diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index b5f5512ad..f781b4b57 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 7c4e5ae8b..cd2545561 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -207,227 +207,238 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
-
+
دعم UPnP [ON]
-
+
دعم UPnP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
-
+
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+
ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+
التشفير [ON]
-
+
التشفير [FORCED]
-
+
التشفير [OFF]
-
+
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+
'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
-
+
+
السبب:%1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -436,17 +447,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
- سجل أخطاء البرنامج
+ سجل أخطاء البرنامج
+
+
+
+
+
-
+
عام
-
+
الاي بي المحجوب
@@ -766,7 +781,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
فتح ملف تورنت
@@ -779,27 +794,26 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
&لا
-
+
ملفات التورنت
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة
هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟
-
-
+
qBittorrent
@@ -809,64 +823,63 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL سرعة: %1 كيلو ب/ث
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP سرعة: %1 كيلو ب/ث
-
- هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟
+ هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
تم الانتهاء من تحميل %1.
-
+
i.e: Input/Output Error
خطأ في I/O
-
+
البحث
-
+
RSS
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
خطأ في تحميل الرابط
-
+
خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -875,110 +888,113 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
السبب: %2
-
+
النقل
-
+
الإرتباط بملف التورنت
-
+
-
+
انتهاء التحميل
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
التأكد عند التحميل تقدميا
-
+
الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟
-
-
+
+
نعم
-
-
+
+
لا
-
+
-
+
حدود سرعة الرفع العامة
-
+
حدود سرعة التحميل العامة
-
+
+
+
+
+
+
توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
- استخدام السرعة الطبيعية
+ استخدام السرعة الطبيعية
-
- استخدام السرعة المحدودة
+ استخدام السرعة المحدودة
-
+
تم حفظ الخيارات بنجاح.
@@ -1528,85 +1544,101 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
عن البرنامج
-
+
تشغيل
-
+
ايقاف مؤقت
-
+
حذف
-
+
ايقاف مؤقت للكل
-
+
تشغيل الكل
-
+
زيارة الموقع
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ محرك البحث
+
التحميل من الرابط
@@ -1616,52 +1648,51 @@ No further notices will be issued.
انشاء تورنت
-
+
استعراض الملف
-
+
مسح السجل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
نافذة السجل
-
- استخدام السرعة المحدودة
+ استخدام السرعة المحدودة
-
+
الابلاغ عن عطل
@@ -1674,7 +1705,7 @@ No further notices will be issued.
ضع حد التحميل
-
+
التعليمات
@@ -1695,12 +1726,12 @@ No further notices will be issued.
فتح تورنت
-
+
تقليص الاهمية
-
+
زيادة الاهمية
@@ -1904,13 +1935,11 @@ No further notices will be issued.
واجهة المستخدم التصفحية
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
متقدم
@@ -1919,17 +1948,17 @@ No further notices will be issued.
واجهة المستخدم
-
+
اللغة:
-
+
يحتاج لاعادة تشغيل
-
+
المظهر:
@@ -1950,12 +1979,12 @@ No further notices will be issued.
عرض السرعة في شريط المهام
-
+
قائمة النقل
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
استخدام الوان متضادة للاسطر
@@ -1978,8 +2007,8 @@ No further notices will be issued.
فتح المجلد
-
-
+
+
@@ -2013,7 +2042,7 @@ No further notices will be issued.
اظهار بالونات المعلومات
-
+
نظام الملفات
@@ -2053,7 +2082,7 @@ QGroupBox {
}
-
+
نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
@@ -2066,7 +2095,7 @@ QGroupBox {
Pre-allocate all files
-
+
Torrent queueing
@@ -2075,27 +2104,27 @@ QGroupBox {
Enable queueing system
-
+
الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+
الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+
الحد الاقصى للملفات الفعالة:
-
+
عند اضافة تورنت
-
+
اعرض المحتويات و بعض الخيارات
@@ -2105,72 +2134,72 @@ QGroupBox {
لا تبدأ التحميل تلقائيا
-
+
منفذ الاستماع
-
+
الاتصالات تستمع على المنفذ:
-
+
عشوائي
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
حد الاتصالات
-
+
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:
-
+
اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:
-
+
حد وحدة الرفع لكل تورنت :
-
-
+
+
الرفع:
-
-
+
+
التحميل:
-
-
-
-
+
+
+
+
كيلو ب
-
+
حد الرفع العام
@@ -2183,12 +2212,12 @@ QGroupBox {
اضافة مجلد جديد...
-
+
حذف المجلد
-
+
حد السرعة المحدودة
@@ -2197,7 +2226,7 @@ QGroupBox {
الاوقات المجدولة:
-
+
time1 to time2
الى
@@ -2207,47 +2236,47 @@ QGroupBox {
في الايام:
-
+
كل يوم
-
+
ايام الاسبوع
-
+
عطلة الاسبوع
-
+
خصائص Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
منفذ DHT :
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل)
-
+
ايجاد القرناء المحليين
@@ -2256,68 +2285,66 @@ QGroupBox {
التشفير:
-
+
مفعل
-
+
Forced
-
+
معطل
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
- Share ratio settings
+ Share ratio settings
Ratio المطلوب:
-
- حذف التورنت عند ratio:
+ حذف التورنت عند ratio:
-
+
HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
-
-
+
+
الاسم:
-
+
اتصالات القرناء
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
النوع:
@@ -2327,229 +2354,254 @@ QGroupBox {
خيارات
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
فتح المجلد المستهدف
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
القائمة البيضاء
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
النسخة:
-
+
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
منفذ:
-
-
-
+
+
+
اثبات
-
-
-
+
+
+
اسم المستخدم:
-
-
-
+
+
+
كلمة المرور:
-
+
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -2562,7 +2614,7 @@ QGroupBox {
تشغيل المنقي
-
+
عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2571,7 +2623,7 @@ QGroupBox {
تفعيل واجهة المستخدم التصفحية
-
+
HTTP Server
@@ -2584,19 +2636,16 @@ QGroupBox {
خيارات RSS
-
- RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds refresh interval:
-
- دقائق
+ دقائق
-
- اكبر كمية من المقالات الممكنة:
+ اكبر كمية من المقالات الممكنة:
@@ -2901,8 +2950,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
اعتبرها مقروءة
@@ -2917,7 +2966,12 @@ QGroupBox {
RSS feeds
-
+
+
+
+
+
+
-
+
اسم المقالة
-
+
Feed URL
-
-
+
+
حذف
-
+
-
+
اعادة تسمية
-
-
+
+
تحديث
-
+
-
-
+
+
تحديث الكل
-
+
تحميل التورنت
-
+
فتح الرابط
-
+
نسخ feed URL
-
+
-
+
-
+
@@ -3019,111 +3073,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
الرجاء كتابة rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
هل أنت متأكد؟ -- qBittorrent
-
-
+
+
&نعم
-
-
+
+
&لا
-
+
اختر اسما للمجلد
-
+
اسم الملف:
-
+
مجلد جديد
-
+
Overwrite attempt
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
لا يمكنك overwrite %1 item.
-
+
qBittorrent
-
+
الملف مستخدم مسبقا.
-
+
هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل؟
-
+
هل انت متأكد من رغبتك في حذف الملف من قائمة النقل؟
-
+
اختر اسما RSS feed
-
+
اسم الرابط الجديد:
-
+
الاسم مستخدم مسبقا
-
+
الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.
