioni di connessione - Share ratio: Rapporto di condivisione: - + Activate IP Filtering Attiva Filtraggio IP - + Filter Settings Impostazioni del filtro - Start IP IP iniziale - End IP IP finale - Origin Origine - Comment Commento - Apply Applica - + IP Filter - Filtro IP + Filtro IP - Add Range Aggiungi intervallo - Remove Range Rimuovi intervallo - ipfilter.dat Path: Percorso di ipfilter.dat: - Misc - Varie + Varie - Localization Localizzazione - + Language: Lingua: - Behaviour Aspetto - Ask for confirmation on exit Chiedi conferma all'uscita - Go to systray when minimizing window Riduci alla systray quando si minimizza la finestra - OSD OSD - Always display OSD Mostra sempre l'OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Mostra l'OSD solo se la finestra è minimizzata o ridotta a icona - Never display OSD Non mostrare mai l'OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (senza tracker): - Disable DHT (Trackerless) support Disabilita il supporto DHT - Automatically clear finished downloads Cancella automaticamente i download terminati - Preview program Programma di anteprima - Audio/Video player: Player audio/video: - Systray Messages Messaggi systray - Always display systray messages Mostra sempre i messaggi systray - Display systray messages only when window is hidden Mostra i messaggi systray solo quando la finestra è nascosta - Never display systray messages Non mostrare mai i messaggi systray - DHT configuration Configurazione DHT - DHT port: Porta DHT: - Language Lingua - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b> Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Note per la traduzione:</b> Se qBittorrent non è disponibile nella tua lingua, e se sei <br/>disposto a tradurlo, per favore contattami (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostra una finestra di dialogo ogni volta che aggiungo un torrent - Default save path Directory di default - Disable DHT (Trackerless) Disabilita DHT (senza tracker) - Disable Peer eXchange (PeX) Disabilita Scambio Peer (PeX) - Go to systray when closing main window Riduci alla systray quando si chiude la finestra - Connection - Connessione + Connessione - Peer eXchange (PeX) Scambio Peer (PeX) - DHT (trackerless) DHT (senza tracker) - Torrent addition Aggiunta torrent - Main window Finestra principale - Systray messages Messaggi systray - Directory scan Scansione directory - Style (Look 'n Feel) Stile (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Stile Plastique (KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Stile Cleanlooks (GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Stile CDE (Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) Stile MacOS (solo MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Conferma l'uscita quando la lista dei download non è vuota - Disable systray integration Disabilita l'integrazione con la systray - WindowsXP style (Windows XP only) Stile WindowsXP (solo Windows XP) - Server IP or url: Server IP o url: - Proxy type: Tipo di proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Connessioni interessate - + Use proxy for connections to trackers Usa un proxy per le connessioni ai tracker - + Use proxy for connections to regular peers Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari - + Use proxy for connections to web seeds Usa un proxy per connessioni ai seed web - + Use proxy for DHT messages Usa un proxy per i messaggi DHT - Encryption Cifratura - Encryption state: Stato cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata - + Preferences Preferenze - + General Generali - + + Network + + + + User interface settings Impostazioni interfaccia utente - + Visual style: Stile grafico: - + Cleanlooks style (Gnome like) Stile Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Stile Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota - + Display current speed in title bar Mostra la velocità attuale nella barra del titolo - + System tray icon Icona nel vassoio di sistema - + Disable system tray icon Disabilita icona nel vassoio di sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi nel vassoio di sistema - + Minimize to tray Minimizza nel vassoio di sistema - + Show notification balloons in tray Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema - Media player: Player multimediale: - + Downloads Download - Put downloads in this folder: - Cartella dei download: + Cartella dei download: - + Pre-allocate all files Pre-alloca tutti i file - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniziare il download automaticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Controllo cartella - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Download automatico dei torrent presenti in questa cartella: - + Listening port Porte di ascolto - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limiti globali di banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Tipo: - + + (None) (Nessuno) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Nome utente: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - Additional Bittorrent features - Funzioni aggiuntive Bittorrent + Funzioni aggiuntive Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) - Enable Peer eXchange (PeX) Abilita scambio peer (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali - + Encryption: Cifratura: - + Share ratio settings Impostazioni rapporto di condivisione - + Desired ratio: Rapporto desiderato: - + Filter file path: Percorso file filtro: - + transfer lists refresh interval: intervallo aggiornamento liste di trasferimento: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: - + File system File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + System default Predefinito di sistema - + Start minimized Avvia minimizzato - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Azione per il doppio clic nella lista dei trasferimenti + Azione per il doppio clic nella lista dei trasferimenti - In download list: - Nella lista dei download: + Nella lista dei download: - + + Pause/Start torrent Ferma/Avvia torrent - + + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + + Display torrent properties Mostra proprietà del torrent - In seeding list: - Nella lista degli upload: + Nella lista degli upload: - Folder scan interval: Intervallo controllo cartella: - seconds secondi - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio) - + Web UI Interfaccia Web - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP - + Enable RSS support Attiva supporto RSS - + RSS settings Impostazioni RSS - + Enable queueing system Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + Display top toolbar Mostra la barra degli strumenti - + Search engine proxy settings Impostazioni proxy motore di ricerca - + Bittorrent proxy settings Impostazioni proxy bittorrent - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: @@ -1129,62 +1098,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 avviato. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1195,12 +1153,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Mostra o nascondi colonna - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 @@ -1213,17 +1169,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Errore I/O + + Couldn't open %1 in read mode. Impossibile aprire %1 in lettura. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 non è un file P2B valido per PeerGuardian. @@ -1232,7 +1205,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1240,7 +1213,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Completato @@ -1257,7 +1229,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dimensione - Progress i.e: % downloaded Avanzamento @@ -1269,24 +1240,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Velocità upload - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - Status Status - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Ratio Rapporto @@ -1297,22 +1265,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna - Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto nella lista degli upload - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Sembra che lo stato del torrent '%1' sia cambiato da "In Upload" a "In Download". Vuoi rimetterlo nella lista dei download? (altrimenti il torrent sarà semplicemente cancellato) - Priority Priorità @@ -1325,21 +1296,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Apri file torrent - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? + + + + &Yes &Sì + + + + &No &No @@ -1350,52 +1327,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload - Checking... Controllo in corso... - Connecting... Connessione in corso... - Downloading... Download in corso... - Download list cleared. Lista download vuota. - All Downloads Paused. Fermati tutti i downloads. - All Downloads Resumed. Ripresi tutti i downloads. - started. iniziato. - UP Speed: Velocità upload: - Couldn't create the directory: Impossibile creare la directory: @@ -1405,161 +1373,134 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> File torrent - already in download list. <file> already in download list. già presente fra i downloads. - added to download list. aggiunto. - resumed. (fast resume) ripreso. - Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: - removed. <file> removed. rimosso. - paused. <file> paused. fermato. - resumed. <file> resumed. ripreso. - Listening on port: In ascolto sulla porta: - qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocità download: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status connessione:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status connessione:</b><br>Firewall?<br><i>Nessuna connessione in ingresso...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status connessione:</b><br>Offline<br><i>Nessun peer trovato...</i> - has finished downloading. ha finito il dowload. - Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - None Nessuno - Empty search pattern Pattern di ricerca vuoto - Please type a search pattern first Per favore inserire prima un patter di ricerca - No seach engine selected Nessun motore di ricerca selezionato - You must select at least one search engine. Devi scegliere almeno un motore di ricerca. - Searching... Ricerca... - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Sicuro di voler uscire? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Sicuro di voler uscire da qBittorrent? - KiB/s KiB/s - Search is finished Ricerca completata - An error occured during search... Un errore si è presentato durante la ricerca... - Search aborted Ricerca annullata - Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - Search plugin update -- qBittorrent Aggiornamento del plugin di ricerca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1569,124 +1510,101 @@ Changelog: Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacenti, il server principale è momentaneamente irraggiungibile. - Your search plugin is already up to date. Il plugin di Ricerca è già aggiornato. - Results Risultati - Name Nome - Size Dimensione - Progress Progresso - DL Speed Velocità download - UP Speed Velocità upload - Status Status - ETA ETA - Seeders Seeders - Leechers Leechers - Search engine Motore di ricerca - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 In stallo - Paused In pausa - Preview process already running Processo di anteprima già in esecuzione - There is already another preview process running. Please close the other one first. C'è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo. - Couldn't download Couldn't download <file> Impossibile scaricare il file - reason: Reason why the download failed motivo: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Scaricando - Please wait... Attendere prego... - Transfers Trasferimenti - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloading @@ -1697,143 +1615,128 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download completato - has finished downloading. <filename> has finished downloading. ha finito il download. - Search Engine Motore di Ricerca - Are you sure you want to quit qBittorrent? Sicuro di voler uscire da qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere i selezionati Downloads e i relativi files incompleti? - I/O Error Errore I/O + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Stato della connessione: - Offline Offline - No peers found... Nessun peer trovato... - Name i.e: file name Nome - Size i.e: file size Dimensione - Progress i.e: % downloaded Avanzamento - DL Speed i.e: Download speed Velocità DL - UP Speed i.e: Upload speed Velocità UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 avviato. - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Completato - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Controllo in corso... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s In Stallo @@ -1844,76 +1747,65 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Sei sicuro di voler uscire? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - None i.e: No error message Nessuno - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 In ascolto sulla porta: %1 - All downloads were paused. Tutti i download sono stati fermati. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' fermato. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Connessione in corso... - All downloads were resumed. Tutti i download sono stati ripresi. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' ripreso. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1932,49 +1824,42 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Dietro firewall? - No incoming connections... Nessuna connession in entrata... - No search engine selected Non hai selezionato nessun motore di ricerca - Search plugin update Aggiornato il plugin di ricerca - Search has finished La ricerca è terminata - Results i.e: Search results Risultati - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1996,28 +1881,28 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] @@ -2029,7 +1914,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + + Downloads In Download @@ -2039,38 +1925,35 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati? - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato</i> - Ratio Rapporto @@ -2087,7 +1970,6 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2109,7 +1991,6 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... @@ -2124,13 +2005,11 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 @@ -2147,64 +2026,68 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 Rapporto: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. @@ -2214,7 +2097,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2222,22 +2105,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? MainWindow - Log: Log: - Total DL Speed: Velocità totale download: - Total UP Speed: Velocità totale upload: - &Options &Opzioni @@ -2307,7 +2186,6 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Documentazione - Delete All Cancella tutti @@ -2317,42 +2195,34 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Proprietà del torrent - Connection Status Status connessione - Search Ricerca - Search Pattern: Pattern di ricerca: - Status: Status: - Stopped Fermato - Search Engines Motori di ricerca - Results: Risultati: - Stop Ferma @@ -2362,17 +2232,14 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Download da URL - Download Download - Clear Pulisci - KiB/s KiB/s @@ -2382,17 +2249,14 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Crea torrent - Update search plugin Aggiorna plugin di ricerca - Session ratio: Rapporto della sessione: - Transfers Trasferimenti @@ -2422,7 +2286,6 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Segnala un bug - Downloads Download @@ -2437,12 +2300,10 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Imposta limite di download - Log Log - IP filter Filtro IP @@ -2480,33 +2341,36 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? PropListDelegate - False Falso - True Vero + Ignored Ignora + + Normal Normal (priority) Normale + High High (priority) Alta + Maximum Maximum (priority) @@ -2536,7 +2400,6 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Aggiorna - Create Crea @@ -2614,7 +2477,6 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Sei sicuro? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Sei sicuro di voler cancellare questo flusso dalla lista ? @@ -2634,16 +2496,25 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Sei sicuro di voler cancellare questo flusso dalla lista? + + + Description: Descrizione: + + + url: url: + + + Last refresh: Ultimo aggiornamento: @@ -2680,13 +2551,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 fa - + Never Mai @@ -2694,31 +2565,26 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Nome - Size i.e: file size Dimensione - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - Search engine Motore di ricerca @@ -2733,16 +2599,15 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Per favore inserire prima un campo di ricerca - No search engine selected Nessun motore di ricerca selezionato - You must select at least one search engine. Selezionare almeno un motore di ricerca. + Results Risultati @@ -2753,12 +2618,10 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Ricerca in corso... - Search plugin update -- qBittorrent Aggiornamento del plugin di ricerca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2769,32 +2632,26 @@ Changelog: - &Yes &Sì - &No &No - Search plugin update Aggiornato il plugin di ricerca - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacenti, il server è momentaneamente irraggiungibile. - Your search plugin is already up to date. Il plugin di ricerca è già aggiornato. @@ -2804,6 +2661,7 @@ Changelog: Motore di Ricerca + Search has finished La ricerca è terminata @@ -2830,12 +2688,10 @@ Changelog: Risultati - Search plugin download error Errore nel download del plugin di ricerca - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2. @@ -2893,62 +2749,50 @@ Changelog: Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - Preview impossible Anteprima impossibile - Sorry, we can't preview this file Spiacenti, non è possibile fare un'anteprima di questo file - Name Nome - Size Dimensione - Progress Progresso - No URL entered Nessuna URL inserita - Please type at least one URL. Per favore inserire almeno un URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Perpiacere contattami se vorresti tradurre qBittorrent nel tuo linguaggio @@ -2994,17 +2838,14 @@ Changelog: Contenuti del torrent: - File name Nome del file - File size Dimensione del file - Selected Selezionato @@ -3029,12 +2870,10 @@ Changelog: Cancella - Unselect De-Seleziona - Select Seleziona @@ -3064,7 +2903,6 @@ Changelog: Riduci tutto - Expand All Espandi tutto @@ -3077,6 +2915,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Autenticazione del tracker @@ -3145,36 +2984,38 @@ Changelog: '%1' è stato rimosso. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' fermato. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' ripreso. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3186,44 +3027,44 @@ Changelog: Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -3237,22 +3078,18 @@ Changelog: Strumento di creazione torrent - Create Torrent file Crea file Torrent - ... ... - Directory Directory - Create Crea @@ -3262,22 +3099,18 @@ Changelog: Annulla - <center>Destination torrent file:</center> <center>Destinazione del file torrent:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>File o directory da aggiungere:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL di annuncio:<br>(uno per riga)</center> - <center>Comment:</center> <center>Commenti</center> @@ -3287,7 +3120,6 @@ Changelog: Creazione file torrent - Input files or directories: File o directory da inserire: @@ -3302,12 +3134,10 @@ Changelog: Commento (facoltativo): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privato (non sarà condiviso su rete senza tracker / DHT se abilitato) - Destination torrent file: File torrent di destinazione: @@ -3317,7 +3147,6 @@ Changelog: Url dei seed web (facoltativo): - Input file or directory: File o directory da aggiungere: @@ -3415,17 +3244,14 @@ Changelog: File torrent - Select input directory or file File o directory da aggiungere - No destination path set Nessuna directory di salvataggio definita - Please type a destination path first Per favore inserire prima una directory di salvataggio @@ -3440,16 +3266,16 @@ Changelog: Per favore scegliere prima un percorso da inserire - Input path does not exist Il percorso da aggiungere non esiste - Please type a correct input path first Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto + + Torrent creation Creazione di un torrent @@ -3465,7 +3291,6 @@ Changelog: Seleziona una cartella da aggiungere al torrent - Select files to add to the torrent Selezionare i file da aggiungere al torrent @@ -3562,32 +3387,26 @@ Changelog: Ricerca - Total DL Speed: Velocità totale download: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Rapporto di condivisione: - Total UP Speed: Velocità totale upload: - Log Log - IP filter Filtro IP @@ -3607,7 +3426,6 @@ Changelog: Cancella - Clear Pulisci @@ -3773,11 +3591,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Vero + + + False Falso @@ -3802,7 +3625,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Disinstallazione riuscita - All selected plugins were uninstalled successfuly Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo @@ -3812,16 +3634,36 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Seleziona plugin di ricerca + qBittorrent search plugins Plugin di ricerca di qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Installare plugin di ricerca + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3833,35 +3675,36 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. + + + + Search plugin update Aggiornato il plugin di ricerca + Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito. @@ -3878,6 +3721,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3901,7 +3746,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. - %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. @@ -3912,6 +3756,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3961,30 +3806,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. TiB - h hours h - d days gg - Unknown Sconosciuto - m minutes m - h hours h @@ -4023,154 +3863,132 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. options_imp - Options saved successfully! Opzioni salvate correttamente! - Choose Scan Directory Scegliere la directory da scansire - Choose save Directory Scegliere la directory dei downloads - Choose ipfilter.dat file Scegliere il file ipfilter.dat - I/O Error Errore I/O - Couldn't open: Impossibile aprire: - in read mode. in modalità lettura. - Invalid Line Linea non valida - Line Linea - is malformed. è malformata. - Range Start IP Inizio intervallo IP - Start IP: IP iniziale: - Incorrect IP IP non corretto - This IP is incorrect. Questo IP non è corretto - Range End IP Fine intervallo IP - End IP: IP finale: - IP Range Comment Commento intervallo IP - Comment: Commento: - to <min port> to <max port> a - Choose your favourite preview program Scegliere il programma di anteprima preferito - Invalid IP IP invalido - This IP is invalid. Questo IP è invalido. - Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. - + + Choose scan directory Scegliere una directory - Choose an ipfilter.dat file Scegliere un file ipfilter.dat - + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio - I/O Error Input/Output Error Errore I/O - Couldn't open %1 in read mode. Impossibile aprire %1 in lettura. - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + + Filters Filtri @@ -4229,11 +4047,13 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. previewSelect + Preview impossible Anteprima impossibile + Sorry, we can't preview this file Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file @@ -4262,17 +4082,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Proprietà del torrent - File Name Nome del file - Current Session Sessione corrente - Download state: Stato download: @@ -4282,42 +4099,34 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. OK - Finished Finito - Queued for checking In coda per il controllo - Checking files Controllo files - Connecting to tracker In connessione al tracker - Downloading Metadata Scaricando i metadata - Downloading Downloading - Seeding Seeding - Allocating Allocando @@ -4327,12 +4136,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Sconosciuto - Complete: Completo: - Partial: Parziale: @@ -4347,27 +4154,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Dimensione - Selected Selezionato - Unselect De-Seleziona - Select Seleziona - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Qui puoi scegliere quali file scaricare. - Tracker Tracker @@ -4377,12 +4179,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tracker: + None - Unreachable? Nessuno - Irraggiungibile? - Errors: Errori: @@ -4397,7 +4199,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Informazioni principali - Number of peers: Numero di peer: @@ -4427,7 +4228,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Contenuto del torrent - Options opzioni @@ -4437,17 +4237,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scarica nell'ordine giusto (più lento, ma migliore per le anteprime) - Share Ratio: Percentuale di condivisione (ratio): - Seeders: Seeders: - Leechers: Leechers: @@ -4492,12 +4289,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tracker - New tracker Nuovo tracker - New tracker url: URL del nuovo tracker: @@ -4527,11 +4322,13 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Nome del file + Priority Priorità + qBittorrent qBittorrent @@ -4577,7 +4374,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. I seguenti seed url sono disponibili per questo torrent: - None i.e: No error message Nessuno @@ -4599,7 +4395,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo url seed è già nella lista. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Gli url seed codificati non possono essere cancellati. @@ -4634,6 +4429,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. ... + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -4652,12 +4448,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. search_engine + Search Ricerca - Search Engines Motori di ricerca @@ -4682,7 +4478,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Fermato - Results: Risultati: @@ -4692,12 +4487,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Download - Clear Pulisci - Update search plugin Aggiorna plugin di ricerca @@ -4707,7 +4500,6 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Motori di ricerca... - Close tab Chiudi scheda @@ -4715,107 +4507,108 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. seeding - + Search Ricerca - The following torrents are finished and shared: I seguenti torrent sono completati e in condivisione: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Nota:<u/> E' importante lasciare i torrent in condivisione dopo il loro completamento per il bene della rete. - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Delete Permanently Cancella permanentemente - + Torrent Properties Proprietà del torrent - + Preview file Anteprima file - + Set upload limit Imposta limite di upload - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Name Nome - + Size Dimensione - + Upload Speed Velocità upload - + Leechers Leechers - + Ratio Rapporto - + Buy it Acquista - + + Total uploaded + + + Priority Priorità - Increase priority Aumenta priorità - Decrease priority Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo @@ -4843,17 +4636,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Url non valido - Connection forbidden (403) Connessione vietata (403) - Connection was not authorized (401) Connessione non autorizzata (401) - Content has moved (301) Il contenuto è stato spostato (301) @@ -4886,27 +4676,26 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. torrentAdditionDialog - True Vero + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - False Falso @@ -4956,6 +4745,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Avanzamento + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index f76da50cf..b9058c5ba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -48,7 +49,6 @@ フランス - Thanks To 謝辞 @@ -67,7 +67,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -127,6 +127,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロード制限: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -167,857 +170,831 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - オプション -- qBittorrent + オプション -- qBittorrent - Options オプション - Main メイン - Save Path: 保存パス: - Download Limit: ダウンロード制限: - Upload Limit: アップロード制限: - Max Connects: 最大接続数: - + Port range: ポートの範囲: - ... - ... + ... - Disable 無効にする - connections 個の接続 - Proxy - プロキシ + プロキシ - Proxy Settings プロキシの設定 - Server IP: サーバー IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: ポート: - Proxy server requires authentication プロキシ サーバーは認証を必要とします - + + + Authentication 認証 - User Name: ユーザー名: - + + + Password: パスワード: - Enable connection through a proxy server プロキシ サーバーを通じての接続を有効にする - OK OK - Cancel キャンセル - Scanned Dir: スキャン済みディレクトリ: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) ディレクトリ スキャンを有効にする (torrent ファイル内部の自動追加) - Share ratio: 共有率: - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter Settings フィルタの設定 - Start IP 開始 IP - End IP 最終 IP - Origin オリジン - Comment コメント - Apply 適用 - + IP Filter - IP フィルタ + IP フィルタ - Add Range (sp)範囲の追加 - Remove Range (sp)範囲の削除 - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat のパス: - Go to systray when minimizing window ウィンドウの最小化時にシステムトレイへ移動する - Misc - + - Localization 地方化 - + Language: 言語: - Behaviour 動作 - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL =(sp) - KiB UP max. KiB UP 最大。 - Preview program プログラムのプレビュー - Audio/Video player: オーディオ/ビデオ プレーヤー: - Always display systray messages 常にシステムトレイ メッセージを表示する - Display systray messages only when window is hidden ウィンドウが隠れたときのみシステムトレイ メッセージを表示する - Never display systray messages システムトレイ メッセージを表示しない - DHT configuration DHT 構成 - DHT port: DHT ポート: - Language 言語 - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。 - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>翻訳の注意:</b> qBittorrent がお使いの言語で利用できない場合、<br/>そして母国語に翻訳したい場合は、<br/>ご連絡ください (chris@qbittorrent.org)。 - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Torrent を追加するごとに torrent の追加ダイアログを表示する - Default save path 既定の保存パス - Disable DHT (Trackerless) DHT (トラッカレス) を無効にする - Disable Peer eXchange (PeX) eer eXchange (PeX) を無効にする - Go to systray when closing main window メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する - Connection - 接続 + 接続 - Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - DHT (trackerless) DHT (トラッカレス) - UPnP port forwarding UPnP ポート転送 - Disable UPnP port forwarding UPnP ポート転送を無効にする - UPnP configuration UPnP 構成 - UPnP port: UPnP ポート: - Torrent addition Torrent の追加 - Main window メイン ウィンドウ - Systray messages システムトレイ メッセージ - Directory scan ディレクトリ スキャン - Style (Look 'n Feel) スタイル (外観) - + Plastique style (KDE like) プラスチック スタイル (KDE 風) - Cleanlooks style (GNOME like) クリアルック スタイル (GNOME 風) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE スタイル (Common Desktop Environment 風) - MacOS style (MacOSX only) MacOS スタイル (MacOSX のみ) - Exit confirmation when the download list is not empty ダウンロードの一覧が空ではないときに終了を確認する - Disable systray integration システムトレイ統合を無効にする - WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP スタイル (Windows XP のみ) - Server IP or url: サーバーの IP または url: - Proxy type: プロキシの種類: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 影響された接続 - + Use proxy for connections to trackers トラッカへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to regular peers 通常のピアへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to web seeds Web シードへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for DHT messages DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する - Encryption 暗号化 - Encryption state: 暗号化の状況: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 - + Preferences 環境設定 - + General 一般 - + + Network + + + + User interface settings ユーザー インターフェイスの設定 - + Visual style: 視覚スタイル: - + Cleanlooks style (Gnome like) クリーンルック スタイル (Gnome 風) - + Motif style (Unix like) モチーフ スタイル (Unix 風) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する - + Display current speed in title bar タイトル バーに現在の速度を表示する - + System tray icon システム トレイ アイコン - + Disable system tray icon システム トレイ アイコンを無効にする - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. トレイへ閉じる - + Minimize to tray トレイへ最小化する - + Show notification balloons in tray トレイに通知バルーンを表示する - Media player: メディア プレーヤー: - + Downloads ダウンロード - Put downloads in this folder: - このフォルダにダウンロードを置く: + このフォルダにダウンロードを置く: - + Pre-allocate all files すべてのファイルを前割り当てする - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 自動的にダウンロードを開始しない - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it フォルダの監視 - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする: - + Listening port 傾聴するポート - + to i.e: 1200 to 1300 から - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Global bandwidth limiting グローバル大域幅制限 - + Upload: アップロード: - + Download: ダウンロード: - + + Bittorrent features + + + + + Type: 種類: - + + (None) (なし) - + + Proxy: プロキシ: - + + + Username: ユーザー名: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - Additional Bittorrent features - Bittorrent の追加機能 + Bittorrent の追加機能 - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする - Enable Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) を有効にする - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする - + Encryption: 暗号化: - + Share ratio settings 共有率の設定 - + Desired ratio: 希望率: - + Filter file path: フィルタのファイル パス: - + transfer lists refresh interval: 転送の一覧の更新の間隔: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - + File system ファイル システム - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + System default システム既定 - + Start minimized 最小化して起動する - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - 転送リストのダブル クリックの動作 + 転送リストのダブル クリックの動作 - In download list: - ダウンロードの一覧: + ダウンロードの一覧: - + + Pause/Start torrent Torrent の一時停止/開始 - + + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + + Display torrent properties Torrent のプロパティを表示する - In seeding list: - シードの一覧: + シードの一覧: - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1078,62 +1055,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 が開始されました。 - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>はブロックされました</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1152,17 +1118,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O エラー + + Couldn't open %1 in read mode. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1171,7 +1154,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1179,7 +1162,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished 完了しました @@ -1196,13 +1178,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> サイズ - Progress i.e: % downloaded 進行状況 - DL Speed i.e: Download speed DL 速度 @@ -1214,36 +1194,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> UP 速度 - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 速度/リーチ - Status 状態 - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading 完了済み - None i.e: No error message なし - + Ratio @@ -1254,12 +1229,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> リーチャ - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column 列の非表示または表示 - Priority 優先度 @@ -1272,16 +1252,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent ファイルを開く - This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 + + + + &Yes はい(&Y) + + + + &No いいえ(&N) @@ -1292,12 +1279,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - Connecting... 接続しています... - Downloading... ダウンロードしています.... @@ -1307,32 +1292,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent ファイル + + + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent - Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - Status 状態 - Paused 一時停止済み - Preview process already running プレビュー処理はすでに起動中です - There is already another preview process running. Please close the other one first. すでに別のプレビュー処理が起動中です。 @@ -1344,104 +1327,96 @@ Please close the other one first. ダウンロードが完了しました - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: 接続状態: - Offline オフライン - No peers found... ピアが見つかりません... - Name i.e: file name 名前 - Size i.e: file size サイズ - Progress i.e: % downloaded 進行状況 - DL Speed i.e: Download speed DL 速度 - UP Speed i.e: Upload speed UP 速度 - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 速度/リーチ - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 が開始されました。 - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... チェックしています... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s 失速しました @@ -1452,70 +1427,60 @@ Please close the other one first. 終了してもよろしいですか? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - None i.e: No error message なし - All downloads were paused. すべてのダウンロードが一時停止されました。 - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' が停止されました。 - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... 接続しています... - All downloads were resumed. すべてのダウンロードが再開されました。 - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' が再開されました。 + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1534,28 +1499,25 @@ Please close the other one first. %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? ファイアウォールされましたか? - No incoming connections... 次期接続がありません... - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1577,48 +1539,45 @@ Please close the other one first. RSS - UPnP: no WAN service detected... UPnP: WAN サービスが検出されません... - UPnP: WAN service detected! UPnP: WAN が検出されました! - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - UPnP support [ON], port: %1 UPnP サポート [オン]、ポート: %1 - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] @@ -1630,17 +1589,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? 完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1650,38 +1609,35 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>はブロックされました</i> - Ratio @@ -1698,7 +1654,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3、Ctrl+F @@ -1720,7 +1675,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... @@ -1735,13 +1689,11 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 @@ -1758,59 +1710,63 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Ctrl+F - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。 - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 + DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1820,7 +1776,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -1828,22 +1784,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? MainWindow - Log: ログ: - Total DL Speed: 全体の DL 速度: - Total UP Speed: 全体の UP 速度: - &Options オプション(&O) @@ -1918,7 +1870,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? URL からダウンロード - KiB/s KiB/s @@ -1928,7 +1879,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Torrent の作成 - Session ratio: セッション率: @@ -1958,7 +1908,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? バグの報告 - Downloads ダウンロード @@ -1978,12 +1927,10 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 資料 - Log ログ - IP filter IP フィルタ @@ -2021,33 +1968,36 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? PropListDelegate - False False - True True + Ignored 無視済み + + Normal Normal (priority) 通常 + High High (priority) + Maximum Maximum (priority) @@ -2067,7 +2017,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? RSS ストリーム: - News: ニュース: @@ -2087,12 +2036,10 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 更新 - Create 作成 - RSS streams : RSS ストリーム : @@ -2160,7 +2107,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 新しいストリーム名: - no description avalaible 利用可能な説明がありません @@ -2170,7 +2116,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? よろしいですか? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? 一覧からこのストリームを削除してもよろしいですか ? @@ -2185,7 +2130,6 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? いいえ(&N) - no refresh 更新なし @@ -2195,16 +2139,25 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 一覧からこのストリームを削除してもよろしいですか ? + + + Description: 説明: + + + url: url: + + + Last refresh: 最後の更新: @@ -2241,13 +2194,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 前 - + Never しない @@ -2255,31 +2208,26 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? SearchEngine - Name i.e: file name 名前 - Size i.e: file size サイズ - Seeders i.e: Number of full sources シーダ - Leechers i.e: Number of partial sources リーチャ - Search engine 検索エンジン @@ -2294,16 +2242,15 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? まず検索パターンを入力してください - No search engine selected 検索エンジンが選択されていません - You must select at least one search engine. 少なくとも 1 つの検索エンジンを選択する必要があります。 + Results 結果 @@ -2314,12 +2261,10 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 検索しています... - Search plugin update -- qBittorrent 検索プラグイン更新 -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2330,32 +2275,26 @@ Changelog: - &Yes はい(&Y) - &No いいえ(&N) - Search plugin update 検索プラグイン更新 - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. すみません、更新サーバーが一時的に利用不可能です。 - Your search plugin is already up to date. お使いの検索プラグインはすでに最新です。 @@ -2365,6 +2304,7 @@ Changelog: 検索エンジン + Search has finished 検索は完了しました @@ -2391,12 +2331,10 @@ Changelog: 結果 - Search plugin download error 検索プラグインのダウンロード エラー - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. 次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -2454,52 +2392,42 @@ Changelog: Ui - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います: - Preview impossible プレビューが不可能です - Sorry, we can't preview this file すみません、このファイルをプレビューできません - Name 名前 - Size サイズ - Progress 進行状況 - No URL entered URL が入力されていません - Please type at least one URL. 少なくとも 1 つの URL を入力してください。 - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 @@ -2545,17 +2473,14 @@ Changelog: Torrent の内容: - File name ファイル名 - File size ファイル サイズ - Selected 選択済み @@ -2580,12 +2505,10 @@ Changelog: キャンセル - Unselect 選択しない - Select 選択 @@ -2623,6 +2546,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication トラッカ認証 @@ -2691,36 +2615,38 @@ Changelog: '%1' は削除されました。 - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' が停止されました。 - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' が再開されました。 + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -2732,44 +2658,44 @@ Changelog: このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -2778,17 +2704,14 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Torrent ファイルの作成 - ... ... - Create 作成 @@ -2798,7 +2721,6 @@ Changelog: キャンセル - Directory ディレクトリ @@ -2808,22 +2730,18 @@ Changelog: Torrent 作成ツール - <center>Destination torrent file:</center> <center>作成先の torrent ファイル:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>入力ファイルまたはディレクトリ:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>公表 url :<br>(行あたり 1 つ)</center> - <center>Comment:</center> <center>コメント:</center> @@ -2833,7 +2751,6 @@ Changelog: Torrent ファイルの作成 - Input files or directories: ファイルまたはディレクトリの入力: @@ -2843,7 +2760,6 @@ Changelog: アナウンス url (トラッカ): - URL seeds (optional): URL シード (オプション): @@ -2853,12 +2769,10 @@ Changelog: コメント (オプション): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) 非公開 (トラッカレス ネットワーク上に配布されません / 有効なら DHT) - Destination torrent file: Torrent ファイルの作成先: @@ -2961,17 +2875,14 @@ Changelog: Torrent ファイル - Select input directory or file 入力ファイルまたはディレクトリのを選択します - No destination path set 作成先のパスが設定されていません - Please type a destination path first まず保存先のパスを入力してくださいい @@ -2986,11 +2897,12 @@ Changelog: まず入力パスを入力してください - Input path does not exist 入力パスが存在しません + + Torrent creation Torrent の作成 @@ -3001,12 +2913,10 @@ Changelog: Torrent の作成に成功しました: - Please type a valid input path first まず有効な入力パスを入力してください - Torrent creation was successfully, reason: %1 Torrent の作成に成功しました、理由: %1 @@ -3016,7 +2926,6 @@ Changelog: Torrent に追加するフォルダを選択します - Select files to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択します @@ -3026,17 +2935,14 @@ Changelog: アナウンス URL を入力してください - Announce URL: アナウンス URL: - Please type an URL Seed URL シードを入力してください - URL Seed: URL シード: @@ -3128,32 +3034,26 @@ Changelog: 検索 - Total DL Speed: 全体の DL 速度: - KiB/s KiB/s - Session ratio: セッション率: - Total UP Speed: 全体の UP 速度: - Log ログ - IP filter IP フィルタ @@ -3173,7 +3073,6 @@ Changelog: 削除 - Clear クリア @@ -3339,11 +3238,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True True + + + False False @@ -3368,7 +3272,6 @@ However, those plugins were disabled. アンインストール成功 - All selected plugins were uninstalled successfuly すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました @@ -3378,16 +3281,36 @@ However, those plugins were disabled. 検索プラグインの選択 + qBittorrent search plugins qBittorrent 検索プラグイン + + + + + + + Search plugin install 検索プラグインのインストール + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3399,35 +3322,36 @@ However, those plugins were disabled. %1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。 - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。 - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 + + + + Search plugin update 検索プラグインの更新 + Sorry, update server is temporarily unavailable. すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。 - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine %1 検索プラグインの更新に成功しました。 - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。 @@ -3448,6 +3372,8 @@ However, those plugins were disabled. 検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。 + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3472,6 +3398,7 @@ However, those plugins were disabled. %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3521,7 +3448,6 @@ However, those plugins were disabled. TiB - Unknown 不明 @@ -3559,94 +3485,84 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Range Start IP 範囲の開始 IP - Start IP: 開始 IP: - Range End IP 範囲の最終 IP - End IP: 最終 IP: - IP Range Comment IP 範囲のコメント - Comment: コメント: - to <min port> to <max port> から - Choose your favourite preview program お気に入りのプレビュー プログラムを選択します - Invalid IP 不正な IP - This IP is invalid. この IP は不正です。 - Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します - Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat ファイルを選択します - + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します - I/O Error Input/Output Error I/O エラー - Couldn't open %1 in read mode. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + + Choose an ip filter file - + + Filters @@ -3705,11 +3621,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible プレビューが不可能です + Sorry, we can't preview this file すみません、このファイルをプレビューできません @@ -3738,7 +3656,6 @@ However, those plugins were disabled. Torrent のプロパティ - File Name ファイル名 @@ -3763,27 +3680,22 @@ However, those plugins were disabled. サイズ - Selected 選択済み - Unselect 選択しない - Select 選択 - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. どのファイルを現在の torrent にダウンロードしたいかを正確にここで選択できます。 - Tracker トラッカ @@ -3793,12 +3705,12 @@ However, those plugins were disabled. トラッカ: + None - Unreachable? なし - アンリーチ可能ですか? - Errors: エラー: @@ -3883,12 +3795,10 @@ However, those plugins were disabled. トラッカ - New tracker 新しいトラッカ - New tracker url: 新しいトラッカの url: @@ -3898,7 +3808,6 @@ However, those plugins were disabled. 優先度: - Ignored: File is not downloaded at all 無視済み: ファイルはとにかくダウンロードされません @@ -3923,11 +3832,13 @@ However, those plugins were disabled. ファイル名 + Priority 優先度 + qBittorrent qBittorrent @@ -3978,12 +3889,10 @@ However, those plugins were disabled. この url シードはすでに一覧にあります。 - Hard-coded url seeds cannot be deleted. ハードコードされた url シードが削除できません。 - None i.e: No error message なし @@ -4030,6 +3939,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path 保存パスの選択 @@ -4048,12 +3958,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search 検索 - Search Engines 検索エンジン @@ -4078,7 +3988,6 @@ However, those plugins were disabled. 停止されました - Results: 結果: @@ -4088,12 +3997,10 @@ However, those plugins were disabled. ダウンロード - Clear クリア - Update search plugin 検索プラグインの更新 @@ -4106,97 +4013,100 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search 検索 - The following torrents are finished and shared: 以下の torrent は完了および共有しました: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>注意:</u> ネットワークを良好に維持するには完了した後に torrent の共有を維持することが重要です。 - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Delete Permanently 永久に削除 - + Torrent Properties Torrent のプロパティ - + Preview file ファイルのプレビュー - + Set upload limit アップロード制限の設定 - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Name 名前 - + Size サイズ - + Upload Speed アップロード速度 - + Leechers リーチャ - + Ratio - + Buy it 購入 - + + Total uploaded + + + Priority 優先度 - + Force recheck @@ -4224,17 +4134,14 @@ However, those plugins were disabled. Url は不正です - Connection forbidden (403) 接続が禁止されました (403) - Connection was not authorized (401) 接続は権限を許可されませんでした (401) - Content has moved (301) 内容は移動しました (301) @@ -4267,27 +4174,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True True + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 + Choose save path 保存パスの選択 - False False @@ -4337,6 +4243,7 @@ However, those plugins were disabled. 進行状況 + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 84ff26ddc..0cb6882a6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1,9 +1,9 @@ - + + @default - MB MB @@ -26,7 +26,6 @@ 저자 - qBitorrent Author 큐비토런트 제작자 @@ -61,7 +60,6 @@ 프랑스 - Thanks To 도와주신 분들 @@ -80,8 +78,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>큐비토런트</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -92,11 +89,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author 큐비토런트 제작자 - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -156,6 +152,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 다운로드 제한: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -196,78 +195,64 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - 설정 -- + 설정 -- 큐비토런트 - Options 환경설정 - Main 주요설정 - Scanned Dir: 스캔된 폴더: - ... - ... + ... - Save Path: 저장폴더 저장: - Download Limit: 다운로드 속도 제한: - Upload Limit: 업로드 속도 제한: - Max Connects: 최대 동시 연결: - + Port range: 포트 영역: - Kb/s Kb/s - Disable 사용하지 않기 - connections 연결 - to 연결 대상 - Enable directory scan (auto add torrent files inside) 자동 자료목록 @@ -275,869 +260,840 @@ inside) 것입니다.) - Proxy - 프럭시 (Proxy) + 프럭시 (Proxy) - Enable connection through a proxy server 프록시 서버를 통해 연결하기 - Proxy Settings 프록시 설정 - Server IP: 서버 주소: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: 포트: - Proxy server requires authentication 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - + + + Authentication 인증 - User Name: 아이디: - + + + Password: 비밀번호: - Language 언어 - Please choose your preferred language in the following list: 사용할 언어를 선택하세요 - Language settings will take effect after restart. 언어설정 변경 사항은 프로그램 재시작 시 적용 될것입니다. - OK 확인 - Cancel 취소 - Enable directory scan (auto add torrent files inside) 자동으로 목록 스캔하기(자동적으로 토렌트 파일 추가하기) - Please choose your preferred language in the following list: 사용할 언어를 선택하세요 : - Connection Settings 연결설정 - Share ratio: 공유비율: - KB UP max. KB 최고 업로딩 속도. - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter Settings 필터 설정 - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat 웹주소 또는 경로: - Start IP 시작 IP - End IP 끝 IP - Origin 출처 - Comment 설명 - Apply 적용 - + IP Filter - IP 필터 + IP 필터 - Add Range 범위 확장 - Remove Range 범위 축소 - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat 경로: - Clear finished downloads on exit 종료시 완료된 파일목록 삭제 - Ask for confirmation on exit 종료시 확인 - Go to systray when minimizing window 최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시 - Misc - 기타 + 기타 - Localization 변환 - + Language: 언어: - Behaviour 동작 - OSD OSD(On Screen Display) - Always display OSD OSD 항시 표시 - Display OSD only if window is minimized or iconified 창이 최소화할때나 작업창 아이콘이 될때만 OSD 표시 - Never display OSD OSD 표시하지 않기 - 1 KiB DL = 1 KiB 다운로드 = - KiB UP max. KIB 최대 업로드. - DHT (Trackerless): DHT(트렉커 없음): - Disable DHT (Trackerless) support DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기 - Automatically clear finished downloads 완료된 목록 자동으로 지우기 - Preview program 미리보기 프로그램 - Audio/Video player: 음악 및 영상 재생기: - + + KiB/s - DHT configuration DHT 설정 - DHT port: DHT 포트: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent 토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기 - Default save path 기본 저장 경로 - Systray Messages 시스템 트레이 아이템 - Always display systray messages 시스템 트레이 아이템 항시 보기 - Display systray messages only when window is hidden 프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기 - Never display systray messages 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 - Disable DHT (Trackerless) DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기 - Disable Peer eXchange (PeX) 피어 익스체인지(Pex) 사용하지 않기 - Go to systray when closing main window 메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기 - Connection - 연결 + 연결 - Peer eXchange (PeX) 피어 익스체인지(Pex) - DHT (trackerless) DHT(트렉커 없음) - Torrent addition 토렌트 추가 - Main window 메인 창 - Systray messages 시스템 트레이 메세지 - Directory scan 디렉터리 스켄 - Style (Look 'n Feel) 스타일 (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique 스타일 (KDE 과 비슷) - Cleanlooks style (GNOME like) 깨끗한 스타일 (GNOME 와 비슷) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷) - MacOS style (MacOSX only) MacOS 스타일 (MacOSX 전용) - Exit confirmation when the download list is not empty 다운로드 리스트에 있는 파일이 남아 있을때 종료 확인하기 - Disable systray integration 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 - WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP 스타일 (Windows XP 전용) - Server IP or url: 서버 주소 (Server IP or url): - Proxy type: 프락시 종류 (Proxy type): - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections 관련된 연결 - + Use proxy for connections to trackers 트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to regular peers 일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to web seeds 웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for DHT messages DHT 메세지에 프락시 사용 - Encryption 암호화(Encryption) - Encryption state: 암호화(Encryption) 상태: - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 - + Preferences 선호사항 설정 - + General 일반 - + + Network + + + + User interface settings 사용자 인터페이스 정의 - + Visual style: 시각 스타일: - + Cleanlooks style (Gnome like) 깨끗한 스타일 (Gnome과 비슷) - + Motif style (Unix like) 모티브 스타일 (Unix와 비슷) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기 - + Display current speed in title bar 현재 속도를 타이틀 바에 표시하기 - + System tray icon 시스템 트레이 이이콘 - + Disable system tray icon 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Minimize to tray 최소화후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Show notification balloons in tray 트레이에서 알림창 띄우기 - Media player: 미디어 플레이어: - + Downloads 다운로드 - Put downloads in this folder: - 다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함: + 다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함: - + Pre-allocate all files 파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기 - + When adding a torrent 토렌트를 추가할때 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 폴더 감시 (Folder watching) - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: 이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기: - + Listening port 포트 연결 - + to i.e: 1200 to 1300 ~ - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Global bandwidth limiting 전제 속도 제한하기 - + Upload: 업로드: - + Download: 다운로드: - + + Bittorrent features + + + + + Type: 종류: - + + (None) (없음) - + + Proxy: 프록시: - + + + Username: 사용자 이름: - + Bittorrent 비트토렌트 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수 - + Maximum number of connections per torrent: 한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수: - Additional Bittorrent features - 부과 비토렌트 사항 + 부과 비토렌트 사항 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기 - Enable Peer eXchange (PeX) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기 - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption) - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Filter file path: 필터 파일 경로: - + transfer lists refresh interval: 전송 목록을 업데이트 할 간격: - + ms ms(milli second) - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS 을 새로 고칠 시간 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 하나의 소스당 최대 기사수: - + File system 파일 시스템 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기: - + System default 시스템 디폴트 - + Start minimized 최소화하기 - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Transfer 목록 더블클릭시 실행 + Transfer 목록 더블클릭시 실행 - In download list: - 다운로드 목록 중: + 다운로드 목록 중: - + + Pause/Start torrent 멈춤/시작 토렌트 - + + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + + Display torrent properties 토렌트 목록 표시 - In seeding list: - 완료(seeding) 목록중: + 완료(seeding) 목록중: - Folder scan interval: 폴더 스켄 간격: - seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다) - + Web UI 웹 유저 인터페이스 - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support RSS 지원을 사용하기 - + RSS settings RSS 설정 - + Enable queueing system 우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드(Maximum active downloads): - + Torrent queueing 토렌트 배열 - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트(Maximum active torrents): - + Display top toolbar 상위 도구메뉴 보이기 - + Search engine proxy settings 검색 엔진 프록시 설정 - + Bittorrent proxy settings 비토렌트 프록시 설정 - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드(Maximum active downloads): @@ -1198,62 +1154,51 @@ list: 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -1264,12 +1209,10 @@ list: 열(Column) 숨기기/보이기 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 @@ -1282,17 +1225,34 @@ list: FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O 에러 + + Couldn't open %1 in read mode. