Browse Source

Updated language files

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
5dfca9c685
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_ar.qm
  2. 610
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_bg.qm
  4. 610
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  5. BIN
      src/lang/qbittorrent_ca.qm
  6. 610
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  7. BIN
      src/lang/qbittorrent_cs.qm
  8. 610
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  9. BIN
      src/lang/qbittorrent_da.qm
  10. 612
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  11. BIN
      src/lang/qbittorrent_de.qm
  12. 610
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  13. BIN
      src/lang/qbittorrent_el.qm
  14. 610
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  15. 612
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  16. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  17. 610
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  18. 618
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  19. BIN
      src/lang/qbittorrent_fr.qm
  20. 610
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  21. BIN
      src/lang/qbittorrent_hr.qm
  22. 28
      src/lang/qbittorrent_hr.ts
  23. BIN
      src/lang/qbittorrent_hu.qm
  24. 610
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  25. BIN
      src/lang/qbittorrent_it.qm
  26. 610
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  27. BIN
      src/lang/qbittorrent_ja.qm
  28. 612
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  29. BIN
      src/lang/qbittorrent_ko.qm
  30. 612
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  31. 612
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  32. BIN
      src/lang/qbittorrent_nl.qm
  33. 28
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  34. BIN
      src/lang/qbittorrent_pl.qm
  35. 28
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  36. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt.qm
  37. 28
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  38. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
  39. 28
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
  40. 36
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  41. BIN
      src/lang/qbittorrent_ru.qm
  42. 28
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  43. BIN
      src/lang/qbittorrent_sk.qm
  44. 28
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  45. BIN
      src/lang/qbittorrent_sr.qm
  46. 28
      src/lang/qbittorrent_sr.ts
  47. BIN
      src/lang/qbittorrent_sv.qm
  48. 36
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  49. BIN
      src/lang/qbittorrent_tr.qm
  50. 36
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  51. BIN
      src/lang/qbittorrent_uk.qm
  52. 28
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  53. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  54. 28
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  55. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
  56. 28
      src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_ar.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_ar.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_bg.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_bg.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_ca.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_ca.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_cs.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_cs.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_da.qm

Binary file not shown.

612
src/lang/qbittorrent_da.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_de.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_de.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_el.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_el.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

612
src/lang/qbittorrent_en.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_es.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

618
src/lang/qbittorrent_fi.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_fr.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_fr.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_hr.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_hr.ts

@ -1768,7 +1768,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation> @@ -1768,7 +1768,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Isključi računalo kada preuzimanja završe</translation>
<translation type="obsolete">Isključi računalo kada preuzimanja završe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1780,7 +1780,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation> @@ -1780,7 +1780,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Ugasi qBittorrent kada je preuzimanje gotovo</translation>
<translation type="obsolete">Ugasi qBittorrent kada je preuzimanje gotovo</translation>
</message>
<message>
<source>Import torrent...</source>
@ -2014,6 +2014,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2014,6 +2014,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Onemogućeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -4085,11 +4105,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -4085,11 +4105,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Neispravna torrent datoteka</translation>
<translation type="obsolete">Neispravna torrent datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Ovo nije ispravna torrent datoteka.</translation>
<translation type="obsolete">Ovo nije ispravna torrent datoteka.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_hu.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_hu.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_it.qm

Binary file not shown.

610
src/lang/qbittorrent_it.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_ja.qm

Binary file not shown.

612
src/lang/qbittorrent_ja.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_ko.qm

Binary file not shown.

612
src/lang/qbittorrent_ko.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

612
src/lang/qbittorrent_nb.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
src/lang/qbittorrent_nl.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Sluit de computer af wanneer de downloads voltooid zijn</translation>
<translation type="obsolete">Sluit de computer af wanneer de downloads voltooid zijn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1396,7 +1396,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1396,7 +1396,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Sluit qBittorrent af wanneer de downloads voltooid zijn</translation>
<translation type="obsolete">Sluit qBittorrent af wanneer de downloads voltooid zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1633,6 +1633,26 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation> @@ -1633,6 +1633,26 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Uitgeschakeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3422,11 +3442,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation> @@ -3422,11 +3442,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Ongeldig torrentbestand</translation>
<translation type="obsolete">Ongeldig torrentbestand</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Dit is geen geldig torrentbestand.</translation>
<translation type="obsolete">Dit is geen geldig torrentbestand.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_pl.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -1561,7 +1561,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation> @@ -1561,7 +1561,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz komputer po zakończeniu pobierań</translation>
<translation type="obsolete">Wyłącz komputer po zakończeniu pobierań</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1573,7 +1573,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation> @@ -1573,7 +1573,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation type="unfinished">Zamknij qBittorrent po zakończeniu pobierań</translation>
<translation type="obsolete">Zamknij qBittorrent po zakończeniu pobierań</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1811,6 +1811,26 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation> @@ -1811,6 +1811,26 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Wyłączone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3633,11 +3653,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.</translatorcomment> @@ -3633,11 +3653,11 @@ teraz krócej, imho wystarczająco dokładnie.</translatorcomment>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Nieprawidłowy plik torrent</translation>
<translation type="obsolete">Nieprawidłowy plik torrent</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>To nie jest prawidłowy plik torrent.</translation>
<translation type="obsolete">To nie jest prawidłowy plik torrent.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -1589,7 +1589,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation> @@ -1589,7 +1589,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Desligar computador quando terminar os downloads</translation>
<translation type="obsolete">Desligar computador quando terminar os downloads</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1601,7 +1601,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation> @@ -1601,7 +1601,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Desligar qBittorrent quando terminar os downloads</translation>
<translation type="obsolete">Desligar qBittorrent quando terminar os downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1839,6 +1839,26 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -1839,6 +1839,26 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desabilitado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3655,11 +3675,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3655,11 +3675,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Arquivo torrent inválido</translation>
<translation type="obsolete">Arquivo torrent inválido</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
<translation type="obsolete">Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -1589,7 +1589,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation> @@ -1589,7 +1589,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Desligar computador quando terminar os downloads</translation>
<translation type="obsolete">Desligar computador quando terminar os downloads</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1601,7 +1601,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation> @@ -1601,7 +1601,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Desligar qBittorrent quando terminar os downloads</translation>
<translation type="obsolete">Desligar qBittorrent quando terminar os downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1839,6 +1839,26 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -1839,6 +1839,26 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desabilitado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3655,11 +3675,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3655,11 +3675,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Arquivo torrent inválido</translation>
<translation type="obsolete">Arquivo torrent inválido</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
<translation type="obsolete">Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
</message>
</context>
<context>