-
+
التاريخ:
-
+
المؤلف:
-
+
غير مقروء
@@ -3136,6 +3190,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
لا يوجد وصف
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+
+ دقائق
+
+
+
+
+ اكبر كمية من المقالات الممكنة:
+
+
RssStream
@@ -3430,17 +3507,17 @@ Please install it manually.
اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل
-
+
اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل
-
+
حد سرعة التحميل العامة
-
+
حد سرعة الرفع العامة
@@ -4637,136 +4714,136 @@ Please install it manually.
engineSelectDlg
-
+
تحذير الإزالة
-
+
يمكنك فقط مسح Plugins خاصة بك. و لكن تم تعطيل جميع Plugins التي اخترتها انت.
-
+
نجاح الإزالة
-
+
إختار بحث pluginsال
-
+
بحث qBittorrent pluginsلل
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
بحث وتنصيب pluginال
-
-
-
+
+
+
نعم
-
-
-
-
+
+
+
+
لا
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
يوجد نسخة أحدث ل %1 محرك البحث منصب.
-
-
-
+
+
+
بحث تديث pluginلل
-
-
+
+
عذرا سيرفر التدير عير متوفر موقتا.
-
+
كل pluginsال لديك مستحدثة.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 لمحرك البحث pluginلل لم يستطيع حفظها, سيتم الحفظ بالنسخة القديمة.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 لمحرك البحث pluginلل لم ييتطيع تنصيبه.
-
+
كل pluginsال إزيلة بنجاح
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 لمحرك البحث pluginsلل استحدثة بنجاح.
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
أسف لاكن البحث عن %1 لتنصيب pluginال فسلت.
-
+
رابط محرك بحث جديد pluginلل
-
+
الرابط:
@@ -4774,76 +4851,76 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
bytes
بايت
ب
-
+
kibibytes (1024 bytes)
كيلوبايت
ك ب
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
ميجا بايت
م ب
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
جيجا بايت
ج ب
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
تيرا بايت
ت ب
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
غير معروف ) الحجم )
غير معروف
-
-
-
-
+
+
+
+
غير معروف
-
+
< 1 minute
< 1 دقيقة
< 1 د
-
+
e.g: 10minutes
%1 د
@@ -4862,58 +4939,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
إختر مكان للإستخلاص
-
-
-
-
+
+
+
+
إإختر مكان للحفظ
-
-
+
+
إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+
اضافة مكان الملفات الراد فحصها
-
+
المجلد يستعرض الآن.
-
+
المجلد غير موجود.
-
+
المجلد غير قابل للقراءة.
-
+
فشل
-
+
فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
-
+
+
منقيات
@@ -5033,129 +5110,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:
-
+
الرابط الممغنط
-
-
+
+
غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:
-
+
إعادة تسمية...
-
+
الاهمية
-
+
تغير اسم الملف
-
+
اسم جديد:
-
-
+
+
الا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+
اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.
-
-
+
+
هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.
-
+
لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل
-
-
-
+
+
+
اختار مكان الحفظ
-
+
مكان الحفظ فارغ
-
+
فضلا ادخل مكان الحفظ
-
+
خطأ في مكان الحفظ
-
+
غير ممكن انشاء مكان الحفظ
-
+
اسم غير شرعي للملصق
-
+
الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.
-
+
خطأ في وضع
-
+
انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.
-
+
إختيار ملف خطأ
-
+
يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index a5a5f83aa..782b61983 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 95f878d21..1dd05cd96 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -278,191 +278,202 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
+
UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP агент на клиета е %1
-
+
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -471,38 +482,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
-
+
+
Причина: %1
-
+
Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -511,17 +522,21 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- qBittorrent конзола
+ qBittorrent конзола
-
+
+
+
+
+
+
Общи
-
+
Блокирани IP
@@ -1993,7 +2008,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Отвори Торент Файлове
@@ -2014,56 +2029,61 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
-
+
+
Да
-
-
+
+
Не
-
+
Никога
-
+
Общ лимит Скорост на качване
-
+
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2081,20 +2101,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
- Ползвай нормални ограничения за скорост
+ Ползвай нормални ограничения за скорост
-
- Ползвай други ограничения за скорост
+ Ползвай други ограничения за скорост
@@ -2157,7 +2175,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Не мога да създам директория:
-
+
Торент Файлове
@@ -2217,8 +2235,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
@@ -2464,7 +2481,7 @@ Please close the other one first.
Моля, изчакайте...
-
+
Трансфери
@@ -2490,8 +2507,8 @@ Please close the other one first.
Търсачка
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2559,15 +2576,15 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2588,9 +2605,8 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
- Сигурни ли сте че искате да напуснете?
+ Сигурни ли сте че искате да напуснете?
@@ -2651,13 +2667,13 @@ Please close the other one first.
'%1' бе възстановен.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
@@ -2717,18 +2733,18 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Търси
-
+
-
+
RSS
@@ -2784,28 +2800,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Завършва свалянето
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2824,12 +2840,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Грешка при сваляне от Url
-
+
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
@@ -2852,13 +2868,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
@@ -2927,7 +2943,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -3546,122 +3562,137 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
Относно
-
+
Старт
-
+
Пауза
-
+
Изтрий
-
+
Пауза Всички
-
+
Старт Всички
-
+
Посетете уебсайт
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Документация
-
+
-
+
-
+
-
+
Прозорец Влизане
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Програма за търсене
+
+
- Ползвай други ограничения за скорост
+ Ползвай други ограничения за скорост
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3762,12 +3793,12 @@ No further notices will be issued.
Трансфери
-
+
Огледай файла
-
+
Изтрий лога
@@ -3780,7 +3811,7 @@ No further notices will be issued.
Посетете уебсайт
-
+
Уведомете за грешка
@@ -3809,12 +3840,12 @@ No further notices will be issued.
Отвори Торент
-
+
Намали предимството
-
+
Увеличи предимството
@@ -4022,13 +4053,11 @@ No further notices will be issued.
Web UI
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
Разширено
@@ -4037,17 +4066,17 @@ No further notices will be issued.
Потребителски интерфейс
-
+
Език:
-
+
(Изисква рестартиране)
-
+
Визуален стил:
@@ -4088,7 +4117,7 @@ No further notices will be issued.
Показване на скоростта в заглавната лента
-
+
Листа за обмен
@@ -4101,7 +4130,7 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Ползвай различно оцветени редове
@@ -4124,8 +4153,8 @@ No further notices will be issued.
Отвори папка
-
-
+
+
@@ -4159,7 +4188,7 @@ No further notices will be issued.