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다. @@ -1301,7 +1261,7 @@ list: FinishedListDelegate - + KiB/s @@ -1309,7 +1269,6 @@ list: FinishedTorrents - Finished 완료됨 @@ -1326,13 +1285,11 @@ list: 크기 - Progress i.e: % downloaded 진행상황 - DL Speed i.e: Download speed 다운로드 속도 @@ -1344,30 +1301,26 @@ list: 업로드 속도 - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 완전체 공유/부분 공유 - Status 상태 - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은시간 - None i.e: No error message 없음 - + Ratio 비율 @@ -1378,22 +1331,25 @@ list: 파일 공유자(Leechers) - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 - Incomplete torrent in seeding list Seeding 목록에 포함된 완료되지 못한 토렌트 목룍 - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 토렌트 '%1'의 상태가 '배포(seeding)' 에서 '다운로딩'으로 전환되었습니다. 다시 '다운로딩' 상태로 전화하시겠습니까? (그렇지 않다면 이 토렌트는 삭제됩니다.) - Priority 우선순위 @@ -1401,22 +1357,18 @@ list: GUI - started. 시작. - DL Speed: 다운로딩 속도: - kb/s kb/s - UP Speed: 업로딩 속도: @@ -1431,181 +1383,159 @@ list: 토런트 파일 - Couldn't create the directory: 폴더를 만들수가 없습니다: - already in download list. <file> already in download list. 이미 다운로드 리스트에 포함되어 있습니다. - MB MB - kb/s kb/s - Unknown 알수 없음 - added to download list. 다운로드 목록에 포함하기. - resumed. (fast resume) 다시 시작됨. (빠르게 재개) - Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 읽을 수가 없습니다: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - Are you sure? 재확인해주십시요? - Are you sure you want to delete all files in download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? + + + + &Yes &예 + + + + &No &아니요 - Download list cleared. 다운로딩 목록이 깨끗히 정리되었습니다. - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? - removed. <file> removed. 삭제됨. - Listening on port: 이미 연결 된 포트: - Couldn't listen on any of the given ports 설정하신 포트에 연결할수 없습니다 - paused 멈춤 - All Downloads Paused. 모든 다움로드가 멈추었습니다. - started 시작됨 - All Downloads Resumed. 모든 다운로드가 다시 시작되었습니다. - paused. <file> paused. 멈춤. - resumed. <file> resumed. 다시 시작됨. - + Finished 완료 - Checking... 확인중... - Connecting... 연결중... - Downloading... 다운로딩 중... - m minutes - h hours - d days - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - Are you sure you want to delete all files in download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? @@ -1615,203 +1545,170 @@ download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? - qBittorrent 큐비토런트 - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + + qBittorrent 큐비토런트 + + + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 - <b>Connection Status:</b><br>Online 연결상태: 연결됨 - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> 연결상태: 방화벽을 사용중이십니까? <i>연결이 되지않고 있습니다...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> 연결 상태: 오프라인 상태 <i>다른 사용자를 찾을수 없습니다.</i> - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: 큐비토런트 다운로딩 속도: - has finished downloading. 가 완료되었습니다. - Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - None 없음 - Empty search pattern 빈 검색 양식 - Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 - No seach engine selected 검색엔진이 선택되지 않았음 - You must select at least one search engine. 적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다. - Searching... 검색중... - Could not create search plugin. 검색 플러그인을 생성할수 없음. - Stopped 정지됨 - I/O Error I/O 에러 - Couldn't create temporary file on hard drive. 하드 드라이브에서 임시파일을 생성할수 없음. - Torrent file URL 토렌트 파일 URL - Downloading using HTTP: HTTP로 다운로딩 중: - Torrent file URL: 토렌트 파일 URL: - A http download failed... http로 부터 다운로드 실패... - A http download failed, reason: http로 부터 다운로드 실패한 이유: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent 종료하시겠습니까? -- 큐비토런트 - Are you sure you want to quit qbittorrent? 정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - Timed out 시간 초과 - Error during search... 검색 중 에러 발생... - Failed to download: 다운로드 실패: - A http download failed, reason: http로 부터 다운로드 실패, 그 이유는 다음과 같습니다: - Stalled 대기중 - Search is finished 검색 완료 - An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - Search aborted 검색이 중단됨 - Search returned no results 검색 결과가 없음 - Search is Finished 검색 종료 - Search plugin update -- qBittorrent 검색 플로그인 업데이트 -- 큐비토런트 - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1822,128 +1719,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. - Your search plugin is already up to date. 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중에 있습니다. - Results 결과 - Name 파일 이름 - Size 크기 - Progress 진행상황 - DL Speed 다운로드 속도 - UP Speed 업로드 속도 - Status 상태 - ETA 남은시간 - Seeders 완전체 공유자 - Leechers 부분 공유 - Search engine 검색 엔진 - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 대기중 - Paused 정지됨 - Preview process already running 미리보기가 진행중입니다 - There is already another preview process running. Please close the other one first. 미리보기가 진행중입니다. 다른 미리보기를 닫아주세요. - Couldn't download Couldn't download <file> 다운로드 실패 - reason: Reason why the download failed 이유: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent 다운로딩 중 - Please wait... 기다려주십시오... - Transfers 전송 - Are you sure you want to quit qBittorrent? 정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? @@ -1953,123 +1826,110 @@ Please close the other one first. 다운로드 완료 - has finished downloading. <filename> has finished downloading. 가 완료되었습니다. - Search Engine 검색 엔진 + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + + Connection status: 연결 상태: - Offline 오프라인 - No peers found... 피어가 없습니다... - Name i.e: file name 파일 이름 - Size i.e: file size 크기 - Progress i.e: % downloaded 진행상황 - DL Speed i.e: Download speed 다운로드 속도 - UP Speed i.e: Upload speed 업로드 속도 - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 완전체 공유/부분 공유 - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은시간 - Seeders i.e: Number of full sources 완전체 공유자 - Leechers i.e: Number of partial sources 부분 공유 - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading 완료되었습니다 - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... 확인중... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s 대기중 @@ -2080,76 +1940,65 @@ Please close the other one first. 정말로 종료하시겠습니까? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1' - None i.e: No error message 없음 - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 이미 연결 된 포트: %1 - All downloads were paused. 모든 다운로드가 멈추었습니다. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1'가 정지 되었습니다. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... 연결중... - All downloads were resumed. 모든 다운로드가 다시 시작되었습니다. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2168,55 +2017,47 @@ Please close the other one first. %1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다 - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? 방화벽이 설치되어있습니까? - No incoming connections... 받는 연결이 없습니다... - No search engine selected 검색엔진이 선택되지 않았음 - Search plugin update 검색 엔진 플러그인 업데이트 - Search has finished 검색 완료 - Results i.e: Search results 결과 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -2238,28 +2079,28 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] - PeX support [OFF] Pes 지원 [사용안함] @@ -2271,7 +2112,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + + Downloads 다운로드 @@ -2281,38 +2123,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까? - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i> - Ratio 비율 @@ -2345,7 +2184,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... @@ -2360,13 +2198,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 @@ -2383,64 +2219,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용함] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s + Ratio: %1 비율: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드(nodes) - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. @@ -2450,7 +2290,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -2458,67 +2298,54 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez 큐비토런트 :: 개발자: 크리스토프 두메스 - Log: 로그: - Total DL Speed: 총 다운로드 속도: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: 총 업로드 속도: - Name 파일 이름 - Size 크기 - % DL % 상태 - DL Speed 다운로드 속도 - UP Speed 업로드 속도 - Status 상태 - ETA 남은시간 - &Options &설정 @@ -2588,12 +2415,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 참고자료 - Connexion Status 연결 상태 - Delete All 모두 삭제 @@ -2603,62 +2428,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 구성요소 - Connection Status 연결 상태 - Downloads 다운로드 - Search 검색 - Search Pattern: 검색 양식: - Status: 상태: - Stopped 정지됨 - Search Engines 검색 엔진 - Results: 결과: - Stop 정지 - Seeds 완전체 - Leechers 부분 공유 - Search Engine 검색 엔진 @@ -2668,12 +2481,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? URL로 다운로드 - Download 다운로드 - Clear 모두 지우기 @@ -2683,22 +2494,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 파일 생성 - Ratio: 비율: - Update search plugin 검색 엔진 업데이트 - Session ratio: 세션 비율: - Transfers 전송 @@ -2738,12 +2545,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 속도 제한하기 - Log 로그 - IP filter IP 필터 @@ -2781,33 +2586,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False 아님 - True 맞음 + Ignored 무시 + + Normal Normal (priority) 보통 + High High (priority) 높음 + Maximum Maximum (priority) @@ -2817,7 +2625,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - Clear 모두 지우기 @@ -2845,7 +2652,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 새로 고침 - Create 생성하기 @@ -2938,16 +2744,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 이 스트림을 리스트에서 지우시겠습니까? + + + Description: 설명: + + + url: + + + Last refresh: 최근 새로고침: @@ -2984,13 +2799,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1분전 - + Never 전혀 사용안함 @@ -2998,31 +2813,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name 파일 이름 - Size i.e: file size 크기 - Seeders i.e: Number of full sources 완전체 공유자 - Leechers i.e: Number of partial sources 부분 공유 - Search engine 검색 엔진 @@ -3037,16 +2847,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 검색 양식을 작성해주십시오 - No search engine selected 검색엔진이 선택되지 않았음 - You must select at least one search engine. 적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다. + Results 결과 @@ -3057,12 +2866,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 검색중... - Search plugin update -- qBittorrent 검색 플로그인 업데이트 -- 큐비토런트 - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3073,32 +2880,26 @@ Changelog: - &Yes &예 - &No &아니요 - Search plugin update 검색 엔진 플러그인 업데이트 - qBittorrent 큐비토런트 - Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. - Your search plugin is already up to date. 님은 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중입니다. @@ -3108,6 +2909,7 @@ Changelog: 검색 엔진 + Search has finished 검색 완료 @@ -3134,12 +2936,10 @@ Changelog: 결과 - Search plugin download error 검색 플러그인(plugin) 다운로드 오류 발생 - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. 다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2. @@ -3197,82 +2997,66 @@ Changelog: Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. 큐비토런드 번역에 도움을 주실 분은 저에게 연락해 주십시오. - qBittorrent 큐비토런트 - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. 큐비토런트 프로잭트를 호스팅해준 소스포지(Sourceforge.net)에 다시 한번 감사드립니다. - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>큐비토런트 프로잭트를 호스팅해준 소스포지(Sourceforge.net)에 다시 한번 감사드립니다.<li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>또한 RPM 패키지하는데 도움을 준 Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au)에게 감사드립니다.</li></ul> - Preview impossible 미리보기 불가 - Sorry, we can't preview this file 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다 - Name 파일 이름 - Size 크기 - Progress 진행상황 - No URL entered 주소(URL)가 포함되지 않았습니다 - Please type at least one URL. 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오. - qBittorrent 큐비토런트 - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -3318,17 +3102,14 @@ Changelog: 토렌트 내용: - File name 파일 이름 - File size 파일 크기 - Selected 선택됨 @@ -3353,17 +3134,14 @@ Changelog: 취소 - select 선택 - Unselect 선택하지 않기 - Select 선택 @@ -3401,6 +3179,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication 트렉커 인증 @@ -3469,36 +3248,38 @@ Changelog: '%1' 가 삭제되었습니다. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1'가 정지 되었습니다. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3510,44 +3291,44 @@ Changelog: 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -3556,32 +3337,26 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file 토렌트 파일 만들기 - Destination torrent file: 토렌트 파일 저장 위치: - Input file or directory: 변환 할 파일 또는 폴더 경로: - Comment: 설명: - ... ... - Create 생성하기 @@ -3591,12 +3366,10 @@ Changelog: 취소 - Announce url (Tracker): 발표 되는 url(Tracker 주소): - Directory 디렉터리 @@ -3606,22 +3379,18 @@ Changelog: 토렌트 파일 생성도구 - <center>Destination torrent file:</center> <center>토렌트 파일 경로:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>원본 파일 또는 폴더:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>서버 url:<br>(한줄에 하나씩)</center> - <center>Comment:</center> <center>설명:</center> @@ -3631,7 +3400,6 @@ Changelog: 토렌트 파일 만들기 - Input files or directories: 입력할 파일 또는 폴더 경로: @@ -3646,7 +3414,6 @@ Changelog: 의견(옵션): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) 은거하기 (이 기능을 선택하시면 님의 컴퓨터는 trackerless network나 DHT에 알려지지 않을 것입니다) @@ -3749,17 +3516,14 @@ Changelog: 토런트 파일 - Select input directory or file 변환할 파일 위치 지정 - No destination path set 저장 경로가 없음 - Please type a destination path first 저장 경로를 설정해 주십시오 @@ -3774,16 +3538,16 @@ Changelog: 파일 경로를 설정해 주십시오 - Input path does not exist 변환할 파일 경로가 존재하지 않습니다 - Please type a correct input path first 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 + + Torrent creation 토렌트 생성 @@ -3794,7 +3558,6 @@ Changelog: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: - Please type a valid input path first 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 @@ -3804,7 +3567,6 @@ Changelog: 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오 - Select files to add to the torrent 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 @@ -3901,27 +3663,22 @@ Changelog: 검색 - Total DL Speed: 총 다운로드 속도: - Session ratio: 세션 비율: - Total UP Speed: 총 업로드 속도: - Log 로그 - IP filter IP 필터 @@ -3941,7 +3698,6 @@ Changelog: 삭제 - Clear 모두 지우기 @@ -4107,11 +3863,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True 맞음 + + + False 아님 @@ -4142,16 +3903,36 @@ However, those plugins were disabled. 검색 플러그인을 선택하십시오 + qBittorrent search plugins 큐비토런트 검색엔진 + + + + + + + Search plugin install 검색 엔진 설치 + + + + + + + + + + + + qBittorrent 큐비토런트 @@ -4163,17 +3944,21 @@ However, those plugins were disabled. 최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다. + + + + Search plugin update 검색 엔진 플러그인 업데이트 + Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine 죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다. @@ -4190,6 +3975,8 @@ However, those plugins were disabled. 검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4213,7 +4000,6 @@ However, those plugins were disabled. 검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다. - %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. @@ -4224,6 +4010,7 @@ However, those plugins were disabled. 검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4273,36 +4060,30 @@ However, those plugins were disabled. - m minutes - h hours - d days - Unknown 알수 없음 - h hours - d days @@ -4341,154 +4122,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! 환경설정 저장 완료! - Choose Scan Directory 공유폴더 변경 - Choose save Directory 저장폴더 변경 - Choose ipfilter.dat file ipfilter.dat 파일 선택 - I/O Error I/O 에러 - Couldn't open: 다음 파일을 열수 없습니다: - in read mode. 읽기전용. - Invalid Line 잘못된 줄 - Line - is malformed. 이 잘못되었습니다. - Range Start IP 시작하는 IP의 범위 - Start IP: 시작 IP: - Incorrect IP 잘못된 IP - This IP is incorrect. 잘못된 IP입니다. - Range End IP 끝나는 IP의 범위 - End IP: 끝 IP: - IP Range Comment IP 범위 설명 - Comment: 설명: - to <min port> to <max port> ~ - Choose your favourite preview program 미리보기를 할 프로그램을 선택해 주십시오 - Invalid IP 유효하지 않은 IP - This IP is invalid. 유효하지 않은 IP 입니다. - Options were saved successfully. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 - Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - I/O Error Input/Output Error I/O 에러 - Couldn't open %1 in read mode. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + + Filters 필터 @@ -4548,11 +4307,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible 미리보기 불가 + Sorry, we can't preview this file 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다 @@ -4581,47 +4342,38 @@ However, those plugins were disabled. 토렌트 구성요소 - Main Infos 주요 정보 - File Name 파일 이름 - Current Session 현재 세션 - Total Uploaded: 총 업로드량: - Total Downloaded: 총 다운로드량: - Download state: 다운로딩 상태: - Current Tracker: 현재 서버: - Number of Peers: 공유자수: - Torrent Content 토렌트 내용 @@ -4631,57 +4383,46 @@ However, those plugins were disabled. 확인 - Cancel 취소 - Total Failed: 총 실패: - Finished 완료됨 - Queued for checking 확인을 위해 대기중 - Checking files 파일 확인중 - Connecting to tracker 서버에 연결중 - Downloading Metadata 자료설명을 받는중 - Downloading 다운로딩 중 - Seeding 공유중 - Allocating 할당중 - MB MB @@ -4691,12 +4432,10 @@ However, those plugins were disabled. 알수 없음 - Complete: 완전함: - Partial: 부분적: @@ -4711,37 +4450,30 @@ However, those plugins were disabled. 크기 - Selected 선택됨 - Unselect 선택되지 않음 - Select 선택함 - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. 여기서 현재 토렌트 중 다운로드 받을 파일을 선택할수 있습니다. - False 아님 - True 맞음 - Tracker 서버 @@ -4751,12 +4483,12 @@ However, those plugins were disabled. 서버목록: + None - Unreachable? 없음 - 접근할수 없습니까? - Errors: 에러: @@ -4771,7 +4503,6 @@ However, those plugins were disabled. 주요 정보 - Number of peers: 전송자수: @@ -4801,7 +4532,6 @@ However, those plugins were disabled. 토렌트 내용 - Options 환경설정 @@ -4811,17 +4541,14 @@ However, those plugins were disabled. 순차적으로 다운받기(늘리지만 미리보기하기에 좋음) - Share Ratio: 공유 비율: - Seeders: 완전체 공유자: - Leechers: 부분 공유: @@ -4866,12 +4593,10 @@ However, those plugins were disabled. 트렉커(Trackers) - New tracker 새 트렉커 - New tracker url: 새 트렉커 주소 (url): @@ -4901,11 +4626,13 @@ However, those plugins were disabled. 파일 이름 + Priority 우선순위 + qBittorrent 큐비토런트 @@ -4956,12 +4683,10 @@ However, those plugins were disabled. 이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. 직접적으로 입력된 url 완전체(Hard-Coded url seeds) 는 삭제될수 없습니다. - None i.e: No error message 없음 @@ -5008,6 +4733,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -5026,12 +4752,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search 검색 - Search Engines 검색 엔진 @@ -5056,7 +4782,6 @@ However, those plugins were disabled. 정지됨 - Results: 결과: @@ -5066,12 +4791,10 @@ However, those plugins were disabled. 다운로드 - Clear 모두 지우기 - Update search plugin 검색 plugin 업데이트 @@ -5081,7 +4804,6 @@ However, those plugins were disabled. 검색 엔진... - Close tab 탭 닫기 @@ -5089,107 +4811,108 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search 검색 - The following torrents are finished and shared: 다음 토렌트는 완료되었으며 공유중입니다: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>참고:</u> 파일 다운로드가 완료된 후에도 공유상태를 유지하는 것이 좋습니다. - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 - + Preview file 미리보기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Name 이름 - + Size 크기 - + Upload Speed 업로드 속도 - + Leechers Leechers - + Ratio 비율 - + Buy it 구입하기 - + + Total uploaded + + + Priority 우선순위 - Increase priority 우선순위(priority)를 높이기 - Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 @@ -5217,17 +4940,14 @@ However, those plugins were disabled. 주소(Url)가 유효하지 않습니다 - Connection forbidden (403) 연결이 금지되었습니다 (403) - Connection was not authorized (401) 연결이 허가되지 않았습니다 (401) - Content has moved (301) 내용이 이동되었습니다 (301) @@ -5260,27 +4980,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True 맞음 + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + Choose save path 저장 경로 선택 - False 틀림 @@ -5330,6 +5049,7 @@ However, those plugins were disabled. 진행상황 + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 581a5866e..6f9a86c16 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -48,7 +49,6 @@ Frankrike - Thanks To Takk til @@ -67,7 +67,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -127,6 +127,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -167,792 +170,754 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Valg -- qBittorrent + Valg -- qBittorrent - Options Alternativer - Main Oppsett - Save Path: Filsti for nedlastinger: - Download Limit: Nedlastingsbegrensning: - Upload Limit: Opplastingsbegrensning: - Max Connects: Maks tilkoblinger: - + Port range: Port-område: - ... - ... + ... - Disable Deaktiver - connections tilkoblinger - Proxy - Mellomtjener + Mellomtjener - Proxy Settings Mellomtjener oppsett - Server IP: Tjener IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Port: - Proxy server requires authentication Mellomtjener krever autentisering - + + + Authentication Autentisering - User Name: Brukernavn: - + + + Password: Passord: - Enable connection through a proxy server Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener - OK OK - Cancel Avbryt - Scanned Dir: Gjennomsøkt mappe: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet) - Connection Settings Tilkoblingsoppsett - Share ratio: Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter Settings Filteroppsett - Start IP Begynnelses IP - End IP Slutt IP - Origin Opphav - Comment Kommentar - Apply Bruk - + IP Filter - IP filter + IP filter - Add Range Legg til område - Remove Range Fjern område - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat filsti: - Ask for confirmation on exit Bekreft ved avslutning - Go to systray when minimizing window Flytt til systemkurven ved minimering - Misc - Diverse + Diverse - Localization Lokalisering - + Language: Språk: - Behaviour Oppførsel - OSD Skjermmeldinger - Always display OSD Vis alltid skjermmeldinger - Display OSD only if window is minimized or iconified Vis skjermmeldinger kun når vinduet er minimert - Never display OSD Vis aldri skjermmeldinger - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. maks KiB opplasting. - DHT (Trackerless): DHT (Uten sporingstjener): - Disable DHT (Trackerless) support Deaktiver DHT (Uten sporingstjener) - Automatically clear finished downloads Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger - Preview program Program for forhåndsvisning - Audio/Video player: Lyd/video avspiller: - DHT configuration DHT oppsett - DHT port: DHT port: - Language Språk - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Oversetting:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/>og du ønsker å oversette programmet, <br/>vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent - Default save path Standard filsti for lagring - Systray Messages Systemkurvmeldinger - Always display systray messages Vis alltid systemkurvmeldinger - Display systray messages only when window is hidden Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult - Never display systray messages Ikke vis systemkurvmeldingene - Disable DHT (Trackerless) Deaktiver DHT (Uten sporingstjener) - Disable Peer eXchange (PeX) Deaktiver Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Flytt til systemkurven ved lukking - - Connection - - - - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Innstillinger - + General - + + Network + + + + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - - Put downloads in this folder: - - - - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: - + + (None) - + + Proxy: - + + + Username: Brukernavn: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Additional Bittorrent features - - - - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - - Action on double click in transfer lists - qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - - - - - In download list: - - - - + + Pause/Start torrent - + + Open destination folder - + + Display torrent properties - - In seeding list: - - - - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1013,41 +978,34 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 er startet. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1066,17 +1024,34 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Lese/Skrive feil + + Couldn't open %1 in read mode. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1085,7 +1060,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1093,7 +1068,6 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Ferdig @@ -1110,7 +1084,6 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Størrelse - DL Speed i.e: Download speed Nedlastingshastighet @@ -1122,36 +1095,31 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Opplastingshastighet - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Delere/Nedlastere - Status Status - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Gjenværende tid - Finished i.e: Torrent has finished downloading Ferdig - None i.e: No error message Ingen - + Ratio @@ -1162,7 +1130,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Nedlastere - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column @@ -1175,21 +1149,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Åpne torrentfiler - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? + + + + &Yes &Ja + + + + &No &Nei @@ -1200,52 +1180,43 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig - Checking... Kontrollerer... - Connecting... Kobler til... - Downloading... Laster ned... - Download list cleared. Nedlastingslisten er tømt. - All Downloads Paused. Alle nedlastinger er pauset. - All Downloads Resumed. Alle nedlastinger er gjennopptatt. - started. startet. - UP Speed: Opplastingshastighet: - Couldn't create the directory: Klarte ikke å opprette mappen: @@ -1255,161 +1226,134 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Torrentfiler - already in download list. <file> already in download list. ligger allerede i nedlastingslisten. - added to download list. lagt til i nedlastingslisten. - resumed. (fast resume) gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging) - Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: - removed. <file> removed. fjernet. - paused. <file> paused. er pauset. - resumed. <file> resumed. er gjenopptatt. - Listening on port: Lytter på port: - qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Nedlastingshastighet: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Tilkoblet - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Blokkert av brannmur?<br><i>Ingen innkommende tilkoblinger...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Frakoblet<br><i>Ingen tjenere funnet...</i> - has finished downloading. er ferdig lastet ned. - Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - None Ingen - Empty search pattern Ingen søketekst - Please type a search pattern first Skriv en tekst å søke etter først - No seach engine selected Ingen søkemotor valgt - You must select at least one search engine. Du må velge minst en søkemotor. - Searching... Søker... - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Ønsker du å avslutte? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Er du sikker på at du ønsker å avslutte qbittorrent? - KiB/s KiB/s - Search is finished Søket er ferdig - An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - Search aborted Søket er avbrutt - Search returned no results Søket ga ingen resultater - Search plugin update -- qBittorrent Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1419,128 +1363,104 @@ Changelog: Endringer: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig. - Your search plugin is already up to date. Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert. - Results Resultater - Name Navn - Size Størrelse - Progress Fremdrift - DL Speed Nedlastingshastighet - UP Speed Opplastingshastighet - Status Status - ETA Gjenværende tid - Seeders Delere - Leechers Nedlastere - Search engine Søkemotor - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Laster ikke ned - Paused Pauset - Preview process already running Forhåndsvisningen kjører allerede - There is already another preview process running. Please close the other one first. En annen forhåndsvisning kjører alt. Vennligst avslutt denne først. - Couldn't download Couldn't download <file> Klarte ikke å laste ned - reason: Reason why the download failed årsak: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Laster ned - Please wait... Vent litt... - Transfers Overføringer - Are you sure you want to quit qBittorrent? Ønsker du å avslutte qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten? @@ -1550,133 +1470,120 @@ Vennligst avslutt denne først. Nedlastingen er fullført - has finished downloading. <filename> has finished downloading. er ferdig lastet ned. - Search Engine Søkemotor - I/O Error Lese/Skrive feil + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Tilkoblingsstatus: - Offline Frakoblet - No peers found... Ingen tjenere funnet... - Name i.e: file name Navn - Size i.e: file size Størrelse - Progress i.e: % downloaded Fremgang - DL Speed i.e: Download speed Nedlastingshastighet - UP Speed i.e: Upload speed Opplastingshastighet - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Delere/Nedlastere - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Gjenværende tid - Seeders i.e: Number of full sources Delere - Leechers i.e: Number of partial sources Nedlastere - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 er startet. - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Ferdig - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Kontrollerer... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Laster ikke ned @@ -1687,76 +1594,65 @@ Vennligst avslutt denne først. Ønsker du å avslutte qBittorrent? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - None i.e: No error message Ingen - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Lytter på port: %1 - All downloads were paused. Alle nedlastinger ble pauset. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pauset. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Kobler til... - All downloads were resumed. Alle nedlastinger ble gjenopptatt. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' gjenopptatt. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1775,55 +1671,47 @@ Vennligst avslutt denne først. Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Beskyttet av en brannmur? - No incoming connections... Ingen innkommende tilkoblinger... - No search engine selected Ingen søkemotor valgt - Search plugin update Oppdatering av søkeprogramtillegget - Search has finished Søket er ferdig - Results i.e: Search results Resultater - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1845,23 +1733,24 @@ Vennligst avslutt denne først. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -1872,7 +1761,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + + Downloads @@ -1882,22 +1772,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1952,58 +1842,63 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + + DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 + DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2013,7 +1908,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2021,22 +1916,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - Log: Logg: - Total DL Speed: Total nedlastingshastighet: - Total UP Speed: Total opplastingshatighet: - &Options &Valg @@ -2106,7 +1997,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Hjelpetekst - Delete All Slett alle @@ -2116,42 +2006,34 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrentegenskaper - Connection Status Tilkoblingsstatus - Search Søk - Search Pattern: Søketekst: - Status: Status: - Stopped Stoppet - Search Engines Søkemotorer - Results: Resultater: - Stop Stopp @@ -2161,17 +2043,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Last ned fra nettadresse - Download Last ned - Clear Nullstill - KiB/s KiB/s @@ -2181,17 +2060,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Lag torrent - Update search plugin Oppdater søkeprogramtillegget - Session ratio: Nedlastingsforhold for økten: - Transfers Overføringer @@ -2264,33 +2140,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Nei - True Ja + Ignored + + Normal Normal (priority) + High High (priority) + Maximum Maximum (priority) @@ -2320,7 +2199,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - Create Opprett @@ -2413,16 +2291,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + Description: + + + url: + + + Last refresh: @@ -2459,13 +2346,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago - + Never @@ -2473,31 +2360,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Navn - Size i.e: file size Størrelse - Seeders i.e: Number of full sources Delere - Leechers i.e: Number of partial sources Nedlastere - Search engine Søkemotor @@ -2512,16 +2394,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Skriv en tekst å søke etter først - No search engine selected Ingen søkemotor valgt - You must select at least one search engine. Du må velge minst en søkemotor. + Results Resultater @@ -2532,12 +2413,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Søker... - Search plugin update -- qBittorrent Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2547,32 +2426,26 @@ Changelog: Endringer: - &Yes &Ja - &No &Nei - Search plugin update Oppdatering av søkeprogramtillegget - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig. - Your search plugin is already up to date. Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert. @@ -2582,6 +2455,7 @@ Endringer: Søkemotor + Search has finished Søket er ferdig @@ -2661,62 +2535,50 @@ Endringer: Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Kontakt meg om du skulle ønske å oversette qBittorrent til ditt eget språk. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig - Sorry, we can't preview this file Denne filen kan ikke forhåndsvises - Name Navn - Size Størrelse - Progress Fremdrift - No URL entered Ingen nettadresse oppgitt - Please type at least one URL. Angi minst en nettadresse. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk. @@ -2762,17 +2624,14 @@ Endringer: Torrent innhold: - File name Filnavn - File size Filstørrelse - Selected Valgt for nedlasting @@ -2797,17 +2656,14 @@ Endringer: Avbryt - select velg - Unselect Fjern markering - Select velg @@ -2845,6 +2701,7 @@ Endringer: authentication + Tracker authentication Autentisering for sporingstjeneren @@ -2913,36 +2770,38 @@ Endringer: '%1' ble fjernet. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pauset. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' gjenopptatt. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -2954,44 +2813,44 @@ Endringer: Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3000,17 +2859,14 @@ Endringer: createTorrentDialog - Create Torrent file Lag en torrentfil - ... ... - Create Opprett @@ -3020,7 +2876,6 @@ Endringer: Avbryt - Directory Mappe @@ -3030,22 +2885,18 @@ Endringer: Verktøy for å opprette en torrentfil - <center>Destination torrent file:</center> <center>Målfil:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Inndata eller mappe:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Annonserings-nettadresse:<br>(En per linje)</center> - <center>Comment:</center> <center>Kommentarer:</center> @@ -3163,17 +3014,14 @@ Endringer: Torrentfiler - Select input directory or file Velg inndata eller mappe - No destination path set Ingen målsti er angitt - Please type a destination path first Velg en målsti først @@ -3188,16 +3036,16 @@ Endringer: Velg en filsti for inndata først - Input path does not exist Filstien til inndataene eksisterer ikke - Please type a correct input path first Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først + + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet @@ -3208,7 +3056,6 @@ Endringer: Vellykket opprettelse av torrentfil: - Please type a valid input path first Velg en gyldig filsti for inndata først @@ -3310,22 +3157,18 @@ Endringer: Søk - Total DL Speed: Total nedlastingshastighet: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Nedlastingsforhold for økten: - Total UP Speed: Total opplastingshatighet: @@ -3345,7 +3188,6 @@ Endringer: Slett - Clear Nullstill @@ -3511,11 +3353,16 @@ Endringer: engineSelectDlg + + True Ja + + + False Nei @@ -3543,16 +3390,36 @@ However, those plugins were disabled. + qBittorrent search plugins + + + + + + + Search plugin install + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3564,11 +3431,16 @@ However, those plugins were disabled. + + + + Search plugin update Oppdatering av søkeprogramtillegget + Sorry, update server is temporarily unavailable. Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig. @@ -3585,6 +3457,8 @@ However, those plugins were disabled. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3613,6 +3487,7 @@ However, those plugins were disabled. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3662,30 +3537,25 @@ However, those plugins were disabled. TiB - m minutes min - h hours timer - Unknown ukjent - h hours timer - d days dager @@ -3724,154 +3594,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! Innstillingene ble lagret! - Choose Scan Directory Velg mappe for gjennomsøking - Choose save Directory Velg mappe for lagring - Choose ipfilter.dat file Velg ipfilter.dat fil - I/O Error Lese/Skrive feil - Couldn't open: Klarte ikke å åpne: - in read mode. i lesemodus. - Invalid Line Ugyldig linje - Line Linje - is malformed. er ugyldig. - Range Start IP Områdets start IP - Start IP: Start IP: - Incorrect IP Ugyldig IP - This IP is incorrect. Denne IPen er ugyldig. - Range End IP Områdets slutt IP - End IP: Slutt IP: - IP Range Comment IP område kommentarer - Comment: Kommentar: - to <min port> to <max port> til - Choose your favourite preview program Velg program for forhåndsvisning - Invalid IP Ugyldig IP - This IP is invalid. Denne IP adressen er ugyldig. - Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. - + + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking - Choose an ipfilter.dat file Velg en ipfilter.dat fil - + + Choose a save directory Velg mappe for lagring - I/O Error Input/Output Error Lese/Skrive feil - Couldn't open %1 in read mode. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + + Choose an ip filter file - + + Filters @@ -3930,11 +3778,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig + Sorry, we can't preview this file Denne filen kan ikke forhåndsvises @@ -3963,17 +3813,14 @@ However, those plugins were disabled. Egenskaper for torrent - File Name Filnavn - Current Session Nåværende økt - Download state: Nedlastningstilstand: @@ -3983,42 +3830,34 @@ However, those plugins were disabled. OK - Finished Ferdig - Queued for checking I kø for kontrollering - Checking files Kontrollerer filer - Connecting to tracker Kobler til sporingstjener - Downloading Metadata Laster ned metadata - Downloading Laster ned - Seeding Deler - Allocating Tildeler @@ -4028,12 +3867,10 @@ However, those plugins were disabled. Ukjent - Complete: Ferdig: - Partial: Delvis: @@ -4048,27 +3885,22 @@ However, those plugins were disabled. Størrelse - Selected Valgte - Unselect Avmarker - Select Marker - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Velg hvilke filer du ønsker å laste ned fra den gjeldende torrenten. - Tracker Sporingstjener @@ -4078,12 +3910,12 @@ However, those plugins were disabled. Sporingstjenere: + None - Unreachable? Ingen - Utilgjengelig? - Errors: Feil: @@ -4098,7 +3930,6 @@ However, those plugins were disabled. Hovedinformasjon - Number of peers: Antall nedlastere: @@ -4128,7 +3959,6 @@ However, those plugins were disabled. Torrentinnhold - Options Innstillinger @@ -4138,17 +3968,14 @@ However, those plugins were disabled. Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen) - Seeders: Delere: - Leechers: Nedlastere: - Share Ratio: Delingsforhold: @@ -4218,11 +4045,13 @@ However, those plugins were disabled. Filnavn + Priority + qBittorrent qBittorrent @@ -4273,7 +4102,6 @@ However, those plugins were disabled. - None i.e: No error message Ingen @@ -4320,6 +4148,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -4338,12 +4167,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search Søk - Search Engines Søkemotorer @@ -4368,7 +4197,6 @@ However, those plugins were disabled. Stoppet - Results: Resultater: @@ -4378,12 +4206,10 @@ However, those plugins were disabled. Last ned - Clear Nullstill - Update search plugin Oppdater søkeprogramtillegget @@ -4396,90 +4222,95 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search Søk - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Delete Permanently Slett data - + Torrent Properties - + Preview file Forhåndsvis filen - + Set upload limit - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Upload Speed - + Leechers Nedlastere - + Ratio - + Buy it - + Force recheck + + + Total uploaded + + subDownloadThread @@ -4532,27 +4363,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True Ja + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + Choose save path Velg filsti for nedlasting - False Nei @@ -4602,6 +4432,7 @@ However, those plugins were disabled. + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 85e12ed51..0d899845f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -1,42 +1,36 @@ - + + @default - b bytes b - KB KB - MB MB - GB GB - KB kilobytes KB - MB megabytes MB - GB gigabytes GB @@ -55,7 +49,6 @@ Over - A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -71,7 +64,6 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Auteur - qBittorrent Author qBittorrent Auteur @@ -106,17 +98,14 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Frankrijk - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Met dank aan @@ -135,8 +124,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -146,7 +134,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> <br> <u>Website:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -206,6 +194,9 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloadlimiet: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -246,972 +237,923 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Instellingen -- qBittorrent + Instellingen -- qBittorrent - Options Instellingen - Main Algemeen - Scanned Dir: Gescande map: - ... - ... + ... - Save Path: Opslaan pad: - Connection Settings Verbindingsinstellingen - Download Limit: Downloadlimiet: - Upload Limit: Uploadlimiet: - Max Connects: Maximale aantal verbindingen: - + Port range: Poort reeks: - Share ratio: Deelratio: - Kb/s Kb/s - Disable Uitschakelen - connections verbindingen - to naar - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP max. - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen) - + IP Filter - IP Filter + IP Filter - + Activate IP Filtering IP filteren activeren - + Filter Settings Filterinstellingen - Add Range Reeks toevoegen - Remove Range Reeks verwijden - ipfilter.dat URL or PATH: ip[filter.dat URL of pad: - Start IP Begin IP - End IP Eind IP - Origin Oorsprong - Comment Commentaar - Proxy - Proxy + Proxy - Enable connection through a proxy server Verbinden via een proxy server inschakelen - Proxy Settings Proxyinstellingen - Server IP: Server IP: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Poort: - + + + Authentication Authenticatie - User Name: Gebruikersnaam: - + + + Password: Wachtwoord: - Proxy server requires authentication Proxy server vereist authenticatie - Language Taal - Please choose your preferred language in the following list: Selecteer uw taal in de onderstaande lijst: - Language settings will take effect after restart. Taalinstellingen zullen van effect worden na herstart. - English Engels - French Frans - Simplified Chinese Chinese - Korean Koreaans - Spanish Spaans - Catalan Catalaans - German Duits - OK OK - Cancel Annuleren - Apply Toepassen - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat pad: - Clear finished downloads on exit Verwijder voltooide downloads bij afsluiten - Ask for confirmation on exit Vraag om bevestiging bij afsluiten - Go to systray when minimizing window Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren - Misc - Overig + Overig - Localization Taalinstellingen - + Language: Taal: - Behaviour Gedrag - OSD OSD - Always display OSD OSD altijd weergeven - Display OSD only if window is minimized or iconified OSD alleen weergeven indien venster geminimaliseerd of in systeemvak - Never display OSD OSD nooit weergeven - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (Geen Tracker): - Disable DHT (Trackerless) support Stop DHT (Geen Tracker) ondersteuning - Automatically clear finished downloads Verwijder automatish downloads die gereed zijn - Preview program Kijk vooruit op het programma - Audio/Video player: Audio/Video Speler: - Systray Messages Systeemvak Berichten - Always display systray messages Altijd systeemvak berichten weergeven - Display systray messages only when window is hidden Systeemvak berichten alleen weergeven als het venster verborgen is - Never display systray messages Systeemvak berichten nooit weergeven - DHT configuration DHT configuratie - DHT port: DHT poort: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Let op:</b> Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Vertalers opmerking:</b> Wanneer qBittorrent niet beschikbaar is in uw taal,<br/>en u zou willen vertalen in uw eigen taal,<br/>neem alstublieft contact op met chris@qbittorrent.org. - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Geef een torrent toevoegen dialoog weer elke keer als ik een torrent toevoeg - Default save path Standaard oplag pad - Disable DHT (Trackerless) DHT (geen tracker) uitschakelen - Disable Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) uitschakelen - Go to systray when closing main window Ga naar systeemvak bij venster sluiten - Connection - Verbinding + Verbinding - Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - DHT (trackerless) DHT (geen tracker) - Torrent addition Torrents toevoegen - Main window Hoofdvenster - Systray messages Systeemvak berichten - Directory scan Map scannen - Style (Look 'n Feel) Stijl (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique stijl (zoals KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Cleanlooks stijl (zoals GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif stijl (standaard Qt stijl op Unix systemen) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE stijl (zoals Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) MacOS stijl (alleen MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Toestemming vragen om af te sluiten als de downloadlijst niet leeg is - Disable systray integration Systeemvak integratie uitschakelen - WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP stijl (alleen Windows XP) - Server IP or url: Server IP of url: - Proxy type: Proxy type: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Beïnvloedde verbindingen - + Use proxy for connections to trackers Proxy gebruiken voor verbindingen met tracker - + Use proxy for connections to regular peers Proxy gebruiken voor verbindingen met normale peers - + Use proxy for connections to web seeds Proxy gebruiken voor verbindingen met web seeds - + Use proxy for DHT messages Proxy gebruiken voor DHT berichten - Encryption Encryptie - Encryption state: Encryptie: - + Enabled Ingeschakeld - + Forced Geforceerd - + Disabled Uitgeschakeld - + Preferences Voorkeuren - + General Algemeen - + + Network + + + + User interface settings User interface instellingen - + Visual style: Visuele stijl: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks stijl (zoals Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif stijl (zoals Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is - + Display current speed in title bar Huidige snelheid weergeven in titelbalk - + System tray icon Systeemvakicoon - + Disable system tray icon Systeemvakicon uitschakelen - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sluiten naar systeemvak - + Minimize to tray Minimaliseren naar systeemvak - + Show notification balloons in tray Notificaties weergeven in systeemvak - Media player: Mediaspeler: - + Downloads Downloads - Put downloads in this folder: - Downloads in deze map plaatsen: + Downloads in deze map plaatsen: - + Pre-allocate all files Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden - + When adding a torrent Tijdens torrent toevoegen - + Display torrent content and some options Torrentinhoud en enkele opties weergeven - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download niet automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Map in de gaten houden - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Automatisch aanwezige torrents in deze map downloaden: - + Listening port Luisterpoort - + to i.e: 1200 to 1300 tot - + Enable UPnP port mapping UPnP port mapping inschakelen - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port mapping inschakelen - + Global bandwidth limiting Globaal bandbreedtelimiet - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Type: - + + (None) (Geen) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Gebruikersnaam: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Verbindingslimiet - + Global maximum number of connections: Globaal verbindingslimiet: - + Maximum number of connections per torrent: Verbindingslimiet per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum aantal uploads per torrent: - Additional Bittorrent features - Extra Bittorrent mogelijkheden + Extra Bittorrent mogelijkheden - + Enable DHT network (decentralized) DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen - Enable Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) inschakelen - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery inschakelen - + Encryption: Encryptie: - + Share ratio settings Deel ratio instellingen - + Desired ratio: Gewenste ratio: - + Filter file path: Filterbestand pad: - + transfer lists refresh interval: Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds vernieuwingsinterval: - + minutes minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximum aantal artikelen per feed: - + File system Bestandssysteem - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Complete torrents verwijderen bij een ratio van: - + System default Systeem standaard - + Start minimized Start geminimaliseerd - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Actie bij dubbelklik in overdracht lijsten + Actie bij dubbelklik in overdracht lijsten - In download list: - In download lijst: + In download lijst: - + + Pause/Start torrent Pauze/Start torrent - + + Open destination folder Open doel map - + + Display torrent properties Geef torrent eigenschappen weer - In seeding list: - In seed lijst: + In seed lijst: - Folder scan interval: Map scan interval: - seconds seconden - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoof Azureus om ban te voorkomen (herstart verplicht) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Web Gebruikers Interface inschakelen - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support RSS ondersteuning inschakelen - + RSS settings RSS instellingen - + Torrent queueing Torrent wachtrij - + Enable queueing system Wachtrij inschakelen - + Maximum active downloads: Maximum actieve downloads: - + Maximum active torrents: Maximum actieve torrents: - + Display top toolbar Werkbalk boven weergeven - + Search engine proxy settings Zoekmachine proxy instellingen - + Bittorrent proxy settings Bittorrent proxy instellingen - + Maximum active uploads: @@ -1272,62 +1214,51 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 gestart. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Wees voorzichtig, materiaal met copyright delen zonder toestemming is verboden. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig met opnieuw controleren... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -1338,12 +1269,10 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Verberg of Toon Kolom - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 @@ -1356,17 +1285,34 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Fout + + Couldn't open %1 in read mode. Kon %1 niet openen om te lezen. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 is geen geldig PeerGuardian P2B bestand. @@ -1375,7 +1321,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1395,13 +1341,11 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Grootte - Progress i.e: % downloaded Voortgang - DL Speed i.e: Download speed DL snelheid @@ -1413,30 +1357,26 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> UP snelheid - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Up-/Downloaders - Status Status - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Geschatte resterende tijd - None i.e: No error message Geen - + Ratio Verhouding @@ -1447,22 +1387,25 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloaders - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom - Incomplete torrent in seeding list Incomplete torrent in seed lijst - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) De status van torrent '%1' veranderde van 'seeden' naar 'downloaden'. Wilt u het terug naar de download lijst verplaatsen? (anders zal de torrent verwijderd worden) - Priority Prioriteit @@ -1470,37 +1413,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> GUI - qBittorrent qBittorrent - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Door Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - started. gestart. - + + qBittorrent qBittorrent - DL Speed: DL snelheid: - kb/s kb/s - UP Speed: UP snelheid: @@ -1515,68 +1453,69 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Torrent bestanden - Couldn't create the directory: Kon map niet aanmaken: - already in download list. <file> already in download list. Staat al in downloadlijst. - kb/s kb/s - Unknown Onbekend - added to download list. Toegevoegd aan downloadlijst. - resumed. (fast resume) Hervat. (snel hervatten) - Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is corrupt of is geen torrent. + + + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete all files in download list? Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? + + + + &Yes &Ja + + + + &No &Nee - Download list cleared. Downloadlijst leeg gemaakt. @@ -1586,224 +1525,182 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - removed. <file> removed. verwijderd. - Listening on port: Aan het luisteren op poort: - paused gepauzeerd - All Downloads Paused. Alle downloads gepauzeerd. - started gestart - All Downloads Resumed. Alle downloads hervat. - paused. <file> paused. gepauzeerd. - resumed. <file> resumed. hervat. - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Verbindingsstatus:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Verbindingsstatus:</b><br>Gefirewalled?<br><i>Geen inkomende verbindingen...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Verbindingsstatus:</b><br>Offline<br><i>Geen peers gevonden...</i> - has finished downloading. is klaar met downloaden. - Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL snelheid: - /s <unit>/seconds /s - + Finished Klaar - Checking... Controleren... - Connecting... Verbinding maken... - Downloading... Downloaden... - m minutes m - h hours u - d days d - None Geen - Empty search pattern Leeg zoekpatroon - Please type a search pattern first Type alstublieft eerst een zoekpatroon - No seach engine selected Geen zoekmachine gekozen - You must select at least one search engine. U moet tenminste een zoekmachine kiezen. - Searching... Zoeken... - I/O Error I/O Fout - Torrent file URL Torrent bestand URL - Torrent file URL: Torrent bestand URL: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Weet u zeker dat u wil afsluiten? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Weet u zeker dat u qbittorrent af wil sluiten? - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - Stalled Geblokkeerd - Search is finished Zoeken is klaar - An error occured during search... Een fout trad op tijdens zoeken... - Search aborted Zoeken afgebroken - Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten - Search is Finished Zoeken is Klaar - Search plugin update -- qBittorrent Zoeken plugin update -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1814,88 +1711,71 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar. - Your search plugin is already up to date. Uw zoeken plugin is al bijgewerkt. - Results Resultaten - Name Naam - Size Grootte - Progress Voortgang - DL Speed DL snelheid - UP Speed UP snelheid - Status Status - ETA Geschatte resterende tijd - Seeders Uploaders - Leechers Downloaders - Search engine Zoekmachine - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Stilstand - Paused Gepauzeerd - Preview process already running Vooruitkijk proccess is al bezig - There is already another preview process running. Please close the other one first. Er is al een ander vooruitkijk proccess actief. @@ -1903,30 +1783,25 @@ Stop het eerste proccess eerst. - Couldn't download Couldn't download <file> Kon niet downloaden - reason: Reason why the download failed reden: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloaden - Please wait... Wachten... - Transfers Overdrachten @@ -1936,133 +1811,118 @@ Stop het eerste proccess eerst. Download afgerond - has finished downloading. <filename> has finished downloading. is klaar met downloaden. - Search Engine Zoekmachine - Are you sure you want to quit qBittorrent? Weet u zeker dat u qBittorrent af wil sluiten? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen? + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Verbindingsstatus: - Offline Offline - No peers found... Geen peers gevonden... - Name i.e: file name Naam - Size i.e: file size Grootte - Progress i.e: % downloaded Voortgang - DL Speed i.e: Download speed DL snelheid - UP Speed i.e: Upload speed UP snelheid - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Up-/Downloaders - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Geschatte resterende tijd - Seeders i.e: Number of full sources Uploaders - Leechers i.e: Number of partial sources Downloaders - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestart. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Voltooid - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Controleren... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Stilstaand @@ -2073,76 +1933,65 @@ Stop het eerste proccess eerst. Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - None i.e: No error message Geen - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Aan het luisteren op poort: %1 - All downloads were paused. Alle downloads gepauzeerd. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' gepauzeerd. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Verbinding maken... - All downloads were resumed. Alle downloads hervat. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' hervat. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2161,49 +2010,42 @@ Stop het eerste proccess eerst. Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Geblokkeerd? - No incoming connections... Geen inkomende verbindingen... - No search engine selected Geen zoekmachine gekozen - Search plugin update Zoekplugin update - Search has finished Zoeken is klaar - Results i.e: Search results Resultaten - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -2225,28 +2067,28 @@ Stop het eerste proccess eerst. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] - PeX support [OFF] PeX ondersteuning [UIT] @@ -2258,7 +2100,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + + Downloads Downloads @@ -2268,22 +2111,22 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst? - + UPnP support [ON] UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] @@ -2326,7 +2169,6 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. @@ -2344,64 +2186,68 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP ondersteuning [UIT] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP ondersteuning [AAN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 Verhouding: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen. @@ -2411,7 +2257,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Uploads - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -2419,62 +2265,50 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: By Christophe Dumez - Log: Log: - Total DL Speed: Totale DL snelheid: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Totale UP snelheid: - Name Naam - Size Grootte - % DL % DL - DL Speed DL snelheid - UP Speed UP snelheid - Status Status - ETA Geschatte resterende tijd @@ -2484,7 +2318,6 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? &Bestand - &Options &Opties @@ -2549,12 +2382,10 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Documentatie - Connexion Status Verbindingsstatus - Delete All Verwijder alles @@ -2564,62 +2395,50 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Torrent eigenschappen - Connection Status Verbindingsstatus - Downloads Downloads - Search Zoeken - Search Pattern: Zoekpatroon: - Status: Status: - Stopped Gestopt - Search Engines Zoekmachines - Results: Resultaten: - Stop Stop - Seeds Uploaders - Leechers Downloaders - Search Engine Zoekmachine @@ -2629,17 +2448,14 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Download vanaf URL - Download Download - Clear Wissen - KiB/s KiB/s @@ -2649,22 +2465,18 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Maak torrent - Ratio: Deelverhouding: - Update search plugin Zoeken plugin bijwerken - Session ratio: Sessie deelverhouding: - Transfers Overdrachten @@ -2737,33 +2549,36 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? PropListDelegate - False Onwaar - True Waar + Ignored Genegeerd + + Normal Normal (priority) Normaal + High High (priority) Hoog + Maximum Maximum (priority) @@ -2773,7 +2588,6 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? QTextEdit - Clear Wissen @@ -2801,7 +2615,6 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Vernieuwen - Create Maken @@ -2894,16 +2707,25 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Weet u zeker dat u deze stream van de lijst wilt verwijderen? + + + Description: Omschrijving: + + + url: url: + + + Last refresh: Laatste vernieuwing: @@ -2940,13 +2762,13 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 geleden - + Never Nooit @@ -2954,31 +2776,26 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? SearchEngine - Name i.e: file name Naam - Size i.e: file size Grootte - Seeders i.e: Number of full sources Uploaders - Leechers i.e: Number of partial sources Downloaders - Search engine Zoekmachine @@ -2993,16 +2810,15 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Type alstublieft eerst een zoekpatroon - No search engine selected Geen zoekmachine gekozen - You must select at least one search engine. U moet tenminste een zoekmachine kiezen. + Results Resultaten @@ -3013,12 +2829,10 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Zoeken... - Search plugin update -- qBittorrent Zoeken plugin update -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3029,32 +2843,26 @@ Changelog: - &Yes &Ja - &No &Nee - Search plugin update Zoekplugin update - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar. - Your search plugin is already up to date. Uw zoeken plugin is al bijgewerkt. @@ -3064,6 +2872,7 @@ Changelog: Zoekmachine + Search has finished Zoeken is klaar @@ -3090,12 +2899,10 @@ Changelog: Resultaten - Search plugin download error Zoeken plugin download fout - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2. @@ -3153,72 +2960,58 @@ Changelog: Ui - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Ik wil sourceforge.net graag bedanken voor het hosten van het qBittorrent project. - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen. - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: - Preview impossible Vooruitkijken onmogelijk - Sorry, we can't preview this file Sorry, we kunnen dit bestand niet vooruit bekijken - Name Naam - Size Grootte - Progress Voortgang - No URL entered Geen URL ingevoerd - Please type at least one URL. Typ op zijn minst 1 URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen. @@ -3264,17 +3057,14 @@ Changelog: Torrent inhoud: - File name Bestandsnaam - File size Bestandsgrootte - Selected Geselecteerd @@ -3299,12 +3089,10 @@ Changelog: Annuleren - Unselect Deselecteren - Select Selecteren @@ -3342,6 +3130,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Tracker authenticatie @@ -3410,36 +3199,38 @@ Changelog: '%1' is verwijderd. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' gepauzeerd. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' hervat. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3451,44 +3242,44 @@ Changelog: Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door verkeerde stukjes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -3497,17 +3288,14 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Torrent bestand maken - ... ... - Create Maken @@ -3517,7 +3305,6 @@ Changelog: Annuleren - Directory Map @@ -3527,22 +3314,18 @@ Changelog: Hulpprogramma voor torrent maken - <center>Destination torrent file:</center> <center>Torrent doelbestand:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Bron bestand of map:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Announce url:<br>(Een per regel)</center> - <center>Comment:</center> <center>Opmerkingen:</center> @@ -3552,7 +3335,6 @@ Changelog: Torrentbestand maken - Input files or directories: Bronbestanden of mappen: @@ -3567,12 +3349,10 @@ Changelog: Commentaar (optioneel): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privé (wordt niet verdeeld op trackerloze netwerken / DHT wanneer ingeschakeld) - Destination torrent file: Bestemming torrentbestand: @@ -3675,17 +3455,14 @@ Changelog: Torrent bestanden - Select input directory or file Kies bron map of bestand - No destination path set Geen doel pad gekozen - Please type a destination path first Geef alstublieft eerst een doel pad @@ -3700,16 +3477,16 @@ Changelog: Geef alstublieft eerst een doel pad - Input path does not exist Bron pad bestaat niet - Please type a correct input path first Geef alstublieft eerst een geldig bron pad + + Torrent creation Torrent maken @@ -3720,7 +3497,6 @@ Changelog: Torrent was succesvol gemaakt: - Please type a valid input path first Geef alstublieft eerst een geldig invoer pad @@ -3730,7 +3506,6 @@ Changelog: Selecteer een map om toe te voegen aan de torrent - Select files to add to the torrent Selecteer bestanden om toe te voegen aan de torrent @@ -3827,32 +3602,26 @@ Changelog: Zoeken - Total DL Speed: Totale DL snelheid: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Sessie deelverhouding: - Total UP Speed: Totale UP snelheid: - Log Log - IP filter IP filter @@ -3872,7 +3641,6 @@ Changelog: Verwijderen - Clear Wissen @@ -4038,11 +3806,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Waar + + + False Onwaar @@ -4067,7 +3840,6 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Deïnstallatie succesvol - All selected plugins were uninstalled successfuly Alle gekozen plugins zijn succesvol gedeïnstalleerd @@ -4077,16 +3849,36 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kies zoekplugins + qBittorrent search plugins qBittorrent zoekplugins + + + + + + + Search plugin install Zoekplugins installatie + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4098,35 +3890,36 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Een nieuwere versie van %1 zoekmachineplugin is al geïnstalleerd. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine %1 zoekmachineplugin is succesvol vernieuwd. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine %1 zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd. + + + + Search plugin update Zoekplugin update + Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, updateserver is tijdelijk niet bereikbaar. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine %1 zoekplugin is succesvol vernieuwd. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Sorry, %1 zoekplugin update mislukt. @@ -4148,6 +3941,8 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. %1 zoekmachineplugin kon niet worden vernieuwd. Oude versie wordt behouden. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4166,7 +3961,6 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. %1 zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd. - %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 zoekplugin is succesvol vernieuwd. @@ -4177,6 +3971,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Zoekmachineplugin bestand kon niet worden gelezen. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4226,36 +4021,30 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. TiB - m minutes m - h hours u - d days d - Unknown Onbekend - h hours u - d days d @@ -4294,154 +4083,132 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. options_imp - Options saved successfully! Opties succesvol opgeslagen! - Choose Scan Directory Kies scanmap - Choose ipfilter.dat file Kies ipfilter.dat bestand - Choose save Directory Kies opslaan map - I/O Error I/O Fout - Couldn't open: Kon niet openen: - in read mode. in lees stand. - Invalid Line Ongeldige regel - Line Regel - is malformed. is onjuist geformuleerd. - Range Start IP Reeks Begin IP - Start IP: Begin IP: - Incorrect IP Incorrect IP - This IP is incorrect. Dit IP is incorrect. - Range End IP Reeks Einde IP - End IP: Einde IP: - IP Range Comment IP Reeks Opmerkingen - Comment: Opmerkingen: - to <min port> to <max port> naar - Choose your favourite preview program Kies uw favoriete vooruitblik programma - Invalid IP Ongeldig IP - This IP is invalid. Dit IP is ongeldig. - Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. - + + Choose scan directory Kies scanmap - Choose an ipfilter.dat file Kies een ipfilter.dat bestand - + + Choose a save directory Kies een opslagmap - I/O Error Input/Output Error I/O Fout - Couldn't open %1 in read mode. Kon %1 niet openen om te lezen. - + + Choose an ip filter file Kies een ip filter bestand - + + Filters Filters @@ -4501,11 +4268,13 @@ selecteer alstublieft een er van: previewSelect + Preview impossible Vooruitkijken onmogelijk + Sorry, we can't preview this file Sorry, we kunnen dit bestand niet vooruit bekijken @@ -4539,47 +4308,38 @@ selecteer alstublieft een er van: OK - Main Infos Algemene informatie - Download state: Download status: - Number of Peers: Aantal peers: - Current Session Huidige sessie - Total Uploaded: Totaal geupload: - Total Downloaded: Totaal gedownload: - Total Failed: Totaal mislukt: - File Name Bestandsnaam - Tracker Tracker @@ -4589,17 +4349,14 @@ selecteer alstublieft een er van: Trackers: - Current Tracker: Huidige tracker: - Errors: Fouten: - Torrent Content Torrent inhoud @@ -4609,17 +4366,14 @@ selecteer alstublieft een er van: Bestanden in de huidige torrent: - Unselect Deselecteer - Select Selecteer - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. U kan hier precies selecteren welke bestanden uit de huidige torrent u wilt downloaden. @@ -4629,51 +4383,43 @@ selecteer alstublieft een er van: Grootte - Selected Geselecteerd - Finished Klaar - Queued for checking Wachtend voor controle - Checking files Controleren van bestanden - Connecting to tracker Verbinding maken met tracker - Downloading Metadata Downloaden van metadata - Downloading Downloaden - Seeding Seeden - Allocating Locatie toekennen + None - Unreachable? Geen - Onbereikbaar? @@ -4684,22 +4430,18 @@ selecteer alstublieft een er van: Onbekend - Complete: Klaar: - Partial: Gedeeltelijk: - False Onwaar - True Waar @@ -4714,7 +4456,6 @@ selecteer alstublieft een er van: Hoofdinformatie - Number of peers: Aantal peers: @@ -4744,7 +4485,6 @@ selecteer alstublieft een er van: Torrent inhoud - Options Instellingen @@ -4754,17 +4494,14 @@ selecteer alstublieft een er van: Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken) - Share Ratio: Deel Ratio: - Seeders: Uploaders: - Leechers: Downloaders: @@ -4809,12 +4546,10 @@ selecteer alstublieft een er van: Trackers - New tracker Nieuwe tracker - New tracker url: Nieuwe tracker url: @@ -4844,11 +4579,13 @@ selecteer alstublieft een er van: Bestandsnaam + Priority Prioriteit + qBittorrent qBittorrent @@ -4899,7 +4636,6 @@ selecteer alstublieft een er van: Deze url seed staat al in de lijst. - None i.e: No error message Geen @@ -4946,6 +4682,7 @@ selecteer alstublieft een er van: ... + Choose save path Kies opslag pad @@ -4964,12 +4701,12 @@ selecteer alstublieft een er van: search_engine + Search Zoeken - Search Engines Zoekmachines @@ -4994,7 +4731,6 @@ selecteer alstublieft een er van: Gestopt - Results: Resultaten: @@ -5004,12 +4740,10 @@ selecteer alstublieft een er van: Download - Clear Wissen - Update search plugin Zoeken plugin bijwerken @@ -5022,107 +4756,108 @@ selecteer alstublieft een er van: seeding - + Search Zoeken - The following torrents are finished and shared: De volgende torrents zijn klaar en worden gedeeld: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Let op:</u> Het is belangrijk om het netwerk in stand te houden door uw torrents te blijven delen nadat ze klaar zijn. - + Start Start - + Pause Pauze - + Delete Verwijderen - + Delete Permanently Permanent verwijderen - + Torrent Properties Torrent eigenschappen - + Preview file Kijk vooruit op bestand - + Set upload limit Uploadlimiet instellen - + Open destination folder Open doel map - + Name Naam - + Size Grootte - + Upload Speed Upload Snelheid - + Leechers Downloaders - + Ratio Verhouding - + Buy it Koop het - + + Total uploaded + + + Priority Prioriteit - Increase priority Prioriteit verhogen - Decrease priority Prioriteit verlagen - + Force recheck @@ -5150,17 +4885,14 @@ selecteer alstublieft een er van: Url is ongeldig - Connection forbidden (403) Verbinding verboden (403) - Connection was not authorized (401) Verbinding niet geauthoriseerd (401) - Content has moved (301) Inhoud is verplaatst (301) @@ -5193,27 +4925,26 @@ selecteer alstublieft een er van: torrentAdditionDialog - True Waar + Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is corrupt of is geen torrent. + Choose save path Kies opslag pad - False Onwaar @@ -5263,6 +4994,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Voortgang + Priority Prioriteit diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index daf162274..d1eb55ee6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1,42 +1,36 @@ - + + @default - b bytes b - KB KB - MB MB - GB GB - KB kilobytes KB - MB megabytes MB - GB gigabytes GB @@ -90,17 +84,14 @@ Francja - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Podziękowania dla @@ -119,8 +110,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -130,11 +120,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) <br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author Autor qBittorrent - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -194,6 +183,9 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Limit pobierania: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -234,972 +226,923 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opcje -- qBittorrent + Opcje -- qBittorrent - Options Opcje - Main Główne - Save Path: Katalog docelowy: - Download Limit: Limit pobierania: - Upload Limit: Limit wysyłania: - Max Connects: Maksymalnie połączeń: - + Port range: Zakres portu: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Wyłączony - connections połączeń - to do - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Ustawienia Proxy - Server IP: IP serwera: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Port: - Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga autentykacji - + + + Authentication Autentykacja - User Name: Użytkownik: - + + + Password: Hasło: - Enable connection through a proxy server Włącz połączenie przez serwer proxy - Language Język - Please choose your preferred language in the following list: Proszę wybrać preferowany język z listy: - Language settings will take effect after restart. Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji. - English Angielski - French Francuski - Simplified Chinese Uproszczony Chiński - OK OK - Cancel Anuluj - Scanned Dir: Przeszukany katalog: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent) - Korean Korean - Spanish Hiszpański - German Niemiecki - Connection Settings Ustawienia połączenia - Share ratio: Współczynnik udostępniania: - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP max. - + Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP - + Filter Settings Ustawienia filtru - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL lub ścieżka: - Start IP Początkowe IP - End IP Końcowe IP - Origin Pochodzenie - Comment Komentarz - Apply Zastosuj - + IP Filter - Filtr IP + Filtr IP - Add Range Dodaj zakres - Remove Range Usuń zakres - Catalan Catalan - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat ścieżka: - Clear finished downloads on exit Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu - Ask for confirmation on exit Potwierdzenie wyjścia z programu - Go to systray when minimizing window Minimalizuj okno do tray-a - Misc - Różne + Różne - Localization Lokalizacja - + Language: Język: - Behaviour Zachowanie - OSD OSD - Always display OSD Zawsze wyświetlaj OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane - Never display OSD Nigdy nie wyświetlaj OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): - Disable DHT (Trackerless) support Wyłącz obsługę DHT (trackerless) - Automatically clear finished downloads Automatycznie usuń zakończone - Preview program Otwórz za pomocą - Audio/Video player: Odtwarzacz multimedialny: - DHT configuration Konfiguracja DHT - DHT port: Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent - Default save path Domyślny katalog zapisu - Systray Messages Wiadomości w pasku zadań - Always display systray messages Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań - Display systray messages only when window is hidden Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane - Never display systray messages Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań - Disable DHT (Trackerless) Wyłącz DHT (Trackerless) - Disable Peer eXchange (PeX) Wyłącz Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji - Connection - Połączenie + Połączenie - Peer eXchange (PeX) Wymiana Peerów (PeX) - DHT (trackerless) DHT (beztrackerowy) - Torrent addition Dołączony torrent - Main window Główne okno - Systray messages Wiadomości w tacce systemowej - Directory scan Skan katalogu - Style (Look 'n Feel) Styl (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jak KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Styl Cleanlooks (jak GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jak Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) Styl MacOS (tylko MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta - Disable systray integration Wyłącz integrację z tacką systemową - WindowsXP style (Windows XP only) Styl WindowsXP (tylko Windows XP) - Server IP or url: IP serwera lub url: - Proxy type: Typ Proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Wymuszone połączenia - + Use proxy for connections to trackers Użyj proxy do połączenia z trackerami - + Use proxy for connections to regular peers Użyj proxy do połączenia z peerami - + Use proxy for connections to web seeds Użyj proxy do połączenia z seedami web - + Use proxy for DHT messages Użyj proxy do wiadomości DHT - Encryption Szyfrowanie - Encryption state: Stan szyfrowania: - + Enabled Włączone - + Forced Wymuszone - + Disabled Wyłączone - + Preferences Preferencje - + General Główne - + + Network + + + + User interface settings Ustawienia interfejsu użytkownika - + Visual style: Styl wizualny: - + Cleanlooks style (Gnome like) Styl Cleanlooks (jak Gnome) - + Motif style (Unix like) Styl Motif (jak Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta - + Display current speed in title bar Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu - + System tray icon Ikona w trayu - + Disable system tray icon Wyłącz ikonę w trayu - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamknij do traya - + Minimize to tray Minimalizuj do traya - + Show notification balloons in tray Pokaż balony powiadomień w trayu - Media player: Odtwarzacz mediów: - + Downloads Pobierania - Put downloads in this folder: - Umieść pobierania w tym folderze: + Umieść pobierania w tym folderze: - + Pre-allocate all files Rezerwuj miejsce na dysku - + When adding a torrent Gdy dodajesz torrent - + Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Folder obserwacji - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze: - + Listening port Port nasłuchu - + to i.e: 1200 to 1300 do - + Enable UPnP port mapping Włącz mapowanie portu UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Włącz mapowanie portu NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Globalne ograniczenie przepustowości łącza - + Upload: Wysyłanie: - + Download: Pobieranie: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Typ: - + + (None) (Nic) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Nazwa użytkownika: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit połączeń - + Global maximum number of connections: Maksymalna ilość połączeń: - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna ilość połączeń na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent: - Additional Bittorrent features - Dodatkowe cechy Bittorrenta + Dodatkowe cechy Bittorrenta - + Enable DHT network (decentralized) Włącz sieć DHT (rozproszona) - Enable Peer eXchange (PeX) Włącz Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Włącz Local Peer Discovery - + Encryption: Szyfrowanie: - + Share ratio settings Ustawienia wskaźnika Share ratio - + Desired ratio: Pożądane ratio: - + Filter file path: Filtr ścieżki pliku: - + transfer lists refresh interval: okres odświeżania listy transferu: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Okres odświeżania nagłówków RSS: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku: - + File system System pliku - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie: - + System default Domyślne systemu - + Start minimized Uruchom zminimalizowany - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Podwójne kliknięcie na liście transferu + Podwójne kliknięcie na liście transferu - In download list: - Na liście pobierania: + Na liście pobierania: - + + Pause/Start torrent Pauza/Uruchom torrent - + + Open destination folder Otwórz folder pobierań - + + Display torrent properties Wyświetl właściwości torrenta - In seeding list: - Na liście udostępniania: + Na liście udostępniania: - Folder scan interval: Okres skanu foldera: - seconds sekund - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Włącz interfejs Web - + HTTP Server Serwer HTTP - + Enable RSS support Włącz obsługę RSS - + RSS settings Ustawienia RSS - + Enable queueing system Włącz kolejkowanie - + Maximum active downloads: Maksymalna ilość aktywnych pobierań: - + Torrent queueing Kolejkowanie torrentów - + Maximum active torrents: Maksymalna ilość aktywnych torrentów: - + Display top toolbar Pokaż górny pasek narzędzi - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1260,62 +1203,51 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 uruchomiony. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -1326,12 +1258,10 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Pokaż lub ukryj kolumny - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 @@ -1344,17 +1274,34 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy + + Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian. @@ -1363,7 +1310,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1371,7 +1318,6 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Zakończono @@ -1388,13 +1334,11 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Rozmiar - Progress i.e: % downloaded Postęp - DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL @@ -1406,36 +1350,31 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Prędkość UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - Status Status - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Zakończono - None i.e: No error message Brak - + Ratio Ratio @@ -1446,22 +1385,25 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny - Incomplete torrent in seeding list Niekompletny torrent na liście udostępniania - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty) - Priority Priorytet @@ -1469,22 +1411,18 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> GUI - started. uruchomiony. - DL Speed: Prędkość DL: - kb/s kb/s - UP Speed: Prędkość UP: @@ -1499,63 +1437,61 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Pliki Torrent - Couldn't create the directory: Nie można zalożyć katalogu: - already in download list. <file> already in download list. jest już na liście pobierania. - kb/s kb/s - Unknown Nieznany - added to download list. dodany do listy pobierania. - resumed. (fast resume) wznowiony. (szybkie wznawianie) - Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? + + + + &Yes &Tak + + + + &No &Nie - Download list cleared. List pobierania wyczyszczona. @@ -1565,289 +1501,240 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania? - removed. <file> removed. usunięty. - Listening on port: Nasłuchuje na porcie: - paused wstrzymany - All Downloads Paused. Wszystkie Pobierania Wsztrzymane. - started uruchomiony - All Downloads Resumed. Wszystkie Pobierania Wzniowione. - paused. <file> paused. wstrzymany. - resumed. <file> resumed. wznowiony. - + Finished Ukończone - Checking... Sprawdzanie.... - Connecting... Łączenie... - Downloading... Ściąganie... - m minutes m - h hours h - d days d - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL: - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006 - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status Połączenia:</b><br>Połączony - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i> - /s <unit>/seconds /s - has finished downloading. zakończył sciąganie. - Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - None Brak - Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania - Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania - No seach engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. - Searching... Wyszukiwanie... - Could not create search plugin. Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki. - Stopped Zatrzymany - I/O Error Błąd We/Wy - Couldn't create temporary file on hard drive. Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku. - Torrent file URL Adres pliku torrent - Downloading using HTTP: Pobieranie (HTTP): - Torrent file URL: Adres pliku torrent: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Czy chcesz wyjść z programu? - Timed out Limit czasu odpowiedzi - Error during search... Błąd podczas wyszukiwania... - Failed to download: Błąd pobierania: - A http download failed, reason: Błąd pobierania, powód: - KiB/s KiB/s - KiB/s (sp)KiB/s - A http download failed, reason: Błąd pobierania HTTP, powód: - Stalled Zablokowany - Search is finished Wyszukiwanie zakończone - An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - Search aborted Wyszukiwanie przerwane - Search returned no results Nic nie znaleziono - Search is Finished Wyszukiwanie jest zakończone - Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1855,128 +1742,104 @@ Changelog: Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny. - Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. - Results Wyniki - Name Nazwa - Size Rozmiar - Progress Postęp - DL Speed Prędkość DL - UP Speed Prędkość UP - Status Status - ETA ETA - Seeders Seeders - Leechers Leechers - Search engine Wyszukiwarka - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Zablokowany - Paused Zatrzymany - Preview process already running Podgląd jest już uruchomiony - There is already another preview process running. Please close the other one first. Podgląd jest już uruchomiony. Zamknij najpierw okno podglądu. - Couldn't download Couldn't download <file> Nie można pobrać - reason: Reason why the download failed powód: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Pobieranie - Please wait... Proszę czekać... - Transfers Prędkość - Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku? @@ -1986,123 +1849,110 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Pobieranie zakończone - has finished downloading. <filename> has finished downloading. zakończył sciąganie. - Search Engine Wyszukiwarka + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorent %1 - + + Connection status: Status połączenia: - Offline Niepołączony - No peers found... Nie znaleziono peerów... - Name i.e: file name Nazwa - Size i.e: file size Rozmiar - Progress i.e: % downloaded Postęp - DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL - UP Speed i.e: Upload speed Prędkość UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 uruchomiony. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ - Finished i.e: Torrent has finished downloading Zakończono - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Sprawdzanie.... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Zablokowany @@ -2113,76 +1963,65 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - None i.e: No error message Brak - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Nasłuchuje na porcie: %1 - All downloads were paused. Wszystkie zadania pobierania wstrzymane. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Łączenie... - All downloads were resumed. Wszystkie zadania pobierania wzniowione. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2201,55 +2040,47 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Zablokowany? - No incoming connections... Brak połączeń przychodzących... - No search engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - Search has finished Wyszukiwanie zakończone - Results i.e: Search results Wyniki - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -2271,28 +2102,28 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent jest podłączony do portu: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - PeX support [OFF] Wsparcie pEx [WYŁ] @@ -2304,12 +2135,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + + Downloads Pobieranie - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? @@ -2319,38 +2150,35 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? - + UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i> - Ratio Ratio @@ -2367,7 +2195,6 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2389,7 +2216,6 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... @@ -2404,13 +2230,11 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 @@ -2427,64 +2251,68 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Obsługa UPnP [WYŁ] - + NAT-PMP support [ON] Obsługa NAT-PMP [WŁ] - + NAT-PMP support [OFF] Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 Ratio: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 węzły - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. @@ -2494,7 +2322,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wysyłane - + Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. @@ -2502,67 +2330,54 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Christophe Dumez - Log: Log: - Total DL Speed: Całkowita prędkość DL: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Całkowita prędkość UP: - Name Nazwa - Size Rozmiar - % DL % DL - DL Speed Prędkość DL - UP Speed Prędkość UP - Status Status - ETA ETA - &Options &Opcje @@ -2632,12 +2447,10 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Dokumentacja - Connexion Status Status połączenia - Delete All Skasuj wszystko @@ -2647,62 +2460,50 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Właściwości Torrenta - Connection Status Status połączenia - Downloads Ściąganie...Pobieranie - Search Szukaj - Search Pattern: Wzorzec wyszukiwania: - Status: Status: - Stopped Zatrzymany - Search Engines Wyszukiwarki - Results: Rezultat: - Stop Stop - Seeds Seeds - Leechers Leechers - Search Engine Wyszukiwarka @@ -2712,17 +2513,14 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Pobierz z adresu URL - Download Pobierz - Clear Wyczyść - KiB/s KiB/s @@ -2732,22 +2530,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Utwórz torrenta - Ratio: Ratio: - Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - Session ratio: Ratio sesji: - Transfers Prędkość @@ -2787,12 +2581,10 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Ustaw limit pobierania - Log Log - IP filter Filtr IP @@ -2830,33 +2622,36 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? PropListDelegate - False Nie - True Tak + Ignored Ignorowany + + Normal Normal (priority) Normalny + High High (priority) Wysoki + Maximum Maximum (priority) @@ -2866,7 +2661,6 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? QTextEdit - Clear Wyczyść @@ -2894,7 +2688,6 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Odśwież - Create Utwórz @@ -2972,7 +2765,6 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Jesteś pewny? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? @@ -2987,12 +2779,10 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? &Nie - no refresh nie odświeżaj - no description available żaden opis niedostępny @@ -3002,16 +2792,25 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? + + + Description: Opis: + + + url: url: + + + Last refresh: Ostatnie odświeżanie: @@ -3048,13 +2847,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 temu - + Never Nigdy @@ -3062,31 +2861,26 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Nazwa - Size i.e: file size Rozmiar - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - Search engine Wyszukiwarka @@ -3101,16 +2895,15 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Proszę podać wzorzec wyszukiwania - No search engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. + Results Wyniki @@ -3121,12 +2914,10 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wyszukiwanie... - Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3138,32 +2929,26 @@ Zmiany: - &Yes &Tak - &No &Nie - Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. - Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. @@ -3173,6 +2958,7 @@ Zmiany: Wyszukiwarka + Search has finished Wyszukiwanie zakończone @@ -3199,12 +2985,10 @@ Zmiany: Wyniki - Search plugin download error Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2. @@ -3262,82 +3046,66 @@ Zmiany: Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul> - Preview impossible Nie ma możliwość podglądu - Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny - Name Nazwa - Size Rozmiar - Progress Postęp - No URL entered Nie wprowadzono adresu URL - Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. @@ -3383,17 +3151,14 @@ Zmiany: Zawartość torrenta: - File name Nazwa pliku - File size Wielkość pliku - Selected Zaznaczony @@ -3418,17 +3183,14 @@ Zmiany: Anuluj - select Zaznacz - Unselect Odznacz - Select Wybierz @@ -3466,6 +3228,7 @@ Zmiany: authentication + Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a @@ -3534,36 +3297,38 @@ Zmiany: '%1' został usunięty. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3575,44 +3340,44 @@ Zmiany: Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -3621,32 +3386,26 @@ Zmiany: createTorrentDialog - Create Torrent file Utwórz plik Torrent - Destination torrent file: Docelowy plik torrent: - Input file or directory: Katalog lub plik źródłowy: - Comment: Komentarz: - ... ... - Create Utwórz @@ -3656,12 +3415,10 @@ Zmiany: Anuluj - Announce url (Tracker): Adres publikacji (Tracker): - Directory Katalog @@ -3671,22 +3428,18 @@ Zmiany: Kreator plików Torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Docelowy plik torrent:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Plik lub katalog źródłowy:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center> - <center>Comment:</center> <center>Komentarz:</center> @@ -3696,7 +3449,6 @@ Zmiany: Tworzenie pliku torrent - Input files or directories: Wejściowe pliki lub katalogi: @@ -3711,7 +3463,6 @@ Zmiany: Komentarz (opcja): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrackerowej / jeżeli DHT włączone) @@ -3814,17 +3565,14 @@ Zmiany: Pliki Torrent - Select input directory or file Wybierz katalog lub plik źródłowy - No destination path set Katalog docelowy nie ustawiony - Please type a destination path first Proszę podać katalog docelowy @@ -3839,16 +3587,16 @@ Zmiany: Proszę podać katalog żródłowy - Input path does not exist Katalog źródłowy nie istnieje - Please type a correct input path first Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową + + Torrent creation Tworzenie torrenta @@ -3859,7 +3607,6 @@ Zmiany: Utworzono plik torrent: - Please type a valid input path first Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy @@ -3869,7 +3616,6 @@ Zmiany: Wybież folder który dodasz do torrenta - Select files to add to the torrent Wybież plik który dodasz do torrenta @@ -3966,32 +3712,26 @@ Zmiany: Szukaj - Total DL Speed: Całkowita prędkość DL: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Ratio sesji: - Total UP Speed: Całkowita prędkość UP: - Log Log - IP filter Filtr IP @@ -4011,7 +3751,6 @@ Zmiany: Skasuj - Clear Wyczyść @@ -4177,11 +3916,16 @@ Zmiany: engineSelectDlg + + True Tak + + + False Nie @@ -4206,7 +3950,6 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Deinstalacja zakończona - All selected plugins were uninstalled successfuly Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte @@ -4216,16 +3959,36 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wybierz wtyczkę wyszukiwania + qBittorrent search plugins wtyczka wyszukiwania qbittorrent + + + + + + + Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4237,35 +4000,36 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zaktualizowana poprawnie. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie. + + + + Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania + Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Aktualizacja wtyczki wyszukiwania %1 zakończona powodzeniem. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1. @@ -4287,6 +4051,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4310,6 +4076,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4359,36 +4126,30 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. TiB - m minutes m - h hours h - d days d - Unknown Nieznany - h hours h - d days d @@ -4427,159 +4188,136 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. options_imp - Options saved successfully! Opcje zapisane! - Choose Scan Directory Wybierz katalog przeszukiwania - Choose save Directory Wybierz katalog zapisu - Choose ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat - I/O Error Błąd We/Wy - Couldn't open: Nie można otworzyć: - in read mode. w trybie odczytu. - Invalid Line Błędny wiersz - Line Wiersz - is malformed. is malformed. - Range Start IP Zakres początkowy IP - Start IP: Początkowe IP: - Incorrect IP Niepoprawne IP - This IP is incorrect. To jest nieprawidłowe IP. - Range End IP Końcowy zakres IP - End IP: Końcowe IP: - IP Range Comment Komentarz zakresu IP - Comment: Komentarz: - to <min port> to <max port> do - Choose your favourite preview program Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików - Invalid IP Niepoprawny adres IP - This IP is invalid. Ten adres IP jest niepoprawny. - Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. - + + Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania - Choose an ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat - + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy - Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + + Choose an ip filter file Wybierz plik ip filter - Filters (*.dat *.p2p *.p2b) Filtry (*.dat *.p2p *.p2b) - + + Filters Filtry @@ -4638,11 +4376,13 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. previewSelect + Preview impossible Nie ma możliwości podglądu + Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny @@ -4671,47 +4411,38 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Właściwości Torrenta - Main Infos Główne informacje - File Name Nazwa pliku - Current Session Aktualna sesja - Total Uploaded: Wysłano ogółem: - Total Downloaded: Sciągnieto ogółem: - Download state: Status sciągania: - Current Tracker: Aktualny Tracker: - Number of Peers: Liczba peer-ów: - Torrent Content Zawartość Torrent-a @@ -4721,47 +4452,38 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. OK - Total Failed: Błędnych ogółem: - Finished Zakończono - Queued for checking Oczekuje na sprawdzenie - Checking files Sprawdzanie plików - Connecting to tracker Łączenie do tracker-a - Downloading Metadata Pobieranie meta-danych - Downloading Pobieranie - Seeding Seedowanie - Allocating Uzyskiwanie @@ -4771,12 +4493,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nieznany - Complete: Ukończone: - Partial: Częściowo: @@ -4791,37 +4511,30 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Rozmiar - Selected Zaznaczony - Unselect Odznacz - Select Zaznacz - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a. - False Nie - True Tak - Tracker Tracker @@ -4831,12 +4544,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Trackery: + None - Unreachable? Brak - Nieosiągalny? - Errors: Błędy: @@ -4851,7 +4564,6 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Główne informacje - Number of peers: Liczna peer-ów: @@ -4881,7 +4593,6 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Zawartość torrenta - Options Opcje @@ -4891,17 +4602,14 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) - Share Ratio: Ratio: - Seeders: Seeders: - Leechers: Leechers: @@ -4946,12 +4654,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Trackery - New tracker Nowy tracker - New tracker url: URL nowego trackera: @@ -4981,11 +4687,13 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nazwa pliku + Priority Priorytet + qBittorrent qBittorrent @@ -5036,12 +4744,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Ten url seeda już jest na liście. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Nie można usunąć ustalony url seeda. - None i.e: No error message Brak @@ -5088,6 +4794,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. ... + Choose save path Wybierz katalog docelowy @@ -5106,12 +4813,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. search_engine + Search Szukaj - Search Engines Wyszukiwarki @@ -5136,7 +4843,6 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Zatrzymany - Results: Rezultat: @@ -5146,12 +4852,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Pobierz - Clear Wyczyść - Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania @@ -5161,7 +4865,6 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wyszukaj silniki wyszukiwania... - Close tab Zamknij zakładkę @@ -5169,107 +4872,108 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. seeding - + Search Szukaj - The following torrents are finished and shared: Pobrane i udostępniane torrenty: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania. - + Start Start - + Pause Wstrzymaj - + Delete Skasuj - + Delete Permanently Usuń całkowicie - + Torrent Properties Właściwości Torrenta - + Preview file Podgląd pliku - + Set upload limit Ustaw limit wysyłania - + Open destination folder Otwórz folder pobierań - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Upload Speed Prędkość wysyłania - + Leechers Leechers - + Ratio Ratio - + Buy it Kup to - + + Total uploaded + + + Priority Priorytet - Increase priority Zwiększ priorytet - Decrease priority Zmniejsz priorytet - + Force recheck @@ -5297,17 +5001,14 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Błędny URL - Connection forbidden (403) Niedozwolone połączenie (403) - Connection was not authorized (401) Nieautoryzowane połączenie (401) - Content has moved (301) Zawatrość została przeniesiona (301) @@ -5340,27 +5041,26 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. torrentAdditionDialog - True Tak + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Choose save path Wybierz katalog docelowy - False Nie @@ -5410,6 +5110,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Postęp + Priority Priorytet diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index c65de0ae8..83720491d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -17,7 +18,7 @@ About Sobre - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -94,7 +95,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> http://www.dcrhis.eu - Thanks To Agradecimentos @@ -127,6 +127,9 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Limite de download: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -167,907 +170,871 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opções -- qBittorrent + Opções -- qBittorrent - Options Opções - Main Principal - Save Path: Salvar em: - Download Limit: Limite de Download: - Upload Limit: Limite de Upload: - Max Connects: Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Desabilitar - connections conexões - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Configurações de Proxy - Server IP: Ip do servidor: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Porta: - Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação - + + + Authentication Autenticação - User Name: Usuário: - + + + Password: Senha: - Enable connection through a proxy server Habilitar conexão por um servidor proxy - OK OK - Cancel Cancelar - Scanned Dir: Diretório varrido: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent) - Connection Settings Configurações de Conexão - Share ratio: Taxa de Compartilhamento: - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro - Start IP Iniciar IP - End IP Finalizar IP - Origin Origem - Comment Comentário - Apply Aplicar - + IP Filter - Filtro de IP + Filtro de IP - Add Range Adicionar a escala - Remove Range Remover a escala - ipfilter.dat Path: Caminho do ipfilter.dat: - Clear finished downloads on exit Limpar downloads concluídos ao sair - Ask for confirmation on exit Confirmar antes de sair - Go to systray when minimizing window Ir para systray quando minimizado - Misc - Miscelânea + Miscelânea - Localization Localização - + Language: Língua: - Behaviour Comportamento - OSD OSD - Always display OSD Sempre mostrar OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Mostrar OSD somente se a janela estiver minimizada ou em ícone - Never display OSD Nunca mostrar OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP máx. - Automatically clear finished downloads Limpar automaticamente downloads concluídos - Preview program Previsualizar programa - Audio/Video player: Tocador de Áudio/Vídeo: - Systray Messages Mensagens do Systray - Always display systray messages Sempre mostrar mensagens no systray - Display systray messages only when window is hidden Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida - Never display systray messages Nunca mostrar mensagens do systray - DHT configuration Configuração DHT - DHT port: Porta DHT: - Language Línguagem - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent - Default save path Caminho padrão de salvamento - Disable DHT (Trackerless) Desabilitar DHT (Traqueamento) - Disable Peer eXchange (PeX) Desabilitar Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Ir para o systray quando fechar janela principal - Connection - Conexão + Conexão - Peer eXchange (PeX) Troca de Pares (PeX) - DHT (trackerless) DHT (trackerless) - Torrent addition Adição de Torrent - Main window Janela principal - Systray messages Mensagens de Systray - Directory scan Varredura de diretório - Style (Look 'n Feel) Estilo (Aparência) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (tipo KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) - MacOS style (MacOSX only) Estilo MacOS (somente para MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia - Disable systray integration Desabilitar integração com systray - WindowsXP style (Windows XP only) Estilo WindowsXP (somente Windows XP) - Server IP or url: Ip do servidor ou a Url: - Proxy type: Tipo de Proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT - Encryption Encriptação - Encryption state: Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado - + Preferences Preferências - + General Gerais - + + Network + + + + User interface settings Configurações visuais de usuário - + Visual style: Estilo visual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia - + Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de titulo - + System tray icon Ícone do sistema - + Disable system tray icon Desabilitar ícone do sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar na bandeja - + Minimize to tray Minimizar para a bandeja - + Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação no systray - Media player: Tocador de media: - + Downloads Downloads - Put downloads in this folder: - Colocar downloads nesta pasta: + Colocar downloads nesta pasta: - + Pre-allocate all files Pré-alocar todos arquivos - + When adding a torrent Adicionando um torrent - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e as opções - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Varredura de pasta - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: - + Listening port Escutando porta - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Tipo: - + + (None) (Nenhum) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Usuário: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limites de conexão - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo global de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - Additional Bittorrent features - Características Bittorrent adicionais + Características Bittorrent adicionais - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT (decentralizado) - Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar Peer Discovery Local - + Encryption: Encriptação: - + Share ratio settings Configurações de taxa de compartilhamento - + Desired ratio: Taxa designada: - + Filter file path: Caminho do arquivo do filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos RSS feeds: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - + File system Sistema de arquivo - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: - + System default Padrão do Sistema - + Start minimized Iniciar minimizado - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Ação no duplo clique na lista de transferência + Ação no duplo clique na lista de transferência - In download list: - Na lista de download: + Na lista de download: - + + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - + + Display torrent properties Mostrar propriedades do torrent - In seeding list: - Na lista de compartilhamento: + Na lista de compartilhamento: - Folder scan interval: Intervalo de escaneamento de pasta: - seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web - + Enable RSS support Habilitar suporte RSS - + RSS settings Configurações RSS - + Enable queueing system Habilitar sistema de espera - + Maximum active downloads: Downloads máximos ativos: - + Torrent queueing Torrent em espera - + Maximum active torrents: Downloads máximos ativos: - + Display top toolbar Exibir barra acima - + Search engine proxy settings Configurações de proxy de barra de busca - + Bittorrent proxy settings Configurações de proxy do Bittorrent - + Maximum active uploads: Uploads máximos ativos: @@ -1128,62 +1095,51 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 iniciado. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -1194,12 +1150,10 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Esconder ou mostrar coluna - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 @@ -1212,17 +1166,34 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Erro de entrada e saída + + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian. @@ -1231,7 +1202,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1239,7 +1210,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Concluído @@ -1256,13 +1226,11 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tamanho - Progress i.e: % downloaded Progresso - DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download @@ -1274,36 +1242,31 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Velocidade de Upload - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - Status Estado - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Concluído - None i.e: No error message Nenhum - + Ratio Taxa @@ -1314,22 +1277,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) - Priority Prioridade @@ -1342,26 +1308,31 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Abrir Arquivos Torrent - Unknown Desconhecido - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? + + + + &Yes &Sim + + + + &No &Não @@ -1372,67 +1343,55 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? - paused pausado - started iniciado - + Finished Concluído - Checking... Checando... - Connecting... Conectando... - Downloading... Baixando... - Download list cleared. Lista de downloads limpa. - All Downloads Paused. Todos os downloads pausados. - All Downloads Resumed. Todos os downloads reiniciados. - DL Speed: Velocidade de DL: - started. iniciado. - UP Speed: Velocidade de UP: - Couldn't create the directory: Não pode criar o diretório: @@ -1442,211 +1401,176 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Arquivos Torrent - already in download list. <file> already in download list. já está na lista de downloads. - added to download list. adicionado à lista de downloads. - resumed. (fast resume) reiniciado. (reinicialização rápida) - Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - removed. <file> removed. removido. - paused. <file> paused. pausado. - resumed. <file> resumed. reiniciado. - Listening on port: Escutando na escuta: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidade de Download: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status da conexão:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status da conexão:</b><br>Firewall ativado?<br><i>Não foi possível estabelecer uma conexão...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status da conexão:</b><br/>Offline<br/><i>Peers não encontrados...</i> - has finished downloading. download finalizado. - Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - None Nenhum - Empty search pattern Padrão de busca vazio - Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro - No seach engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado - You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. - Searching... Buscando... - Could not create search plugin. Não foi possível criar plugin de busca. - Stopped Parado - Torrent file URL URL do arquivo torrent - Torrent file URL: URL do arquivo torrent: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Tem certeza que deseja fechar o qBittorrent? - Timed out Tempo finalizado - Error during search... Erro durante a busca... - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - Stalled Parado - Search is finished Busca finalizada - An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... - Search aborted Busca abortada - Search returned no results A busca não retornou resultados - Search is Finished Busca finalizada - Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1656,96 +1580,78 @@ Changelog: Registro de mudanças: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. - Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. - Results Resultados - Name Nome - Size Tamanho - Progress Progresso - DL Speed Velocidade de download - UP Speed Velocidade de Upload - Status Estado - ETA ETA - Leechers (People that have parts of the files) Leechers (Pessoas que têm partes de arquivos) - Search engine Mecanismo de busca - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Parado - Paused Pausado - Preview process already running Processo de pré-visualização já está rodando - There is already another preview process running. Please close the other one first. Há um outro processo de pré-visualização rodando. Por favor feche o outro primeiro. - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Baixando - Transfers Transferências @@ -1755,138 +1661,122 @@ Por favor feche o outro primeiro. Download finalizado - has finished downloading. <filename> has finished downloading. download finalizado. - Search Engine Mecanismo de Busca - Are you sure you want to quit qBittorrent? Você tem certeza que quer sair do qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido? - I/O Error Erro de Entrada/Saída + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Estado da conexão: - Offline Offline - No peers found... Peers não encontrados... - Name i.e: file name Nome - Size i.e: file size Tamanho - Progress i.e: % downloaded Progresso - DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download - UP Speed i.e: Upload speed Velocidade de Upload - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Concluído - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Checando... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Parado @@ -1897,76 +1787,65 @@ Por favor feche o outro primeiro. Você tem certeza que quer sair? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - None i.e: No error message Nenhum - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Escutando a porta: %1 - All downloads were paused. Todos os downloads pausados. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pausado. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectando... - All downloads were resumed. Todos os downloads foram resumidos. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1985,55 +1864,47 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Sob firewall? - No incoming connections... Sem conexão... - No search engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado - Search plugin update Atualização de plugin de busca - Search has finished Busca finalizada - Results i.e: Search results Resultados - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -2055,28 +1926,28 @@ Por favor feche o outro primeiro. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] @@ -2088,7 +1959,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + + Downloads Downloads @@ -2098,38 +1970,35 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> - Ratio Taxa @@ -2146,7 +2015,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2168,7 +2036,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... @@ -2183,13 +2050,11 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 @@ -2206,64 +2071,68 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 Kbps - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 Kpbs + Ratio: %1 Taxa: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 nos - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. @@ -2273,7 +2142,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -2281,57 +2150,46 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? MainWindow - Log: Registro: - Total DL Speed: Velocidade total de Download: - Total UP Speed: Velocidade total de Upload: - Name Nome - Size Tamanho - % DL % Download - DL Speed Velocidade de download - UP Speed Velocidade de Upload - Status Estado - ETA ETA - &Options &Opções @@ -2401,7 +2259,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Documentação - Delete All Apagar todos @@ -2411,62 +2268,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Propriedades do Torrent - Connection Status Estado da conexão - Downloads Downloads - Search Busca - Search Pattern: Padrão de busca: - Status: Estado: - Stopped Parado - Search Engines Mecanismos de Busca - Results: Resultados: - Stop Parar - Seeds Seeds - Leechers Leechers - Search Engine Mecanismo de Busca @@ -2476,17 +2321,14 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Baixar da URL - Download Download - Clear Limpar - KiB/s KiB/s @@ -2496,22 +2338,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Criar torrent - Ratio: Taxa: - Update search plugin Atualizar plugin de busca - Session ratio: Taxa da sessão: - Transfers Transferências @@ -2551,12 +2389,10 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Setar limite de download - Log Log - IP filter Filtro IP @@ -2594,33 +2430,36 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? PropListDelegate - False Falso - True Verdadeiro + Ignored Ignorado + + Normal Normal (priority) Normal + High High (priority) Alta + Maximum Maximum (priority) @@ -2630,7 +2469,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? QTextEdit - Clear Limpar @@ -2658,7 +2496,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Atualizar - Create Criar @@ -2736,7 +2573,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Tem certeza? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Quer mesmo deletar este stream da lista ? @@ -2756,16 +2592,25 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Quer mesmo deletar este stream da lista ? + + + Description: Descrição: + + + url: url: + + + Last refresh: Última atualização: @@ -2802,13 +2647,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 atrás - + Never Nunca @@ -2816,31 +2661,26 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Nome - Size i.e: file size Tamanho - Seeders i.e: Number of full sources Semeadores - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - Search engine Mecanismo de busca @@ -2855,16 +2695,15 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Por favor digite um padrão de busca primeiro - No search engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado - You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. + Results Resultados @@ -2875,12 +2714,10 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Buscando... - Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2890,32 +2727,26 @@ Changelog: Log de mudanças: - &Yes &Sim - &No &Não - Search plugin update Atualização de plugin de busca - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. - Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. @@ -2925,6 +2756,7 @@ Log de mudanças: Mecanismo de Busca + Search has finished Busca finalizada @@ -2951,12 +2783,10 @@ Log de mudanças: Resultados - Search plugin download error Erro no download do plugin de busca - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2. @@ -3001,72 +2831,58 @@ Log de mudanças: SobreDlg - About qBittorrent Sobre qBittorrent - About Sobre - Author Autor - Name: Nome: - Country: País: - E-mail: E-mail: - Home page: Site: - Christophe Dumez Christophe Dumez - France França - Thanks To Agradecimentos - Translation Tradução - License Licença - <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -3077,32 +2893,26 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - http://www.dchris.eu http://www.dcrhis.eu - Birthday: Aniversário: - Occupation: Profissão: - 03/05/1985 03/05/1985 - Student in computer science Estudante em Ciências da Computação @@ -3123,72 +2933,58 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Contate-me se você gostaria de traduzir o qBittorrent para seu idioma. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Gostaria de agradecer ao sourceforge.net pela hospedagem do projeto.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Gostaria também de agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nosso RPM packager, pelo seu grande trabalho.</li></ul> - Preview impossible Impossível a pré-visualização - Sorry, we can't preview this file Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo - Name Nome - Size Tamanho - Progress Progresso - No URL entered Nenhuma URL inserida - Please type at least one URL. Por favor digite uma URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. @@ -3234,17 +3030,14 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Conteúdo do torrent: - File name Nome do arquivo - File size Tamanho do arquivo - Selected Selecionado @@ -3269,12 +3062,10 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Cancelar - Unselect Deselecionar - Select Selecionar @@ -3312,6 +3103,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> authentication + Tracker authentication Autenticação de tracker @@ -3380,36 +3172,38 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> '%1' foi deletado. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pausado. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3421,44 +3215,44 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -3467,32 +3261,26 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> createTorrentDialog - Create Torrent file Criar arquivo torrent - Destination torrent file: Arquivo torrent de destino: - Input file or directory: Entre com arquivo ou diretório: - Comment: Comentário: - ... ... - Create Criar @@ -3502,12 +3290,10 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Cancelar - Announce url (Tracker): Anunciar url (Rastreador): - Directory Diretório @@ -3517,22 +3303,18 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ferramenta de Criação de Torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Arquivo torrent de destino:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Arquivo ou diretório:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Divulgar url:<br>(Um por linha)</center> - <center>Comment:</center> <center>Comentário:</center> @@ -3542,7 +3324,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Criando arquivo Torrent - Input files or directories: Insira arquivos ou diretórios: @@ -3557,7 +3338,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Comentário (opcional): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) @@ -3660,17 +3440,14 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Arquivos Torrent - Select input directory or file Selecione o diretório ou arquivo de entrada - No destination path set Nenhum caminho de destino selecionado - Please type a destination path first Digite primeiro um caminho de destino @@ -3685,16 +3462,16 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de entrada - Input path does not exist Caminho de entrada não existe - Please type a correct input path first Digite primeiro um caminho de entrada correto + + Torrent creation Criação de torrent @@ -3705,7 +3482,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Torrent foi criado com sucesso: - Please type a valid input path first Por favor insira um caminho válido primeiro @@ -3715,7 +3491,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Selecione uma pasta para adicionar ao torrent - Select files to add to the torrent Selecione arquivos para adicionar ao torrent @@ -3812,32 +3587,26 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Busca - Total DL Speed: Velocidade total de Download: - KiB/s Kb/s - Session ratio: Taxa da sessão: - Total UP Speed: Velocidade total de Upload: - Log Log - IP filter Filtro IP @@ -3857,7 +3626,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Apagar - Clear Limpar @@ -4023,11 +3791,16 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> engineSelectDlg + + True Verdadeiro + + + False Falso @@ -4057,16 +3830,36 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecionar plugins de busca + qBittorrent search plugins Plugins de busca qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Instalação de plugin de busca + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4078,11 +3871,16 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. + + + + Search plugin update Atualização de plugin de busca + Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. @@ -4099,6 +3897,8 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4127,6 +3927,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Arquivo de plugin de busca não pode ser lido. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4176,30 +3977,25 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. TiB - m minutes m - h hours h - Unknown Desconhecido - h hours h - d days d @@ -4238,154 +4034,132 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. options_imp - Options saved successfully! Opções salvas com sucesso! - Choose Scan Directory Escolha diretório para varrer - Choose save Directory Escolha diretório onde salvar - Choose ipfilter.dat file Escolha arquivo ipfilter.dat - I/O Error Erro de Entrada ou Saída - Couldn't open: Impossível abrir: - in read mode. em modo de leitura. - Invalid Line Linha inválida - Line Linha - is malformed. está corrompido. - Range Start IP IP do começo da escala - Start IP: Iniciar IP: - Incorrect IP IP incorreto - This IP is incorrect. Este IP está incorreto. - Range End IP IP do fim da escala - End IP: Finalizar IP: - IP Range Comment Comentário Range de IP - Comment: Comentário: - to <min port> to <max port> a - Choose your favourite preview program Selecione seu programa preferido para pré-visualizar - Invalid IP IP inválido - This IP is invalid. Este IP é inválido. - Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. - + + Choose scan directory Selecione diretório para varredura - Choose an ipfilter.dat file Selecione um arquivo ipfilter.dat - + + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento - I/O Error Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + + Filters Filtros @@ -4444,11 +4218,13 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. previewSelect + Preview impossible Pré-visualização impossível + Sorry, we can't preview this file Arquivo sem possível pré-visualização @@ -4477,47 +4253,38 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Propriedades do Torrent - Main Infos Informações principais - File Name Nome do Arquivo - Current Session Sessão atual - Total Uploaded: Total Enviado: - Total Downloaded: Total Baixado: - Download state: Estado do download: - Current Tracker: Rastreador atual: - Number of Peers: Número de Peers: - Torrent Content Conteúdo do Torrent @@ -4527,47 +4294,38 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. OK - Total Failed: Falharam: - Finished Concluído - Queued for checking Na fila para checagem - Checking files Checando arquivos - Connecting to tracker Conectando-se ao rastreador - Downloading Metadata Baixando Metadados - Downloading Baixando - Seeding Enviando - Allocating Alocando @@ -4577,12 +4335,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Desconhecido - Complete: Completo: - Partial: Parcial: @@ -4597,37 +4353,30 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Tamanho - Selected Selecionado - Unselect Desfazer seleção - Select Selecionar - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Você pode selecionar aqui precisamente quais arquivos você quer baixar no torrent atual. - False Falso - True Verdadeiro - Tracker Rastreador @@ -4637,12 +4386,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreadores: + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? - Errors: Erros: @@ -4682,7 +4431,6 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Conteúdo torrent - Options Opções @@ -4692,17 +4440,14 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar) - Share Ratio: Taxa de compartilhamento: - Seeders: Enviando: - Leechers: Leechers: @@ -4747,12 +4492,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreadores - New tracker Novo rastreador - New tracker url: Novo url de rastreador: @@ -4782,11 +4525,13 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nome do arquivo + Priority Prioridade + qBittorrent qBittorrent @@ -4837,12 +4582,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Essa url de compartilhador já está na lista. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada. - None i.e: No error message Nenhum @@ -4889,6 +4632,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. ... + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -4907,12 +4651,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. search_engine + Search Busca - Search Engines Mecanismos de Busca @@ -4937,7 +4681,6 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Parado - Results: Resultados: @@ -4947,12 +4690,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Download - Clear Limpar - Update search plugin Atualizar plugin de busca @@ -4962,7 +4703,6 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Máquinas de busca... - Close tab Fechar aba @@ -4970,97 +4710,100 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. seeding - + Search Busca - The following torrents are finished and shared: Os torrents a seguir terminaram e compartilham: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede. - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Upload Speed Velocidade de upload - + Leechers Compartilhadores - + Ratio Taxa - + Buy it Compre isso - + + Total uploaded + + + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem @@ -5088,17 +4831,14 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Url é inválida - Connection forbidden (403) Conexão proibida (403) - Connection was not authorized (401) Conexão não foi autorizada (401) - Content has moved (301) Conteúdo foi movido (301) @@ -5131,27 +4871,26 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. torrentAdditionDialog - True Verdadeiro + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. + Choose save path Escolha um caminho de salvamento - False Falso @@ -5201,6 +4940,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index c65de0ae8..83720491d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -17,7 +18,7 @@ About Sobre - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -94,7 +95,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> http://www.dcrhis.eu - Thanks To Agradecimentos @@ -127,6 +127,9 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Limite de download: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -167,907 +170,871 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opções -- qBittorrent + Opções -- qBittorrent - Options Opções - Main Principal - Save Path: Salvar em: - Download Limit: Limite de Download: - Upload Limit: Limite de Upload: - Max Connects: Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Desabilitar - connections conexões - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Configurações de Proxy - Server IP: Ip do servidor: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Porta: - Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação - + + + Authentication Autenticação - User Name: Usuário: - + + + Password: Senha: - Enable connection through a proxy server Habilitar conexão por um servidor proxy - OK OK - Cancel Cancelar - Scanned Dir: Diretório varrido: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent) - Connection Settings Configurações de Conexão - Share ratio: Taxa de Compartilhamento: - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro - Start IP Iniciar IP - End IP Finalizar IP - Origin Origem - Comment Comentário - Apply Aplicar - + IP Filter - Filtro de IP + Filtro de IP - Add Range Adicionar a escala - Remove Range Remover a escala - ipfilter.dat Path: Caminho do ipfilter.dat: - Clear finished downloads on exit Limpar downloads concluídos ao sair - Ask for confirmation on exit Confirmar antes de sair - Go to systray when minimizing window Ir para systray quando minimizado - Misc - Miscelânea + Miscelânea - Localization Localização - + Language: Língua: - Behaviour Comportamento - OSD OSD - Always display OSD Sempre mostrar OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Mostrar OSD somente se a janela estiver minimizada ou em ícone - Never display OSD Nunca mostrar OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP máx. - Automatically clear finished downloads Limpar automaticamente downloads concluídos - Preview program Previsualizar programa - Audio/Video player: Tocador de Áudio/Vídeo: - Systray Messages Mensagens do Systray - Always display systray messages Sempre mostrar mensagens no systray - Display systray messages only when window is hidden Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida - Never display systray messages Nunca mostrar mensagens do systray - DHT configuration Configuração DHT - DHT port: Porta DHT: - Language Línguagem - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent - Default save path Caminho padrão de salvamento - Disable DHT (Trackerless) Desabilitar DHT (Traqueamento) - Disable Peer eXchange (PeX) Desabilitar Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Ir para o systray quando fechar janela principal - Connection - Conexão + Conexão - Peer eXchange (PeX) Troca de Pares (PeX) - DHT (trackerless) DHT (trackerless) - Torrent addition Adição de Torrent - Main window Janela principal - Systray messages Mensagens de Systray - Directory scan Varredura de diretório - Style (Look 'n Feel) Estilo (Aparência) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (tipo KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) - MacOS style (MacOSX only) Estilo MacOS (somente para MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia - Disable systray integration Desabilitar integração com systray - WindowsXP style (Windows XP only) Estilo WindowsXP (somente Windows XP) - Server IP or url: Ip do servidor ou a Url: - Proxy type: Tipo de Proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT - Encryption Encriptação - Encryption state: Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado - + Preferences Preferências - + General Gerais - + + Network + + + + User interface settings Configurações visuais de usuário - + Visual style: Estilo visual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia - + Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de titulo - + System tray icon Ícone do sistema - + Disable system tray icon Desabilitar ícone do sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar na bandeja - + Minimize to tray Minimizar para a bandeja - + Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação no systray - Media player: Tocador de media: - + Downloads Downloads - Put downloads in this folder: - Colocar downloads nesta pasta: + Colocar downloads nesta pasta: - + Pre-allocate all files Pré-alocar todos arquivos - + When adding a torrent Adicionando um torrent - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e as opções - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Varredura de pasta - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: - + Listening port Escutando porta - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Tipo: - + + (None) (Nenhum) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Usuário: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limites de conexão - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo global de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - Additional Bittorrent features - Características Bittorrent adicionais + Características Bittorrent adicionais - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT (decentralizado) - Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar Peer Discovery Local - + Encryption: Encriptação: - + Share ratio settings Configurações de taxa de compartilhamento - + Desired ratio: Taxa designada: - + Filter file path: Caminho do arquivo do filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos RSS feeds: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - + File system Sistema de arquivo - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: - + System default Padrão do Sistema - + Start minimized Iniciar minimizado - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Ação no duplo clique na lista de transferência + Ação no duplo clique na lista de transferência - In download list: - Na lista de download: + Na lista de download: - + + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - + + Display torrent properties Mostrar propriedades do torrent - In seeding list: - Na lista de compartilhamento: + Na lista de compartilhamento: - Folder scan interval: Intervalo de escaneamento de pasta: - seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web - + Enable RSS support Habilitar suporte RSS - + RSS settings Configurações RSS - + Enable queueing system Habilitar sistema de espera - + Maximum active downloads: Downloads máximos ativos: - + Torrent queueing Torrent em espera - + Maximum active torrents: Downloads máximos ativos: - + Display top toolbar Exibir barra acima - + Search engine proxy settings Configurações de proxy de barra de busca - + Bittorrent proxy settings Configurações de proxy do Bittorrent - + Maximum active uploads: Uploads máximos ativos: @@ -1128,62 +1095,51 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 iniciado. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -1194,12 +1150,10 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Esconder ou mostrar coluna - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 @@ -1212,17 +1166,34 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Erro de entrada e saída + + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian. @@ -1231,7 +1202,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1239,7 +1210,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Concluído @@ -1256,13 +1226,11 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tamanho - Progress i.e: % downloaded Progresso - DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download @@ -1274,36 +1242,31 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Velocidade de Upload - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - Status Estado - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Concluído - None i.e: No error message Nenhum - + Ratio Taxa @@ -1314,22 +1277,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) - Priority Prioridade @@ -1342,26 +1308,31 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Abrir Arquivos Torrent - Unknown Desconhecido - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? + + + + &Yes &Sim + + + + &No &Não @@ -1372,67 +1343,55 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? - paused pausado - started iniciado - + Finished Concluído - Checking... Checando... - Connecting... Conectando... - Downloading... Baixando... - Download list cleared. Lista de downloads limpa. - All Downloads Paused. Todos os downloads pausados. - All Downloads Resumed. Todos os downloads reiniciados. - DL Speed: Velocidade de DL: - started. iniciado. - UP Speed: Velocidade de UP: - Couldn't create the directory: Não pode criar o diretório: @@ -1442,211 +1401,176 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Arquivos Torrent - already in download list. <file> already in download list. já está na lista de downloads. - added to download list. adicionado à lista de downloads. - resumed. (fast resume) reiniciado. (reinicialização rápida) - Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - removed. <file> removed. removido. - paused. <file> paused. pausado. - resumed. <file> resumed. reiniciado. - Listening on port: Escutando na escuta: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidade de Download: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status da conexão:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status da conexão:</b><br>Firewall ativado?<br><i>Não foi possível estabelecer uma conexão...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status da conexão:</b><br/>Offline<br/><i>Peers não encontrados...</i> - has finished downloading. download finalizado. - Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - None Nenhum - Empty search pattern Padrão de busca vazio - Please type a search pattern first Por favor digite um padrão de busca primeiro - No seach engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado - You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. - Searching... Buscando... - Could not create search plugin. Não foi possível criar plugin de busca. - Stopped Parado - Torrent file URL URL do arquivo torrent - Torrent file URL: URL do arquivo torrent: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Tem certeza que deseja fechar o qBittorrent? - Timed out Tempo finalizado - Error during search... Erro durante a busca... - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - Stalled Parado - Search is finished Busca finalizada - An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... - Search aborted Busca abortada - Search returned no results A busca não retornou resultados - Search is Finished Busca finalizada - Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1656,96 +1580,78 @@ Changelog: Registro de mudanças: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. - Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. - Results Resultados - Name Nome - Size Tamanho - Progress Progresso - DL Speed Velocidade de download - UP Speed Velocidade de Upload - Status Estado - ETA ETA - Leechers (People that have parts of the files) Leechers (Pessoas que têm partes de arquivos) - Search engine Mecanismo de busca - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Parado - Paused Pausado - Preview process already running Processo de pré-visualização já está rodando - There is already another preview process running. Please close the other one first. Há um outro processo de pré-visualização rodando. Por favor feche o outro primeiro. - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Baixando - Transfers Transferências @@ -1755,138 +1661,122 @@ Por favor feche o outro primeiro. Download finalizado - has finished downloading. <filename> has finished downloading. download finalizado. - Search Engine Mecanismo de Busca - Are you sure you want to quit qBittorrent? Você tem certeza que quer sair do qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido? - I/O Error Erro de Entrada/Saída + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Estado da conexão: - Offline Offline - No peers found... Peers não encontrados... - Name i.e: file name Nome - Size i.e: file size Tamanho - Progress i.e: % downloaded Progresso - DL Speed i.e: Download speed Velocidade de download - UP Speed i.e: Upload speed Velocidade de Upload - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Concluído - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Checando... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Parado @@ -1897,76 +1787,65 @@ Por favor feche o outro primeiro. Você tem certeza que quer sair? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - None i.e: No error message Nenhum - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Escutando a porta: %1 - All downloads were paused. Todos os downloads pausados. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pausado. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectando... - All downloads were resumed. Todos os downloads foram resumidos. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1985,55 +1864,47 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Sob firewall? - No incoming connections... Sem conexão... - No search engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado - Search plugin update Atualização de plugin de busca - Search has finished Busca finalizada - Results i.e: Search results Resultados - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -2055,28 +1926,28 @@ Por favor feche o outro primeiro. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] @@ -2088,7 +1959,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + + Downloads Downloads @@ -2098,38 +1970,35 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> - Ratio Taxa @@ -2146,7 +2015,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2168,7 +2036,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... @@ -2183,13 +2050,11 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 @@ -2206,64 +2071,68 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 Kbps - + + UP: %1 KiB/s UP: %1 Kpbs + Ratio: %1 Taxa: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 nos - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. @@ -2273,7 +2142,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -2281,57 +2150,46 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? MainWindow - Log: Registro: - Total DL Speed: Velocidade total de Download: - Total UP Speed: Velocidade total de Upload: - Name Nome - Size Tamanho - % DL % Download - DL Speed Velocidade de download - UP Speed Velocidade de Upload - Status Estado - ETA ETA - &Options &Opções @@ -2401,7 +2259,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Documentação - Delete All Apagar todos @@ -2411,62 +2268,50 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Propriedades do Torrent - Connection Status Estado da conexão - Downloads Downloads - Search Busca - Search Pattern: Padrão de busca: - Status: Estado: - Stopped Parado - Search Engines Mecanismos de Busca - Results: Resultados: - Stop Parar - Seeds Seeds - Leechers Leechers - Search Engine Mecanismo de Busca @@ -2476,17 +2321,14 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Baixar da URL - Download Download - Clear Limpar - KiB/s KiB/s @@ -2496,22 +2338,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Criar torrent - Ratio: Taxa: - Update search plugin Atualizar plugin de busca - Session ratio: Taxa da sessão: - Transfers Transferências @@ -2551,12 +2389,10 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Setar limite de download - Log Log - IP filter Filtro IP @@ -2594,33 +2430,36 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? PropListDelegate - False Falso - True Verdadeiro + Ignored Ignorado + + Normal Normal (priority) Normal + High High (priority) Alta + Maximum Maximum (priority) @@ -2630,7 +2469,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? QTextEdit - Clear Limpar @@ -2658,7 +2496,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Atualizar - Create Criar @@ -2736,7 +2573,6 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Tem certeza? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Quer mesmo deletar este stream da lista ? @@ -2756,16 +2592,25 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Quer mesmo deletar este stream da lista ? + + + Description: Descrição: + + + url: url: + + + Last refresh: Última atualização: @@ -2802,13 +2647,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 atrás - + Never Nunca @@ -2816,31 +2661,26 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Nome - Size i.e: file size Tamanho - Seeders i.e: Number of full sources Semeadores - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - Search engine Mecanismo de busca @@ -2855,16 +2695,15 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Por favor digite um padrão de busca primeiro - No search engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado - You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. + Results Resultados @@ -2875,12 +2714,10 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Buscando... - Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2890,32 +2727,26 @@ Changelog: Log de mudanças: - &Yes &Sim - &No &Não - Search plugin update Atualização de plugin de busca - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. - Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. @@ -2925,6 +2756,7 @@ Log de mudanças: Mecanismo de Busca + Search has finished Busca finalizada @@ -2951,12 +2783,10 @@ Log de mudanças: Resultados - Search plugin download error Erro no download do plugin de busca - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2. @@ -3001,72 +2831,58 @@ Log de mudanças: SobreDlg - About qBittorrent Sobre qBittorrent - About Sobre - Author Autor - Name: Nome: - Country: País: - E-mail: E-mail: - Home page: Site: - Christophe Dumez Christophe Dumez - France França - Thanks To Agradecimentos - Translation Tradução - License Licença - <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -3077,32 +2893,26 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - http://www.dchris.eu http://www.dcrhis.eu - Birthday: Aniversário: - Occupation: Profissão: - 03/05/1985 03/05/1985 - Student in computer science Estudante em Ciências da Computação @@ -3123,72 +2933,58 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Contate-me se você gostaria de traduzir o qBittorrent para seu idioma. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Gostaria de agradecer ao sourceforge.net pela hospedagem do projeto.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Gostaria também de agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nosso RPM packager, pelo seu grande trabalho.</li></ul> - Preview impossible Impossível a pré-visualização - Sorry, we can't preview this file Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo - Name Nome - Size Tamanho - Progress Progresso - No URL entered Nenhuma URL inserida - Please type at least one URL. Por favor digite uma URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. @@ -3234,17 +3030,14 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Conteúdo do torrent: - File name Nome do arquivo - File size Tamanho do arquivo - Selected Selecionado @@ -3269,12 +3062,10 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Cancelar - Unselect Deselecionar - Select Selecionar @@ -3312,6 +3103,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> authentication + Tracker authentication Autenticação de tracker @@ -3380,36 +3172,38 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> '%1' foi deletado. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pausado. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3421,44 +3215,44 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... @@ -3467,32 +3261,26 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> createTorrentDialog - Create Torrent file Criar arquivo torrent - Destination torrent file: Arquivo torrent de destino: - Input file or directory: Entre com arquivo ou diretório: - Comment: Comentário: - ... ... - Create Criar @@ -3502,12 +3290,10 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Cancelar - Announce url (Tracker): Anunciar url (Rastreador): - Directory Diretório @@ -3517,22 +3303,18 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ferramenta de Criação de Torrent - <center>Destination torrent file:</center> <center>Arquivo torrent de destino:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Arquivo ou diretório:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Divulgar url:<br>(Um por linha)</center> - <center>Comment:</center> <center>Comentário:</center> @@ -3542,7 +3324,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Criando arquivo Torrent - Input files or directories: Insira arquivos ou diretórios: @@ -3557,7 +3338,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Comentário (opcional): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) @@ -3660,17 +3440,14 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Arquivos Torrent - Select input directory or file Selecione o diretório ou arquivo de entrada - No destination path set Nenhum caminho de destino selecionado - Please type a destination path first Digite primeiro um caminho de destino @@ -3685,16 +3462,16 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de entrada - Input path does not exist Caminho de entrada não existe - Please type a correct input path first Digite primeiro um caminho de entrada correto + + Torrent creation Criação de torrent @@ -3705,7 +3482,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Torrent foi criado com sucesso: - Please type a valid input path first Por favor insira um caminho válido primeiro @@ -3715,7 +3491,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Selecione uma pasta para adicionar ao torrent - Select files to add to the torrent Selecione arquivos para adicionar ao torrent @@ -3812,32 +3587,26 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Busca - Total DL Speed: Velocidade total de Download: - KiB/s Kb/s - Session ratio: Taxa da sessão: - Total UP Speed: Velocidade total de Upload: - Log Log - IP filter Filtro IP @@ -3857,7 +3626,6 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Apagar - Clear Limpar @@ -4023,11 +3791,16 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> engineSelectDlg + + True Verdadeiro + + + False Falso @@ -4057,16 +3830,36 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecionar plugins de busca + qBittorrent search plugins Plugins de busca qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Instalação de plugin de busca + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4078,11 +3871,16 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado. + + + + Search plugin update Atualização de plugin de busca + Sorry, update server is temporarily unavailable. Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. @@ -4099,6 +3897,8 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. %1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4127,6 +3927,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Arquivo de plugin de busca não pode ser lido. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4176,30 +3977,25 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. TiB - m minutes m - h hours h - Unknown Desconhecido - h hours h - d days d @@ -4238,154 +4034,132 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. options_imp - Options saved successfully! Opções salvas com sucesso! - Choose Scan Directory Escolha diretório para varrer - Choose save Directory Escolha diretório onde salvar - Choose ipfilter.dat file Escolha arquivo ipfilter.dat - I/O Error Erro de Entrada ou Saída - Couldn't open: Impossível abrir: - in read mode. em modo de leitura. - Invalid Line Linha inválida - Line Linha - is malformed. está corrompido. - Range Start IP IP do começo da escala - Start IP: Iniciar IP: - Incorrect IP IP incorreto - This IP is incorrect. Este IP está incorreto. - Range End IP IP do fim da escala - End IP: Finalizar IP: - IP Range Comment Comentário Range de IP - Comment: Comentário: - to <min port> to <max port> a - Choose your favourite preview program Selecione seu programa preferido para pré-visualizar - Invalid IP IP inválido - This IP is invalid. Este IP é inválido. - Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. - + + Choose scan directory Selecione diretório para varredura - Choose an ipfilter.dat file Selecione um arquivo ipfilter.dat - + + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento - I/O Error Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + + Filters Filtros @@ -4444,11 +4218,13 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. previewSelect + Preview impossible Pré-visualização impossível + Sorry, we can't preview this file Arquivo sem possível pré-visualização @@ -4477,47 +4253,38 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Propriedades do Torrent - Main Infos Informações principais - File Name Nome do Arquivo - Current Session Sessão atual - Total Uploaded: Total Enviado: - Total Downloaded: Total Baixado: - Download state: Estado do download: - Current Tracker: Rastreador atual: - Number of Peers: Número de Peers: - Torrent Content Conteúdo do Torrent @@ -4527,47 +4294,38 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. OK - Total Failed: Falharam: - Finished Concluído - Queued for checking Na fila para checagem - Checking files Checando arquivos - Connecting to tracker Conectando-se ao rastreador - Downloading Metadata Baixando Metadados - Downloading Baixando - Seeding Enviando - Allocating Alocando @@ -4577,12 +4335,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Desconhecido - Complete: Completo: - Partial: Parcial: @@ -4597,37 +4353,30 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Tamanho - Selected Selecionado - Unselect Desfazer seleção - Select Selecionar - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Você pode selecionar aqui precisamente quais arquivos você quer baixar no torrent atual. - False Falso - True Verdadeiro - Tracker Rastreador @@ -4637,12 +4386,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreadores: + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? - Errors: Erros: @@ -4682,7 +4431,6 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Conteúdo torrent - Options Opções @@ -4692,17 +4440,14 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar) - Share Ratio: Taxa de compartilhamento: - Seeders: Enviando: - Leechers: Leechers: @@ -4747,12 +4492,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Rastreadores - New tracker Novo rastreador - New tracker url: Novo url de rastreador: @@ -4782,11 +4525,13 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Nome do arquivo + Priority Prioridade + qBittorrent qBittorrent @@ -4837,12 +4582,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Essa url de compartilhador já está na lista. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada. - None i.e: No error message Nenhum @@ -4889,6 +4632,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. ... + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -4907,12 +4651,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. search_engine + Search Busca - Search Engines Mecanismos de Busca @@ -4937,7 +4681,6 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Parado - Results: Resultados: @@ -4947,12 +4690,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Download - Clear Limpar - Update search plugin Atualizar plugin de busca @@ -4962,7 +4703,6 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Máquinas de busca... - Close tab Fechar aba @@ -4970,97 +4710,100 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. seeding - + Search Busca - The following torrents are finished and shared: Os torrents a seguir terminaram e compartilham: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede. - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Upload Speed Velocidade de upload - + Leechers Compartilhadores - + Ratio Taxa - + Buy it Compre isso - + + Total uploaded + + + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem @@ -5088,17 +4831,14 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Url é inválida - Connection forbidden (403) Conexão proibida (403) - Connection was not authorized (401) Conexão não foi autorizada (401) - Content has moved (301) Conteúdo foi movido (301) @@ -5131,27 +4871,26 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. torrentAdditionDialog - True Verdadeiro + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. + Choose save path Escolha um caminho de salvamento - False Falso @@ -5201,6 +4940,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Progresso + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index bf81eb912..f168843f5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -48,7 +49,6 @@ Franţa - Thanks To Mulţumim pentru @@ -67,7 +67,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -127,6 +127,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Limita de Download: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -167,917 +170,879 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Opţiuni -- qBittorrent + Opţiuni -- qBittorrent - Options Opţiuni - Main Principal - Save Path: Calea de salvare: - Download Limit: Limita de Download: - Upload Limit: Limita de Upload: - Max Connects: Numărul maxim de conectări: - + Port range: Domeniul portului: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Dezactivat - connections conectări - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Setările Proxy - Server IP: IP-ul Serverului: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Portul: - Proxy server requires authentication Serverul Proxy cere autentificare - + + + Authentication Autentificare - User Name: Numele utilizatorului: - + + + Password: Parola: - Enable connection through a proxy server Activarea conectării prin Proxy Server - OK OK - Cancel Anulare - Scanned Dir: Directoriul Scanat: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu) - Connection Settings Setările conectării - Share ratio: Raţia de Share: - 1 KB DL = 1 KB DL= - KB UP max. KB UP max. - + Activate IP Filtering Activarea IP Filtrare - + Filter Settings Setările Filtrului - Start IP IP de start - End IP IP de oprire - Origin Origine - Comment Comentarii - Apply Aplicare - + IP Filter - Filtru IP + Filtru IP - Add Range Adaugă domeniu - Remove Range Sterge domeniu - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Cale: - Clear finished downloads on exit Sgerge descarcările terminate la eşire - Ask for confirmation on exit Intreabă confirmare la eşire - Go to systray when minimizing window Ascunde in SysTray la minimizare - Misc - Diferite + Diferite - Localization Localizare - + Language: Limba: - Behaviour Interfaţa - OSD OSD - Always display OSD Întotdeauna arata OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Arata OSD numai cînd fereastra este minimizata sau iconificata - Never display OSD Nici o data nu afiseaza OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB Up max. - DHT (Trackerless): DHT(Tracker-uri): - Disable DHT (Trackerless) support Anulează suport de DHT - Automatically clear finished downloads Automat şterge descărcările finişate - Preview program Program de preview - Audio/Video player: Audio/Video player: - DHT configuration Configurarea DHT - DHT port: Portul DHT: - Language Limba - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Notă pentru translatori:</b> Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, <br/>şi dacă doriti să traduceţi in limba dvs,<br/>vă rog să mă contactaţi (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent - Default save path Calea de salvare - Systray Messages Mesajele din systray - Always display systray messages Întotdeauna arată mesajele din systray - Display systray messages only when window is hidden Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă - Never display systray messages Niciodată nu afişa mesajele din systray - Disable DHT (Trackerless) Dezactiveaza DHT - Disable Peer eXchange (PeX) Dezactiveaza Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Trec in systray la inchiderea ferestrei - Connection - Conectare + Conectare - Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - DHT (trackerless) DHT (trackerless) - Torrent addition Adaugarea torrentului - Main window Fereastra principala - Systray messages Mesage din systray - Directory scan Scanarea directoriului - Style (Look 'n Feel) Stilul - + Plastique style (KDE like) Stil plastic (ca in KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Stril cleanlooks (ca în GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Stil motif ( stil Qt pe alte UNIX sisteme) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Stil CDE (Common Desktop Environment like) - MacOS style (MacOSX only) Stil MacOS (disponibil numai pentru MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Confirmare la eşire cînd lista de descărcare nu este vidă - Disable systray integration Dezactiverea integrării in systray - WindowsXP style (Windows XP only) Stil WindowsXP (numai pentru WindowsXP) - Server IP or url: IP-ul Serverului sau URL: - Proxy type: Tipul de proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conectări afectate - + Use proxy for connections to trackers Foloseşte proxy pentru conectare la tracker-i - + Use proxy for connections to regular peers Foloseşte proxy pentru conectare la peer-i - + Use proxy for connections to web seeds Foloseşte proxy la conectare cu web seeds - + Use proxy for DHT messages Foloseşte proxy pentru DHT mesage - Encryption Criptare - Encryption state: Starea codificării: - + Enabled Activată - + Forced Forţată - + Disabled Dezactivată - + Preferences Preferinţe - + General General - + + Network + + + + User interface settings Setările interfaţei grafice - + Visual style: Stilul vizual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Stilul Cleanlooks(ca în Gnome) - + Motif style (Unix like) Stilul Motif(ca în Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Întreabă confirmare la ieşire cînd lista de descărcare nu este vidă - + Display current speed in title bar Afişează viteza curentă în bara de titlu - + System tray icon Imagine în system tray - + Disable system tray icon Dezactivează imagine în system tray - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Închide în tray - + Minimize to tray Minimizează în tray - + Show notification balloons in tray Arată notificări în tray - Media player: Media player: - + Downloads Descărcări - Put downloads in this folder: - Pune descărcările în acest dosar: + Pune descărcările în acest dosar: - + Pre-allocate all files Pre alocă toate fişierele - + When adding a torrent Cînd adaugi un torrent - + Display torrent content and some options Afişează conţinutul torrentului şi unele opţiuni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nu porni descărcarea automat - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Monitorizează directoriul - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Descarcă automat torrentele prezente în acest dosar: - + Listening port Port-ul de ascultare - + to i.e: 1200 to 1300 la - + Enable UPnP port mapping Activează UPnP mapare port - + Enable NAT-PMP port mapping Activează NAT-PMP mapare port - + Global bandwidth limiting Limită globală de bandwidth - + Upload: Încărcat: - + Download: Descărcat: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Tipul: - + + (None) (Nimic) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Numele de utilizator: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limită de conectare - + Global maximum number of connections: Numărul global maxim de conectări: - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conectări pentru torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare pentru un torrent: - Additional Bittorrent features - Funcţii adiţionale + Funcţii adiţionale - + Enable DHT network (decentralized) Activează reţeaua DHT(decentralizat) - Enable Peer eXchange (PeX) Activează Peer eXchange(PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activează căutarea locală de Peer-i - + Encryption: Codificare: - + Share ratio settings Setările de Share ratio - + Desired ratio: Desired ratio: - + Filter file path: Filtrează cale de fisiere: - + transfer lists refresh interval: Intervalul de reînnoire al litei de transferuri: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalul de reînnoire al listei RSS: - + minutes minute - + Maximum number of articles per feed: Numărul maxim de articole pentru flux: - + File system Sistem de fişiere - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Şterge torrent-urile finişate cînd ratio lor ajunge la: - + System default Predefinit de sistem - + Start minimized Starteaza minimizat - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Acţiunea la dubli click pe lista de transferuri + Acţiunea la dubli click pe lista de transferuri - In download list: - Lista de descarcare: + Lista de descarcare: - + + Pause/Start torrent Pauza/Pornire torrent - + + Open destination folder Deschide directoriul destinaţie - + + Display torrent properties Afişeaza proprietăţile torrentului - In seeding list: - În lista de sedare: + În lista de sedare: - Folder scan interval: Intervalul de scanare a directoriului: - seconds secunde - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Activeaza WebUI - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Activeză suport de RSS - + RSS settings Setări RSS - + Enable queueing system Activeaza sistemul de cozi - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Torrent queueing Cererea de torrente - + Maximum active torrents: Maximum torrente active: - + Display top toolbar Afișează bara de instrumente - + Search engine proxy settings Setările motorului de căutare prin proxy - + Bittorrent proxy settings Setările proxy pentru bittorrent - + Maximum active uploads: Numărul maxim de upload-uri active : @@ -1138,62 +1103,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 startat. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Atenţie ! Încălcarea drepturilor de autor se pedepseşte in toate ţările. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... @@ -1204,12 +1158,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ascunde sau Afişeaza coloana - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1222,17 +1174,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Eroare de intrare/eşire + + Couldn't open %1 in read mode. Nu pot deschide %1 în mod de citire. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nu este un fisier valid al PeerGuardian. @@ -1241,7 +1210,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1249,7 +1218,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Finişat @@ -1266,13 +1234,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Capacitate - Progress i.e: % downloaded Progress - DL Speed i.e: Download speed Viteză DL @@ -1284,36 +1250,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Viteză UP - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Sideri/Licheri - Status Stare - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Finişat - None i.e: No error message Nimic - + Ratio Rata @@ -1324,22 +1285,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloama - Incomplete torrent in seeding list Torrente incomplete în lista de sedare - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - Priority Prioritate @@ -1352,26 +1316,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Deschide Fişiere Torrent - Unknown Necunoscut - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? + + + + &Yes &Yes + + + + &No &No @@ -1382,67 +1351,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? - paused pauză - started început - + Finished Finişat - Checking... Verificare... - Connecting... Conectare... - Downloading... Downloading... - Download list cleared. Lista Download curăţită. - All Downloads Paused. Toate descărcările sunt Pausate. - All Downloads Resumed. Toate descărcările sunt Resumate. - DL Speed: DL viteză: - started. început. - UP Speed: UP viteză: - Couldn't create the directory: Nu pot crea directoriul: @@ -1452,211 +1409,176 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fişiere Torrent - already in download list. <file> already in download list. deacum în lista download. - added to download list. adăugat la download list. - resumed. (fast resume) resumat.(resumare rapidă) - Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: - removed. <file> removed. şters. - paused. <file> paused. pausă. - resumed. <file> resumed. resumat. - Listening on port: Ascult portul: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL viteză: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Starea conectării:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Starea conectării:</b><br>Firewalled?<br><i>Nu sunt conectări externe...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Starea conectării:</b><br>Offline<br><i>Nu sunt găsiţi peers...</i> - has finished downloading. am terminat descărcarea. - Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - None Nimic - Empty search pattern Şablonul de căutat este vid - Please type a search pattern first Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare - No seach engine selected Nu aţi selectat motorul de căutare - You must select at least one search engine. Trebuie să selectaţi cel puţin un motor de căutare. - Searching... Căutare... - Could not create search plugin. Nu pot să creez plugin de căutare. - Stopped Oprit - Torrent file URL Calea URL către fişierul Torrent - Torrent file URL: URL către fişierul Torrent: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Sunteţi siguri să ieşiţi? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Sunteţi siguri să ieşiţi din qbittorrent? - Timed out Timpul a expirat - Error during search... Eroare în timpul căutării... - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - Stalled Oprit - Search is finished Cautarea este terminata - An error occured during search... Eroare în timpul căutării... - Search aborted Cautarea abordată - Search returned no results Cautarea nu a returnat rezultate - Search is Finished Cautarea terminata - Search plugin update -- qBittorrent Cautarea plugin înoire -- qBittorent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1667,128 +1589,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil. - Your search plugin is already up to date. Plugin-ul cautat este de acum înnoit. - Results Rezultate - Name Nume - Size Capacitate - Progress Progress - DL Speed Viteză DL - UP Speed Viteză UP - Status Stare - ETA ETA - Seeders Seederi - Leechers Leecheri - Search engine Motorul de căutare - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Oprit - Paused Pauzat - Preview process already running Procesul de preview de acum este pornit - There is already another preview process running. Please close the other one first. De acum alt proces de preview este pornit. Vă rugăm să-l opriţi. - Couldn't download Couldn't download <file> Nu pot descărca - reason: Reason why the download failed reason: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descărcarea - Please wait... Vă rugăm să aşteptaţi... - Transfers Transferuri - Are you sure you want to quit qBittorrent? Doriti să eşiţi din qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi? @@ -1798,110 +1696,99 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Descărcarea terminată - has finished downloading. <filename> has finished downloading. am terminat descărcarea. - Search Engine Motor de Căutare - I/O Error Eroare de intrare/eşire + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Starea conectării: - Offline Deconectat - No peers found... Nici un peer nu a fost găsit... - Name i.e: file name Nume - Size i.e: file size Capacitate - Progress i.e: % downloaded Progress - DL Speed i.e: Download speed Viteză DL - UP Speed i.e: Upload speed Viteză UP - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seederi - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Finişat - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Verificare... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Oprit @@ -1912,46 +1799,40 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Doriti să ieşiţi ? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a fost şters. - None i.e: No error message Nimic - All downloads were paused. Toate descărcările au fost pauzate. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pauzat. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectare... - All downloads were resumed. Toate descărcările au fost reluate. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reluat. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1970,28 +1851,25 @@ Vă rugăm să-l opriţi. O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Firewalled? - No incoming connections... Nu sunt conectări din exterior... - Results i.e: Search results Rezultate @@ -2013,28 +1891,28 @@ Vă rugăm să-l opriţi. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] - PeX support [OFF] Suport PeX[Dezactivat] @@ -2046,7 +1924,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + + Downloads Descărcări @@ -2056,22 +1935,22 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ? - + UPnP support [ON] Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] @@ -2114,7 +1993,6 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a fost şters pentru totdeauna. @@ -2132,64 +2010,68 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] suport de UPnP[Dezactivat] - + NAT-PMP support [ON] suport NAT-PMP[Activat] - + NAT-PMP support [OFF] suport NAT-PMP[Dezactivat] - + Local Peer Discovery [ON] Căutare peer locali[Activat] - + Local Peer Discovery support [OFF] Căutarea peer locali[Dezactivat] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s UP:%1 Kib/s + Ratio: %1 Ratio: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 noduri - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua. @@ -2199,7 +2081,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Upload-uri - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. @@ -2207,57 +2089,46 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? MainWindow - Log: Log: - Total DL Speed: Viteza totală DL: - Total UP Speed: Viteza totală UP: - Name Nume - Size Capacitate - % DL % DL - DL Speed Viteză DL - UP Speed Viteză UP - Status Stare - ETA ETA - &Options &Opţiuni @@ -2327,7 +2198,6 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Documentaţie - Delete All Şterge Toţi @@ -2337,62 +2207,50 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Proprietăţile Torrentului - Connection Status Starea Conectării - Downloads Descărcări - Search Caută - Search Pattern: Şablonul Căutării: - Status: Stare: - Stopped Oprit - Search Engines Motoare de Căutare - Results: Rezultate: - Stop Oprit - Seeds Seeds - Leechers Leechers - Search Engine Motor de Căutare @@ -2402,17 +2260,14 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Descarcă din URL - Download Descarcă - Clear Curăţă - KiB/s KiB/s @@ -2422,22 +2277,18 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Crează torrent - Ratio: Rata: - Update search plugin Înnoirea plugin-ului cautat - Session ratio: Rata de sessiune: - Transfers Transferuri @@ -2510,33 +2361,36 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? PropListDelegate - False Fals - True Adevărat + Ignored Ignorat + + Normal Normal (priority) Normal + High High (priority) Înaltă + Maximum Maximum (priority) @@ -2546,7 +2400,6 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? QTextEdit - Clear Curăţă @@ -2574,7 +2427,6 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Reînnoieşte - Create Crează @@ -2667,16 +2519,25 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Doriţi să ştergeţi acest fir din listă ? + + + Description: Descriere: + + + url: URL: + + + Last refresh: Ultima reînnoire: @@ -2713,13 +2574,13 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 în urmă - + Never Niciodată @@ -2727,31 +2588,26 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Nume - Size i.e: file size Capacitate - Seeders i.e: Number of full sources Seederi - Leechers i.e: Number of partial sources Licheri - Search engine Motorul de căutare @@ -2766,16 +2622,15 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare - No search engine selected Nici un motor de căutare nu este selectat - You must select at least one search engine. Trebuie să selectaţi cel puţin un motor de căutare. + Results Rezultate @@ -2786,12 +2641,10 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Căutare... - Search plugin update -- qBittorrent Cautarea plugin înoire -- qBittorent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2802,32 +2655,26 @@ Changelog: - &Yes &Yes - &No &No - Search plugin update Reînnoirea plugin-ului de căutare - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil. - Your search plugin is already up to date. Plugin-ul cautat este de acum înnoit. @@ -2837,6 +2684,7 @@ Changelog: Motor de Căutare + Search has finished Căutarea a fost terminată @@ -2863,12 +2711,10 @@ Changelog: Rezultate - Search plugin download error Eroare la descărcarea plugin-ului de căutare - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Nu pot descărca plugin-ul de căutare reînoit prin url: %1, motivul: %2. @@ -2926,62 +2772,50 @@ Changelog: Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Vă rog contactaţimă dacă doriţi să traslaţi qBittorrent în limba dvs. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Eu vreau să mulţumesc sourceforge.net pentru gazda proiectului qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Eu mulţumesc lui Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), funcţia de RPM packager, pentru lucrul lui mare.</li></ul> - Preview impossible Preview imposibil - Sorry, we can't preview this file Nu putem face preview pentru acest fişier - Name Nume - Size Capacitate - Progress Progress - No URL entered Nu este introdus URL-ul - Please type at least one URL. Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL. @@ -3027,17 +2861,14 @@ Changelog: Conţinutul torrent-ului: - File name Numele fişierului - File size Dimensiunea fişierului - Selected Selectat @@ -3062,12 +2893,10 @@ Changelog: Anulare - select selectează - Unselect Deselectează @@ -3105,6 +2934,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Autentificarea pe Tracker @@ -3173,36 +3003,38 @@ Changelog: '%1' a fost şters. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pauzat. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reluat. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3214,44 +3046,44 @@ Changelog: Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... @@ -3260,32 +3092,26 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Crează fişier Torrent - Destination torrent file: Destinaţia fişierului torrent: - Input file or directory: Fişierul sau directoriul de intrare: - Comment: Comentarii: - ... ... - Create Crează @@ -3295,12 +3121,10 @@ Changelog: Anulare - Announce url (Tracker): Anunţă URL(Tracker): - Directory Directoriul @@ -3310,22 +3134,18 @@ Changelog: Crearea Torrentului - <center>Destination torrent file:</center> <center>Destinaţia fişierului torrent:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Fişier de intrare sau directoriu:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Anunţă url:<br>(unu pe o linie)</center> - <center>Comment:</center> <center>Comentariu:</center> @@ -3335,7 +3155,6 @@ Changelog: Locaţia de creare a torrent-ului - Input files or directories: Fişiere sau directorii de intrare: @@ -3350,7 +3169,6 @@ Changelog: Comentariu(opţional): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privat (nu va fi distribui prin reţea DHT daca este activată) @@ -3453,17 +3271,14 @@ Changelog: Fişiere Torrent - Select input directory or file Selectează directoriul sau fişierul de intrare - No destination path set Nu este setată calea de destinaţie - Please type a destination path first Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie @@ -3478,16 +3293,16 @@ Changelog: Vă rugăm să arătaţi calea de intrare - Input path does not exist Calea de intrare nu există - Please type a correct input path first Vă rugăm să introduceţi corect calea de intrare + + Torrent creation Crearea torentului @@ -3498,7 +3313,6 @@ Changelog: Torrentul a fost creat cu success: - Please type a valid input path first Introduceţi o cale validă @@ -3508,7 +3322,6 @@ Changelog: Seletaţi directoriul pentru a fi adăugat în torrent fişier - Select files to add to the torrent Selectaţi fişierele pentru a fi adăugate în torrent @@ -3605,32 +3418,26 @@ Changelog: Caută - Total DL Speed: Viteza totală DL: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Rata de sessiune: - Total UP Speed: Viteza totală UP: - Log Lof - IP filter Filtru IP @@ -3650,7 +3457,6 @@ Changelog: Şterge - Clear Curăţă @@ -3816,11 +3622,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Adevărat + + + False Fals @@ -3850,16 +3661,36 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Alege motorul de căutare + qBittorrent search plugins Plugin-urilie de căutare al qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Caută plugin-ul instalat + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -3871,11 +3702,16 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. O versiune mai recentă de al motorului de căutare %1 este de acum instalată. + + + + Search plugin update Reînnoirea plugin-ului de căutare + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil. @@ -3892,6 +3728,8 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. %1 motorul de căutare nu a putut fi reînnoit, folosesc versiunea veche. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -3920,6 +3758,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Arhiva cu motorul de căutare nu poate fi citită. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -3969,30 +3808,25 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. TiB - m minutes m - h hours h - Unknown Necunoscut - h hours h - d days d @@ -4031,154 +3865,132 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. options_imp - Options saved successfully! Opţiunile salvate! - Choose Scan Directory Alegeţi Directoriul pentru Scanare - Choose save Directory Selectaţi Directoriul pentru Salvare - Choose ipfilter.dat file Selectaţi fişierul : ipfilter.dat - I/O Error Eroare de intrare/eşire - Couldn't open: Nu pot deschide: - in read mode. in mod de citire. - Invalid Line Linie invalidă - Line Linie - is malformed. este neformată. - Range Start IP Domeniul de Start IP - Start IP: IP-ul de start: - Incorrect IP IP-ul incorrect - This IP is incorrect. Acest IP este incorrect. - Range End IP Domeniul de sfirşit IP - End IP: IP-ul de sfirşit: - IP Range Comment Comentarii la domeniul de IP - Comment: Comentarii: - to <min port> to <max port> la - Choose your favourite preview program Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview - Invalid IP IP greşit - This IP is invalid. Acest IP este valid. - Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. - + + Choose scan directory Selectează directoriul de scanare - Choose an ipfilter.dat file Selectează fişierul ipfilter.dat - + + Choose a save directory Selectează directoriul de salvare - I/O Error Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - Couldn't open %1 in read mode. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + + Choose an ip filter file Alageţi un fişier ip filtru - + + Filters Filtre @@ -4237,11 +4049,13 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. previewSelect + Preview impossible Preview imposibil + Sorry, we can't preview this file Nu putem face preview pentru acest fişier @@ -4270,47 +4084,38 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Proprietăţile Torrentului - Main Infos Informaţia principală - File Name Numele fişierului - Current Session Sesiunea curentă - Total Uploaded: Total încărcat: - Total Downloaded: Total Descărcat: - Download state: Starea Descărcării: - Current Tracker: Tracker-ul curent: - Number of Peers: Numărul de Peers: - Torrent Content Conţinutul torrentului @@ -4320,47 +4125,38 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. OK - Total Failed: Total Eşuat: - Finished Finişat - Queued for checking In coadă pentru verificare - Checking files Verificarea fişierelor - Connecting to tracker Conectarea la tracker - Downloading Metadata Descărcarea Metadata - Downloading Descărcarea - Seeding Sedarea - Allocating Alocarea @@ -4370,12 +4166,10 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Necunoscut - Complete: Completat: - Partial: Parţial: @@ -4390,37 +4184,30 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Capacitate - Selected Selectat - Unselect Deselectare - Select Selectare - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Puteţi selecta unde precis unde fiecare fişier va fi descărcat în torrentul curent. - False Fals - True Adevărat - Tracker Tracker @@ -4430,12 +4217,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Trackere: + None - Unreachable? Nimic-Neaccesibil? - Errors: Erori: @@ -4450,7 +4237,6 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Info. principala - Number of peers: Numarul de peers: @@ -4480,7 +4266,6 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Conţinutul torentului - Options Opţiuni @@ -4490,17 +4275,14 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview) - Share Ratio: Rata de Share: - Seeders: Seederi: - Leechers: Leecheri: @@ -4545,12 +4327,10 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Trackeri - New tracker Tracker nou - New tracker url: URL-ul trackerului nou: @@ -4580,11 +4360,13 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Numele fişierului + Priority Prioritate + qBittorrent qBittorrent @@ -4635,7 +4417,6 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Acest URL este deacum în listă. - None i.e: No error message Nimic @@ -4682,6 +4463,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. ... + Choose save path Alegeţi calea de salvare @@ -4700,12 +4482,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. search_engine + Search Caută - Search Engines Motoare de Căutare @@ -4730,7 +4512,6 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Oprit - Results: Rezultate: @@ -4740,12 +4521,10 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Descarcă - Clear Curăţă - Update search plugin Înnoirea plugin-ului cautat @@ -4755,7 +4534,6 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Motoare de căutare... - Close tab Închide tab-ul @@ -4763,107 +4541,108 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. seeding - + Search Caută - The following torrents are finished and shared: Aceste torrente sunt terminate şi distribuite: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Notă:</u> Este important să distribuiţi torentele dvs. după ce leaţi descărcat pentru ca alţi utilizatori sa le poată lua. - + Start Start - + Pause Pauză - + Delete Şterge - + Delete Permanently Şterge permanent - + Torrent Properties Proprietăţile Torrentului - + Preview file Preview fişier - + Set upload limit Setaţi limita de upload - + Open destination folder Deschide directoriul destinaţie - + Name Nume - + Size Capacitate - + Upload Speed Viteza upload - + Leechers Leecheri - + Ratio Rata - + Buy it Buy it - + + Total uploaded + + + Priority Prioritate - Increase priority Incrementează prioritatea - Decrease priority Decrementează prioritatea - + Force recheck Reverificarea forţată @@ -4891,17 +4670,14 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Adresa URL nu este validă - Connection forbidden (403) Conectarea respinsă(403) - Connection was not authorized (401) Conectare neautorizată(401) - Content has moved (301) Conţinutul a fost mutat(301) @@ -4934,27 +4710,26 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. torrentAdditionDialog - True Adevărat + Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + Choose save path Alegeţi calea de salvare - False Fals @@ -5004,6 +4779,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Progress + Priority Prioritate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index b2eb4f883..327808f51 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -1,42 +1,36 @@ - + + @default - b bytes б - KB КБ - MB МБ - GB ГБ - KB kilobytes КБ - MB megabytes МБ - GB gigabytes ГБ @@ -90,7 +84,6 @@ Франция - Thanks To Благодарности @@ -109,7 +102,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -169,6 +162,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ограничение скачивания: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -209,932 +205,891 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Параметры -- qBittorrent + Параметры -- qBittorrent - Options Опции - Main Главная - Save Path: Путь для сохранения: - Download Limit: Ограничение скачивания: - Upload Limit: Предел загрузки: - Max Connects: Максимально соединений: - + Port range: Диапазон портов: - ... - ... + ... - Kb/s Кб/с - Disable Отключить - connections соединения - to кому - Proxy - Прокси + Прокси - Proxy Settings Настройки прокси - Server IP: IP сервера: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Порт: - Proxy server requires authentication Прокси-сервер требует аутентификации - + + + Authentication Аутентификация - User Name: Имя пользователя: - + + + Password: Пароль: - Enable connection through a proxy server Включить соединение через прокси-сервер - Language Язык - Please choose your preferred language in the following list: Пожалуйста, выберите подходящий язык из следующего списка: - OK ОК - Cancel Отмена - Language settings will take effect after restart. Языковые настройки вступят в силу после перезапуска. - Scanned Dir: Просканированные папки: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Включить сканирование папок (автоматическое добавление torrent файлов в нее) - Connection Settings Настройки соединения - Share ratio: Степень разделенности: - 1 KB DL = 1 КБ Скач. = - KB UP max. КБ ЗАГР. макс. - + Activate IP Filtering Включить фильтр по IP - + Filter Settings Настройки фильтра - Start IP Начальный IP - End IP Конечный IP - Origin Происхождение - Comment Комментарий - Apply Применить - + IP Filter - Фильтр по IP + Фильтр по IP - Add Range Добавить диапазон - Remove Range Удалить диапазон - ipfilter.dat Path: Путь к ipfilter.dat: - Clear finished downloads on exit Очищать законченные закачки при выходе - Ask for confirmation on exit Просить подтверждения при выходе - Go to systray when minimizing window Сворачивать в системный трей - Misc - Разное + Разное - Localization Локализация - + Language: Язык: - Behaviour Поведение - OSD OSD - Always display OSD Всегда показывать OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Показывать OSD только когда окно минимизировано - Never display OSD Никогда не показывать OSD - + + KiB/s КиБ/с - 1 KiB DL = 1 КиБ Скач. = - KiB UP max. КиБ Загр. макс. - DHT (Trackerless): DHT: - Disable DHT (Trackerless) support Отключить поддержку DHT - Automatically clear finished downloads Автоматически удалять законченные скачивания - Preview program Программа для предпросмотра - Audio/Video player: Аудио/Видео проигрыватель: - DHT configuration Настройки DHT - DHT port: Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Заметьте:</b> Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Примечание для переводчиков:</b> Если qBittorrent еще не переведен на ваш язык, <br/>и вы хотите перевести его на свой родной язык, <br/>пожалуйста, свяжитесь со мной (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Показывать окно добавления torrent-а каждый раз при добавлении torrent-а - Default save path Путь сохранения по умолчанию - Systray Messages Сообщения в трее - Always display systray messages Всегда показывать сообщения в трее - Display systray messages only when window is hidden Показывать сообщения в трее только когда окно свернуто - Never display systray messages Не отображать сообщения в трее - Disable DHT (Trackerless) Выключить DHT (Без трэкеров) - Disable Peer eXchange (PeX) Выключить обмен пирами (PeX) - Go to systray when closing main window Сворачивать в трей при закрытии окна - Connection - Соединение + Соединение - Peer eXchange (PeX) Обмен Пирами (PeX) - DHT (trackerless) DHT (Без трэкеров) - Torrent addition Добавление torrentа - Main window Главное окно - Systray messages Сообщения в трее - Directory scan Сканирование папки - Style (Look 'n Feel) Стиль (Смотри и чувствуй) - + Plastique style (KDE like) Стиль пластик (как KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Свободный стиль (как в GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Стиль Motif (по умолчанию в Qt на Unix-подобных системах) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стиль CDE (как Окружение Общего Рабочего Стола) - MacOS style (MacOSX only) Стиль MacOS (только на MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Подтверждение выхода, когда список закачек не пуст - Disable systray integration Выключает интеграцию в системный трей - WindowsXP style (Windows XP only) Стиль WindowsXP (только WindowsXP) - Server IP or url: IP сервера или его URL: - Proxy type: Тип прокси: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + Affected connections Затрагиваемые соединения - + Use proxy for connections to trackers Использовать прокси для подключения к трекерам - + Use proxy for connections to regular peers Использовать прокси для подключения к обычным пирам - + Use proxy for connections to web seeds Использовать прокси для подключения к веб раздачам - + Use proxy for DHT messages Использовать прокси для сообщений DHT - Encryption Шифрование - Encryption state: Состояние шифрования: - + Enabled Включено - + Forced Принудительно - + Disabled Выключено - + Preferences Предпочтения - + General Общие - + + Network + + + + User interface settings Настройки интерфейса пользователя - + Visual style: Визуальный стиль: - + Cleanlooks style (Gnome like) Свободный стиль (как в GNOME) - + Motif style (Unix like) Стиль Motif (на Unix-подобных системах) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Спрашивать о подтверждении выхода, если список закачек не пустой - + Display current speed in title bar Отображать текущую скорость в полосе заголовка - + System tray icon Значок в системном лотке - + Disable system tray icon Убрать значок из системного лотка - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Свернуть в значок при закрытии - + Minimize to tray Сворачивать в значок - + Show notification balloons in tray Показывать всплывающие сообщения в системном лотке - Media player: Медиа проигрыватель: - + Downloads Закачки - Put downloads in this folder: - Расположить закачки в этой папке: + Расположить закачки в этой папке: - + Pre-allocate all files Резервировать место для всего файла - + When adding a torrent При добавлении торента - + Display torrent content and some options Отображать содержимое torrentа и некоторые настройки - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не начинать загрузку автоматически - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Просматривать папку - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Автоматически скачивает torrentы, существующие в данной папке: - + Listening port Прослушивание порта - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Включить распределение портов UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Включить распределение портов NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Общее ограничение канала - + Upload: Отдача: - + Download: Загрузка: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Тип: - + + (None) (нет) - + + Proxy: Прокси: - + + + Username: Имя пользователя: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ограничение соединений - + Global maximum number of connections: Общее ограничение на число соединений: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальное число соединений на torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальное количество слотов отдачи на torrent: - Additional Bittorrent features - Дополнительные функции Bittorrent + Дополнительные функции Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включить DHT сеть (децентрализованную) - Enable Peer eXchange (PeX) Включить Обмен пирами - Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включить обнаружение локальных пиров - + Encryption: Шифрование: - + Share ratio settings Настройки коэффициента раздачи - + Desired ratio: Предпочитаемое соотношение: - + Filter file path: Файл фильтра: - + transfer lists refresh interval: интервал обновления списков передачи: - + ms мс - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал обновления RSS каналов: - + minutes минут - + Maximum number of articles per feed: Максимальное число статей на канал: - + File system Файловая система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет: - + System default Системная тема - + Start minimized Запускать свернутым - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Действие по двойному щелчку в списках передач + Действие по двойному щелчку в списках передач - In download list: - В списке закачек: + В списке закачек: - + + Pause/Start torrent Приостановить/Запустить torrent - + + Open destination folder Открыть папку назначения - + + Display torrent properties Свойства torrentа - In seeding list: - В списке раздачи: + В списке раздачи: - Folder scan interval: Интервал сканирования папки: - seconds секунд - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) "Обманывать" Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск) - + Web UI Web интерфейс - + Enable Web User Interface Включить Web интерфейс - + HTTP Server HTTP сервер - + Enable RSS support Включить поддержку RSS - + RSS settings Настройки RSS - + Torrent queueing Очереди Torrent - + Enable queueing system Включить очереди torrent - + Maximum active downloads: Максимальное число активных закачек: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных torrent: - + Display top toolbar Показать верхнюю панель - + Search engine proxy settings Настройки прокси для поисковых движков - + Bittorrent proxy settings Настройки прокси Bittorrent - + Maximum active uploads: Максимальное число активных раздач: @@ -1195,62 +1150,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 запущен. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... @@ -1261,12 +1205,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скрыть или показать столбец - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 @@ -1279,17 +1221,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Ошибка ввода/вывода + + Couldn't open %1 in read mode. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 не является файлом PeerGuardian P2B. @@ -1298,7 +1257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s КиБ/с @@ -1306,7 +1265,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Завершено @@ -1323,13 +1281,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Размер - Progress i.e: % downloaded Состояние - DL Speed i.e: Download speed Скорость скач @@ -1341,30 +1297,26 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скорость загр - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Раздающих/Качающих - Status Статус - Finished i.e: Torrent has finished downloading Завершено - None i.e: No error message Нет - + Ratio Соотношение @@ -1375,22 +1327,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Качающие - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец - Incomplete torrent in seeding list Неполный torrent в списке раздачи - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Похоже, что состояние %1 torrent-а изменилось с 'раздается' на 'скачивается'. Хотите переместить его обратно в список закачек? (иначе torrent будет просто удален) - Priority Приоритет @@ -1398,37 +1353,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - qBittorrent qBittorrent - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 ::Кристоф Дюме:: Все права защищены (c) 2006 - started. начат. - + + qBittorrent qBittorrent - DL Speed: Скорость скач.: - kb/s кб/с - UP Speed: Скорость Загр.: @@ -1443,68 +1393,69 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Файлы Torrent - Couldn't create the directory: Невозможно создать директорию: - already in download list. <file> already in download list. уже в списке закачек. - kb/s кб/с - Unknown Неизвестно - added to download list. добавлен в список закачек. - resumed. (fast resume) восстановлен. (быстрое восстановление) - Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + + + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete all files in download list? Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? + + + + &Yes &Да + + + + &No &Нет - Download list cleared. Список закачек очищен. @@ -1514,244 +1465,198 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? - removed. <file> removed. удален. - Listening on port: Прослушивание порта: - paused приостановлено - All Downloads Paused. Все Закачки приостановлены. - started начато - All Downloads Resumed. Все Закачки Восстановлены. - paused. <file> paused. приостановлен. - resumed. <file> resumed. восстановлен. - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Состояние соединения:</b><br>В сети - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Состояние соединения:</b><br>Работает файервол?<br><i>Нет входящих соединений...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Состояние соединения:</b><br>Отключено?<br><i>Пэры не найдены...</i> - has finished downloading. скачивание завершено. - Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Скорость скач.: - /s <unit>/seconds - + Finished Закончено - Checking... Проверка... - Connecting... Подключение... - Downloading... Скачивание... - m minutes м - h hours ч - d days д - None Нет - Empty search pattern Закончено - Please type a search pattern first Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска - No seach engine selected Не выбрано ни одного поискового двигателя - You must select at least one search engine. Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель. - Could not create search plugin. Невозможно создать плагин поиска. - Searching... Поиск... - Error during search Ошибка во время поиска - KB/s кб/с - KB/s кб/с - I/O Error Ошибка ввода/вывода - Torrent file URL URL Torrent файла - Torrent file URL: URL Torrent файла: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Вы уверены, что хотите выйти? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Вы уверены, что хотите выйти из qbittorrent? - KiB/s КиБ/с - KiB/s КиБ/с - Stalled Заглохло - Search is finished Поиск завершен - An error occured during search... Во время поиска произошла ошибка... - Search aborted Поиск прерван - Search returned no results Поиск не дал результатов - Search is Finished Поиск завершен - Search plugin update -- qBittorrent Обновление поискового плагина -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1762,128 +1667,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Извините, сервер обновлений временно недоступен. - Your search plugin is already up to date. Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении. - Results Результаты - Name Имя - Size Размер - Progress Прогресс - DL Speed Скорость скач - UP Speed Скорость загр - Status Статус - ETA ETA - Seeders Сидеры - Leechers Личеры - Search engine Поисковои сэрвис - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Заглохло - Paused Пауза - Preview process already running Процесс предпросмотра уже работает - There is already another preview process running. Please close the other one first. Есть уже другой процесс предпросмотра. Пожалуйста закроите процесс. - Couldn't download Couldn't download <file> Не могу загрузить - reason: Reason why the download failed причина: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Скачивание - Please wait... Пожалуйста подождите... - Transfers Передачи - Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы действительно хотите покинуть qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? @@ -1893,123 +1774,110 @@ Please close the other one first. Скачивание завершено - has finished downloading. <filename> has finished downloading. скачивание завершено. - Search Engine Поисковый движок + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Состояние связи: - Offline Не в сети - No peers found... Не найдено пиров... - Name i.e: file name Имя - Size i.e: file size Размер - Progress i.e: % downloaded Состояние - DL Speed i.e: Download speed Скорость скач - UP Speed i.e: Upload speed Скорость загр - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Раздающих/Качающих - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Оцен. время - Seeders i.e: Number of full sources Раздающие - Leechers i.e: Number of partial sources Качающие - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 запущен. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с - Finished i.e: Torrent has finished downloading Завершено - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Проверка... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Простаивает @@ -2020,76 +1888,65 @@ Please close the other one first. Вы действительно хотите выйти? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' был удален. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' запущен. (быстрый запуск) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось раскодировать torrent файл: '%1' - None i.e: No error message Нет - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Прослушивание порта: %1 - All downloads were paused. Все закачки были приостановлены. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' приостановлен. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Подключение... - All downloads were resumed. Все закачки были возобновлены. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' возобновлен. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2108,55 +1965,47 @@ Please close the other one first. При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Файерволл? - No incoming connections... Нет входящих соединений... - No search engine selected Не выбран движок для поиска - Search plugin update Проверить наличие обновлений для плагинов - Search has finished Поиск завершен - Results i.e: Search results Результаты - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... @@ -2178,28 +2027,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent привязан к порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] @@ -2211,7 +2060,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы хотите выйти из qBittorrent? - + + Downloads Закачки @@ -2221,38 +2071,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных? - + UPnP support [ON] Поддержка UPnP [Вкл] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован</i> - Ratio Соотношение @@ -2269,7 +2116,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2291,7 +2137,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... @@ -2306,13 +2151,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' был удален навсегда. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 @@ -2329,64 +2172,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Поддержка UPnP [Выкл] - + NAT-PMP support [ON] Поддержка NAT-PMP [Вкл] - + NAT-PMP support [OFF] Поддержка NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с) - + + DL: %1 KiB/s Скач: %1 КиБ/с - + + UP: %1 KiB/s Загр: %1 КиБ/с + Ratio: %1 Соотношение: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 узлов - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. @@ -2396,7 +2243,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Раздачи - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -2404,62 +2251,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - Log: Лог: - Total DL Speed: Общая скорость скач.: - Kb/s Кб/с - Total UP Speed: Общая скорость загр.: - Name Имя - Size Размер - % DL % Скач - DL Speed Скорость скач - UP Speed Скорость загр - Status Статус - ETA ETA - &Options &Настройки @@ -2529,7 +2364,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Документация - Delete All Удалить Все @@ -2539,72 +2373,58 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Свойства torrent-а - Connection Status Состояние соединения - Downloads Закачки - Search Поиск - Search Pattern: Шаблон поиска: - Stop Остановить - Status: Состояние: - Stopped Остановлено - Search Engines Поисковики - Results: Результаты: - Seeds Источники - Leechers Личеры - Search Engine Поисковик - Download Закачать - Clear Очистить @@ -2614,7 +2434,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Закачать из URL - KiB/s КиБ/с @@ -2624,22 +2443,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Создать поток - Ratio: Соотношение: - Update search plugin Обновить плагин поиска - Session ratio: Сеансовый коэффициент: - Transfers Передачи @@ -2679,12 +2494,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Установить ограничение закачки - Log Лог - IP filter Фильтр по IP @@ -2722,33 +2535,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Нет - True Да + Ignored Игнорировано + + Normal Normal (priority) Обычный + High High (priority) Высокий + Maximum Maximum (priority) @@ -2758,7 +2574,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - Clear Очистить @@ -2786,7 +2601,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Обновить - Create Создать @@ -2879,16 +2693,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы уверены что хотите удалить этот поток из списка? + + + Description: Описание: + + + url: URL: + + + Last refresh: Последнее обновление: @@ -2925,13 +2748,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 назад - + Never Никогда @@ -2939,31 +2762,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Имя - Size i.e: file size Размер - Seeders i.e: Number of full sources Раздающие - Leechers i.e: Number of partial sources Скачивающие - Search engine Поисковый сервис @@ -2978,16 +2796,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска - No search engine selected Не выбран движок для поиска - You must select at least one search engine. Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель. + Results Результаты @@ -2998,12 +2815,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поиск... - Search plugin update -- qBittorrent Обновление поискового плагина -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3014,32 +2829,26 @@ Changelog: - &Yes &Да - &No &Нет - Search plugin update Проверить наличие обновлений для плагинов - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Извините, сервер обновлений временно недоступен. - Your search plugin is already up to date. Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении. @@ -3049,6 +2858,7 @@ Changelog: Поисковый движок + Search has finished Поиск завершен @@ -3075,12 +2885,10 @@ Changelog: Результаты - Search plugin download error Ошибка скачивания плагина - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Невозможно скачать обновления поискового плагина по ссылке: %1, причина: %2. @@ -3138,77 +2946,62 @@ Changelog: Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Пожалуйста, свяжитесь со мной если вы хотите перевести qBittorrent на свой язык. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <li>Я хочу поблагодарить sourceforge.net за предоставление хостинга проекту qBittorrent.</li></ul> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez, our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Я также хочу поблагодарить Джеффри Фернандеса (Jeffery Fernandez), нашего RPM упаковщика, за его отличную работу.</li></ul> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Я также хочу поблагодарить Джеффри Фернандеса (Jeffery Fernandez -developer@jefferyfernandez.id.au), нашего RPM упаковщика, за его отличную работу.</li></ul> - Preview impossible Предпросмотр невозможен - Sorry, we can't preview this file Извините, предпросмотр невозможен - Name Имя - Size Размер - Progress Прогресс - No URL entered URL не введен - Please type at least one URL. Пожалуста введите минимум один URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык. @@ -3254,17 +3047,14 @@ Changelog: Содержимое torrent-а: - File name Имя файла - File size Размер файла - Selected Выбрано @@ -3289,17 +3079,14 @@ Changelog: Отмена - select выбрать - Unselect Снять выделение - Select Выбрать @@ -3337,6 +3124,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Аутентификация Трэкера @@ -3405,36 +3193,38 @@ Changelog: '%1' был удален. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' приостановлен. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' возобновлен. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3446,44 +3236,44 @@ Changelog: Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... @@ -3492,22 +3282,18 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Создать файл Torrent - Comment: Комментарий: - ... ... - Create Создать @@ -3517,7 +3303,6 @@ Changelog: Отмена - Directory Папка @@ -3527,22 +3312,18 @@ Changelog: Инструмент для создания Torrent-ов - <center>Destination torrent file:</center> <center>torrent файл назначения:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Входной файл или папка:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Анонс-URL:<br>(По одной на строку)</center> - <center>Comment:</center> <center>Комментарий:</center> @@ -3552,7 +3333,6 @@ Changelog: Создание Torrent файла - Input files or directories: Входные файлы или папки: @@ -3567,12 +3347,10 @@ Changelog: Комментарий (необязателен): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Закрытый (не будет передаваться через безтрекерную сеть / DHT при включении) - Destination torrent file: Имя Torrent файла назначения: @@ -3675,17 +3453,14 @@ Changelog: Файлы Torrent - Select input directory or file Выберите входной файл или папку - No destination path set Не установлен путь назначения - Please type a destination path first Пожалуйста, сначала введите путь назначения @@ -3700,16 +3475,16 @@ Changelog: Пожалуйста, сначала введите путь назначения - Input path does not exist Несуществующий входной путь - Please type a correct input path first Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь + + Torrent creation Создание Torrent-а @@ -3720,7 +3495,6 @@ Changelog: Torrent успешно создан: - Please type a valid input path first Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа @@ -3730,7 +3504,6 @@ Changelog: Выберите папку для добавления torrent-а - Select files to add to the torrent Выберите файлы для добавления в torrent @@ -3827,32 +3600,26 @@ Changelog: Поиск - Total DL Speed: Общая скорость скач.: - KiB/s КиБ/с - Session ratio: Сеансовое соотношение: - Total UP Speed: Общая скорость загр.: - Log Лог - IP filter Фильтр по IP @@ -3872,7 +3639,6 @@ Changelog: Удалить - Clear Очистить @@ -4038,11 +3804,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Да + + + False Нет @@ -4067,7 +3838,6 @@ However, those plugins were disabled. Удаление произведено - All selected plugins were uninstalled successfuly Все выбранные плагины успешно удалены @@ -4077,16 +3847,36 @@ However, those plugins were disabled. Выбрать поисковые движки + qBittorrent search plugins Плагин поиска qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Установка поискового плагина + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4098,35 +3888,36 @@ However, those plugins were disabled. Самая последняя версия поискового движка %1 уже установлена. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Плагин поискового движка %1 был успешно обновлен. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Плагин поискового движка %1 был успешно установлен. + + + + Search plugin update Обновление поисковых плагинов + Sorry, update server is temporarily unavailable. Извините, сервер обновлений временно недоступен. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Поисковый движок %1 был успешно обновлен. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Извините, произошла ошибка при обновлении поискового плагина %1. @@ -4143,6 +3934,8 @@ However, those plugins were disabled. Плагин поискового движка %1 не может быть обновлен, осталась старая версия. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4171,6 +3964,7 @@ However, those plugins were disabled. Архив плагина поискового движка не может буть прочитан. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4220,36 +4014,30 @@ However, those plugins were disabled. ТиБ - m minutes м - h hours ч - d days д - Unknown Неизвестно - h hours ч - d days д @@ -4288,154 +4076,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! Настройки успешно сохранены! - Choose Scan Directory Выберите директорию для сканирования - Choose save Directory Выберите директорию для сохранения - Choose ipfilter.dat file Выберите файл ipfilter.dat - I/O Error Ошибка ввода/вывода - Couldn't open: Невозможно открыть: - in read mode. в режиме чтения. - Invalid Line Неправильная строка - Line Строка - is malformed. поврежден. - Range Start IP Начальный IP диапазона - Start IP: Начальный IP: - Incorrect IP Неправильный IP - This IP is incorrect. Этот IP некорректен. - Range End IP Конечный IP диапазона - End IP: Конечный IP: - IP Range Comment Комментарий к диапазону IP - Comment: Комментарий: - to <min port> to <max port> кому - Choose your favourite preview program Выберите вашу любимую программу для предпросмотра - Invalid IP Неверный IP - This IP is invalid. Этот IP неправилен. - Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. - + + Choose scan directory Выберите директорию для сканирования - Choose an ipfilter.dat file Выберите файл ipfilter.dat - + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - I/O Error Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - Couldn't open %1 in read mode. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + + Choose an ip filter file Укажите файл ip фильтра - + + Filters Фильтры @@ -4494,11 +4260,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible Предпросмотр невозможен + Sorry, we can't preview this file Извините, предпросмотр этого файла невозможен @@ -4527,27 +4295,22 @@ However, those plugins were disabled. Свойства Torrent - Main Infos Главная информация - File Name Имя Файла - Download state: Состояние скачивания: - Number of Peers: Число пэров: - Tracker Трэкер @@ -4557,37 +4320,30 @@ However, those plugins were disabled. Трэкеры: - Current Tracker: Текущий трэкер: - Errors: Ошибки: - Current Session Текущая сессия - Total Uploaded: Всего закачано: - Total Downloaded: Всего скачано: - Total Failed: Всего неудач: - Torrent Content Содержимое Torrent @@ -4602,22 +4358,18 @@ However, those plugins were disabled. Размер - Selected Выбрано - Unselect Отменить выбор - Select Выбрать - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Здесь вы можете выбрать заранее, какие файлы вы хотите скачать из текущего torrent-а. @@ -4627,46 +4379,39 @@ However, those plugins were disabled. OK - Finished Завершено - Queued for checking В очереди на проверку - Checking files Проверка файлов - Connecting to tracker Подключение к трэкеру - Downloading Metadata Скачивание Метаданных - Downloading Скачивание - Seeding Рассеивание - Allocating Нахождение + None - Unreachable? Нет - Недостигаемо? @@ -4677,22 +4422,18 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестно - Complete: Завершено: - Partial: Частично: - False Нет - True Да @@ -4707,7 +4448,6 @@ However, those plugins were disabled. Основная информация - Number of peers: Число пэров: @@ -4737,7 +4477,6 @@ However, those plugins were disabled. Содержимое Torrent-a - Options Опции @@ -4747,17 +4486,14 @@ However, those plugins were disabled. Загрузить в правильном порядке - Share Ratio: Соотношение разлачи: - Seeders: Сидеры: - Leechers: Личеры: @@ -4802,12 +4538,10 @@ However, those plugins were disabled. Трэкеры - New tracker Новый трекер - New tracker url: URL нового трекера: @@ -4837,11 +4571,13 @@ However, those plugins were disabled. Имя файла + Priority Приоритет + qBittorrent qBittorrent @@ -4892,12 +4628,10 @@ However, those plugins were disabled. Этот URL раздающего уже в списке. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Прописанные в коде URL раздающих не могут быть удалены. - None i.e: No error message Нет @@ -4944,6 +4678,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path Выберите путь сохранения @@ -4962,12 +4697,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search Поиск - Search Engines Поисковики @@ -4992,7 +4727,6 @@ However, those plugins were disabled. Остановлено - Results: Результаты: @@ -5002,12 +4736,10 @@ However, those plugins were disabled. Скачать - Clear Очистить - Update search plugin Обновить плагин поиска @@ -5020,107 +4752,108 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search Поиск - The following torrents are finished and shared: Следующие torrentы завершены и раздаются: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Замечание:</u>Важно, чтобы скачанные файлы раздавались какое-то время после скачивания, иначе вы будете забанены на трекере. - + Start Начать - + Pause Приостановить - + Delete Удалить - + Delete Permanently Удалить навсегда - + Torrent Properties Свойства torrentа - + Preview file Предпросмотр фаила - + Set upload limit Установить предел загрузки - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Name Имя - + Size Размер - + Upload Speed Скорость Загр - + Leechers Скачивающие - + Ratio Соотношение - + Buy it Купить - + + Total uploaded + + + Priority Приоритет - Increase priority Повысить приоритет - Decrease priority Понизить приоритет - + Force recheck Проверить принудительно @@ -5148,17 +4881,14 @@ However, those plugins were disabled. URL некорректен - Connection forbidden (403) Подключение запрещено (403) - Connection was not authorized (401) Соединение не авторизовано (401) - Content has moved (301) Содержимое было перенесено (301) @@ -5191,27 +4921,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True Да + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + Choose save path Выберите путь сохранения - False Нет @@ -5261,6 +4990,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогресс + Priority Приоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index c289a4f67..d98aa091a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -48,7 +49,6 @@ Francúzsko - Thanks To Poďakovanie @@ -67,7 +67,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -124,6 +124,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Limit sťahovania: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -164,927 +167,887 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Nastavenia -- qBittorrent + Nastavenia -- qBittorrent - Options Nastavenia - Main Hlavný - Save Path: Cesta pre uloženie: - Download Limit: Limit sťahovania: - Upload Limit: Limit nahrávania: - Max Connects: Maximum spojení: - + Port range: Rozsah portov: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Vypnúť - connections spojení - Proxy - Proxy + Proxy - Proxy Settings Nastavenia proxy - Server IP: IP servera: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Port: - Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje autentfikáciu - + + + Authentication Autentifikácia - User Name: Používateľské meno: - + + + Password: Heslo: - Enable connection through a proxy server Použi spojenie pomocou proxy servera - Language Jazyk - Please choose your preferred language in the following list: Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu: - OK OK - Cancel Storno - Language settings will take effect after restart. Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu. - Scanned Dir: Prezeraný adresár: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Zapnúť prehľadávanie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov) - Connection Settings Nastavenia spojenia - Share ratio: Pomer zdieľania: - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktivovať filtrovanie IP - + Filter Settings Nastavenie filtra - Start IP Počiatočná IP - End IP Koncová IP - Origin Zdroj - Comment Komentár - Apply Použi - + IP Filter - IP filter + IP filter - Add Range Pridať rozsah - Remove Range Odstrániť rozsah - ipfilter.dat Path: Cesta k ipfilter.dat: - Clear finished downloads on exit Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu - Ask for confirmation on exit Potvrdenie skončenia programu - Go to systray when minimizing window Minimalizovať medzi ikony (systray) - Misc - Rozličné + Rozličné - Localization Lokalizácia - + Language: Jazyk: - Behaviour Správanie - OSD OSD - Always display OSD Vždy zobrazuj OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Zobrazuj OSD iba keď je okno minimalizované alebo ikonifikované - Never display OSD Nikdy nezobrazuj OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (bez trackera): - Disable DHT (Trackerless) support Vypnúť podporu DHT (bez trackera) - Automatically clear finished downloads Automaticky vyčistiť skončené sťahovania - Preview program Program pre náhľad - Audio/Video player: Audio/Video prehrávač: - DHT configuration Konfigurácia DHT - DHT port: Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Zobraziť dialóg pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent - Default save path Predvolená cesta pre uloženie - Systray Messages Systray správy - Always display systray messages Vždy zobrazovať systray správy - Display systray messages only when window is hidden Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté - Never display systray messages Nikdy nezobrazovať systray správy - Disable DHT (Trackerless) Vypnúť DHT (bez trackera) - Disable Peer eXchange (PeX) Vypnúť Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna - Connection - Spojenie + Spojenie - Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - DHT (trackerless) DHT (bez trackera) - Torrent addition Pridanie torrentu - Main window Hlavné okno - Exit confirmation when the download list is not empty Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny - Disable systray integration Vypnúť integráciu s oznamovacou oblasťou (systray) - Systray messages Správy v oznamovacej oblasti (systray) - Directory scan Sken adresárov - Style (Look 'n Feel) Štýl (vzhľad a správanie) - + Plastique style (KDE like) Plastický štýl (ako KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Čistý vzhľad (ako GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Štýl Motif (štandardný štýl Qt na unixových systémoch) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Štýl CDE (ako Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) Štýl MacOS (iba pre MacOSX) - WindowsXP style (Windows XP only) Štýl WindowsXP (iba pre Windows XP) - Server IP or url: IP alebo url servera: - Proxy type: Typ proxy: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovplyvnené spojenia - + Use proxy for connections to trackers Používať proxy pre spojenia s trackermi - + Use proxy for connections to regular peers Používať proxy pre spojenia s obyčajnými rovesníkmi - + Use proxy for connections to web seeds Používať proxy pre spojenia k web seedom - + Use proxy for DHT messages Používať proxy pre DHT správy - Encryption Kryptovanie - Encryption state: Stav kryptovania: - + Enabled Zapnuté - + Forced Vynútené - + Disabled Vypnuté - + Preferences Nastavenia - + General Všeobecné - + + Network + + + + User interface settings Nastavenia používateľského rozhrania - + Visual style: Vizuálny štýl: - + Cleanlooks style (Gnome like) Čistý vzhľad (ako GNOME) - + Motif style (Unix like) Štýl Motif (ako Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny - + Display current speed in title bar Zobraziť aktuálnu rýchlosť sťahovania v titulnom pruhu - + System tray icon Ikona v oznamovacej oblasti (systray) - + Disable system tray icon Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zatvoriť do oznamovacej oblasti - + Minimize to tray Minimalizovať do oznamovacej oblasti - + Show notification balloons in tray Zobrazovať bublinové upozornenia v oblasti upozornení - Media player: Prehrávač multimédií: - + Downloads Sťahovania - Put downloads in this folder: - Sťahovať do tohoto priečinka: + Sťahovať do tohoto priečinka: - + Pre-allocate all files Dopredu alokovať všetky súbory - + When adding a torrent Pri pridávaní torrentu - + Display torrent content and some options Zobraziť obsah torrentu a nejaké voľby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nezačínať sťahovanie automaticky - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Sledovanie priečinkov - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Automaticky sťahovať torrenty z tohto priečinka: - + Listening port Počúvať na porte - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Zapnúť mapovanie portov UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnúť mapovanie portov NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Globálny limit pásma - + Upload: Nahrávanie: - + Download: Sťahovanie: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Typ: - + + (None) (žiadny) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Meno používateľa: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit spojení - + Global maximum number of connections: Maximálny globálny počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - Additional Bittorrent features - Ďalšie možnosti Bittorrent + Ďalšie možnosti Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná) - Enable Peer eXchange (PeX) Zapnúť Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Zapnúť Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrovanie: - + Share ratio settings Nastavenia pomeru zdieľania - + Desired ratio: Požadovaný pomer: - + Filter file path: Cesta k súboru filtov: - + transfer lists refresh interval: interval obnovovania zoznamu prenosov: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovovania RSS kanálov: - + minutes minút - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: - + File system Súborový systém - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne: - + System default Štandardné nastavenie systému - + Start minimized Spustiť minimalizované - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Činnosť po dvojitom kliknutí v zozname prenosov + Činnosť po dvojitom kliknutí v zozname prenosov - In download list: - V zozname sťahovaní: + V zozname sťahovaní: - + + Pause/Start torrent Pozastaviť/spustiť torrent - + + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + + Display torrent properties Zobraziť vlastnosti torrentu - In seeding list: - V zozname seedov: + V zozname seedov: - Folder scan interval: Interval kontroly priečinkov: - seconds sekúnd - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart) - + Web UI Webové rozhranie - + Enable Web User Interface Zapnúť webové rozhranie - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings Nastavenia RSS - + Enable queueing system Zapnúť systém frontu - + Maximum active downloads: Maximum aktívnych sťahovaní: - + Torrent queueing Zaraďovanie torrentov do frontu - + Maximum active torrents: Maximum aktívnych torrentov: - + Display top toolbar Zobrazovať horný panel nástrojov - + Search engine proxy settings Proxy nastavenie vyhľadávača - + Bittorrent proxy settings Nastavenie Bittorrent proxy - + Maximum active uploads: Max. aktívnych nahrávaní: @@ -1145,62 +1108,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 spustený. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“ - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... @@ -1211,12 +1163,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Skryť alebo zobraziť stĺpec - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 @@ -1229,17 +1179,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error V/V Chyba + + Couldn't open %1 in read mode. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nie je platný súbor PeerGuardian P2B. @@ -1248,7 +1215,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1268,7 +1235,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Veľkosť - Progress i.e: % downloaded Priebeh @@ -1280,24 +1246,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rýchlosť nahrávania - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seederi/Leecheri - Finished i.e: Torrent has finished downloading Skončené - Finished Skončené - + Ratio Pomer @@ -1308,22 +1271,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Zobraziť alebo skryť stĺpec - Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v zozname seedovaných - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá sa, že stav torrentu „%1” sa zmenil zo „seedovanie” na „sťahovanie”. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný) - Priority Priorita @@ -1336,26 +1302,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Otvoriť torrent súbory - Unknown Nezne - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - Are you sure you want to delete all files in download list? Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? + + + + &Yes &Áno + + + + &No &Nie @@ -1366,67 +1337,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? - paused pozastaven - started spusten - + Finished Dokončené - Checking... kontroluje sa... - Connecting... pripája sa... - Downloading... sťahuje sa... - Download list cleared. Zoznam sťahovanch vyčistený. - All Downloads Paused. Všetky sťahovania pozastavené. - All Downloads Resumed. Všetky sťahovania znovu spustené. - DL Speed: Rchlos sahovania: - started. spustené. - UP Speed: Rýchlosť nahrávania: - Couldn't create the directory: Nebolo možné vytvoriť adresár: @@ -1436,226 +1395,188 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent súbory - already in download list. u sa nachza v zozname sahovanch. - added to download list. pridaný do zoznamu sťahovaných. - resumed. (fast resume) znovu spustené. (rýchle znovuspustenie) - Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: - removed. odstren. - paused. pozastaven. - resumed. znovu spusten. - Listening on port: Počúvam na porte: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Stav spojenia:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Stav spojenia:</b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Stav spojenia:</b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i> - has finished downloading. skončilo sťahovanie. - Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - None Žiadny - Empty search pattern Prázdny vyhľadávací vzor - Please type a search pattern first Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor - No seach engine selected Nebol zvolený vyhľadávač - You must select at least one search engine. Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač. - Searching... Hľadá sa... - Could not create search plugin. Nemohol som vytvori plugin pre vyhadanie. - Stopped Zastaven - Torrent file URL URL torrent súboru - Torrent file URL: URL torrent súboru: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Určite chcete ukončiť qBittorrent? - Timed out as vypral - Error during search... Chyba pos hadania... - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - Stalled Zastaven - removed. <file> removed. odstránený. - already in download list. <file> already in download list. už sa nacháza v zozname sťahovaných. - paused. <file> paused. pozastavené. - resumed. <file> resumed. znovu spustené. - Search is finished Vyhľadávanie skočilo - An error occured during search... Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba... - Search aborted Vyhľadávanie preušené - Search returned no results Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky - Search plugin update -- qBittorrent Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1665,128 +1586,104 @@ Changelog: Záznam zmien: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný. - Your search plugin is already up to date. Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny. - Results Výsledky - Name Názov - Size Veľkosť - Progress Priebeh - DL Speed rýchlosť sťahovania - UP Speed rýchlosť nahrávania - Status Stav - ETA Odhadovaný čas - Seeders Seederi - Leechers Leecheri - Search engine Vyhľadávač - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Bez pohybu - Paused Pozastavený - Transfers Prenosy - Preview process already running Proces náhľadu už beží - There is already another preview process running. Please close the other one first. Iný proces náhľadu už beží. Najskôr ho prosím zatvorte. - Couldn't download Couldn't download <file> Nemohol som stiahnuť - reason: Reason why the download failed dôvod: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Sťahujem - Please wait... Čakajte prosím... - Are you sure you want to quit qBittorrent? Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? @@ -1796,128 +1693,114 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Sťahovanie dokončené - has finished downloading. <filename> has finished downloading. skončilo sťahovanie. - Search Engine Vyhľadávač - I/O Error V/V Chyba + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Stav spojenia: - Offline Offline - No peers found... Neboli nájdení rovesníci... - Name i.e: file name Názov - Size i.e: file size Veľkosť - Progress i.e: % downloaded Priebeh - DL Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - UP Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seederi/Leecheri - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odhadované - Seeders i.e: Number of full sources Seederi - Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 spustený. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Skončené - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... kontroluje sa... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Bez pohybu @@ -1928,76 +1811,65 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Ste si istý, že chcete skončiť? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. „%1“ bol odstránený. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“ - None i.e: No error message Žiadna - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Počúvam na porte: %1 - All downloads were paused. Všetky sťahovania pozastavené. - '%1' paused. xxx.avi paused. „%1“ pozastavené. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... pripája sa... - All downloads were resumed. Všetky sťahovania obnovené. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. „%1“ obnovené. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2016,55 +1888,47 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Za firewallom? - No incoming connections... Žiadne prichádzajúce spojenia... - No search engine selected Nebol zvolený žiadny vyhľadávač - Search plugin update Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača - Search has finished Hľadanie skončené - Results i.e: Search results Výsledky - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“;, čakajte prosím... @@ -2086,7 +1950,8 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. - + + Downloads Sťahovania @@ -2103,64 +1968,61 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - PeX support [OFF] Podpora PeX [vypnutá] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i> - Ratio Pomer @@ -2177,7 +2039,6 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2199,7 +2060,6 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... @@ -2214,13 +2074,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. „%1“ bol permanentne odstránený. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 @@ -2237,64 +2095,68 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [vypnutá] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [zapnutá] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name „%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s Sťah: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s Nahr: %1 KiB/s + Ratio: %1 Pomer: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlov - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením. @@ -2304,7 +2166,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Nahrávania - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. @@ -2312,57 +2174,46 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? MainWindow - Log: Záznam: - Total DL Speed: Celková rýchlosť sťahovania: - Total UP Speed: Celková rýchlosť nahrávania: - Name Nov - Size Vekos - % DL sahovania - DL Speed rchlos sahovania - UP Speed rchlos nahrania - Status Status - ETA Odhadovan s - &Options &Nastavenia @@ -2432,7 +2283,6 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Dokumentácia - Delete All Zmazať všetky @@ -2442,62 +2292,50 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Vlastnosti torrentu - Connection Status Stav spojenia - Downloads Sťahovania - Search Vyhľadávanie - Search Pattern: Vyhľadávací vzor: - Status: Stav: - Stopped Zastavený - Search Engines Vyhľadávače - Results: Výsledky: - Stop Zastaviť - Seeds Seedy - Leechers Leecheri - Search Engine Vyhad @@ -2507,17 +2345,14 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Stiahnuť z URL - Download Stiahnuť - Clear Vyčistiť - KiB/s KiB/s @@ -2527,17 +2362,14 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Vytvoriť torrent - Update search plugin Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul - Session ratio: Pomer relácie: - Transfers Prenosy @@ -2577,12 +2409,10 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Nastaviť limit sťahovania - Log Záznam - IP filter IP filter @@ -2620,33 +2450,36 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? PropListDelegate - False Nie - True Áno + Ignored Ignorovaný + + Normal Normal (priority) Normálna + High High (priority) Vysoká + Maximum Maximum (priority) @@ -2656,7 +2489,6 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? QTextEdit - Clear Vyčisti @@ -2737,7 +2569,6 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Ste si istý? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Ste si istý, že chcete zmazať tento stream zo zoznamu? @@ -2777,16 +2608,25 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Ste si istý, že chcete zmazať tento stream zo zoznamu? + + + Description: Popis: + + + url: url: + + + Last refresh: Posledné obnovenie: @@ -2823,13 +2663,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago pred %1 min - + Never Nikdy @@ -2837,31 +2677,26 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Názov - Size i.e: file size Veľkosť - Seeders i.e: Number of full sources Seederi - Leechers i.e: Number of partial sources Leecheri - Search engine Vyhľadávač @@ -2876,16 +2711,15 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor - No search engine selected Nebol zvolený žiadny vyhľadávač - You must select at least one search engine. Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač. + Results Výsledky @@ -2896,12 +2730,10 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Hľadá sa... - Search plugin update -- qBittorrent Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2911,32 +2743,26 @@ Changelog: Záznam zmien: - &Yes &Áno - &No &Nie - Search plugin update Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný. - Your search plugin is already up to date. Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny. @@ -2946,6 +2772,7 @@ Záznam zmien: Vyhľadávač + Search has finished Hľadanie skončené @@ -2972,12 +2799,10 @@ Záznam zmien: Výsledky - Search plugin download error Chyba pri sťahovaní zásuvného modulu vyhľadávania - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Nebolo možné stiahnuť zásuvný modul vyhľadávania z url: %1, dôvod: %2. @@ -3035,72 +2860,58 @@ Záznam zmien: Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Prosím, kontaktujte ma, ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> lt;ul><li>R by som pokoval serveru sourceforge.net za hosting projektu qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> lt;li>Tie by som r pokoval Jefferymu Fernandezovi (developer@jefferyfernandez.id.au), nu tvorcovi RPM balkov, za jeho skvel pru.</li></ul> - Preview impossible Náhľad nemožný - Sorry, we can't preview this file Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad - Name Názov - Size Veľkosť - Progress Priebeh - No URL entered Nebolo zadané URL - Please type at least one URL. Prosím, napíšte aspoň jedno URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka. @@ -3146,17 +2957,14 @@ Záznam zmien: Obsah torrentu: - File name Názov súboru - File size Veľkosť súboru - Selected Vybrané @@ -3181,17 +2989,14 @@ Záznam zmien: Storno - select vybrať - Unselect nevybrať - Select Vybrať @@ -3221,7 +3026,6 @@ Záznam zmien: Zbaliť všetko - Expand All Rozbaliť všetko @@ -3234,6 +3038,7 @@ Záznam zmien: authentication + Tracker authentication Autentifikácia trackera @@ -3302,36 +3107,38 @@ Záznam zmien: „%1“ bol odstránený. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. „%1“ pozastavený. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. „%1“ obnovený. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3343,44 +3150,44 @@ Záznam zmien: Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... @@ -3389,37 +3196,30 @@ Záznam zmien: createTorrentDialog - Dialog Dial - Create Torrent file Vytvoriť Torrent súbor - Destination torrent file: Cieľový torrent sbor: - Input file or directory: Vstupn sbor alebo adres: - Comment: Koment: - ... ... - Create Vytvoriť @@ -3429,12 +3229,10 @@ Záznam zmien: Storno - Announce url (Tracker): Announce url (Tracker): - Directory Adresár @@ -3444,22 +3242,18 @@ Záznam zmien: Nástroj na vytvorenie Torrentu - <center>Destination torrent file:</center> <center>Cieľový torrent súbor:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Vstupný súbor alebo adresár:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Oznamujúce url:<br>(jedna na riadok)</center> - <center>Comment:</center> <center>Komentár:</center> @@ -3469,7 +3263,6 @@ Záznam zmien: Vytvorenie Torrent súboru - Input files or directories: Vstupné súbory alebo adresáre: @@ -3484,7 +3277,6 @@ Záznam zmien: Komentár (voliteľné): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Súkromný (ak je voľba zapnutá, nebude distribuovaný na sieti bez trackera / DHT) @@ -3587,17 +3379,14 @@ Záznam zmien: Torrent súbory - Select input directory or file Vyberte vstupný adresár alebo súbor - No destination path set Nebola nastavená cieľová cesta - Please type a destination path first Napíšte prosím najprv cieľovú cestu @@ -3612,16 +3401,16 @@ Záznam zmien: Napíšte prosím najprv vstupnú cestu - Input path does not exist Vstupná cesta neexistuje - Please type a correct input path first Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu + + Torrent creation Vytvorenie torrentu @@ -3632,7 +3421,6 @@ Záznam zmien: Torrent bol úspešne vytvorený: - Please type a valid input path first Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup @@ -3642,7 +3430,6 @@ Záznam zmien: Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu - Select files to add to the torrent Vyberte súbory, ktoré sa majú pridať do torrentu @@ -3739,32 +3526,26 @@ Záznam zmien: Vyhľadávanie - Total DL Speed: Celková rýchlosť sťahovania: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Pomer relácie: - Total UP Speed: Celková rýchlosť nahrávania: - Log Záznam - IP filter IP filter @@ -3784,7 +3565,6 @@ Záznam zmien: Zmazať - Clear Vyčistiť @@ -3950,11 +3730,16 @@ Záznam zmien: engineSelectDlg + + True Áno + + + False Nie @@ -3979,7 +3764,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Odstránenie prebehlo úspešne - All selected plugins were uninstalled successfuly Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odstránené @@ -3989,16 +3773,36 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Zvoliť zásuvné moduly vyhľadávačov + qBittorrent search plugins Zásuvné moduly vyhľadávania qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Inštalácia zásuvného modulu vyhľadávača + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4010,35 +3814,36 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Novšia verzia zásuvného modulu vyhľadávača %1 je už nainštalovaná. - %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne aktualizovaný. - %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne nainštalovaný. + + + + Search plugin update Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača + Sorry, update server is temporarily unavailable. Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný. - %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne aktualizovaný. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala. @@ -4055,6 +3860,8 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Zásuvný modul vyhľadávača %1 nebolo možné aktualizovať, zachovávam starú verziu. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4083,6 +3890,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nebolo možné prečítať archív zásuvného modulu vyhľadávača. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4102,52 +3910,42 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. misc - B B - KiB KiB - MiB MiB - GiB GiB - TiB TiB - m m - h h - Unknown Neznámy - h h - d d @@ -4182,25 +3980,21 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. TiB - m minutes m - h hours h - d days d - h hours h @@ -4239,159 +4033,136 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. options_imp - Options saved successfully! Nastavenia úspešne uložené! - Choose Scan Directory Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať - Choose save Directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať - Choose ipfilter.dat file Vyberte ipfilter.dat súbor - I/O Error V/V Chyba - Couldn't open: Nemohol som otvoriť: - in read mode. na čítanie. - Invalid Line neplatný riadok - Line riadok - is malformed. je v zlom tvare. - Range Start IP Počiatočná IP rozsahu - Start IP: Počiatočná IP: - Incorrect IP Nesprávna IP - This IP is incorrect. Táto IP je nesprávna. - Range End IP Koncová IP rozsahu - End IP: Koncová IP: - IP Range Comment Komentár k IP rozsahu - Comment: Komentár: - to a - to <min port> to <max port> - Choose your favourite preview program Zvoľte si obľúbený program pre náhľad - Invalid IP Neplatná IP - This IP is invalid. Táto IP je neplatná. - Options were saved successfully. Nastavenia úspešne uložené. - + + Choose scan directory Zvoliť adresár pre prezeranie - Choose an ipfilter.dat file Vyberte súbor ipfilter.dat - + + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať - I/O Error Input/Output Error V/V Chyba - Couldn't open %1 in read mode. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + + Choose an ip filter file Zvoliť súbor IP filtra - + + Filters Filtre @@ -4450,11 +4221,13 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. previewSelect + Preview impossible Náhľad nemožný + Sorry, we can't preview this file Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad @@ -4483,47 +4256,38 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vlastnosti torrentu - Main Infos Hlavninfo - File Name Názov súboru - Current Session Súčasná relácia - Total Uploaded: Celkovo nahran: - Total Downloaded: Celkovo stiahnut: - Download state: Stav sťahovania: - Current Tracker: Ssn tracker: - Number of Peers: Pot rovesnov: - Torrent Content Obsah torrentu @@ -4533,47 +4297,38 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. OK - Total Failed: Celkov pot zlyhan: - Finished Skončené - Queued for checking Zaradené frontu pre kontrolu - Checking files Kontrolujem súbory - Connecting to tracker Pripájam sa k trackeru - Downloading Metadata Sťahujem metadáta - Downloading Sťahujem - Seeding Seedujem - Allocating Alokujem @@ -4583,12 +4338,10 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Neznámy - Complete: Dokončené: - Partial: Čiastočne: @@ -4603,37 +4356,30 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Veľkosť - Selected Vybrané - Unselect Odobrať - Select Vybrať - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Tu môžete presne vybrať, ktoré súbory zo súčasného torrentu chcete stiahnuť. - False Nie - True no - Tracker Tracker @@ -4643,12 +4389,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Trackery: + None - Unreachable? Žiadne - Nedostupné? - Errors: Chyby: @@ -4663,7 +4409,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Hlavné info - Number of peers: Počet rovesníkov: @@ -4693,22 +4438,18 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Obsah torrentu - Seeders: Seederi: - Leechers: Leecheri: - Share Ratio: Pomer zdieľania: - Options Nastavenia @@ -4783,21 +4524,21 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Názov súboru + Priority Priorita - New tracker Nový tracker - New tracker url: URL nového trackera: + qBittorrent qBittorrent @@ -4848,12 +4589,10 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Tento URL seed je už v zozname. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Napevno zadané URL seedy nie je možné zmazať. - None i.e: No error message Žiadna @@ -4900,6 +4639,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. ... + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie @@ -4918,12 +4658,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. search_engine + Search Vyhľadávanie - Search Engines Vyhľadávače @@ -4948,7 +4688,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Zastavený - Results: Výsledky: @@ -4958,12 +4697,10 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Stiahnuť - Clear Vyčistiť - Update search plugin Aktualizovať zásuvný modul vyhľadávania @@ -4973,7 +4710,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vyhľadávače... - Close tab Zatvoriť záložku @@ -4981,107 +4717,108 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. seeding - + Search Vyhľadávanie - The following torrents are finished and shared: Sťahovanie nasledovných torrentov skončilo a sú zdieľané: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Pozn.:</u> Pre dobro siete je dôležité, aby ste aj po skončení sťahovania naďalej naďalej stiahnuté torrenty zdieľali. - + Start Spustiť - + Pause Pozastaviť - + Delete Zmazať - + Delete Permanently Trvalo zmazať - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu - + Preview file Náhľad súboru - + Set upload limit Nastaviť limit nahrávania - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Upload Speed Rýchlosť nahrávania - + Leechers Leecheri - + Ratio Pomer - + Buy it Kúpiť - + + Total uploaded + + + Priority Priorita - Increase priority Zvýšiť prioritu - Decrease priority Znížiť prioritu - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu @@ -5109,17 +4846,14 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. URL je neplatné - Connection forbidden (403) Spojenie zakázané (403) - Connection was not authorized (401) Spojenie nebolo autorizované (401) - Content has moved (301) Obsah sa presunul (301) @@ -5152,27 +4886,26 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. torrentAdditionDialog - True Áno + Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent. + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie - False Nie @@ -5222,6 +4955,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Priebeh + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index bf47136c9..e2d1517dd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -98,17 +99,17 @@ Tack till - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> -Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> +Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br> + En bittorrent-klient som använder Qt4 och libtorrent, programmerad i C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Webbplats:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -130,6 +131,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hämtningsgräns: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -170,522 +174,567 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Inställningar -- qBittorrent + Inställningar -- qBittorrent - + Port range: Portintervall: - ... - ... + ... - + + + Port: Port: - + + + Authentication Autentisering - + + + Password: Lösenord: - + Activate IP Filtering Aktivera IP-filtrering - + Filter Settings Filterinställningar - Misc - Diverse + Diverse - + Language: Språk: - + + KiB/s KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Observera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om. - Connection - Anslutning + Anslutning - + Plastique style (KDE like) Plastisk stil (KDE-liknande) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE-stil (Common Desktop Environment-liknande) - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS 5 - + Affected connections Berörda anslutningar - + Use proxy for connections to trackers Använd proxy för anslutningar till bevakare - + Use proxy for connections to regular peers Använd proxy för anslutningar till vanliga klienter - + Use proxy for connections to web seeds Använd proxy för anslutningar till webbdistributörer - + Use proxy for DHT messages Använd proxy för DHT-meddelanden - + Enabled Aktiverad - + Forced Tvingad - + Disabled Inaktiverad - + Preferences Inställningar - + General Allmänt - + + Network + + + + + IP Filter + + + + User interface settings Inställningar för användargränssnitt - + Visual style: Visuell stil: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks-stil (Gnome-liknande) - + Motif style (Unix like) Motif-stil (Unix-liknande) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Fråga efter bekräftelse vid avslut när hämtningslistan inte är tom - + Display current speed in title bar Visa aktuell hastighet i titellisten - + System tray icon Ikon i aktivitetsfältet - + Disable system tray icon Inaktivera ikon i aktivitetsfältet - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Stäng till aktivitetsfält - + Minimize to tray Minimera till aktivitetsfält - + Show notification balloons in tray Visa notifieringsballongtext i aktivitetsfält - + Downloads Hämtningar - Put downloads in this folder: - Lägg hämtningar i denna mapp: + Lägg hämtningar i denna mapp: - + Pre-allocate all files Förallokera alla filer - + When adding a torrent När en torrent läggs till - + Display torrent content and some options Visa torrent-innehåll och några alternativ - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Starta inte hämtningen automatiskt - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappbevakning - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Hämta automatiskt torrent-filer som finns i denna mapp: - + Listening port Lyssningsport - + Enable UPnP port mapping Aktivera UPnP-portmappning - + Enable NAT-PMP port mapping Aktivera NAT-PMP-portmappning - + Global bandwidth limiting Allmän bandbreddsbegränsning - + Upload: Sändning: - + Download: Hämtning: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Typ: - + + (None) (Ingen) - + + Proxy: Proxy: - + + + Username: Användarnamn: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Gräns för anslutningar - + Global maximum number of connections: Allmänt maximalt antal anslutningar: - + Maximum number of connections per torrent: Maximalt antal anslutningar per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximalt antal sändningsplatser per torrent: - Additional Bittorrent features - Ytterligare Bittorrent-funktioner + Ytterligare Bittorrent-funktioner - + Enable DHT network (decentralized) Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat) - Enable Peer eXchange (PeX) Aktivera Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktivera identifiering av lokala klienter - + Encryption: Kryptering: - + Share ratio settings Inställningar för utdelningsförhållande - + Desired ratio: Önskat förhållande: - + Filter file path: Sökväg för filterfil: - + transfer lists refresh interval: Uppdateringsintervall för överföringslistor: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för RSS-kanaler: - + minutes minuter - + Maximum number of articles per feed: Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: - + File system Filsystem - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når: - + System default Systemets standard - + to i.e: 1200 to 1300 till - + Start minimized Starta minimerad - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Åtgärd vid dubbelklick i överföringslistor + Åtgärd vid dubbelklick i överföringslistor - In download list: - I hämtningslista: + I hämtningslista: - + + Pause/Start torrent Pausa/Starta torrent-fil - + + Open destination folder Öppna målmapp - + + Display torrent properties Visa egenskaper för torrent-fil - In seeding list: - I distribueringslista: + I distribueringslista: - Folder scan interval: Mappavsökningsintervall: - seconds sekunder - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Identifiera som Azureus för att undvika bannlysning (kräver omstart) - + Web UI Webbgränssnitt - + Enable Web User Interface Aktivera webbgränssnitt - + HTTP Server HTTP-server - + Enable RSS support Aktivera RSS-stöd - + RSS settings RSS-inställningar - + Enable queueing system Aktivera kösystem - + Maximum active downloads: Maximalt antal aktiva hämtningar: - + Torrent queueing Torrentkö - + Maximum active torrents: Maximalt antal aktiva torrent: - + Display top toolbar Visa övre verktygsrad - Proxy - Proxy + Proxy - + Search engine proxy settings Proxyinställningar för sökmotor - + Bittorrent proxy settings Proxyinställningar för Bittorrent - + Maximum active uploads: Maximalt antal aktiva sändningar: @@ -759,17 +808,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error In/Ut-fel + + Couldn't open %1 in read mode. Kunde inte öppna %1 i läsläge. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 är inte en giltig PeerGuardian P2B-fil. @@ -778,7 +844,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -805,6 +871,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Ratio Förhållande @@ -815,22 +887,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Reciprokörer - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn - Incomplete torrent in seeding list Ej komplett torrent-fil i distribueringslista - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Det verkar som om tillståndet för torrent-filen \"%1\" ändrats från 'seeding' till 'downloading'. Vill du flytta tillbaka den till hämtningslistan? (om inte kommer torrent-filen helt enkelt att tas bort) - Priority Prioritet @@ -843,11 +912,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Öppna Torrent-filer + + + + &Yes &Ja + + + + &No &Nej @@ -863,6 +940,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent-filer + + + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent @@ -873,29 +953,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hämtningen är färdig + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Anslutningsstatus: - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s @@ -906,6 +991,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Är du säker på att du vill avsluta? + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -924,12 +1010,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten @@ -950,28 +1036,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] - PeX support [OFF] PeX-stöd [AV] @@ -983,12 +1069,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + + Downloads Hämtningar - + Finished Färdiga @@ -998,22 +1085,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan? - + UPnP support [ON] UPnP-stöd [PÅ] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] @@ -1068,58 +1155,63 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-stöd [AV] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-stöd [PÅ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery [ON] Identifiering av lokala klienter [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s Ned: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s Upp: %1 KiB/s + Ratio: %1 Förhållande: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 noder - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen. @@ -1129,7 +1221,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sändningar - + Options were saved successfully. Inställningarna sparades. @@ -1285,23 +1377,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate + Ignored Ignoreras + + Normal Normal (priority) Normal + High High (priority) Hög + Maximum Maximum (priority) @@ -1419,16 +1516,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill ta bort den här kanalen från listan? + + + Description: Beskrivning: + + + url: url: + + + Last refresh: Senast uppdaterad: @@ -1465,13 +1571,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 sedan - + Never Aldrig @@ -1489,6 +1595,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ange ett sökmönster först + Results Resultat @@ -1504,6 +1611,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sökmotor + Search has finished Sökningen är färdig @@ -1666,7 +1774,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Fäll in alla - Expand All Fäll ut alla @@ -1679,6 +1786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? authentication + Tracker authentication Autentisering för bevakare @@ -1747,36 +1855,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? "%1" togs bort. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. "%1" pausad. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. "%1" återupptogs. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -1788,44 +1898,44 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... @@ -1967,6 +2077,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ange en sökväg för indata först + + Torrent creation Skapa torrent @@ -2250,11 +2362,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? engineSelectDlg + + True Sant + + + False Falskt @@ -2284,16 +2401,36 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Välj sökinsticksmoduler + qBittorrent search plugins Sökinsticksmoduler för qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Installation av sökinsticksmoduler + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -2305,11 +2442,16 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. En senare version av sökmotorinsticket %1 är redan installerat. + + + + Search plugin update Uppdatering av sökinstick + Sorry, update server is temporarily unavailable. Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället. @@ -2331,6 +2473,8 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Insticksmodulen för sökmotorn %1 kunde inte uppdateras, behåller gammal version. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -2354,6 +2498,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Insticksmodularkivet för sökmotorn kunde inte läsas. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -2436,22 +2581,26 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + + Choose scan directory Välj en avsökningskatalog - + + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + + Choose an ip filter file Välj en IP-filterfil - + + Filters Filter @@ -2510,11 +2659,13 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. previewSelect + Preview impossible Förhandsvisning inte möjlig + Sorry, we can't preview this file Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen @@ -2568,6 +2719,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Bevakare: + None - Unreachable? Ingen - Ej nåbar? @@ -2678,11 +2830,13 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Filnamn + Priority Prioritet + qBittorrent qBittorrent @@ -2774,6 +2928,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. ... + Choose save path Välj sökväg att spara i @@ -2792,6 +2947,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. search_engine + Search Sök @@ -2830,102 +2986,104 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. seeding - + Search Sök - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Observera:</u> Det är viktigt att du fortsätter dela ut dina torrent-filer efter att de är färdiga för att nätverket ska fungera. - + Start Starta - + Pause Gör paus - + Delete Ta bort - + Delete Permanently Ta bort permanent - + Torrent Properties Egenskaper för torrent - + Preview file Förhandsvisa fil - + Set upload limit Ställ in sändningsgräns - + Open destination folder Öppna målmapp - + Name Namn - + Size Storlek - + Upload Speed Sändningshastighet - + Leechers Reciprokörer - + Ratio Förhållande - + Buy it Köp den - + + Total uploaded + + + Priority Prioritet - Increase priority Öka prioriteten - Decrease priority Sänk prioriteten - + Force recheck Tvinga återkontroll @@ -2981,16 +3139,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. torrentAdditionDialog + Unable to decode torrent file: Kunde inte avkoda torrent-fil: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + Choose save path Välj sökväg att spara i @@ -3041,6 +3200,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Förlopp + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index e22c5586e..bfff3f7ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -1,42 +1,36 @@ - + + @default - b bytes b - KB KB - MB MB - GB GB - KB kilobytes KB - MB megabytes MB - GB gigabytes GB @@ -90,17 +84,14 @@ Fransa - chris@dchris.eu chris@dchris.eu - http://dchris.eu http://dchris.eu - Thanks To Teşekkürler @@ -119,8 +110,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -131,11 +121,10 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Anasayfa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - qBittorrent Author qBittorrent Yazarı - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -195,6 +184,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> İndirme Sınırı: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -235,887 +227,855 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Seçenekler -- qBittorrent + Seçenekler -- qBittorrent - Options Ayarlar - Main Ana - Save Path: Kayıt Yolu: - Download Limit: Download Limiti: - Upload Limit: Upload Limiti: - Max Connects: Max Bağlantı: - + Port range: Kapı erimi: - ... - ... + ... - Kb/s Kb/s - Disable Etkisizleştir - connections bağlantı - to buraya - Proxy - Vekil + Vekil - Proxy Settings Proxy Ayarları - Server IP: Sunucu Adresi: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Kapı: - Proxy server requires authentication Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor - + + + Authentication Kimlik Denetimi - User Name: Kullanıcı Adı: - + + + Password: Parola: - Enable connection through a proxy server Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir - Language Dil - Please choose your preferred language in the following list: Lütfen aşağıdaki listeden tercih ettiğiniz dili seçin: - English İngilizce - French Fransızca - Simplified Chinese Basitleştirilmiş Çince - OK TAMAM - Cancel İptal - Language settings will take effect after restart. Dil ayarları program yeniden başlatıldıktan sonra devreye girecektir. - Scanned Dir: Taranmış Klasör: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme) - Korean Korece - Spanish İspanyolca - German Almanca - Connection Settings Bağlantı Ayarları - Share ratio: Paylaşım oranı: - 1 KB DL = 1 KB DL = - KB UP max. KB UP max. - + Activate IP Filtering IP Süzgeçlemeyi Etkinleştir - + Filter Settings Süzgeç Ayarları - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL veya KLASÖR: - Start IP Başlangıç IP - End IP Bitiş IP - Origin Merkez - Comment Yorum - Apply Uygula - + IP Filter - IP Filtresi + IP Filtresi - Add Range Aralık Ekle - Remove Range Aralığı Kaldır - Catalan Catalan - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat KLASÖR: - Clear finished downloads on exit Çıkarken biten downloadları temizle - Ask for confirmation on exit Çıkarken onaylama sor - Go to systray when minimizing window Pencereyi sistem çubuğuna küçült - Misc - Çeşitli + Çeşitli - Localization Yerelleştirme - + Language: Dil: - Behaviour Davranış - OSD OSD - Always display OSD Her zaman OSD yi göster - Display OSD only if window is minimized or iconified OSD yi sadece pencere küçültülmüşken ya da simge durumundayken göster - Never display OSD OSD yi asla gösterme - + + KiB/s KB/s - 1 KiB DL = 1 KiB DL = - KiB UP max. KiB UP max. - DHT (Trackerless): DHT (Trackersız): - Disable DHT (Trackerless) support DHT (Trackersız) desteğini etkisizleştir - Automatically clear finished downloads Tamamlanan downloadları otomatik temizle - Preview program Önizleme programı - Audio/Video player: Ses/Video oynatıcısı: - DHT configuration DHT ayarları - DHT port: DHT portu: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra uygulanacaktır. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Çevirmenlerin notu:</b> Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,<br/>ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, <br/>lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle - Default save path Varsayılan kayıt yolu - Systray Messages Systray Mesajları - Always display systray messages Her zaman systray mesajlarını göster - Display systray messages only when window is hidden Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster - Never display systray messages Systray mesajlarını asla gösterme - Disable DHT (Trackerless) DHT yi etkisizleştir (Trackersız) - Disable Peer eXchange (PeX) Peer eXchange i (PeX) etkisizleştir - Go to systray when closing main window Ana pencereyi kapatınca systray e küçült - Connection - Bağlantı + Bağlantı - + Plastique style (KDE like) Plastik biçem (KDE benzeri) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE biçemi (Common Desktop Environment benzeri) - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Etkilenen bağlantılar - + Use proxy for connections to trackers İzleyicilere bağlantı için vekil kullan - + Use proxy for connections to regular peers Düzenli eşlere bağlantı için vekil kullan - + Use proxy for connections to web seeds Ağ göndericilerine bağlantı için vekil kullan - + Use proxy for DHT messages DHT iletileri için vekil kullan - + Enabled Etkin - + Forced Zorlandı - + Disabled Etkisiz - + Preferences Yeğlenenler - + General Genel - + + Network + + + + User interface settings Kullanıcı arayüzü ayarları - + Visual style: Görsel biçem: - + Cleanlooks style (Gnome like) Temiz görünüşler biçemi (Gnome benzeri) - + Motif style (Unix like) Motif biçemi (Unix benzeri) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty İndirme listesi boş değilse çıkışta onay iste - + Display current speed in title bar Başlık çubuğunda şimdiki hızı göster - + System tray icon Sistem tepsisi simgesi - + Disable system tray icon Sistem tepsisi simgesini etkisizleştir - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sistem tepsisine kapat - + Minimize to tray Sistem tepsisine küçült - + Show notification balloons in tray Sistem tepsisinde bildiri balonları göster - Media player: Media player: - + Downloads İndirilenler - Put downloads in this folder: - İndirilenleri bu klasöre koy: + İndirilenleri bu klasöre koy: - + Pre-allocate all files Bütün dosyalar için alan tahsisi yap - + When adding a torrent Bir torrent eklerken - + Display torrent content and some options Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri göster - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state İndirmeyi otomatik olarak başlatma - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Klasör izleme - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik indir: - + Listening port Kullanılan kapı - + to i.e: 1200 to 1300 den - + Enable UPnP port mapping UPnP kapı haritalamayı etkinleştir - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP kapı haritalamayı etkinleştir - + Global bandwidth limiting Genel bant genişliği sınırlama - + Upload: Gönderme: - + Download: İndirme: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Tip: - + + (None) (Hiçbiri) - + + Proxy: Vekil: - + + + Username: Kullanıcı adı: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Bağlantıların sınırı - + Global maximum number of connections: Genel azami bağlantı sayısı: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına azami bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına azami gönderme yuvası sayısı: - Additional Bittorrent features - İlave Bittorrent özellikleri + İlave Bittorrent özellikleri - + Enable DHT network (decentralized) DHT ağını etkinleştir (dağıtılmış) - Enable Peer eXchange (PeX) Eş Değişimini Etkinleştir (EşD) - + Enable Local Peer Discovery Yerel Eş Keşfini Etkinleştir - + Encryption: Şifreleme: - + Share ratio settings Oran ayarlarını paylaş - + Desired ratio: İstenen oran: - + Filter file path: Dosya yolunu süzgeçle: - + transfer lists refresh interval: aktarım listeleri yenileme süresi: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS beslemeleri yenileme süresi: - + minutes dakika - + Maximum number of articles per feed: Besleme başına azami makale sayısı: - + File system Dosya sistemi - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır: - + System default Sistem varsayılanı - + Start minimized Küçültülmüş başlat - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - Aktarım listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem + Aktarım listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem - In download list: - İndirilen listesinde: + İndirilen listesinde: - + + Pause/Start torrent Torrenti duraklat/başlat - + + Open destination folder Hedef klasörü aç - + + Display torrent properties Torrent özelliklerini göster - In seeding list: - Gönderilen listesinde: + Gönderilen listesinde: - Folder scan interval: Klasör tarama süresi: - seconds saniye - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Yasaklamadan sakınmak için Azureus'u kandır (yeniden başlatma gerektirir) - + Web UI Web KA - + Enable Web User Interface Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir - + HTTP Server HTTP Sunucu - + Enable RSS support RSS desteğini etkinleştir - + RSS settings RSS ayarları - + Enable queueing system Sıralama sistemini etkinleştir - + Maximum active downloads: Azami etkin indirilen: - + Torrent queueing Torrent kuyruğu - + Maximum active torrents: Azami etkin torrent: - + Display top toolbar Üst araç çubuğunu göster - + Search engine proxy settings Arama motoru vekil ayarları - + Bittorrent proxy settings Bittorrent vekil ayarları - + Maximum active uploads: Azami etkin gönderimler: @@ -1176,62 +1136,51 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 başladı. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Dikkat edin, telif hakkı olan materyalleri izinsiz paylaşmak yasalara aykırıdır. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>engellendi</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume verisi %1 torrent i için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' download listesine eklendi. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (fast resume) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten download listesinde var. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... @@ -1242,12 +1191,10 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Sütunu Gizle ya da Göster - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping hatası, mesaj: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping başarıyla tamamlandı, mesaj: %1 @@ -1260,17 +1207,34 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Hatası + + Couldn't open %1 in read mode. %1 okuma kipinde açılamadı. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil. @@ -1279,7 +1243,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KB/s @@ -1299,13 +1263,11 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Boyut - Progress i.e: % downloaded İlerleme - DL Speed i.e: Download speed DL Hızı @@ -1317,41 +1279,35 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> GÖN Hızı - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - Status Durum - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Tamamlandı - Finished Tamamlandı - None i.e: No error message Yok - + Ratio Oran @@ -1362,22 +1318,25 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Çekenler - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster - Incomplete torrent in seeding list Gönderilen listesinde tamamlanmamış torrent - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'gönderilen'den 'indirilen'e değişmiş. Yeniden indirme listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek) - Priority Öncelik @@ -1390,31 +1349,35 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Torrent Dosyasını Aç - kb/s kb/s - Unknown Bilinmeyen - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - Are you sure you want to delete all files in download list? Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? + + + + &Yes &Evet + + + + &No &Hayır @@ -1425,72 +1388,59 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> İndirme listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? - paused duraklatıldı - started başlatıldı - kb/s kb/s - + Finished Tamamlandı - Checking... Kontrol ediliyor... - Connecting... Bağlanılıyor... - Downloading... Download ediliyor... - Download list cleared. Download listesi temizlendi. - All Downloads Paused. Bütün Downloadlar Duraklatıldı. - All Downloads Resumed. Bütün Downloadlar Devam Ettirildi. - DL Speed: DL Hızı: - started. başlatıldı. - UP Speed: UP Hızı: - Couldn't create the directory: Klasör yaratılamıyor: @@ -1500,275 +1450,228 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Torrent Dosyaları - already in download list. <file> already in download list. zaten download listesinde bulunuyor. - added to download list. download listesine eklendi. - resumed. (fast resume) devam ettirildi. (fast resume) - Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: - removed. <file> removed. silindi. - paused. <file> paused. duraklatıldı. - resumed. <file> resumed. devam ettirildi. - m minutes d - h hours sa - d days g - Listening on port: Port dinleniyor: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Hızı: - :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 .: Cristophe Dumez tarafından hazırlanmıştır :: Telif Hakkı (c) 2006 - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Bağlantı Durumu:</b><br> Bağlı - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Güvenlik Duvarınız mı açık?<br><i>Gelen bağlantı yok...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Bağlı Değil<br><i>Kullanıcı bulunamadı...</i> - /s <unit>/seconds /s - has finished downloading. download tamamlandı. - Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. - None Yok - Empty search pattern Boş arama sorgusu - Please type a search pattern first Lütfen önce bir arama sorgusu girin - No seach engine selected Arama motoru seçilmedi - You must select at least one search engine. En az bir arama motoru seçmelisiniz. - Searching... Aranıyor... - Could not create search plugin. Arama eklentisi oluşturulamıyor. - Stopped Durdu - I/O Error I/O Hatası - Couldn't create temporary file on hard drive. Sabit diskte geçici klasör oluşturulamıyor. - Torrent file URL Torrent dosya URLsi - KB/s KB/s - KB/s KB/s - Downloading using HTTP: HTTP kullanılarak download ediliyor: - Torrent file URL: Torrent dosyası URLsi: - A http download failed... Bir http download u başarısız... - A http download failed, reason: Bir http download u başarısız, neden: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? qBittorrentten çıkmak istediğinize emin misiniz? - Timed out Zaman aşıldı - Error during search... Arama yapılırken hata... - KiB/s KiB/s - KiB/s KiB/s - Stalled Hız kaybetti - Search is finished Arama tamamlandı - An error occured during search... Arama yapılırken bir hata oluştu... - Search aborted Arama iptal edildi - Search returned no results Arama sonuç bulamadı - Search is Finished Arama Tamamlandı - Search plugin update -- qBittorrent Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1779,128 +1682,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı. - Your search plugin is already up to date. Arama plugini zaten güncel durumda. - Results Sonuçlar - Name İsim - Size Boyut - Progress İlerleme - DL Speed DL Hızı - UP Speed UP Hızı - Status Durum - ETA ETA - Seeders Seeders - Leechers Leechers - Search engine Arama motoru - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Hız kaybetti - Paused Duraklatıldı - Preview process already running Önizleme işlemi zaten çalışıyor - There is already another preview process running. Please close the other one first. Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor. Lütfen önce diğerini kapatın. - Couldn't download Couldn't download <file> Download edilemedi - reason: Reason why the download failed neden: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download ediliyor - Please wait... Lütfen bekleyin... - Transfers Aktarımlar - Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1910,123 +1789,110 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. İndirme tamamlandı - has finished downloading. <filename> has finished downloading. download tamamlandı. - Search Engine Arama Motoru + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Bağlantı durumu: - Offline Çevrimdışı - No peers found... Kullanıcı bulunamadı... - Name i.e: file name İsim - Size i.e: file size Boyut - Progress i.e: % downloaded İlerleme - DL Speed i.e: Download speed DL Hızı - UP Speed i.e: Upload speed UP Hızı - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 başladı. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s İND hızı: %1 KB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s GÖN hızı: %1 KB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading Tamamlandı - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Kontrol ediliyor... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Hız kaybetti @@ -2037,76 +1903,65 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Çıkmak istediğinize emin misiniz? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' silindi. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' download listesine eklendi. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (fast resume) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten download listesinde var. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - None i.e: No error message Yok - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Port dinleniyor: %1 - All downloads were paused. Bütün downloadlar duraklatıldı. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' duraklatıldı. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Bağlanılıyor... - All downloads were resumed. Bütün downloadlar devam ettirildi. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' devam ettirildi. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2125,49 +1980,42 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Firewall açık mı? - No incoming connections... Gelen bağlantı yok... - No search engine selected Arama motoru seçildi - Search plugin update Eklenti güncellemesi ara - Search has finished Arama bitti - Results i.e: Search results Sonuçlar - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... @@ -2189,7 +2037,8 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. RSS - + + Downloads İndirilenler @@ -2206,48 +2055,48 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT desteği [AÇIK], kapı: %1 - + + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] EşD desteği [AÇIK] - PeX support [OFF] EşD desteği [KAPALI] - + UPnP support [ON] UPnP desteği [AÇIK] - + Encryption support [ON] Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Şifreleme desteği [KAPALI] @@ -2290,7 +2139,6 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' kalıcı olarak kaldırıldı. @@ -2308,64 +2156,68 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP desteği [KAPALI] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP desteği [AÇIK] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery [ON] Yerel Eş Keşfi [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) - + + DL: %1 KiB/s İND: %1 KB/s - + + UP: %1 KiB/s GÖN: %1 KB/s + Ratio: %1 Oran: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 düğüm - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor. @@ -2375,7 +2227,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Gönderilenler - + Options were saved successfully. Seçenekler başarıyla kaydedildi. @@ -2383,67 +2235,54 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? MainWindow - qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: By Christophe Dumez - Log: Log: - Total DL Speed: Toplam DL Hızı: - Kb/s Kb/s - Total UP Speed: Toplam UP Hızı: - Name İsim - Size Boyut - % DL % DL - DL Speed DL Hızı - UP Speed UP Hızı - Status Durum - ETA ETA - &Options &Ayarlar @@ -2513,12 +2352,10 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Belgeleme - Connexion Status Bağlantı Durumu - Delete All Hepsini Sil @@ -2528,62 +2365,50 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Torrent Özellikleri - Connection Status Bağlantı Durumu - Downloads Downloadlar - Search Arama - Search Pattern: Arama Sorgusu: - Status: Durum: - Stopped Durdu - Search Engines Arama Motorları - Results: Sonuçlar: - Stop Dur - Seeds Seeds - Leechers Leechers - Search Engine Arama Motoru @@ -2593,17 +2418,14 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Adresten indir - Download Download - Clear Temizle - KiB/s KiB/s @@ -2613,22 +2435,18 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Torrent oluştur - Ratio: Oran: - Update search plugin Arama pluginini güncelle - Session ratio: Oturum oranı: - Transfers Aktarımlar @@ -2701,33 +2519,36 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? PropListDelegate - False Hayır - True Evet + Ignored Önemsiz + + Normal Normal (priority) Normal + High High (priority) Yüksek + Maximum Maximum (priority) @@ -2737,7 +2558,6 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? QTextEdit - Clear Temizle @@ -2765,7 +2585,6 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Yenile - Create Oluştur @@ -2858,16 +2677,25 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Bu akımı listeden silmek istediğinize emin misiniz? + + + Description: Betimleme: + + + url: adres: + + + Last refresh: Son yenileme: @@ -2904,13 +2732,13 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 önce - + Never Asla @@ -2918,31 +2746,26 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? SearchEngine - Name i.e: file name İsim - Size i.e: file size Boyut - Seeders i.e: Number of full sources Seeders - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - Search engine Arama motoru @@ -2957,16 +2780,15 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Lütfen önce bir arama örüntüsü girin - No search engine selected Arama motoru seçildi - You must select at least one search engine. En az bir arama motoru seçmelisiniz. + Results Sonuçlar @@ -2977,12 +2799,10 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Aranıyor... - Search plugin update -- qBittorrent Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2993,32 +2813,26 @@ Changelog: - &Yes &Evet - &No &Hayır - Search plugin update Eklenti güncellemesi ara - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı. - Your search plugin is already up to date. Arama plugini zaten güncel durumda. @@ -3028,6 +2842,7 @@ Changelog: Arama Motoru + Search has finished Arama bitti @@ -3107,82 +2922,66 @@ Changelog: Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek istiyorsanız lütfen benimle iletişim kurun. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. qBittorrent projesini barındırdıkları için sourceforge.net e teşekkürlerimi sunarım. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>qBittorrent projesini barındırdıkları için sourceforge.net e teşekkürlerimi sunarım.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>RPM paketleyicimiz olan Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) e de ayrıca üstün çalışmalarından dolayı teşekkürlerimi sunarım.</li></ul> - Preview impossible Önizleme yapılamıyor - Sorry, we can't preview this file Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor - Name İsim - Size Boyut - Progress İlerleme - No URL entered URL girilmedi - Please type at least one URL. Lütfen en az bir URL girin. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun. @@ -3228,17 +3027,14 @@ Changelog: Torrent içeriği: - File name Dosya adı - File size Dosya boyutu - Selected Seçildi @@ -3263,17 +3059,14 @@ Changelog: Vazgeç - select Seç - Unselect Seçimi Kaldır - Select Seç @@ -3311,6 +3104,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication İzleyici kimlik denetimi @@ -3379,36 +3173,38 @@ Changelog: '%1' kaldırıldı. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' duraklatıldı. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' devam ettirildi. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten indirme listesinde var. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (hızlı devam ettir) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' indirme listesine eklendi. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3420,44 +3216,44 @@ Changelog: Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... @@ -3466,32 +3262,26 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Torrent dosyası oluştur - Destination torrent file: Kaynak torrent dosyası: - Input file or directory: Girdi dosyası veya klasör: - Comment: Yorum: - ... ... - Create Oluştur @@ -3501,12 +3291,10 @@ Changelog: Vazgeç - Announce url (Tracker): İlan URLsi (Tracker): - Directory Klasör @@ -3516,22 +3304,18 @@ Changelog: Torrent Oluşturma Aracı - <center>Destination torrent file:</center> <center>Kaynak Torrent dosyası:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Girdi dosyası ya da klasörü:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Announce url:<br>(Satır başına bir tane)</center> - <center>Comment:</center> <center>Yorum:</center> @@ -3649,17 +3433,14 @@ Changelog: Torrent Dosyaları - Select input directory or file Girdi klasörü veya dosyası seç - No destination path set Kaynak yolu seçilmemiş - Please type a destination path first Lütfen önce bir kaynak yolu seçin @@ -3674,16 +3455,16 @@ Changelog: Lütfen önce bir girdi yolu yazın - Input path does not exist Kayıt yolu bulunamadı - Please type a correct input path first Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin + + Torrent creation Torrent oluşturma @@ -3694,7 +3475,6 @@ Changelog: Torrent başarıyla oluşturuldu: - Please type a valid input path first Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin @@ -3796,32 +3576,26 @@ Changelog: Ara - Total DL Speed: Toplam DL Hızı: - KiB/s KiB/s - Session ratio: Oturum oranı: - Total UP Speed: Toplam UP Hızı: - Log Log - IP filter IP filtresi @@ -3841,7 +3615,6 @@ Changelog: Sil - Clear Temizle @@ -4007,11 +3780,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Evet + + + False Hayır @@ -4041,16 +3819,36 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Arama eklentilerini seç + qBittorrent search plugins qBittorrent arama eklentileri + + + + + + + Search plugin install Arama eklentisi yüklemesi + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4062,11 +3860,16 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 arama motoru eklentisinin daha güncel sürümü zaten yüklü durumda. + + + + Search plugin update Eklenti güncellemesi ara + Sorry, update server is temporarily unavailable. Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı. @@ -4083,6 +3886,8 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 arama motoru eklentisi güncellenemedi, eski sürüm tutulacak. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4111,6 +3916,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Arama motoru eklenti arşivi okunamadı. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4160,36 +3966,30 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. TB - m minutes d - h hours sa - d days g - Unknown Bilinmeyen - h hours sa - d days g @@ -4228,154 +4028,132 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. options_imp - Options saved successfully! Ayarlar başarıyla kaydedildi! - Choose Scan Directory Taranacak Klasörü Seçin - Choose save Directory Kayıt klasörünü seçin - Choose ipfilter.dat file IPfilter.dat dosyasını seçin - I/O Error I/O Hatası - Couldn't open: Açılamadı: - in read mode. salt okunur durumda. - Invalid Line Geçersiz Satır - Line Satır - is malformed. bozulmuş. - Range Start IP IP Başlangıç Aralığı - Start IP: Başlangıç IP: - Incorrect IP Yanlış IP - This IP is incorrect. Bu IP Adresi yanlıştır. - Range End IP IP Bitiş Aralığı - End IP: Bitiş IP: - IP Range Comment IP Aralığı Yorumu - Comment: Yorum: - to <min port> to <max port> dan - Choose your favourite preview program Favori önizleme programınızı seçin - Invalid IP Geçersiz IP - This IP is invalid. Bu IP geçersizdir. - Options were saved successfully. Ayarlar başarıyla kaydedildi. - + + Choose scan directory Tarama dizinini seçin - Choose an ipfilter.dat file Bir ipfilter.dat dosyası seç - + + Choose a save directory Bir kayıt dizini seçin - I/O Error Input/Output Error I/O Hatası - Couldn't open %1 in read mode. %1 okuma modunda açılamadı. - + + Choose an ip filter file Bir ip süzgeç dosyası seçin - + + Filters Süzgeçler @@ -4434,11 +4212,13 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. previewSelect + Preview impossible Önizleme yapılamıyor + Sorry, we can't preview this file Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesi yapılamıyor @@ -4467,47 +4247,38 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Torrent Özellikleri - Main Infos Ana Bilgiler - File Name Dosya Adı - Current Session Şimdiki Oturum - Total Uploaded: Toplam Upload: - Total Downloaded: Toplam Download: - Download state: Download durumu: - Current Tracker: Şimdiki Tracker: - Number of Peers: Kullanıcı Sayısı: - Torrent Content Torrent İçeriği @@ -4517,47 +4288,38 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. TAMAM - Total Failed: Toplam Başarısız: - Finished Tamamlandı - Queued for checking Kontrol işlemi için sıralandırıldı - Checking files Dosyalar kontrol ediliyor - Connecting to tracker Tracker a bağlanılıyor - Downloading Metadata Metadata Download Ediliyor - Downloading Download ediliyor - Seeding Oluşturuluyor - Allocating Ayrılıyor @@ -4567,12 +4329,10 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bilinmeyen - Complete: Tamamlandı: - Partial: Kısmi: @@ -4587,37 +4347,30 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Boyut - Selected Seçildi - Unselect Seçimi kaldır - Select Seç - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Şimdiki torrentte özellikle hangi dosyaları download edeceğinizi buradan seçebilirsiniz. - False Hayır - True Evet - Tracker Tracker @@ -4627,12 +4380,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İzleyiciler: + None - Unreachable? Yok - Erişilemez? - Errors: Hata(lar): @@ -4647,7 +4400,6 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Genel bilgiler - Number of peers: Kullanıcı sayısı: @@ -4677,7 +4429,6 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Torrent içeriği - Options Ayarlar @@ -4687,17 +4438,14 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi) - Share Ratio: Paylaşım Oranı: - Seeders: Seeders: - Leechers: Leechers: @@ -4742,12 +4490,10 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İzleyiciler - New tracker Yeni tracker - New tracker url: Yeni tracker url: @@ -4777,11 +4523,13 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Dosya adı + Priority Öncelik + qBittorrent qBittorrent @@ -4832,7 +4580,6 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bu gönderen adresi zaten listede. - None i.e: No error message Yok @@ -4879,6 +4626,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. ... + Choose save path Kayıt yolunu seçin @@ -4897,12 +4645,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. search_engine + Search Ara - Search Engines Arama Motorları @@ -4927,7 +4675,6 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Durdu - Results: Sonuçlar: @@ -4937,12 +4684,10 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İndir - Clear Temizle - Update search plugin Arama pluginini güncelle @@ -4952,7 +4697,6 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Arama motorları... - Close tab Sekmeyi kapat @@ -4960,107 +4704,108 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. seeding - + Search Ara - The following torrents are finished and shared: Aşağıdaki torrentler tamamlandı ve paylaşıldı: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Not:</u> Torrentlerinizi bittikten sonra da paylaşmak ağın iyi olması açısından önemlidir. - + Start Başlat - + Pause Duraklat - + Delete Sil - + Delete Permanently Kalıcı Olarak Sil - + Torrent Properties Torrent Özellikleri - + Preview file Dosya önizleme - + Set upload limit Gönderme sınırını ayarla - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Name Ad - + Size Boyut - + Upload Speed Gönderme Hızı - + Leechers Çeken - + Ratio Oran - + Buy it Satın al - + + Total uploaded + + + Priority Öncelik - Increase priority Önceliği arttır - Decrease priority Önceliği düşür - + Force recheck Yeniden denetlemeye çalış @@ -5088,17 +4833,14 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Adres geçersiz - Connection forbidden (403) Bağlantı yasak (403) - Connection was not authorized (401) Bağlantıya izin verilmedi (401) - Content has moved (301) İçerik taşındı (301) @@ -5131,27 +4873,26 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. torrentAdditionDialog - True Evet + Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Choose save path Kayıt klasörünü seçin - False Hayır @@ -5201,6 +4942,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. İlerleme + Priority Öncelik diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index f2cdae1ba..4b77a5559 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -1,42 +1,36 @@ - + + @default - b bytes б - KB КБ - MB МБ - GB ГБ - KB kilobytes КБ - MB megabytes МБ - GB gigabytes ГБ @@ -90,7 +84,6 @@ Франція - Thanks To Подяки @@ -109,7 +102,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -169,6 +162,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ліміт прийому: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -209,917 +205,866 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - Опції -- qBittorrent + Опції -- qBittorrent - Options Опції - Main Головні - Save Path: Шлях збереження: - Download Limit: Ліміт прийому: - Upload Limit: Ліміт віддачі: - Max Connects: Макс. з'єднань: - + Port range: Діапазон портів: - ... - ... + ... - Kb/s Кб/с - Disable Заборонити - connections з'єднання - Proxy - Проксі + Проксі - Proxy Settings Налаштування проксі - Server IP: IP сервера: - 0.0.0.0 0.0.0.0 - + + + Port: Порт: - Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає аутентифікації - + + + Authentication Аутентифікація - User Name: Ім'я користувача: - + + + Password: Пароль: - Enable connection through a proxy server Дозволити з'єднання через проксі-сервер - Language Мова - Please choose your preferred language in the following list: Будь-ласка виберіть бажану мову з наступного списку: - OK OK - Cancel Відміна - Language settings will take effect after restart. Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску. - Scanned Dir: Просканована директорія: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині) - Connection Settings Налаштування з'єднання - Share ratio: Коефіцієнт розподілу: - 1 KB DL = 1 КБ DL = - KB UP max. КБ UP макс. - + Activate IP Filtering Активувати фільтрацію по IP - + Filter Settings Налаштування фільтру - Start IP Початковий IP - End IP Кінцевий IP - Origin Джерело - Comment Коментарій - Apply Примінити - + IP Filter - IP-фільтр + IP-фільтр - Add Range Додати діапазон - Remove Range Видалити діапазон - ipfilter.dat Path: Шлях до ipfilter.dat: - Clear finished downloads on exit Очищати закінчені завантаження при виході - Ask for confirmation on exit Питати підтвердження при виході - Go to systray when minimizing window Мінімізувати в системний трей - Misc - Різне + Різне - Localization Локалізація - + Language: Мова: - Behaviour Поведінка - OSD OSD - Always display OSD Завжди показувати OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified Показувати OSD лише коли вікно мінімізовано - Never display OSD Ніколи не показувати OSD - + + KiB/s КіБ/с - 1 KiB DL = 1 КіБ DL = - KiB UP max. КіБ UP макс. - DHT (Trackerless): DHT (Безтрекерний): - Disable DHT (Trackerless) support Відключити підтримку DHT (Безтрекерний) - Automatically clear finished downloads Автоматично очищати закінчені завантаження - Preview program Програма перегляду - Audio/Video player: Аудіо/Відео плеєр: - DHT configuration Конфігурація DHT - DHT port: Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org). - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Показувати діалог при додаванні торренту - Default save path Шлях збереження за замовчанням - Systray Messages Повідомлення в системному треї - Always display systray messages Завжди показувати повіомлення в системному треї - Display systray messages only when window is hidden Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане - Never display systray messages Ніколи не показувати повідомлення в системному треї - Disable DHT (Trackerless) Відключити DHT (Безтрекерний режим) - Disable Peer eXchange (PeX) Відключити Peer eXchange (PeX) - Go to systray when closing main window Згортати до системного трею при закритті головного вікна - Connection - З'єднання + З'єднання - Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - DHT (trackerless) DHT (безтрекерний) - Torrent addition Додавання торренту - Main window Головне вікно - Systray messages Повідомлення системного трею - Directory scan Сканування директорії - Style (Look 'n Feel) Стиль (зовнішній вигляд) - + Plastique style (KDE like) Стиль Plastique (KDE-подібний) - Cleanlooks style (GNOME like) Стиль Cleanlooks (GNOME-подібний) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Стиль Motif (Стиль Qt по замовчанню на системах Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стиль CDE (Common Desktop Environment-подібний) - MacOS style (MacOSX only) Стиль MacOS (лише MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty Підтвердження виходу якщо список завантажень не порожній - Disable systray integration Відключити інтеграцію до системного трею - WindowsXP style (Windows XP only) Стиль WindowsXP (лише Windows XP) - Server IP or url: IP сервера або url: - Proxy type: Тип проксі: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections З'єднання, на які це вплине - + Use proxy for connections to trackers Використовувати проксі при з'єднанні з трекерами - + Use proxy for connections to regular peers Використовувати проксі при з'єднанні із звичайними пірами - + Use proxy for connections to web seeds Використовувати проксі при з'єднанні з web-роздачами - + Use proxy for DHT messages Використовувати проксі для DHT повідомлень - Encryption Шифрування - Encryption state: Стан шифрування: - + Enabled Увімкнено - + Forced Примусовий - + Disabled Вимкнено - + Preferences Налаштування - + General Загальні - + + Network + + + + User interface settings Налаштування інтерфейсу - + Visual style: Візуальний стиль: - + Cleanlooks style (Gnome like) Стиль Cleanlooks (Gnome-подібний) - + Motif style (Unix like) Стиль Motif (Unix-подібний) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Питати підтвердження при виході, коли список завантажень не порожній - + Display current speed in title bar Показувати поточну швидкість в заголовку вікна - + System tray icon Іконка в системному треї - + Disable system tray icon Відключити іконку в системному треї - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закривати до трею - + Minimize to tray Мінімізувати до трею - + Show notification balloons in tray Показувати сповіщення в треї - Media player: Медіа плеєр: - + Downloads Завантаження - Put downloads in this folder: - Класти завантаження в цю папку: + Класти завантаження в цю папку: - + Pre-allocate all files Попередньо виділяти місце для всіх файлів - + When adding a torrent Під час додавання торренту - + Display torrent content and some options Показувати вміст торренту та деякі опції - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не починати завантаження автоматично - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Спостерігати за папкою - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично завантажувати торренти, присутні у цій папці: - + Listening port Прослуховування порту - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Увімкнути відображення портів UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Увімкнути відображення портів NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Глобальний ліміт пропускної здатності - + Upload: Віддача: - + Download: Прийом: - + + Bittorrent features + + + + + Type: Тип: - + + (None) (Ніякого) - + + Proxy: Проксі: - + + + Username: Ім'я користувача: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ліміт кількості з'єднань - + Global maximum number of connections: Глобальне максимальне число з'єднань: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальне число з'єднань для одного торрента: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальне число слотів віддачі для одного торрента: - Additional Bittorrent features - Додаткові можливості Bittorrent'а + Додаткові можливості Bittorrent'а - + Enable DHT network (decentralized) Увімкнути мережу DHT (децентралізовану) - Enable Peer eXchange (PeX) Увімкнути Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Увімкнути локальний пошук пірів - + Encryption: Шифрування: - + Share ratio settings Налаштування коефіціентів розподілення - + Desired ratio: Бажаний коефіціент: - + Filter file path: Фільтр шляхів до файлу: - + transfer lists refresh interval: інтервал оновлення списків передачі: - + ms мс - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Інтервал оновлення RSS-фідів: - + minutes хвилин - + Maximum number of articles per feed: Максимальне число записів у одному фіді: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Видаляти закінчені торренти, коли їхній коефіціент розподілу досягає: - + System default - + Start minimized - - Action on double click in transfer lists - qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - - - - - In download list: - - - - + + Pause/Start torrent - + + Open destination folder - + + Display torrent properties - - In seeding list: - - - - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1180,62 +1125,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 запущено. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Будьте обережні, розповсюдження захищеного матеріалу без дозволу є протизаконним. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є торрент-файлом. - Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте... @@ -1254,17 +1188,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error + + Couldn't open %1 in read mode. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1273,7 +1224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s КіБ/с @@ -1281,7 +1232,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - Finished Закінчено @@ -1298,7 +1248,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Розмір - Progress i.e: % downloaded Прогрес @@ -1310,36 +1259,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Швидкість віддачі - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Сідерів/Лічерів - Status Статус - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Finished i.e: Torrent has finished downloading Закінчено - None i.e: No error message Немає - + Ratio Коефіціент @@ -1350,12 +1294,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Лічери - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column - Priority Пріоритет @@ -1368,26 +1317,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Відкрити Torrent-файли - Unknown Невідомо - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. - Are you sure you want to delete all files in download list? Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? + + + + &Yes &Так + + + + &No &Ні @@ -1398,67 +1352,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? - paused зупинено - started почато - + Finished Закінчено - Checking... Перевіряю... - Connecting... З'єднуюсь... - Downloading... Завантажую... - Download list cleared. Список завантажень очищено. - All Downloads Paused. Всі завантаження зупинено. - All Downloads Resumed. Всі завантаження відновлено. - DL Speed: DL швидкість: - started. почато. - UP Speed: UP швидкість: - Couldn't create the directory: Неможливо створити директорію: @@ -1468,270 +1410,224 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent файли - already in download list. <file> already in download list. вже в списку завантажень. - added to download list. додано до списку завантажень. - resumed. (fast resume) відновлено. (швидке відновлення) - Unable to decode torrent file: Неможливо декодувати torrent-файл: - removed. <file> removed. видалено. - paused. <file> paused. зупинено. - resumed. <file> resumed. відновлено. - m minutes хв - h hours г - d days д - Listening on port: Слухаю порт: - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL швидкість: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Статус з'єднання:</b><br>Онлайн - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Статус з'єднання:</b><br>Заборонено файерволом?<br><i>Немає вхідних з'єднаннь...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Статус з'єднання:</b><br>Оффлайн<br><i>Не знайдено пірів...</i> - /s <unit>/seconds - has finished downloading. завантажено. - Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - None Немає - Empty search pattern Пустий шаблон пошуку - Please type a search pattern first Будь-ласка спочатку введіть шаблон пошуку - No seach engine selected Не вибрано пошуковика - You must select at least one search engine. Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик. - Searching... Шукаю... - Could not create search plugin. Неможливо створити плагін пошуку. - Stopped Зупинено - I/O Error Помилка I/O - Couldn't create temporary file on hard drive. Неможливо створити тимчасовий файл на диску. - Torrent file URL URL torrent-файлу - KB/s КБ/с - KB/s КБ/с - Downloading using HTTP: Завантажую використовуючи HTTP: - Torrent file URL: URL torrent-файлу: - A http download failed... http завантаження невдале... - A http download failed, reason: http завантаження невдале, причина: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Ви впевнені що хочете вийти? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? Ви впевнені що хочете вийти з qbittorrent? - Timed out Вичерпано час - Error during search... Помилка при пошуку... - KiB/s КіБ/с - KiB/s КіБ/с - Stalled Заглохло - Search is finished Пошук завершено - An error occured during search... Під час пошуку сталася помилка... - Search aborted Пошук скасовано - Search returned no results Пошук не дав результів - Search is Finished Пошук завершено - Search plugin update -- qBittorrent Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1742,128 +1638,104 @@ Changelog: - Sorry, update server is temporarily unavailable. Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний. - Your search plugin is already up to date. Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну. - Results Результати - Name Ім'я - Size Розмір - Progress Прогрес - DL Speed DL швидкість - UP Speed UP швидкість - Status Статус - ETA ETA - Seeders Сідери - Leechers Лічери - Search engine Пошуковик - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Заглохло - Paused Призупинено - Preview process already running Процес перегляду вже запущений - There is already another preview process running. Please close the other one first. Вже запущений інший процес перегляду. Будь-ласка, спочатку закрийте його. - Couldn't download Couldn't download <file> Не зміг завантажити - reason: Reason why the download failed причина: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Завантажую - Please wait... Будь-ласка, зачекайте... - Transfers Трансфери - Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера? @@ -1873,123 +1745,110 @@ Please close the other one first. Завантаження завершено - has finished downloading. <filename> has finished downloading. завантажено. - Search Engine Пошуковик + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: Статус з'єднання: - Offline Офлайн - No peers found... Не знайдено пірів... - Name i.e: file name Ім'я - Size i.e: file size Розмір - Progress i.e: % downloaded Прогрес - DL Speed i.e: Download speed Швидкість прийому - UP Speed i.e: Upload speed Швидкість віддачі - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Сідерів/Лічерів - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - Seeders i.e: Number of full sources Сідери - Leechers i.e: Number of partial sources Лічери - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 запущено. - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с - Finished i.e: Torrent has finished downloading Закінчено - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Перевіряю... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Заглохло @@ -2000,76 +1859,65 @@ Please close the other one first. Ви впевнені, що хочете вийти? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' було видалено. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - None i.e: No error message Немає - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Прослуховую порт: %1 - All downloads were paused. Всі завантаження були призупинені. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' призупинено. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... З'єднуюсь... - All downloads were resumed. Всі завантаження було відновлено. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' відновлено. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2088,55 +1936,47 @@ Please close the other one first. Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено - An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Захищено фаєрволом? - No incoming connections... Немає вхідних з'єднань... - No search engine selected Не вибрано пошуковик - Search plugin update Оновити пошуковий плагін - Search has finished Пошук закінчено - Results i.e: Search results Результати - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте... @@ -2158,28 +1998,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) - PeX support [OFF] Підтримка PeX (Вимкнена) @@ -2191,7 +2031,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + + Downloads Завантаження @@ -2201,38 +2042,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень? - + UPnP support [ON] Підтримка UNnP (Увімкнена) - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано</i> - Ratio КоеКоефіціент @@ -2249,7 +2087,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2271,7 +2108,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... @@ -2286,13 +2122,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' було назавжди видалено. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 @@ -2309,64 +2143,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + UPnP support [OFF] Підтримка UPnP [Вимкнено] - + NAT-PMP support [ON] Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] - + NAT-PMP support [OFF] Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery [ON] Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) - + + DL: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s + Ratio: %1 + DHT: %1 nodes - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2376,7 +2214,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. @@ -2384,62 +2222,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - Log: Лог: - Total DL Speed: Загальна DL швидкість: - Kb/s Кб/с - Total UP Speed: Загальна UP швидкість: - Name Ім'я - Size Розмір - % DL % DL - DL Speed DL швидкість - UP Speed UP швидкість - Status Статус - ETA ETA - &Options &Опції @@ -2509,7 +2335,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Документація - Delete All Видалити всі @@ -2519,62 +2344,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Властивості Torrent - Connection Status Статус з'єднання - Downloads Завантаження - Search Пошук - Search Pattern: Шаблон пошуку: - Status: Статус: - Stopped Зупинено - Search Engines Пошуковики - Results: Результати: - Stop Зупинити - Seeds Роздачі - Leechers Лічери - Search Engine Пошуковик @@ -2584,17 +2397,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Завантажити з URL - Download Завантажити - Clear Очистити - KiB/s КіБ/с @@ -2604,22 +2414,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Створити torrent - Ratio: Коефіціент: - Update search plugin Оновити пошуковий плагін - Session ratio: Коефіціент сесії: - Transfers Трансфери @@ -2659,12 +2465,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Встановити ліміт прийому - Log Лог - IP filter Фільтер IP @@ -2702,33 +2506,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - False Ні - True Так + Ignored Ігнорувати + + Normal Normal (priority) Нормальний + High High (priority) Високий + Maximum Maximum (priority) @@ -2738,7 +2545,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - Clear Очистити @@ -2766,7 +2572,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Обновити - Create Створити @@ -2844,7 +2649,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? Ви впевнені що хочете видалити цей потік зі списку? @@ -2864,16 +2668,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені що хочете видалити цей потік зі списку? + + + Description: Опис: + + + url: url: + + + Last refresh: Останнє обновлення: @@ -2910,13 +2723,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 тому - + Never Ніколи @@ -2924,31 +2737,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - Name i.e: file name Ім'я - Size i.e: file size Розмір - Seeders i.e: Number of full sources Сідери - Leechers i.e: Number of partial sources Лічери - Search engine Пошуковик @@ -2963,16 +2771,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будь-ласка, спочатку введіть шаблон пошуку - No search engine selected Не вибрано пошуковик - You must select at least one search engine. Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик. + Results Результати @@ -2983,12 +2790,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Шукаю... - Search plugin update -- qBittorrent Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2999,32 +2804,26 @@ Changelog: - &Yes &Так - &No &Ні - Search plugin update Оновити пошуковий плагін - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний. - Your search plugin is already up to date. Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну. @@ -3034,6 +2833,7 @@ Changelog: Пошуковик + Search has finished Пошук закінчено @@ -3060,12 +2860,10 @@ Changelog: Результати - Search plugin download error Помилка при завантаженні пошукового плагіну - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Неможливо завантажити пошуковий плагін з url: %1, причина: %2. @@ -3123,72 +2921,58 @@ Changelog: Ui - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Бідь-ласка зв'яжіться зі мною якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову. - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Я хотів би подякувати sourceforge.net за розміщення проекту qBittorrent.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>І також я хотів би подякувати Джефрі Фернандезу (developer@jefferyfernandez.id.au), нашому RPM-пакувальнику, за його чудову роботу.</li></ul> - Preview impossible Перегляд неможливий - Sorry, we can't preview this file Пробачте, неможливо переглянути цей файл - Name Ім'я - Size Розмір - Progress Прогрес - No URL entered Не введено URL - Please type at least one URL. Буд-ласка, введіть хоча б один URL. - qBittorrent qBitorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Будь-ласка зв'яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову. @@ -3234,17 +3018,14 @@ Changelog: Вміст торренту: - File name Ім'я файлу - File size Розмір файлу - Selected Вибрано @@ -3269,17 +3050,14 @@ Changelog: Відміна - select вибрати - Unselect Зняти вибір - Select Вибрати @@ -3317,6 +3095,7 @@ Changelog: authentication + Tracker authentication Аутентификация на трекере @@ -3385,36 +3164,38 @@ Changelog: '%1' було видалено. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' призупинено. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' відновлено. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3426,44 +3207,44 @@ Changelog: - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3472,32 +3253,26 @@ Changelog: createTorrentDialog - Create Torrent file Створити torrent-файл - Destination torrent file: Цільовий torrent-файл: - Input file or directory: Вхідний файл чи директорія: - Comment: Коментарій: - ... ... - Create Створити @@ -3507,12 +3282,10 @@ Changelog: Відміна - Announce url (Tracker): url оповіщення (Трекер): - Directory Директорія @@ -3522,22 +3295,18 @@ Changelog: Інструмент для створення Torrent'ів - <center>Destination torrent file:</center> <center>Цільовий torrent-файл:</center> - <center>Input file or directory:</center> <center>Вхідний файл чи директорія:</center> - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Оповістити url:<br>(Одна на лінію)<center> - <center>Comment:</center> <center>Комментарій:</center> @@ -3547,7 +3316,6 @@ Changelog: Створення torrent-файлу - Input files or directories: Вхідні файли чи директорії: @@ -3562,7 +3330,6 @@ Changelog: Коментарій (необов'язково): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Приватно (якщо увімкнено, не буде передаватись через безтрекерну мережу / DHT) @@ -3665,17 +3432,14 @@ Changelog: Torrent файли - Select input directory or file Виберіть вхідну директорію чи файл - No destination path set Не задано шлях призначення - Please type a destination path first Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення @@ -3690,16 +3454,16 @@ Changelog: Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях - Input path does not exist Вхідний шлях не існує - Please type a correct input path first Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях + + Torrent creation Створення торренту @@ -3710,7 +3474,6 @@ Changelog: Торрент було успішно створено: - Please type a valid input path first Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях @@ -3720,7 +3483,6 @@ Changelog: Виберіть папку для додавання в torrent - Select files to add to the torrent Виберіть файли для додавання в torrent @@ -3817,32 +3579,26 @@ Changelog: ПошукПошук - Total DL Speed: Загальна швидкість зкачування: - KiB/s КіБ/с - Session ratio: Коефіціент сесії: - Total UP Speed: Загальна швидкість закачування: - Log Лог - IP filter Фільтр IP @@ -3862,7 +3618,6 @@ Changelog: Видалити - Clear Очистити @@ -4028,11 +3783,16 @@ Changelog: engineSelectDlg + + True Так + + + False Ні @@ -4062,16 +3822,36 @@ However, those plugins were disabled. Вибрати пошукові плагіни + qBittorrent search plugins Пошукові плагіни qBittorrent + + + + + + + Search plugin install Встановити пошуковий плагін + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -4083,17 +3863,21 @@ However, those plugins were disabled. Більш нова версія пошукового плагіну %1 вже є встановлена. + + + + Search plugin update Оновити пошуковий плагін + Sorry, update server is temporarily unavailable. Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний. - Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Вибачте, не вдалося оновити пошуковий плагін %1. @@ -4110,6 +3894,8 @@ However, those plugins were disabled. Пошуковий плагін не може бути оновлено, залишено стару версію. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4133,7 +3919,6 @@ However, those plugins were disabled. Пошуковий плагін %1 було успішно встановлено. - %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено. @@ -4144,6 +3929,7 @@ However, those plugins were disabled. Архів пошукового плагіну не може бути прочитаний. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4193,36 +3979,30 @@ However, those plugins were disabled. ТіБ - m minutes хв - h hours г - d days д - Unknown Невідомо - h hours г - d days д @@ -4261,154 +4041,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! Опції успішно збережено! - Choose Scan Directory Виберіть директорію сканування - Choose save Directory Виберіть директорію збереження - Choose ipfilter.dat file Виберіть файл ipfilter.dat - I/O Error Помилка I/O - Couldn't open: Не можу відкрити: - in read mode. в режимі читання. - Invalid Line Неправильна лінія - Line Лінія - is malformed. сформована неправильно. - Range Start IP Початокова IP-адреса діапазону - Start IP: Початкова IP-адреса: - Incorrect IP Невірний IP - This IP is incorrect. Цей IP невірний. - Range End IP Кінцева IP-адреса - End IP: Кінцева IP-адреса діапазону: - IP Range Comment Коментарій для діапазону IP-адрес - Comment: Коментарій: - to <min port> to <max port> до - Choose your favourite preview program Виберіть вашу улюблену програму перегляду - Invalid IP Неправильний IP - This IP is invalid. Цей IP неправильний. - Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. - + + Choose scan directory Виберіть ддиректорію для сканування - Choose an ipfilter.dat file Виберіть файл ipfilter.dat - + + Choose a save directory Виберіть директорію для збереження - I/O Error Input/Output Error Помилка вводу/виводу - Couldn't open %1 in read mode. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + + Choose an ip filter file - + + Filters @@ -4467,11 +4225,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible Перегляд неможливий + Sorry, we can't preview this file Пробачте, неможливо переглянути цей файл @@ -4500,47 +4260,38 @@ However, those plugins were disabled. Властивості Torrent - Main Infos Головна інформація - File Name Ім'я файлу - Current Session Поточна сесія - Total Uploaded: Загалом віддано: - Total Downloaded: Загалом прийнято: - Download state: Стан завантаження: - Current Tracker: Поточний трекер: - Number of Peers: Кількість пірів: - Torrent Content Вміст Torrent'у @@ -4550,47 +4301,38 @@ However, those plugins were disabled. OK - Total Failed: Загалом невдалих: - Finished Закінчено - Queued for checking Поставлено в чергу для перевірки - Checking files Перевірка файлів - Connecting to tracker З'єднуюсь з трекером - Downloading Metadata Завантажую метадані - Downloading Завантажую - Seeding Роздаю - Allocating Виділяю @@ -4600,12 +4342,10 @@ However, those plugins were disabled. Невідомо - Complete: Завершено: - Partial: Частково: @@ -4620,37 +4360,30 @@ However, those plugins were disabled. Розмір - Selected Вибрано - Unselect Відмінити вибір - Select Вибрати - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Тут ви можете вибрати окремі файли для завантаження в поточному torrent'і. - False Ні - True Так - Tracker Трекер @@ -4660,12 +4393,12 @@ However, those plugins were disabled. Трекери: + None - Unreachable? Немає - Недосяжний? - Errors: Помилки: @@ -4680,7 +4413,6 @@ However, those plugins were disabled. Головна інформація - Number of peers: Кількість пірів: @@ -4710,7 +4442,6 @@ However, those plugins were disabled. Вміст Torrent'у - Options Опції @@ -4720,17 +4451,14 @@ However, those plugins were disabled. Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду) - Share Ratio: Коефіціент розподілення: - Seeders: Сідери: - Leechers: Лічери: @@ -4775,12 +4503,10 @@ However, those plugins were disabled. Трекери - New tracker Новий трекер - New tracker url: Url нового трекера: @@ -4810,11 +4536,13 @@ However, those plugins were disabled. Ім'я файлу + Priority Пріоритет + qBittorrent qBittorrent @@ -4865,12 +4593,10 @@ However, those plugins were disabled. Цей url роздачі вже існує в списку. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. Жорстко запрограмовані url роздачі не можуть бути видалені. - None i.e: No error message Немає @@ -4917,6 +4643,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path Виберіть шлях збереження @@ -4935,12 +4662,12 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search Пошук - Search Engines Пошуковики @@ -4965,7 +4692,6 @@ However, those plugins were disabled. Зупинено - Results: Результати: @@ -4975,12 +4701,10 @@ However, those plugins were disabled. Завантажити - Clear Очистити - Update search plugin Оновити пошуковий плагін @@ -4993,97 +4717,100 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search Пошук - The following torrents are finished and shared: Наступні torrent'и закінчені і є загально використовувані: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Примітка:</u> Важливо, щоб ви зберігали загальний доступ до закінчених torrent'ів доки існує з'єднання. - + Start Почати - + Pause Призупинити - + Delete Видалити - + Delete Permanently Видалити назавжди - + Torrent Properties Властивості torrent'у - + Preview file Переглянути файл - + Set upload limit Встановити ліміт віддачі - + Open destination folder - + Name Ім'я - + Size Розмір - + Upload Speed - + Leechers Лічери - + Ratio - + Buy it - + + Total uploaded + + + Priority Пріоритет - + Force recheck @@ -5111,17 +4838,14 @@ However, those plugins were disabled. Неправильний URL - Connection forbidden (403) З'єднання заборонено (403) - Connection was not authorized (401) З'єднання не авторизовано (401) - Content has moved (301) Контент переміщено (301) @@ -5154,27 +4878,26 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - True Так + Unable to decode torrent file: Неможливо декодувати torrent-файл: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. + Choose save path Виберіть шлях збереження - False Ні @@ -5224,6 +4947,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогрес + Priority Пріоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index c867e4151..ab9333bbc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -18,7 +19,6 @@ 作者 - qBitorrent Author qBittorrent 作者 @@ -53,7 +53,6 @@ 法国 - Thanks To 感谢 @@ -72,8 +71,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -86,12 +84,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez 主页:http://qbittorrent.sourceforge.net - qBittorrent Author qBittorrent 作者 - - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -139,7 +135,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Thanks to 感谢 - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -161,6 +157,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下载限制: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -201,341 +200,290 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - 选项 -- qBittorrent + 选项 -- qBittorrent - Options 选项 - Main 常规 - Save Path: 保存到: - Download Limit: 下载限制: - Upload Limit: 上传限制: - Max Connects: 最大连接数: - + Port range: 端口列: - ... - ... + ... - Disable 禁用 - connections 连接 - to - Proxy - 代理服务器 + 代理服务器 - Proxy Settings 代理服务器设置 - Server IP: 服务器IP: - + + + Port: 端口: - Proxy server requires authentication 此代理服务器需要身份验证 - + + + Authentication 验证 - User Name: 用户名: - + + + Password: 密码: - Enable connection through a proxy server 可使用代理服务器连接 - Language 语言 - Please choose your preferred language in the following list: 请选择所需语言: - OK 确认 - Cancel 取消 - Language settings will take effect after restart. 语言设置将在重新启动本软件后生效. - Scanned Dir: 监视目录: - Enable directory scan (auto add torrent files inside) 可使用目录监视功能(自动添加torrent文件) - Connection Settings 连接设置 - Share ratio: 分享率: - 1 KB DL = 1 KB 下载限 = - KB UP max. KB 上传最大值. - + Activate IP Filtering 激活IP过滤器 - + Filter Settings 过滤器设置 - ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat路径或网址: - Start IP 起始IP - End IP 截止IP - Origin 来源 - Comment 注释 - Apply 应用 - + IP Filter - IP过滤器 + IP过滤器 - Add Range 添加IP列 - Remove Range 删除IP列 - ipfilter.dat Path: ipfilter.dat路径: - Clear finished downloads on exit 退出时清空列表中已下载的文件 - Ask for confirmation on exit 退出时显示提示对话框 - Go to systray when minimizing window 最小化到系统状态栏 - Misc - 其他 + 其他 - Localization 地区 - + Language: 语言: - Behaviour 属性 - OSD OSD - Always display OSD 总是显示OSD - Display OSD only if window is minimized or iconified 仅当窗口为最小化或为图标时显示OSD - Never display OSD 从不显示OSD - + + KiB/s KiB/s - 1 KiB DL = 1 KiB 下载 = - KiB UP max. KiB上传最大值. - DHT (Trackerless): DHT (分布式Tracker): - Disable DHT (Trackerless) support 禁用DHT(分布式Tracker) - Automatically clear finished downloads 下载结束后自动从列表中清除 - Preview program 预览 - Audio/Video player: 音频/视频播放器: - DHT configuration DHT设置 - DHT port: DHT端口: - <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. 注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效. - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me @@ -544,643 +492,647 @@ in your mother tongue, <br/>please contact me 如果qBittorrent不提供你所需要的语言支持,如果你有意向翻译qBittorrent,请与我联系(chris@qbittorrent.org). - 0.0.0.0 0.0.0.0 - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent 每当添加torrent文件时显示添加对话窗 - Default save path 默认保存路径 - Systray Messages 系统状态栏消息 - Always display systray messages 总显示状态栏消息 - Display systray messages only when window is hidden 窗口隐藏时才显示状态栏消息 - Never display systray messages 从不显示状态栏消息 - Disable DHT (Trackerless) 禁用DHT(分布式Tracker) - Disable Peer eXchange (PeX) 禁用资源(PeX) - Go to systray when closing main window 关闭主窗口时到系统状态栏 - Connection - 连接 + 连接 - Peer eXchange (PeX) 交换资源 - DHT (trackerless) DHT (分布式Tracker) - Torrent addition 添加Torrent - Main window 主窗口 - Systray messages 系统状态栏消息 - Directory scan 监视目录 - Style (Look 'n Feel) 外观(Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique 外观 (如KDE) - Cleanlooks style (GNOME like) Cleanlooks 外观 (如GNOME) - Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif 外观 (默认 Uinx 系统下 Qt 外观) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 外观(如Common Desktop Environment) - MacOS style (MacOSX only) MacOS 外观 (仅MacOSX) - Exit confirmation when the download list is not empty 下载列表不为空时确认退出 - Disable systray integration 禁用状态栏通知区域 - WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP 外观(仅Windows XP) - Server IP or url: 服务器 IP 或网址: - Proxy type: 代理服务器类型: - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 使用代理服务器的连接 - + Use proxy for connections to trackers 使用代理服务器连接到trackers - + Use proxy for connections to regular peers 使用代理服务器连接到其他下载客户 - + Use proxy for connections to web seeds 使用代理服务器连接到HTTP种子 - + Use proxy for DHT messages 使用DHT消息的代理服务器 - Encryption 加密 - Encryption state: 加密状态: - + Enabled 启用 - + Forced 强制 - + Disabled 禁用 - + Preferences 首选项 - + General 普通 - + + Network + + + + User interface settings 用户界面设置 - + Visual style: 视觉外观: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks 外观 (如Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif 外观 (如Uinx) - Ask for confirmation on exit when download list is not empty 下载列表不为空时退出需确认 - + Display current speed in title bar 标题栏中显示当前速度 - + System tray icon 状态栏图标 - + Disable system tray icon 禁用状态栏图标 - Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭到状态栏 - + Minimize to tray 最小化到状态栏 - + Show notification balloons in tray 在状态栏显示通知消息 - Media player: 媒体播放器: - + Downloads 下载 - Put downloads in this folder: - 下载到此文件夹: + 下载到此文件夹: - + Pre-allocate all files 预分配所有文件 - + When adding a torrent 添加torrent时 - + Display torrent content and some options 显示torrent内容及选项 - Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要开始自动下载 - Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 监视文件夹 - Automatically download torrents present in this folder: 自动下载此文件夹中的torrent: - + Listening port 使用端口 - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping 启用UPnP端口映射 - + Enable NAT-PMP port mapping 启用NAT-PMP端口映射 - + Global bandwidth limiting 总宽带限制 - + Upload: 上传: - + Download: 下载: - + + Bittorrent features + + + + + Type: 类型: - + + (None) (无) - + + Proxy: 代理服务器: - + + + Username: 用户名: - + Bittorrent Bittorrent - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Connections limit 连接限度 - + Global maximum number of connections: 总最大连接数: - + Maximum number of connections per torrent: 每torrent最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每torrent上传位置最大值: - Additional Bittorrent features - 附加Bittorrent特征 + 附加Bittorrent特征 - + Enable DHT network (decentralized) 启用DHT网络(分散) - Enable Peer eXchange (PeX) 启用资源(PeX) - + Enable Local Peer Discovery 启用本地资源搜索 - + Encryption: 加密: - + Share ratio settings 共享率设置 - + Desired ratio: 期望比率: - + Filter file path: 过滤文件路径: - + transfer lists refresh interval: 传输列表刷新间隔: - + ms ms - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS消息种子刷新间隔: - + minutes 分钟 - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - + File system 文件系统 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 当比率达到时移除完成的torrent: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. 注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效. - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 下载列表不为空时退出需确认 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭到状态栏 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要开始自动下载 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 监视文件夹 - + Automatically download torrents present in this folder: 自动下载此文件夹中的torrent: - + System default 系统默认 - + Start minimized 开始最小化 - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - 双击传输列表显示活动 + 双击传输列表显示活动 - In download list: - 在下载列表中: + 在下载列表中: - + + Pause/Start torrent 暂停/开始 torren - + + Open destination folder 打开目的文件夹 - + + Display torrent properties 显示torrent属性 - In seeding list: - 在种子列表中: + 在种子列表中: - Folder scan interval: 文件夹扫描间隔: - seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) 假借Azureus名义避免被阻止(需重启) - + Web UI 网络操作界面 - + Enable Web User Interface 启用网络使用者界面 - + HTTP Server HTTP 服务器 - + Enable RSS support 启用RSS支持 - + RSS settings RSS设置 - + Enable queueing system 启用排队系统 - + Maximum active downloads: 使激活的下载最大化: - + Torrent queueing Torrent排队 - + Maximum active torrents: 使激活的torrents最大化: - + Display top toolbar 显示顶部工具栏 - + Search engine proxy settings 搜索引擎代理设置 - + Bittorrent proxy settings Bittorrent代理设置 - + Maximum active uploads: 使激活的上传最大化: @@ -1241,13 +1193,11 @@ folder: qBittorrent %1开始. - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked @@ -1255,105 +1205,88 @@ is against the law. <i>被阻止</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -1364,12 +1297,10 @@ wait... 隐藏或显示栏 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 @@ -1382,17 +1313,34 @@ wait... FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error 输入/输出错误 + + Couldn't open %1 in read mode. 无法在读状态下打开%1. + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1不是有效的 PeerGuardian P2B 文件. @@ -1401,7 +1349,7 @@ wait... FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -1409,7 +1357,6 @@ wait... FinishedTorrents - Finished 完成 @@ -1426,13 +1373,11 @@ wait... 大小 - Progress i.e: % downloaded 进度 - DL Speed i.e: Download speed 下载速度 @@ -1444,36 +1389,31 @@ wait... 上传速度 - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 完整种子/不完整种子 - Status 状态 - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 - Finished i.e: Torrent has finished downloading 完成 - None i.e: No error message - + Ratio 比率 @@ -1484,22 +1424,25 @@ wait... 不完整种子 - + + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 - Incomplete torrent in seeding list 不完全torrent在种子列表中 - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 据显示'%1' torrent状态从'做种中' 变为 '下载中'.将它移回下载列表吗?(否则此torrent将被删除) - Priority 优先 @@ -1512,100 +1455,92 @@ wait... 打开Torrent文件 - Unknown 无效 - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - Are you sure you want to delete all files in download list? 确定删除下载列表中的所有文件? + + + + &Yes &是 + + + + &No &否 - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 确定删除所选中的文件? - paused 暂停 - started 开始 - + Finished 完成 - Checking... 检查中... - Connecting... 连接中... - Downloading... 下载中... - Download list cleared. 下载列表已清空. - All Downloads Paused. 暂停所有下载. - All Downloads Resumed. 重新开始所有下载. - DL Speed: 下载速: - started. 已开始. - UP Speed: 上传速: - Couldn't create the directory: 无法创建文档: @@ -1615,233 +1550,193 @@ download list? Torrent文件 - already in download list. <file> already in download list. 该文件已存在于下载列表中. - added to download list. 添加到下载列表. - resumed. (fast resume) 重新开始. (快速) - Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: - removed. <file> removed. 移除. - paused. <file> paused. 暂停. - resumed. <file> resumed. 重新开始. - Listening on port: 使用端口: + + + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>下载速度: - <b>Connection Status:</b><br>Online <b>连接状态:</b><br>在线 - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无对内连接...</i> - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>连接状态:</b><br>离线</br><i>无法找到任何peer...</i> - has finished downloading. 下载完毕. - Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - None - Empty search pattern 无关键词 - Please type a search pattern first 请先输入关键词 - No seach engine selected 无选中的搜索引擎 - You must select at least one search engine. 请选择至少一个搜索引擎. - Searching... 搜索中... - Could not create search plugin. 无法创建搜索插件. - Stopped 停止 - I/O Error 输入/输出错误 - Couldn't create temporary file on hard drive. 无法在硬盘上创建临时文件. - Torrent file URL Torrent文件URL - Downloading using HTTP: 使用HTTP下载: - Torrent file URL: Torrent文件URL: - A http download failed... http下载失败... - A http download failed, reason: http失败原因: - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent 确实要退出吗? -- qBittorrent - Are you sure you want to quit qbittorrent? 确实要退出qbittorrent吗? - Timed out 超时 - Error during search... 搜索时出现错误... - Failed to download: 下载失败: - A http download failed, reason: http失败原因: - Stalled 等待 - Search is finished 搜索完毕 - An error occured during search... 搜索中出现错误... - Search aborted 搜索失败 - Search returned no results 搜索无结果 - Search is Finished 搜索完毕 - Search plugin update -- qBittorrent 更新搜索插件 - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1851,128 +1746,104 @@ Changelog: 更改记录: - Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起,服务器暂时不可用. - Your search plugin is already up to date. 您的搜索插件已是最新的. - Results 结果 - Name 名称 - Size 大小 - Progress 进度 - DL Speed 下载速度 - UP Speed 上传速度 - Status 状态 - ETA 剩余时间 - Seeders 完整种子 - Leechers 不完整种子 - Search engine 搜索引擎 - Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 等待中 - Paused 暂停中 - Preview process already running 预览程序已存在 - There is already another preview process running. Please close the other one first. 另一预览程序正在运行中. 请先关闭另一程序. - Couldn't download Couldn't download <file> 无法下载 - reason: Reason why the download failed 原因: - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent 下载中 - Please wait... 请稍等... - Transfers 传输 - Are you sure you want to quit qBittorrent? 确实要退出qBittorrent吗? - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? 确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目? @@ -1983,133 +1854,120 @@ download list and in hard drive? 下载完毕 - has finished downloading. <filename> has finished downloading. 下载完毕. - Search Engine 搜索引擎 - Seeds/Leechs 完整种子/不完整种子 + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: 连接状态: - Offline 离线 - No peers found... 找不到资源... - Name i.e: file name 名称 - Size i.e: file size 大小 - Progress i.e: % downloaded 进度 - DL Speed i.e: Download speed 下载速度 - UP Speed i.e: Upload speed 上传速度 - Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 完整种子/不完整种子 - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 - Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 - Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 - qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1开始. - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s - Finished i.e: Torrent has finished downloading 完成 - Checking... i.e: Checking already downloaded parts... 检查中... - Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s @@ -2121,81 +1979,70 @@ download list and in hard drive? 确实要退出吗? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1'已移除. - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始(快速) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - None i.e: No error message - Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 使用端口:'%1' - All downloads were paused. 所有下载已暂停. - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1'暂停. - Connecting... i.e: Connecting to the tracker... 连接中... - All downloads were resumed. 重新开始所有下载. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1'重新开始. + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -2208,7 +2055,6 @@ list. 输入/输出错误 - An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. @@ -2216,56 +2062,48 @@ The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 - Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? 存在防火墙? - No incoming connections... 无对内连接... - No search engine selected 无选中的搜索引擎 - Search plugin update 更新搜索插件 - Search has finished 搜索完毕 - Results i.e: Search results 结果 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' @@ -2283,28 +2121,28 @@ paused. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] - PeX support [OFF] PeX 支持[关] @@ -2316,44 +2154,42 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 您确定要离开qBittorrent吗? - + + Downloads 下载 - Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + UPnP support [ON] UPnP 支持[开] - Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked @@ -2362,7 +2198,6 @@ color='red'>%1</font> <i>被阻止</i> - Ratio 比率 @@ -2379,7 +2214,6 @@ color='red'>%1</font> Alt+2 - Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -2401,32 +2235,27 @@ color='red'>%1</font> 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查... - Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗? - Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1'已永久移除. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 @@ -2444,39 +2273,38 @@ finished list and from hard drive? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支持[关] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支持[开] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支持[关] - + Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: @@ -2505,7 +2333,6 @@ maximum value you set. 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. @@ -2521,27 +2348,32 @@ maximum value you set. 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + + DL: %1 KiB/s 下载: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s 上传: %1 KiB/s + Ratio: %1 比率:%1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 结点 - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. @@ -2551,7 +2383,7 @@ maximum value you set. 上传 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -2559,52 +2391,42 @@ maximum value you set. MainWindow - Log: 日志: - Total DL Speed: 总下载速度: - Total UP Speed: 总上传速度: - Name 名称 - Size 大小 - % DL % 下载 - DL Speed 下载速度 - UP Speed 上传速度 - Status 状态 - &Options &选项 @@ -2674,12 +2496,10 @@ maximum value you set. 文档资料 - Connexion Status 连接状态 - Delete All 删除所有 @@ -2689,62 +2509,50 @@ maximum value you set. Torrent所有权 - Connection Status 连接状态 - Downloads 下载 - Search 搜索 - Search Pattern: 搜索关键词: - Status: 状态: - Stopped 停止 - Search Engines 搜索引擎 - Results: 结果: - Stop 停止 - Seeds 完整种子 - Leechers 不完整种子 - Search Engine 搜索引擎 @@ -2754,12 +2562,10 @@ maximum value you set. 通过网址下载 - Download 下载 - Clear 清除 @@ -2769,22 +2575,18 @@ maximum value you set. 创建torrent - Ratio: 比率: - Update search plugin 更新搜索插件 - Session ratio: 本次会话共享评价: - Transfers 传输 @@ -2824,12 +2626,10 @@ maximum value you set. 设定下载限制 - Log 日志 - IP filter IP过滤器 @@ -2849,7 +2649,6 @@ maximum value you set. 选项 - KiB/s KiB/s @@ -2872,33 +2671,36 @@ maximum value you set. PropListDelegate - False - True + Ignored 忽略 + + Normal Normal (priority) 正常 + High High (priority) + Maximum Maximum (priority) @@ -2908,7 +2710,6 @@ maximum value you set. QTextEdit - Clear 清除 @@ -2936,7 +2737,6 @@ maximum value you set. 重新载入 - Create 创建 @@ -2956,7 +2756,6 @@ maximum value you set. 加入新RSS资源 - <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>新闻:</b> @@ -3021,7 +2820,6 @@ link in your web browser)</i> 确定? -- qBittorrent - Are you sure you want to delete this stream from the list ? 确定要从列表中删除此资源吗? @@ -3037,22 +2835,30 @@ link in your web browser)</i> &否 - Are you sure you want to delete this stream from the list? 确定要从列表中删除此资源吗? + + + Description: 声明: + + + url: 网址: + + + Last refresh: 最近重新载入: @@ -3094,13 +2900,13 @@ list? RssStream - + %1 ago 10min ago %1前 - + Never 从不 @@ -3108,31 +2914,26 @@ list? SearchEngine - Name i.e: file name 名称 - Size i.e: file size 大小 - Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 - Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 - Search engine 搜索引擎 @@ -3147,16 +2948,15 @@ list? 请先输入关键词 - No search engine selected 无选中的搜索引擎 - You must select at least one search engine. 请选择至少一个搜索引擎. + Results 结果 @@ -3167,13 +2967,11 @@ list? 搜索中... - Search plugin update -- qBittorrent 更新搜索插件-- qBittorrent - Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3183,32 +2981,26 @@ Changelog: 更改记录: - &Yes &是 - &No &否 - Search plugin update 更新搜索插件 - qBittorrent qBittorrent - Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起,更新服务器暂时不可用. - Your search plugin is already up to date. 您的搜索插件已是最新的. @@ -3218,6 +3010,7 @@ Changelog: 搜索引擎 + Search has finished 搜索完毕 @@ -3244,12 +3037,10 @@ Changelog: 结果 - Search plugin download error 搜索插件下载错误 - Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载更新搜索插件,原因:%2. @@ -3308,37 +3099,31 @@ reason: %2. Ui - I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. - I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. 感谢sourceforge.net的支持. - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: - <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>感谢sourceforge.net对qBittorrent的支持.</li> - <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> @@ -3347,48 +3132,39 @@ Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), RPM packager, 感谢他的杰出工作.</li></ul> - Preview impossible 无法预览 - Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 - Name 名称 - Size 大小 - Progress 进度 - No URL entered 未输入URL - Please type at least one URL. 请至少输入一个URL. - qBittorrent qBittorrent - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. @@ -3402,13 +3178,11 @@ into your own language. qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. @@ -3447,22 +3221,18 @@ into your own language. Torrent内容: - File name 文件名 - File size 文件大小 - Selected 已选中 - Download in correct order (slower but good for previewing) 按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览) @@ -3483,17 +3253,14 @@ previewing) 取消 - select 选中 - Unselect 未选中 - Select 选择 @@ -3528,7 +3295,6 @@ previewing) 隐藏所有 - Expand All 展开所有 @@ -3541,6 +3307,7 @@ previewing) authentication + Tracker authentication Tracker验证 @@ -3609,36 +3376,38 @@ previewing) '%1'已移除. - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1'暂停. - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1'重新开始. + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 重新开始. (快速) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -3650,44 +3419,44 @@ previewing) 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速重新开始数据torrent %1失败,再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -3696,22 +3465,18 @@ previewing) createTorrentDialog - Create Torrent file 创建Torrent文件 - Comment: 注释: - ... ... - Create 创建 @@ -3721,7 +3486,6 @@ previewing) 取消 - Directory 目录 @@ -3731,25 +3495,21 @@ previewing) Torrent创建工具 - <center>Destination torrent file:</center> 目标Torrent文件: - <center>Input file or directory:</center> 输入文件或目录 - <center>Announce url:<br>(One per line)</center> 请指定url:(每行一个) - <center>Comment:</center> 注释: @@ -3759,7 +3519,6 @@ line)</center> 创建Torrent文件 - Input files or directories: 输入文件或目录: @@ -3774,13 +3533,11 @@ line)</center> 注释(可选): - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) 私人(不共享到无服务器的网络/DHT如启用) - Destination torrent file: torrent文件目的地: @@ -3850,7 +3607,6 @@ DHT if enabled) 4 MiB - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 私人(不共享到DHT网络如启用) @@ -3889,17 +3645,14 @@ enabled) Torrent文件 - Select input directory or file 选择输入目录或文件 - No destination path set 未设置目标路径 - Please type a destination path first 请先给出目标路经 @@ -3914,16 +3667,16 @@ enabled) 请先给出输入路径 - Input path does not exist 输入路径不存在 - Please type a correct input path first 请先给出一个正确的输入路径 + + Torrent creation 创建Torrent @@ -3934,7 +3687,6 @@ enabled) 成功创建Torrent: - Please type a valid input path first 请先输入一个有效的路径 @@ -3944,7 +3696,6 @@ enabled) 选择加入torrent的文件夹 - Select files to add to the torrent 选择加入torrentd的文件 @@ -4041,32 +3792,26 @@ enabled) 搜索 - Total DL Speed: 总下载速度: - KiB/s KiB/s - Session ratio: 本次会话共享评价: - Total UP Speed: 总上传速度: - Log 日志 - IP filter IP过滤器 @@ -4086,7 +3831,6 @@ enabled) 删除 - Clear 清除 @@ -4214,7 +3958,6 @@ enabled) 启用 - You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 您可以在这里获得新的搜索引擎:<ahref="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -4258,11 +4001,16 @@ href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org& engineSelectDlg + + True 正确 + + + False 错误 @@ -4273,7 +4021,6 @@ href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org& 卸载警告 - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. @@ -4293,33 +4040,57 @@ However, those plugins were disabled. 选择搜索插件 + qBittorrent search plugins qBittorrent搜索插件 + + + + + + + Search plugin install 安装搜索插件 + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. + + + + Search plugin update 更新搜索插件 + Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起, @@ -4331,7 +4102,6 @@ installed. 所有的插件已是最新的. - %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine @@ -4339,6 +4109,8 @@ version. 保留旧版本. + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -4367,6 +4139,7 @@ version. 搜索引擎插件压缩文件不能被读取. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -4436,24 +4209,20 @@ However, those plugins were disabled. - m minutes 分钟 - h hours 小时 - Unknown 未知 - d days @@ -4492,154 +4261,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options saved successfully! 选项保存成功! - Choose Scan Directory 监视目录 - Choose save Directory 保存到 - Choose ipfilter.dat file 选择ipfilter.dat文件 - I/O Error 输入/输出错误 - Couldn't open: 无法打开: - in read mode. 处于只读状态. - Invalid Line 无效行 - Line - is malformed. 有残缺. - Range Start IP IP列起始 - Start IP: 起始IP: - Incorrect IP 错误的IP - This IP is incorrect. 此IP有误. - Range End IP IP列截止 - End IP: 截止IP: - IP Range Comment IP列注释 - Comment: 注释: - to <min port> to <max port> - Choose your favourite preview program 选择您想要的程序以便预览文件 - Invalid IP 无效IP - This IP is invalid. 此IP无效. - Options were saved successfully. 选项保存成功. - + + Choose scan directory 选择监视目录 - Choose an ipfilter.dat file 选择ipfilter.dat文件 - + + Choose a save directory 保存到 - I/O Error Input/Output Error 输入/输出错误 - Couldn't open %1 in read mode. 无法在读状态下打开%1. - + + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - + + Filters 过滤器 @@ -4680,7 +4427,6 @@ However, those plugins were disabled. 文件预览 - The following files support previewing, <br>please select one of them: 下列文件支持预览, @@ -4705,11 +4451,13 @@ select one of them: previewSelect + Preview impossible 无法预览 + Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 @@ -4738,73 +4486,59 @@ select one of them: Torrent属性 - Main Infos 信息 - File Name 文件名 - Current Session 当前会话 - Total Uploaded: 总上传: - Total Downloaded: 总下载: - upTotal 总上传 - dlTotal 总下载 - Download state: 下载状态: - Current Tracker: 当前torrent服务器: - Number of Peers: 资源数: - dlState 下载状态 - nbPeers Peers数 - (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (完成: 0.0%, Partial: 0.0%) - Torrent Content Torrent内容 @@ -4814,62 +4548,50 @@ select one of them: 确认 - Cancel 取消 - Total Failed: 总失败数: - failed 失败 - Finished 完成 - Queued for checking 等待检查 - Checking files 检查文件 - Connecting to tracker 连接到tracker - Downloading Metadata 文件信息下载中 - Downloading 下载中 - Seeding 正在做种 - Allocating 正在创建硬盘空间 - Unreachable? Unreachable? @@ -4879,12 +4601,10 @@ select one of them: 未知 - Complete: 完整: - Partial: 不完整: @@ -4899,38 +4619,31 @@ select one of them: 大小 - Selected 已选中 - Unselect 不选 - Select 选则 - You can select here precisely which files you want to download in current torrent. 请在当前torrent中选择所需要的文件. - False 错误 - True 正确 - Tracker Tracker @@ -4940,12 +4653,12 @@ download in current torrent. Trackers: + None - Unreachable? 无-无法连接到服务器? - Errors: 错误: @@ -4960,7 +4673,6 @@ download in current torrent. 主要信息 - Number of peers: peers数量: @@ -4990,28 +4702,23 @@ download in current torrent. Torrent内容 - Options 选项 - Download in correct order (slower but good for previewing) 按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览) - Share Ratio: 分享率: - Seeders: 完整种子: - Leechers: 不完整种子: @@ -5056,12 +4763,10 @@ previewing) Trackers - New tracker 新tracker - New tracker url: 新tracker网址: @@ -5071,20 +4776,17 @@ previewing) 优先: - Normal: normal priority. Download order is dependent on availability 正常:正常优先.下载顺序取决于可用性 - High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability 高:高于正常优先.优先使用可用性相同的文件块,而不是可用性较低的 - Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority 最大:最大优先,忽略可用性,此文件块优先于任何优先级较低的文件块 @@ -5095,11 +4797,13 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority 文件名 + Priority 优先 + qBittorrent qBittorrent @@ -5150,12 +4854,10 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority 该网址种子已在列表中. - Hard-coded url seeds cannot be deleted. 写死的网址种子不能被删除. - None i.e: No error message @@ -5167,7 +4869,6 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority 新网址种子 - The following url seeds are available for this torrent: 以下网址种子对该torrent可用: @@ -5178,7 +4879,6 @@ torrent: 属性错误 - Error, you can't filter all the files in a torrent. 错误,不能过滤torrent中的所有文件. @@ -5234,6 +4934,7 @@ torrent. ... + Choose save path 选择保存路径 @@ -5252,12 +4953,12 @@ torrent. search_engine + Search 搜索 - Search Engines 搜索引擎 @@ -5282,7 +4983,6 @@ torrent. 停止 - Results: 结果: @@ -5292,12 +4992,10 @@ torrent. 下载 - Clear 清除 - Update search plugin 更新搜索插件 @@ -5310,17 +5008,15 @@ torrent. seeding - + Search 搜索 - The following torrents are finished and shared: 以下torrent已结束并共享: - <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. @@ -5328,97 +5024,99 @@ network. 完成后继续共享torrents对网络的良好运作很重要. - + Start 开始 - + Pause 暂停 - + Delete 删除 - + Delete Permanently 永久删除 - + Torrent Properties Torrent属性 - + Preview file 预览文件 - + Set upload limit 设定上传限制 - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>注释:</u> 完成后继续共享torrents对网络的良好运作很重要. - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Name 名称 - + Size 大小 - + Upload Speed 上传速度 - + Leechers 不完整种子 - + Ratio 比率 - + Buy it 购买 - + + Total uploaded + + + Priority 优先 - Increase priority 增加优先 - Decrease priority 降低优先 - + Force recheck 强制再次核对 @@ -5446,17 +5144,14 @@ network. 网址无效 - Connection forbidden (403) 连接被禁止(403) - Connection was not authorized (401) 连接未经许可 - Content has moved (301) 内容被移动(301) @@ -5489,28 +5184,27 @@ network. torrentAdditionDialog - True + Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. + Choose save path 选择保存路径 - False @@ -5560,12 +5254,12 @@ torrent. 进度 + Priority 优先 - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 3d1d0d0c1..24b5a1722 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -1,5 +1,6 @@ - + + AboutDlg @@ -62,7 +63,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> @@ -122,6 +123,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下載限制: + + + Unlimited Unlimited (bandwidth) @@ -162,527 +166,571 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - Options -- qBittorrent - 選項 -- qBittorrent + 選項 -- qBittorrent - + Port range: 埠範圍: - ... - ... + ... - Proxy Settings 代理伺服器設定 - + + + Port: 埠: - + + + Authentication 驗證 - + + + Password: 密碼: - + Activate IP Filtering 啟用 IP 過濾 - + Filter Settings 過濾設定 - + Language: 語言: - + + KiB/s KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>注意:</b> 更改在重新啟動 qBittorrent 才會套用。 - Connection - 連線 + 連線 - + Plastique style (KDE like) Plastique 樣式 (像 KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 樣式 (像 Common Desktop Environment) - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 使用代理伺服器的連線 - + Use proxy for connections to trackers 使用代理伺服器連線到 tracker - + Use proxy for connections to regular peers 使用代理伺服器連線到一般的下載者 - + Use proxy for connections to web seeds 使用代理伺服器連線到網頁種子 - + Use proxy for DHT messages 使用代理伺服器來處理 DHT 訊息 - + Enabled 已啟用 - + Forced 強迫 - + Disabled 已停用 - + Preferences 偏好設定 - + General 一般 - + + Network + + + + + IP Filter + + + + User interface settings 使用者介面設定 - + Visual style: 視覺樣式: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks 樣式 (像 Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif 樣式 (像 Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 下載清單不是空的時候離開程式需確認 - + Display current speed in title bar 在標題列顯示目前的速度 - + System tray icon 系統列圖示 - + Disable system tray icon 停用系統列圖示 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉到系統列 - + Minimize to tray 最小化到系統列 - + Show notification balloons in tray 在系統列顯示通知氣球 - + Downloads 下載 - Put downloads in this folder: - 下載到這個資料夾: + 下載到這個資料夾: - + Pre-allocate all files 事先分配所有檔案 - + When adding a torrent 當增加 torrent 時 - + Display torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 監視資料夾 - + + Transfer lists double-click + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Download list: + + + + + Seeding list: + + + + + Download folder: + + + + + Temp folder: + + + + Automatically download torrents present in this folder: 自動下載出現在此資料夾裡的 torrent: - + Listening port 監聽埠 - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping 啟用 UPnP 埠映射 - + Enable NAT-PMP port mapping 啟用 NAT-PMP 埠映射 - + Global bandwidth limiting 全域頻寬限制 - + Upload: 上傳: - + Download: 下載: - + + Bittorrent features + + + + + Type: 類型: - + + (None) (無) - + + Proxy: 代理伺服器: - + + + Username: 使用者名稱: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 連線限制 - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳位置的最大數: - Additional Bittorrent features - 其他的 Bittorrent 特性 + 其他的 Bittorrent 特性 - + Enable DHT network (decentralized) 啟用 DHT 網路 (分散式) - Enable Peer eXchange (PeX) 啟用下載者交換 (PeX) - + Enable Local Peer Discovery 啟用本地下載者搜尋 - + Encryption: 加密: - + Share ratio settings 分享率設定 - + Desired ratio: 希望的分享率: - + Filter file path: 過濾檔案路徑: - + transfer lists refresh interval: 傳輸清單更新間隔: - + ms ms - Misc - 雜項 + 雜項 - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS feed 更新間隔: - + minutes 分鐘 - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: - + File system 檔案系統 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 當分享率到達時移除 torrent: - + System default 系統預設 - + Start minimized 啟動時最小化 - Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - 雙擊傳輸清單時的行動 + 雙擊傳輸清單時的行動 - In download list: - 在下載清單: + 在下載清單: - + + Pause/Start torrent 暫停/開始 torrent - + + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + + Display torrent properties 顯示 torrent 屬性 - In seeding list: - 在種子清單: + 在種子清單: - Folder scan interval: 資料夾掃描間隔: - seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) 假裝為 Azureus 以避免被踢出 (需要重新啟動) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface 啟用 Web UI - + HTTP Server HTTP 伺服器 - + Enable RSS support 啟用 RSS 支援 - + RSS settings RSS 設定 - + Enable queueing system 啟用排程系統 - + Maximum active downloads: 最大活躍的下載數: - + Torrent queueing torrent 排程 - + Maximum active torrents: 最大活躍的 torrent: - + Display top toolbar 顯示最上方的工具列 - Proxy - 代理伺服器 + 代理伺服器 - + Search engine proxy settings 搜尋引擎代理伺服器設定 - + Bittorrent proxy settings Bittorrent 代理伺服器設定 - + Maximum active uploads: 最大活躍的上傳數: @@ -743,57 +791,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 已啟動。 - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被封鎖了</i> - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是不是一個 torrent 檔案。 - Couldn't listen on any of the given ports. 無法監聽任何給定的埠。 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... @@ -804,12 +842,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 隱藏或顯示欄 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 @@ -822,17 +858,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O 錯誤 + + Couldn't open %1 in read mode. 無法在讀取狀態下開啟 %1 。 + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 不是一個有效的 PeerGuardian P2B 檔案。 @@ -841,7 +894,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FinishedListDelegate - + KiB/s KiB/s @@ -868,6 +921,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + Total uploaded + i.e: Total amount of uploaded data + + + + Ratio 分享率 @@ -878,22 +937,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 不完整種子 - + Hide or Show Column 隱藏或顯示欄 - Incomplete torrent in seeding list 在種子清單中的不完整 torrent - It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 看起來 torrent '%1' 的狀態已經從 "做種" 變更為 "下載" 了。你要將它移回下載清單嗎? (不然 torrent 會被刪除) - Priority 優先度 @@ -906,11 +962,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 開啟 torrent 檔案 + + + + &Yes 是(&Y) + + + + &No 否(&N) @@ -926,6 +990,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> torrent 檔案 + + + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent @@ -936,29 +1003,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下載完成 + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + + Connection status: 連線狀態: - + + qBittorrent qBittorrent - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度: %1 KiB/s - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度: %1 KiB/s @@ -969,34 +1041,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 你確定想要離開嗎? - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 已經移除了。 - All downloads were paused. 所有下載已經暫停。 - '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' 已暫停。 - All downloads were resumed. 所有下載已經恢復繼續下載。 - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 已恢復下載。 + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. @@ -1015,12 +1083,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載 - + Connection Status: 連線狀態: - + Online 線上 @@ -1041,28 +1109,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 綁定埠: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支援 [開啟], 埠: %1 - + + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] - PeX support [OFF] PeX 支援 [關閉] @@ -1074,12 +1142,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 你確定要離開 qBittorrent? - + + Downloads 下載 - + Finished 完成 @@ -1089,22 +1158,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 你確定要刪除在完成清單中所選擇的項目嗎? - + UPnP support [ON] UPnP 支援 [開啟] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] @@ -1147,7 +1216,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 你確定要從完成清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎? - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 已經永久移除了。 @@ -1165,64 +1233,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支援 [關閉] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支援 [開啟] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery [ON] 本地下載者搜尋 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] - '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。 - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s) - + + DL: %1 KiB/s 下載: %1 KiB/s - + + UP: %1 KiB/s 上傳: %1 KiB/s + Ratio: %1 分享率: %1 + DHT: %1 nodes DHT: %1 個節點 - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 @@ -1232,7 +1304,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 上傳 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -1388,23 +1460,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate + Ignored 忽略 + + Normal Normal (priority) 一般 + High High (priority) + Maximum Maximum (priority) @@ -1522,16 +1599,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 你確定要從清單裡刪除這個資源嗎? + + + Description: 描述: + + + url: URL: + + + Last refresh: 最後更新: @@ -1568,13 +1654,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1 之前 - + Never 從不 @@ -1592,6 +1678,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 請先輸入一個搜尋模式 + Results 結果 @@ -1607,6 +1694,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 搜尋引擎 + Search has finished 搜尋完成 @@ -1769,7 +1857,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 全部折疊 - Expand All 全部展開 @@ -1782,6 +1869,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? authentication + Tracker authentication tracker 驗證 @@ -1850,36 +1938,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經移除了。 - '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' 已暫停。 - '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 已恢復下載。 + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' @@ -1891,44 +1981,44 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 無法監聽任何給定的埠。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... @@ -2070,6 +2160,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 請先輸入輸入的路徑 + + Torrent creation 產生 torrent @@ -2177,12 +2269,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 搜尋 - Log 紀錄 - IP filter IP 過濾 @@ -2202,7 +2292,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 刪除 - Clear 清除 @@ -2368,11 +2457,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? engineSelectDlg + + True + + + False @@ -2402,16 +2496,36 @@ However, those plugins were disabled. 選擇搜尋外掛 + qBittorrent search plugins qBittorrent 搜尋外掛 + + + + + + + Search plugin install 安裝搜尋外掛 + + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent @@ -2423,11 +2537,16 @@ However, those plugins were disabled. 已安裝一個更新版本的 %1 搜尋引擎外掛。 + + + + Search plugin update 更新搜尋外掛 + Sorry, update server is temporarily unavailable. 抱歉, 更新伺服器暫時不可用。 @@ -2444,6 +2563,8 @@ However, those plugins were disabled. %1 搜尋引擎外掛不能升級, 將保持舊版本。 + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine @@ -2472,6 +2593,7 @@ However, those plugins were disabled. 無法讀取搜尋引擎外掛壓縮檔。 + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine @@ -2554,27 +2676,30 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - Options were saved successfully. 選項儲存成功。 - + + Choose scan directory 選擇掃描的目錄 - + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + + Choose an ip filter file 選擇一個 IP 過濾檔案 - + + Filters 過濾器 @@ -2633,11 +2758,13 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect + Preview impossible 不可預覽 + Sorry, we can't preview this file 抱歉, 我們無法預覽這個檔案 @@ -2686,6 +2813,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackers: + None - Unreachable? 無 - 無法連線? @@ -2796,11 +2924,13 @@ However, those plugins were disabled. 檔案名稱 + Priority 優先度 + qBittorrent qBittorrent @@ -2897,6 +3027,7 @@ However, those plugins were disabled. ... + Choose save path 選擇儲存路徑 @@ -2915,6 +3046,7 @@ However, those plugins were disabled. search_engine + Search 搜尋 @@ -2953,107 +3085,108 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search 搜尋 - The following torrents are finished and shared: 下列 torrent 已經完成且分享了: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>注意:</u> 你下載完 torrent 之後繼續分享對整個網路的使用者是有益處的。 - + Start 開始 - + Pause 暫停 - + Delete 刪除 - + Delete Permanently 永遠刪除 - + Torrent Properties torrent 屬性 - + Preview file 預覽檔案 - + Set upload limit 設定上傳限制 - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Upload Speed 上傳速度 - + Leechers 不完整種子 - + Ratio 分享率 - + Buy it 購買 - + + Total uploaded + + + Priority 優先度 - Increase priority 增加優先度 - Decrease priority 降低優先度 - + Force recheck 強迫重新檢查 @@ -3109,16 +3242,17 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog + Unable to decode torrent file: 無法解碼 torrent 檔案: - This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 + Choose save path 選擇儲存路徑 @@ -3169,6 +3303,7 @@ However, those plugins were disabled. 進度 + Priority 優先度 diff --git a/src/seeding.ui b/src/seeding.ui index e2587fc5a..9e36b0ac2 100644 --- a/src/seeding.ui +++ b/src/seeding.ui @@ -1,7 +1,8 @@ - + + seeding - - + + 0 0 @@ -9,129 +10,134 @@ 453 - + Search - - + + 6 - + 9 - - + + Qt::CustomContextMenu - + QAbstractItemView::ExtendedSelection - - + + true - - <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. + + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - - + + Start - - + + Pause - - + + Delete - - + + Delete Permanently - - + + Torrent Properties - - + + Preview file - - + + Set upload limit - - - - :/Icons/oxygen/folder.png:/Icons/oxygen/folder.png + + + + :/Icons/oxygen/folder.png:/Icons/oxygen/folder.png - + Open destination folder - - + + Name - - + + Size - - + + Upload Speed - - + + Leechers - - + + Ratio - - - + + + :/Icons/money.png:/Icons/money.png - + Buy it - - - - :/Icons/oxygen/gear.png:/Icons/oxygen/gear.png + + + + :/Icons/oxygen/gear.png:/Icons/oxygen/gear.png - + Force recheck + + + Total uploaded + + - +