36
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -1187,10 +1187,6 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1187,10 +1187,6 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1199,10 +1195,6 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1199,10 +1195,6 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1437,6 +1429,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1437,6 +1429,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3202,14 +3214,6 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3202,14 +3214,6 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentModel</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_ru.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -1615,7 +1615,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1615,7 +1615,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Выключить компьютер когда закачки будут завершены</translation>
<translation type="obsolete">Выключить компьютер когда закачки будут завершены</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1627,7 +1627,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1627,7 +1627,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Выключить qBittorrent когда загрузки будут завершены</translation>
<translation type="obsolete">Выключить qBittorrent когда загрузки будут завершены</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1865,6 +1865,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1865,6 +1865,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation>Лог выполнения</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Выключено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3704,11 +3724,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3704,11 +3724,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Неправильный торрент файл</translation>
<translation type="obsolete">Неправильный торрент файл</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Это не правильный торрент файл.</translation>
<translation type="obsolete">Это не правильный торрент файл.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_sk.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -1580,7 +1580,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation> @@ -1580,7 +1580,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Vypnúť počítač po dokončení sťahovaní</translation>
<translation type="obsolete">Vypnúť počítač po dokončení sťahovaní</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1592,7 +1592,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation> @@ -1592,7 +1592,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Vypnúť qBittorrent po dokončení sťahovaní</translation>
<translation type="obsolete">Vypnúť qBittorrent po dokončení sťahovaní</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1830,6 +1830,26 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation> @@ -1830,6 +1830,26 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Vypnuté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3647,11 +3667,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation> @@ -3647,11 +3667,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Neplatný torrent</translation>
<translation type="obsolete">Neplatný torrent</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Toto nie je platný torrent.</translation>
<translation type="obsolete">Toto nie je platný torrent.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_sr.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_sr.ts

@ -1635,7 +1635,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1635,7 +1635,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Искључи рачунар по комплетном преузимању</translation>
<translation type="obsolete">Искључи рачунар по комплетном преузимању</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1647,7 +1647,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1647,7 +1647,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Искључи qBittorrent по комплетном преузимању</translation>
<translation type="obsolete">Искључи qBittorrent по комплетном преузимању</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1885,6 +1885,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1885,6 +1885,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3733,11 +3753,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3733,11 +3753,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Неисправна торент датотека</translation>
<translation type="obsolete">Неисправна торент датотека</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Ово није валидан торент фајл.</translation>
<translation type="obsolete">Ово није валидан торент фајл.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_sv.qm

Binary file not shown.

36
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -1512,10 +1512,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation> @@ -1512,10 +1512,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1524,10 +1520,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation> @@ -1524,10 +1520,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1763,6 +1755,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1763,6 +1755,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Inaktiverad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3549,14 +3561,6 @@ Vill du installera den nu?</translation> @@ -3549,14 +3561,6 @@ Vill du installera den nu?</translation>
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentModel</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_tr.qm

Binary file not shown.

36
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -1518,10 +1518,6 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation> @@ -1518,10 +1518,6 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1530,10 +1526,6 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation> @@ -1530,10 +1526,6 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1769,6 +1761,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1769,6 +1761,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Etkisiz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3575,14 +3587,6 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3575,14 +3587,6 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentModel</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_uk.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -1585,7 +1585,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1585,7 +1585,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation>Вимкнути комп&apos;ютер, коли завершаться завантаження</translation>
<translation type="obsolete">Вимкнути комп&apos;ютер, коли завершаться завантаження</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1597,7 +1597,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1597,7 +1597,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>Вимкнути qBittorrent після завершення завантажень</translation>
<translation type="obsolete">Вимкнути qBittorrent після завершення завантажень</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1835,6 +1835,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1835,6 +1835,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Вимкнено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3651,11 +3671,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3651,11 +3671,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>Неправильний torrent-файл</translation>
<translation type="obsolete">Неправильний torrent-файл</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>Цей файл не є правильним torrent-файлом.</translation>
<translation type="obsolete">Цей файл не є правильним torrent-файлом.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -1593,7 +1593,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1593,7 +1593,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1605,7 +1605,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1605,7 +1605,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation>qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1843,6 +1843,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1843,6 +1843,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3655,11 +3675,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3655,11 +3675,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation>torrent文件</translation>
<translation type="obsolete">torrent文件</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation>torrent文件.</translation>
<translation type="obsolete">torrent文件.</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts

@ -1597,7 +1597,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1597,7 +1597,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resume</source>
@ -1609,7 +1609,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1609,7 +1609,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source>
<translation> qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1847,6 +1847,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -1847,6 +1847,26 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -3663,11 +3683,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3663,11 +3683,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Invalid torrent file</source>
<translation> torrent </translation>
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid torrent file.</source>
<translation> torrent </translation>
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save