Показване уведомителни балони от системата
-
+
Файлова система
@@ -4196,7 +4225,7 @@ QGroupBox {
Автоматично зареди .торент файлове от:
-
+
Копирай .торент файловете в:
@@ -4217,7 +4246,7 @@ QGroupBox {
MiB (разширено)
-
+
Серия торенти
@@ -4226,22 +4255,22 @@ QGroupBox {
Включи система за серии
-
+
Максимум активни сваляния:
-
+
Максимум активни качвания:
-
+
Максимум активни торенти:
-
+
При добавяне на торент
@@ -4251,116 +4280,141 @@ QGroupBox {
Опции
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Отвори папка получател
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4370,47 +4424,47 @@ QGroupBox {
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Порт за прослушване
-
+
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Приблизително
-
+
Включено UPnP порт следене
-
+
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Ограничение на връзката
-
+
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -4419,22 +4473,22 @@ QGroupBox {
Общ лимит сваляне
-
-
+
+
Качване:
-
-
+
+
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/с
@@ -4451,12 +4505,12 @@ QGroupBox {
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Общи ограничения за скоост
-
+
Разширени ограничения за скорост
@@ -4465,7 +4519,7 @@ QGroupBox {
Планирано време:
-
+
time1 to time2
към
@@ -4475,47 +4529,47 @@ QGroupBox {
В дни:
-
+
Всеки ден
-
+
Работни дни
-
+
Почивни дни
-
+
Възможности на Битторент
-
+
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
-
+
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT порт:
-
+
Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
-
+
Включено Откриване на локална връзка
@@ -4524,68 +4578,66 @@ QGroupBox {
Криптиране:
-
+
Включено
-
+
Форсирано
-
+
Изключено
-
+
KTorrent
-
+
Превключи в последната версия на софтуера
-
- Настройки на процента на споделяне
+ Настройки на процента на споделяне
Предпочитано отношение:
-
- Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
+ Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
-
+
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
-
+
+
Хост:
-
+
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Вид:
@@ -4598,125 +4650,125 @@ QGroupBox {
Добави папка...
-
+
Премахни папка
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Заобикаляне на черния списък
-
+
Разпознай като:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Версия:
-
+
Software Build nulmber:
Сглобено:
-
-
+
+
(без)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Порт:
-
-
-
+
+
+
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Парола:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4729,7 +4781,7 @@ QGroupBox {
Активирай IP Филтриране
-
+
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4738,7 +4790,7 @@ QGroupBox {
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
Сървър HTTP
@@ -4751,19 +4803,16 @@ QGroupBox {
RSS настройки
-
- Интервал на обновяване на RSS feeds:
+ Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
- минути
+ минути
-
- Максимум статии на feed:
+ Максимум статии на feed:
@@ -5147,8 +5196,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Четене на маркираните
@@ -5158,17 +5207,22 @@ QGroupBox {
Обнови всички
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -5177,18 +5231,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
URL на канал
-
+
Преименувай...
-
-
+
+
Обновяване
@@ -5202,7 +5256,7 @@ QGroupBox {
RSS канали
-
+
-
+
Заглавие на статията
-
+
-
-
+
+
Обнови всички канали
-
-
+
+
Изтрий
-
+
Преименувай
@@ -5246,17 +5300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Обнови
-
+
Торент сваляне
-
+
Отваря URL за новини
-
+
Копира URL на канал
@@ -5309,12 +5363,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Моля въведете url на поток rss
-
+
Поток URL:
@@ -5327,20 +5381,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ново име на потока:
-
-
+
+
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Да
-
-
+
+
&Не
@@ -5361,83 +5415,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Последно обновяване:
-
+
Моля изберете име на папка
-
+
Име на папка:
-
+
Нова папка
-
+
Опит за презаписване
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Не можете да презапишете %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Този rss канал е вече в списъка.
-
+
Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?
-
+
Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?
-
+
Моля изберете ново име за този RSS канал
-
+
Име на нов канал:
-
+
Името вече се ползва
-
+
Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.
-
+
Дата:
-
+
Автор:
-
+
Непрочетен
@@ -5450,6 +5504,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Няма налично описание
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Интервал на обновяване на RSS feeds:
+
+
+
+
+ минути
+
+
+
+
+ Максимум статии на feed:
+
+
RssStream
@@ -5821,17 +5898,17 @@ Please install it manually.
Щракни за изключване на други ограничения за скорост
-
+
Щракни за включване на други ограничения за скорост
-
+
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
Общ лимит Скорост на качване
@@ -7587,12 +7664,12 @@ Please install it manually.
Грешно
-
+
Предупреждение за деинсталиране
-
+
@@ -7601,7 +7678,7 @@ However, those plugins were disabled.
Обаче добавките бяха изключени.
-
+
Успешно деинсталиране
@@ -7610,54 +7687,54 @@ However, those plugins were disabled.
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
Избери добавки за търсене
-
+
qBittorrent добавки за търсене
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Инсталиране на добавка за търсене
-
-
-
+
+
+
Да
-
-
-
-
+
+
+
+
Не
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана.
@@ -7673,16 +7750,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана.
-
-
-
+
+
+
Добавката за търсене е обновена
-
-
+
+
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
@@ -7697,35 +7774,35 @@ However, those plugins were disabled.
Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно.
-
+
Всички ваши добавки са вече обновени.
-
+
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе инсталирана.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
@@ -7735,18 +7812,18 @@ However, those plugins were disabled.
Файла за добавки на търсачката не бе прочетен.
-
+
%1 is the name of the search engine
Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна.
-
+
Нов URL за добавки на търсачката
-
+
URL:
@@ -7754,43 +7831,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
bytes
Б
-
+
kibibytes (1024 bytes)
КБ
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
@@ -7816,27 +7893,27 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
-
-
-
+
+
+
+
Неизвестно
-
+
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
< 1 minute
< 1мин
-
+
e.g: 10minutes
%1мин
@@ -7956,10 +8033,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
-
-
+
+
+
+
Изберете директория за съхранение
@@ -7973,50 +8050,50 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Добави директория за сканиране
-
+
Папката вече се наблюдава.
-
+
Папката не съществува.
-
+
Папката не се чете.
-
+
Грешка
-
+
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+
Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Филтри
@@ -8683,8 +8760,8 @@ However, those plugins were disabled.
Вярно
-
-
+
+
Не мога да декодирам торент-файла:
@@ -8693,9 +8770,9 @@ However, those plugins were disabled.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
-
-
+
+
+
Избери път за съхранение
@@ -8708,111 +8785,111 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
Не мога да декодирам връзката Magnet:
-
+
Връзка Magnet
-
+
Преименувай...
-
+
Преименувай файла
-
+
Ново име:
-
-
+
+
Файла не може да се преименува
-
+
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+
Папката не може да се преименува
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 остават след сваляне на торента)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(още %1 са необходими за свалянето)
-
+
Празен път за съхранение
-
+
Моля въведете път за съхранение
-
+
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Невалидно име на етикет
-
+
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Грешка в режим даване
-
+
Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+
Невалиден избор на файл
-
+
Трябва да изберете поне един файл в торента
@@ -8829,7 +8906,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изпълнение
-
+
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 57a6662e7..02c66001a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 6aef498e2..1c90fde4e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -252,191 +252,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
-
+
Suport per a UPnP [Encesa]
-
+
Suport per a UPnP [Apagat]
-
+
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
-
+
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP d'usuari es %1
-
+
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
Suport PeX [Apagat]
-
+
És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -449,38 +460,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
-
+
+
Raó: %1
-
+
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
+
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -489,17 +500,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
- consola qBittorrent
+ consola qBittorrent
+
+
+
+
+
-
+
General
-
+
IPs bloquejades
@@ -1920,12 +1935,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.No se pudo crear el directorio:
-
+
Obrir arxius Torrent
-
+
Arxius Torrent
@@ -2057,8 +2072,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
@@ -2308,7 +2322,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transferint
@@ -2334,8 +2348,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2403,15 +2417,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
@@ -2432,9 +2446,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
- Estàs segur que desitges sortir?
+ Estàs segur que desitges sortir?
@@ -2495,13 +2508,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
@@ -2561,39 +2574,39 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
-
+
Buscar
-
+
Associació d'arxius Torrent
-
+
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
-
+
RSS
-
+
Transferències (%1)
-
+
Descàrrega completada
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2602,79 +2615,82 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Raó: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Confirmació descàrregues recursives
-
+
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
-
-
+
+
- Sí
+ Sí
-
-
+
+
- No
+ No
-
+
- Nunca
+ Mai
-
+
Límit global de Pujada
-
+
Límit global de Baixada
-
-
+
+
+
+
+
+ Sempre
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
- Usar límits de velocitat normal
+ Usar límits de velocitat normal
-
- Usar límits de velocitat alternativa
+ Usar límits de velocitat alternativa
@@ -2741,7 +2757,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2762,12 +2778,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Error de descàrrega d'Url
-
+
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
@@ -2798,7 +2814,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2809,7 +2825,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Alguns arxius encara estan transferint.
@@ -2841,7 +2857,7 @@ Està segur que vol sortir?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Opcions guardades correctament.
@@ -3431,7 +3447,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+ E&ines
@@ -3441,7 +3457,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
- &Ayuda
+ A&yuda
@@ -3458,127 +3474,142 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+ &Veure
-
+
-
+ &Afegir arxius...
-
+
-
+ &Sortir
-
+
-
+ &Opcions...
-
+
Sobre
-
+
Començar
-
+
Pausa
-
+
Esborrar
-
+
Interrompre totes
-
+
Començar totes
-
+
Visiti el lloc Web
-
+
-
+ Afegir &URL...
-
+
-
+ Crear &Torrent
-
+
-
+ Límit de Pujada...
-
+
-
+ Límit de Baixada...
-
+
Documentació
-
+
-
+ Límit global de Baixada...
-
+
-
+ Límit global de Pujada...
-
+
-
+ Visor &d'registres...
-
+
Finestra de registre
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Usar límits de velocitat alternativa
+ Usar límits de velocitat alternativa
-
+
-
+ Barra d'eines &superior
-
+
-
+ Mostrar barra d'eines superior
-
+
-
+ &Velocitat a la barra
-
+
-
+ Mostra velocitat a la barra de títol
@@ -3677,12 +3708,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Transferidos
-
+
Previsualitzar arxiu
-
+
Netejar registre
@@ -3695,7 +3726,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Visitar website
-
+
Comunicar un bug
@@ -3732,12 +3763,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Obrir torrent
-
+
Disminuir prioritat
-
+
Incrementar prioritat
@@ -3830,17 +3861,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+ Afegir nou Parell...
-
+ Taxa límit de Baixada...
-
+ Taxa límit de Pujada...
@@ -3946,12 +3977,6 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
-
-
-
-
-
Avançat
@@ -3960,17 +3985,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Interfície d'Usuari
-
+
Idioma:
-
+
(Es necessita reiniciar qBittorrent)
-
+
Estil Visual:
@@ -4011,7 +4036,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol
-
+
Llista de Transferència
@@ -4020,7 +4045,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Refresc interval cada:
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colors alterns en la llista de Transferència
@@ -4039,8 +4064,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Obrir carpeta destí
-
-
+
+
Sense acció
@@ -4074,7 +4099,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Mostrar globus de notificació al Plafó
-
+
Opcions sobre arxius del Sistema
@@ -4095,7 +4120,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Copiar arxius. Torrent a:
@@ -4116,7 +4141,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
MiB (avançat)
-
+
Gestió de Cues
@@ -4125,191 +4150,216 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Activar sistema de gestió de cues
-
+
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
En afegir un torrent
-
+ Opcions
-
+
-
+ Aparença Visual
-
+
-
+ Acció a realitzar amb un Doble-click
-
+
-
+ Torrents Descarregant:
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Obrir carpeta destí
-
+
-
+ Torrents Completats:
-
+
-
+ Escriptori
-
+
-
+ Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
-
+
-
+ Iniciar qBittorrent minimitzat
-
+
-
+ Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+
-
+ Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ En tancar qBittorrent deixeu en l'àrea de notificació
-
+
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ No iniciar la descàrrega de forma automàtica
-
+
-
+ Guardar els arxius en la seva ubicació:
-
+
-
+ Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
-
+
-
+ Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
-
+
-
+ Mantenir Torrents incomplets a:
-
+
-
+ Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
-
+
-
+ Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
+ Afegeix carpeta...
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
+
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
-
+
Port d'escolta
-
+
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Aleatori
-
+
Habilitar mapatge de ports UPnP
-
+
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+
Límit de connexions
-
+
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
@@ -4318,22 +4368,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Limiti global d'ample de banda
-
-
+
+
Pujada:
-
-
+
+
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -4350,12 +4400,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Límits de velocitat global
-
+
Límits de velocitat global alternativa
@@ -4364,7 +4414,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Establir horari:
-
+
time1 to time2
a
@@ -4374,47 +4424,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Els dies:
-
+
Tots
-
+
Dies laborals
-
+
Caps de setmana
-
+
Característiques de Bittorrent
-
+
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
-
+
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
Port DHT:
-
+
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
-
+
Habilitar la font de recerca local de Parells
@@ -4423,68 +4473,66 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Encriptació:
-
+
Habilitat
-
+
Forçat
-
+
Deshabilitat
-
+
-
+
Reiniciar valors per defecte
-
- Ajustament de compartició de Ratio
+ Ajustament de compartició de Ratio
Ratio desitjat:
-
- Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
+ Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
-
+
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
-
+
+
-
+
Comunicacions Parelles
-
+
-
-
+
+
Tipus:
@@ -4501,125 +4549,125 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Afegir carpeta ...
-
+
Eliminar carpeta
-
+
-
+ filtrat IP
-
+
-
+ Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+
from (time1 to time2)
-
+ des de
-
+
-
+ Quan:
-
+
-
+ Canviar parells compatibles amb clients Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
-
+ Podeu cercar parells a la teva xarxa local
-
+
-
+ Protocol d'encriptació:
-
+
Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
-
+
Identificar-se com a:
-
+
-
+
-
+
-
+
Versió:
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(Cap)
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Autentificació
-
-
-
+
+
+
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Contrasenya:
-
-
+
+
@@ -4632,7 +4680,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Activar Filtre IP
-
+
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4641,7 +4689,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Habilitar Interfície d'Usuari Web
-
+
Servidor HTTP
@@ -4654,19 +4702,16 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Ajusts RSS
-
- Interval d'actualització de Canals RSS:
+ Interval d'actualització de Canals RSS:
-
- minuts
+ minuts
-
- Nombre màxim d'articles per Canal:
+ Nombre màxim d'articles per Canal:
@@ -5061,8 +5106,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
-
+
+
Marcar els elements per llegir
@@ -5072,35 +5117,40 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Actualitzar tot
-
+
+
+
+
+
+
Canal URL
-
+
- Rebatejar...
+ Rebatejar...
-
-
+
+
Actualitzar
-
+
-
+ Descarregar Canal RSS...
-
+
-
+ Nova carpeta...
-
+
-
+ Administrar Cookies...
@@ -5116,7 +5166,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Canals RSS
-
+
-
+
Títol de l'article
-
+
-
+ Nova subscripció...
-
-
+
+
Actualitzar tots els Canals
-
-
+
+
Esborrar
-
+
Rebatejar
@@ -5160,17 +5210,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Actualizar
-
+
Descarregar torrent
-
+
Obrir nova URL
-
+
Copiar Canal URL
@@ -5223,12 +5273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
-
+
URL del Canal:
@@ -5241,20 +5291,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuevo nombre del flujo:
-
-
+
+
Està segur? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Sí
-
-
+
+
&No
@@ -5275,83 +5325,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Última actualización:
-
+
Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta
-
+
Nom de la carpeta:
-
+
Nova carpeta
-
+
Intentant sobreescriure
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Impossible sobreescriure %1 sector.
-
+
qBittorrent
-
+
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
-
+
Segur que vols eliminar aquests elements de la llista?
-
+
Segur que vols eliminar aquest element de la llista?
-
+
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
-
+
Nom del nou Canal:
-
+
Aquest nom ja es troba en ús
-
+
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
-
+
Data:
-
+
Autor:
-
+
No llegits
@@ -5364,6 +5414,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sense descripció disponible
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Interval d'actualització de Canals RSS:
+
+
+
+
+ minuts
+
+
+
+
+ Nombre màxim d'articles per Canal:
+
+
RssStream
@@ -5745,17 +5818,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Click per desactivar els límits de velocitat alternativa
-
+
Click per activar els límits de velocitat alternativa
-
+
Velocitat límit global de descàrrega
-
+
Velocitat límit global de pujada
@@ -5860,7 +5933,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
-
+ Afegir nou tracker...
@@ -6026,7 +6099,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
-
+ Afegir Etiqueta...
@@ -6277,17 +6350,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
-
+ Previsualitzar arxiu...
-
+ Taxa límit de Pujada...
-
+ Taxa límit de Baixada...
@@ -6827,12 +6900,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
-
+ Recordar elecció
-
+ Eliminar també l'arxiu del disc
@@ -7474,12 +7547,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Falso
-
+
Alerta de desinstal-lació
-
+
@@ -7488,74 +7561,74 @@ Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats.
De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
-
+
Desinstal-lació correcta
-
+
Seleccioni els plugins de recerca
-
+
Plugins de de recerca qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Instal-lar plugin de recerca
-
-
-
+
+
+
Sí
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada.
-
-
-
+
+
+
Actualització del plugin de recerca
-
-
+
+
Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible.
@@ -7565,35 +7638,35 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
Tots els teus plugins ja estan actualitzats.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat.
-
+
Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament.
@@ -7608,18 +7681,18 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
-
+
%1 is the name of the search engine
Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat.
-
+
URL del nou plugin de motor de cerca
-
+
URL:
@@ -7627,46 +7700,46 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
@@ -7684,10 +7757,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
-
-
-
+
+
+
+
Desconocido
@@ -7702,19 +7775,19 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1 minute
<1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -7834,10 +7907,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Selecciona un directori per guardar
@@ -7851,50 +7924,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Afegir directori per escanejar
-
+
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+
La carpeta no existeix.
-
+
La carpeta no és llegible.
-
+
Error
-
+
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+
Selecciona directori d'exportació
-
-
+
+
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filtres
@@ -8553,8 +8626,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Verdadero
-
-
+
+
Impossible descodificar l'arxiu torrent:
@@ -8563,9 +8636,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
-
+
+
+
Escollir directori de destí
@@ -8578,111 +8651,111 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Desconocido
-
+
No es pot descodificar l'enllaç magnet:
-
+
Enllaç magnet
-
+
Rebatejar...
-
+
Rebatejar arxiu
-
+
Nou nom:
-
-
+
+
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible després de descarregar el torrent)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(Es necessiten més %1)
-
+
Ruta de destí buida
-
+
Si us plau introdueixi un directori de destí
-
+
Error en la creació del directori de destí
-
+
Impossible crear el directori de destí
-
+
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Error en la Sembra
-
+
Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
-
+
Selecció d'arxiu invàlida
-
+
Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
@@ -8699,7 +8772,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Progreso
-
+
Prioritat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index fad72b87d..1ec5904ea 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index f2aef28a2..ab7a1250e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -237,191 +237,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
+
Podpora UPnP [ZAP]
-
+
Podpora UPnP [VYP]
-
+
Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent je %1
-
+
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
Podpora DHT [VYP]
-
+
Podpora PeX [ZAP]
-
+
Podpora PeX [VYP]
-
+
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -430,38 +441,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
-
+
+
Důvod: %1
-
+
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -470,17 +481,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- qBittorrent konzole
+ qBittorrent konzole
-
+
+
+
+
+
+
Obecné
-
+
Blokované IP
@@ -1562,7 +1577,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Otevřít torrent soubory
@@ -1571,66 +1586,71 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
&Ano
-
+
Asociace souboru .torrent
-
+
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Potvrzení rekurzivního stahování
-
+
Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?
-
-
+
+
Ano
-
-
+
+
Ne
-
+
Nikdy
-
+
Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
+
+
+
+
+
@@ -1639,27 +1659,25 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
&Ne
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
- Použít normální limity rychlosti
+ Použít normální limity rychlosti
-
- Použít alternativní limity rychlosti
+ Použít alternativní limity rychlosti
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent soubory
@@ -1672,8 +1690,8 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Stahování dokončeno
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1691,8 +1709,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
-
+
qBittorrent
@@ -1702,23 +1719,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
- Opravdu chcete ukončit program?
+ Opravdu chcete ukončit program?
@@ -1744,13 +1760,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
'%1' obnoven.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
@@ -1783,12 +1799,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
-
+
Hledat
-
+
RSS
@@ -1848,30 +1864,30 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Přenosy
-
+
qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?
-
+
Kompletace stahování
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1890,12 +1906,12 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?
Alt+4
-
+
Chyba stahování URL
-
+
Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
@@ -1918,13 +1934,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Některé soubory se právě přenášejí.
@@ -1994,7 +2010,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Nahrávání
-
+
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -2562,117 +2578,132 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+
-
+
-
+
-
+
O aplikaci
-
+
Spustit
-
+
Pozastavit
-
+
Smazat
-
+
Pozastavit vše
-
+
Spustit vše
-
+
Navštívit webovou stránku
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Okno se záznamy
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vyhledávač
+
+
- Použít alternativní limity rychlosti
+ Použít alternativní limity rychlosti
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2689,12 +2720,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Vytvořit torrent
-
+
Náhled souboru
-
+
Vyprázdnit záznamy
@@ -2707,7 +2738,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Navštívit webovou stránku
-
+
Nahlásit chybu
@@ -2720,7 +2751,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Nastavit limit stahování
-
+
Dokumentace
@@ -2741,12 +2772,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Otevřít torrent
-
+
Snížit prioritu
-
+
Zvýšit prioritu
@@ -2954,13 +2985,11 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Webové rozhraní
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
Pokročilé
@@ -2969,17 +2998,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Uživatelské rozhraní
-
+
Jazyk:
-
+
(Vyžaduje restart)
-
+
Nastavení vzhledu:
@@ -3020,7 +3049,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+
Seznam přenosů
@@ -3033,7 +3062,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
ms
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Použít střídající se barvu řádků
@@ -3056,8 +3085,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Otevřít adresář
-
-
+
+
@@ -3091,7 +3120,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Souborový systém
@@ -3136,7 +3165,7 @@ QGroupBox {
Automaticky načítat .torrent soubory z:
-
+
Kopírovat soubory .torrent do:
@@ -3157,7 +3186,7 @@ QGroupBox {
MiB (pokročilé)
-
+
Řazení torrentů do fronty
@@ -3166,22 +3195,22 @@ QGroupBox {
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
Při přidání torrentu
@@ -3191,116 +3220,141 @@ QGroupBox {
Možnosti
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Otevřít cílový adresář
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3310,47 +3364,47 @@ QGroupBox {
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Naslouchat na portu
-
+
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Náhodný
-
+
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Limit připojení
-
+
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -3359,22 +3413,22 @@ QGroupBox {
Celkový limit pásma
-
-
+
+
Nahrávání:
-
-
+
+
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3391,12 +3445,12 @@ QGroupBox {
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Celkové limity rychlosti
-
+
Alternativní celkové limity rychlosti
@@ -3405,7 +3459,7 @@ QGroupBox {
Naplánovaný čas:
-
+
time1 to time2
do
@@ -3415,47 +3469,47 @@ QGroupBox {
Ve dnech:
-
+
Každý den
-
+
Pracovní dny
-
+
Víkend
-
+
Vlastnosti bittorrentu
-
+
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
-
+
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
Port DHT:
-
+
Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)
-
+
Zapnout Local Peer Discovery
@@ -3464,68 +3518,66 @@ QGroupBox {
Šifrování:
-
+
Zapnuto
-
+
Vynuceno
-
+
Vypnuto
-
+
KTorrent
-
+
Reset na nejnovější verzi software
-
- Nastavení poměru sdílení
+ Nastavení poměru sdílení
Požadovaný poměr:
-
- Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
+ Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
-
+
+
Host:
-
+
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Typ:
@@ -3538,125 +3590,125 @@ QGroupBox {
Přidat adresář ...
-
+
Odstranit adresář
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Řešení whitelistingu klientů
-
+
Určit jako:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Verze:
-
+
Software Build nulmber:
Sestavení:
-
-
+
+
(žádný)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Ověření
-
-
-
+
+
+
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Heslo:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -3669,7 +3721,7 @@ QGroupBox {
Aktivovat filtrování IP
-
+
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3678,7 +3730,7 @@ QGroupBox {
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
@@ -3691,19 +3743,16 @@ QGroupBox {
Nastavení RSS
-
- Interval obnovování RSS kanálů:
+ Interval obnovování RSS kanálů:
-
- minut
+ minut
-
- Maximální počet článků na kanál:
+ Maximální počet článků na kanál:
@@ -4076,8 +4125,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Označit jako přečtené
@@ -4087,17 +4136,22 @@ QGroupBox {
Aktualizovat vše
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -4106,18 +4160,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
URL kanálu
-
+
Přejmenovat...
-
-
+
+
Aktualizovat
@@ -4131,7 +4185,7 @@ QGroupBox {
RSS kanály
-
+
-
+
Název položky
-
+
-
-
+
+
Aktualizovat všechny kanály
-
-
+
+
Smazat
-
+
Přejmenovat
@@ -4179,17 +4233,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Obnovit
-
+
Stáhnout torrent
-
+
Otevřít URL s novinkami
-
+
Kopírovat URL kanálu
@@ -4238,12 +4292,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Prosím napište URL RSS kanálu
-
+
URL kanálu:
@@ -4256,20 +4310,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nový název kanálu:
-
-
+
+
Jste si jist? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Ano
-
-
+
+
&Ne
@@ -4290,83 +4344,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poslední obnova:
-
+
Prosím vyberte název adresáře
-
+
Název adresáře:
-
+
Nový adresář
-
+
Pokus o přepsání
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Nelze přepsat %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Tento RSS kanál už v seznamu existuje.
-
+
Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?
-
+
Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?
-
+
Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál
-
+
Název nového kanálu:
-
+
Název je již používán
-
+
Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.
-
+
Datum:
-
+
Autor:
-
+
Nepřečtené
@@ -4379,6 +4433,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Popis není k dispozici
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Interval obnovování RSS kanálů:
+
+
+
+
+ minut
+
+
+
+
+ Maximální počet článků na kanál:
+
+
RssStream
@@ -4682,17 +4759,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti
-
+
Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti
-
+
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
Celkový limit rychlosti nahrávání
@@ -6257,12 +6334,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Ne
-
+
Upozornění na odstranění
-
+
@@ -6271,107 +6348,107 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal.
Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+
Odstranění bylo úspěšné
-
+
Vybrat vyhledávače
-
+
qBittorrent - vyhledávače
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Nainstalovat vyhledávač
-
-
-
+
+
+
Ano
-
-
-
-
+
+
+
+
Ne
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1.
-
-
-
+
+
+
Aktualizovat vyhledávač
-
-
+
+
Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný.
-
+
Všechny zásuvné moduly jsou aktuální.
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi.
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze nainstalovat.
-
+
Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně aktualizován.
-
+
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně nainstalován.
@@ -6381,18 +6458,18 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače.
-
+
%1 is the name of the search engine
Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala.
-
+
URL nového zásuvného modulu
-
+
URL:
@@ -6400,69 +6477,69 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
Neznámý
-
-
-
-
+
+
+
+
Neznámý
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6489,58 +6566,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vyberte adresář ke sledování
-
-
+
+
Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Přidat adresář ke sledování
-
+
Adresář je již sledován.
-
+
Adresář neexistuje.
-
+
Adresář nelze přečíst.
-
+
Chyba
-
+
Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+
Filtry
@@ -7026,8 +7103,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Nelze dekódovat soubor torrentu:
@@ -7040,118 +7117,118 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
Nelze dekódovat odkaz Magnet:
-
+
Odkaz Magnet
-
+
Přejmenovat...
-
+
Přejmenovat soubor
-
+
Nový název:
-
-
+
+
Soubor nelze přejmenovat
-
+
Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+
Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+
Adresář nelze přejmenovat
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
-
+
+
+
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Prázdná cesta pro uložení
-
+
Vložte prosím cestu pro uložení
-
+
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Neplatný název štítku
-
+
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Chyba sdílení
-
+
Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+
Neplatný výběr souboru
-
+
Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
@@ -7168,7 +7245,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Průběh
-
+
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 9e1963cfb..0a2f53533 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index c2764fb4c..ca9b2266e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -220,191 +220,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
-
+
UPnP understøttelse [ON]
-
+
UPnP understøttelse [OFF]
-
+
NAT-PMP understøttelse [ON]
-
+
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
-
+
-
+
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
-
+
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -413,38 +424,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
-
+
+
-
+
-
+
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -453,17 +464,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- qBittorrent konsol
+ qBittorrent konsol
-
+
+
+
+
+
+
Generel
-
+
Blokerede IP adresser
@@ -1554,7 +1569,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Åbn Torrent Filer
@@ -1583,7 +1598,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Downloader...
-
+
Torrent Filer
@@ -1672,7 +1687,7 @@ Please close the other one first.
Luk venglist denne først.
-
+
Overførsler
@@ -1693,8 +1708,8 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1762,8 +1777,7 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
-
+
qBittorrent
@@ -1773,15 +1787,15 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1802,9 +1816,8 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
- Er du sikker på at du vil afslutte?
+ Er du sikker på at du vil afslutte?
@@ -1865,13 +1878,13 @@ Luk venglist denne først.
'%1' fortsat.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
@@ -1926,18 +1939,18 @@ Luk venglist denne først.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Søg
-
+
-
+
RSS
@@ -1946,23 +1959,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Færdig
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download fejl
-
+
Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1971,105 +1984,100 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Begrundelse: %2
-
+
-
+
-
+
Download færdig
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+
Ja
-
-
+
+
Nej
-
+
-
+
Global Upload Hastighedsbegrænsning
-
+
Global Download Hastighedsbegrænsning
-
+
+
+
+
+
+
Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Indstillingerne blev gemt.
@@ -2639,117 +2647,128 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
Om
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Slet
-
+
Sæt Alle På Pause
-
+
Start Alle
-
+
Besøg Website
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Log vindue
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ Søgemaskine
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2818,12 +2837,12 @@ No further notices will be issued.
Overførsler
-
+
Smugkig fil
-
+
Ryd log
@@ -2836,7 +2855,7 @@ No further notices will be issued.
Besøg Website
-
+
Rapporter en fejl
@@ -2849,7 +2868,7 @@ No further notices will be issued.
Sæt download grænse
-
+
Dokumentation
@@ -2866,12 +2885,12 @@ No further notices will be issued.
Indstillinger
-
+
Sæt lavere prioritet
-
+
Sæt højere prioritet
@@ -3079,28 +3098,26 @@ No further notices will be issued.
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
-
+
Sprog:
-
+
-
+
Udseende:
@@ -3121,12 +3138,12 @@ No further notices will be issued.
Vis hastighed i titlebar
-
+
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
@@ -3144,8 +3161,8 @@ No further notices will be issued.
Åben mappe
-
-
+
+
@@ -3175,12 +3192,12 @@ No further notices will be issued.
Vis notification balloons i tray
-
+
Fil system
-
+
@@ -3189,7 +3206,7 @@ No further notices will be issued.
Pre-allokér alle filer
-
+
Torrent kø
@@ -3198,27 +3215,27 @@ No further notices will be issued.
Brug kø system
-
+
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
Når en torrent tilføjes
-
+
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
@@ -3228,133 +3245,133 @@ No further notices will be issued.
Start ikke download automatisk
-
+
Port
-
+
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Tilfældig
-
+
Tænd for UPnP port mapping
-
+
Tænd for NAT-PMP port mapping
-
+
Grænse for forbindelser
-
+
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KB/s
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
til
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Brug DHT netværk (decentraliseret)
-
+
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
-
+
Brug lokal Peer Discovery
@@ -3363,68 +3380,66 @@ No further notices will be issued.
Kryptering:
-
+
Slået til
-
+
Tvungen
-
+
-
+
-
+
-
- Indstillinger for delings ratio
+ Indstillinger for delings ratio
Ønsket ratio:
-
- Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
+ Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
@@ -3434,229 +3449,254 @@ No further notices will be issued.
Indstillinger
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Åben destinationsmappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(Ingen)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Godkendelse
-
-
-
+
+
+
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Kodeord:
-
+
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -3669,7 +3709,7 @@ No further notices will be issued.
Aktiver IP Filtrering
-
+
@@ -3678,7 +3718,7 @@ No further notices will be issued.
Slå Web User Interface til
-
+
@@ -3691,19 +3731,16 @@ No further notices will be issued.
RSS indstillinger
-
- RSS feeds opdaterings interval:
+ RSS feeds opdaterings interval:
-
- minutter
+ minutter
-
- Maksimalt antal artikler per feed:
+ Maksimalt antal artikler per feed:
@@ -4060,8 +4097,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
Maker som læst
@@ -4076,7 +4113,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
Artiklens titel
-
-
+
+
Opdater alle feeds
-
-
+
+
Slet
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Omdøb
-
-
+
+
Opdater
-
+
-
+
-
+
Åben nyheds URL
-
+
Kopier feed URL
-
+
-
+
-
+
@@ -4178,112 +4220,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Indtast venligst en rss stream url
-
+
-
-
+
+
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Ja
-
-
+
+
&Nej
-
+
Vælg venligst et mappenavn
-
+
Mappenavn:
-
+
Ny mappe
-
+
Forsøg på overskrivning
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english
Du kan ikke overskrive %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Denne rss feed er allerede på listen.
-
+
Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen?
-
+
Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen?
-
+
Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed
-
+
Nyt feed navn:
-
+
Navn allerede i brug
-
+
Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn.
-
+
Dato:
-
+
Forfatter:
-
+
Ulæst
@@ -4296,6 +4338,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ingen beskrivelse tilgængelig
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS feeds opdaterings interval:
+
+
+
+
+ minutter
+
+
+
+
+ Maksimalt antal artikler per feed:
+
+
RssStream
@@ -4658,17 +4723,17 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
Global begrænsning af downloadhastighed
-
+
Global begrænsning af upload hastighed
@@ -6162,12 +6227,12 @@ Please install it manually.
Falsk
-
+
Afindstallations advarsel
-
+
@@ -6176,124 +6241,124 @@ Du kan kun afindstallere dem du selv har indstalleret
Disse plugins blev dog koble fra.
-
+
Afindstallationen lykkedes
-
+
Vælg søge plugin
-
+
qBittorrent søge plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Søge plugin indstallation
-
-
-
+
+
+
Ja
-
-
-
-
+
+
+
+
Nej
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
En nyere version af %1 søgemaskine plugin er allerede indstalleret.
-
-
-
+
+
+
Søge plugin opdatering
-
-
+
+
Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.
-
+
Alle dine plugins er af nyeste udgave.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 søgemaskine plugin kunne ikke opdateres, beholder gammel version.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 søgemaskine plugin kunne ikke indstalleres.
-
+
Afindstallationen af alle valgte plugins lykkedes
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 søgemaskine plugin blev opdateret.
-
+
%1 is the name of the search engine
Indstallationen af %1 søgemaskine plugin lykkedes.
-
+
%1 is the name of the search engine
Beklager, %1 søgemaskine plugin kunne ikk indstalleres.
-
+
Ny søgemaskine plugin URL
-
+
@@ -6301,69 +6366,69 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
-
-
-
+
+
+
+
Ukendt
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
Ukendt
-
+
< 1 minute
< 1 m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -6435,10 +6500,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Vælg en standart mappe
@@ -6452,50 +6517,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filtre
@@ -6829,8 +6894,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Sandt
-
-
+
+
Kan ikke dekode torrent filen:
@@ -6839,9 +6904,9 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
-
-
+
+
+
Gem til denne mappe
@@ -6854,111 +6919,111 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Ukendt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+
Ingen mappe
-
+
Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
-
+
-
+
Seeding mode fejl
-
+
Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+
Valg af filer ugyldigt
-
+
Du skal vælge mindst en fil per torrent
@@ -6975,7 +7040,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Hentet
-
+
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index b0095887f..0535ea291 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index d2ab49370..1b9fb4c03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -257,191 +257,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
+
UPNP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP Unterstützung [AUS]
-
+
NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP Benutzerprogramm ist %1
-
+
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+
Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt.
-
+
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -450,38 +461,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
-
+
+
Begründung: %1
-
+
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
+
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -490,17 +501,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
- qBittorrent Konsole
+ qBittorrent Konsole
-
+
+
+
+
+
+
Allgemein
-
+
Geblockte IP's
@@ -1932,8 +1947,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
-
+
qBittorrent
@@ -1954,12 +1968,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent-Dateien
@@ -2328,7 +2342,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Bitte warten...
-
+
Übertragungen
@@ -2354,8 +2368,8 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Suchmaschine
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2423,15 +2437,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2452,9 +2466,8 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
- Wollen Sie wirklich beenden?
+ Wollen Sie wirklich beenden?
@@ -2515,13 +2528,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' fortgesetzt.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2581,38 +2594,38 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Suche
-
+
Verbindung zu Torrent Datei
-
+
qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
-
+
RSS
-
+
-
+
Beendigung des Download
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2620,23 +2633,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Rekursiven Downlaod bestätigen
-
+
Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren?
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2646,20 +2664,18 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
-
- Normale Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
+ Normale Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
-
- Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
+ Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
@@ -2730,7 +2746,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2751,12 +2767,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+4
-
+
URL Download Fehler
-
+
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2787,46 +2803,46 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
-
+
+
Ja
-
-
+
+
Nein
-
+
Niemals
-
+
Globale UL-Rate
-
+
Globale DL-Rate
-
+
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
@@ -2896,7 +2912,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Uploads
-
+
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -3519,122 +3535,137 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+
-
+
-
+
-
+
Info
-
+
Start
-
+
Anhalten
-
+
Löschen
-
+
Alle anhalten
-
+
Alle starten
-
+
Öffne Website
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Dokumentation
-
+
-
+
-
+
-
+
Log-Fenster
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Suchmaschine
+
+
- Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
+ Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3719,12 +3750,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Transfer
-
+
Vorschau Datei
-
+
Log löschen
@@ -3737,7 +3768,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Website besuchen
-
+
Einen Fehler melden
@@ -3778,12 +3809,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Öffne Torrent
-
+
Verringere Priorität
-
+
Erhöhe Prorität
@@ -3977,28 +4008,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Webinterface
-
-
-
-
-
-
Benutzerschnittstelle
-
+
Sprache:
-
+
(Neustart benötigt)
-
+
Visueller Stil:
@@ -4039,7 +4064,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Zeige momentane Geschwindigkeit in der Titelleiste
-
+
Transferliste
@@ -4048,7 +4073,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktualisierungsintervall:
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Abwechselnde Reihenfarben verwenden
@@ -4096,7 +4121,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
-
+
Datei System
@@ -4117,7 +4142,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden:
-
+
.torrent Datei kopieren nach:
@@ -4138,7 +4163,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
MiB (fortgeschritten)
-
+
Torrent Warteschlangen
@@ -4147,90 +4172,90 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximal aktive Torrents:
-
+
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Zielverzeichniss öffnen
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
@@ -4240,47 +4265,47 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Download nicht automatisch starten
-
+
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Zufällig
-
+
UPnP Port Mapping aktivieren
-
+
NAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
@@ -4289,22 +4314,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Globale Bandbreitenbeschränkung
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -4321,32 +4346,32 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Bittorrent Funktionen
-
+
DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)
-
+
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT Port:
-
+
Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)
-
+
Lokale Peer Auffindung aktivieren
@@ -4355,68 +4380,66 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Verschlüssellung:
-
+
Aktiviert
-
+
Erzwungen
-
+
Deaktiviert
-
+
-
+
Auf die letzte Softwareversion zurück setzen
-
- Share Verhältnis Einstellungen
+ Share Verhältnis Einstellungen
Gewünschtes Verhältnis:
-
- Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
+ Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
-
+
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
-
+
+
-
+
Peer Kommunikation
-
+
-
-
+
+
Typ:
@@ -4431,13 +4454,13 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Geschwindigkeit
-
+
Fortgeschritten
-
-
+
+
@@ -4450,17 +4473,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Verzeichnis hinzufügen...
-
+
Verzeichnis entfernen
-
+
Globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
@@ -4469,7 +4492,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Vorgesehene Zeiten:
-
+
time1 to time2
bis
@@ -4479,181 +4502,206 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
An Tagen:
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
Jeden Tag
-
+
Wochentage
-
+
Wochenenden
-
+
-
+
-
+
-
+
Workaround für Client Whitelisting
-
+
Ausgeben als:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(Keine)
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Passwort:
-
+
-
-
+
+
@@ -4666,7 +4714,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktiviere IP Filter
-
+
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
@@ -4675,7 +4723,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktiviere Web User Interface
-
+
@@ -4688,19 +4736,16 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
RSS Einstellungen
-
- Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
+ Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
- Minuten
+ Minuten
-
- Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
+ Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
@@ -5076,8 +5121,8 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
-
+
+
Markiere Einträge als gelesen
@@ -5087,33 +5132,38 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Aktualisiere alle
-
+
+
+
+
+
+
Feed-URL
-
+
Umbenennen...
-
-
+
+
Aktualisieren
-
+
-
+
-
+
@@ -5127,7 +5177,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
RSS-Feeds
-
+
-
+
Artikeltitel
-
+
-
-
+
+
Aktualisiere alle Feeds
-
-
+
+
Löschen
-
+
Umbenennen
@@ -5175,17 +5225,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktualisieren
-
+
Lade Torrent
-
+
Öffne News-URL
-
+
Kopiere Feed-URL
@@ -5238,12 +5288,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben
-
+
Stream URL:
@@ -5256,8 +5306,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Neuer Stream Name:
-
-
+
+
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
@@ -5266,14 +5316,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen?
-
-
+
+
&Ja
-
-
+
+
&Nein
@@ -5302,83 +5352,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Letzte Aktualisierung:
-
+
Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen
-
+
Verzeichnisname:
-
+
Neues Verzeichnis
-
+
Versuche zu überschreiben
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
-
+
qBittorrent
-
+
Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste.
-
+
Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten?
-
+
Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten?
-
+
Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed
-
+
Neuer Feed-Name:
-
+
Name wird bereits verwendet
-
+
Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.
-
+
Datum:
-
+
Autor:
-
+
Ungelesen
@@ -5391,6 +5441,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Keine Beschreibung vorhanden
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
+
+
+
+
+ Minuten
+
+
+
+
+ Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
+
+
RssStream
@@ -5770,17 +5843,17 @@ Please install it manually.
Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren
-
+
Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren
-
+
Begrenzung der globalen DL-Rate
-
+
Begrenzung der globalen UL-Rate
@@ -7487,12 +7560,12 @@ Please install it manually.
Falsch
-
+
Deinstallations Warnung
-
+
@@ -7501,7 +7574,7 @@ However, those plugins were disabled.
Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
-
+
Deinstallation erfolgreich
@@ -7510,54 +7583,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
Wähle Suchplugin
-
+
qBittorrent Suchplugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Suchplugin installieren
-
-
-
+
+
+
Ja
-
-
-
-
+
+
+
+
Nein
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert.
@@ -7573,16 +7646,16 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
-
-
-
+
+
+
Such-Plugin update
-
-
+
+
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
@@ -7597,35 +7670,35 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
-
+
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
@@ -7635,18 +7708,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen.
-
+
%1 is the name of the search engine
Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
Neue Suchmaschinen Plugin URL
-
+
URL:
@@ -7654,43 +7727,43 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
@@ -7711,27 +7784,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
-
-
-
+
+
+
+
Unbekannt
-
+
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
e.g: 10minutes
%1 Min
@@ -7847,10 +7920,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
-
-
+
+
+
+
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7859,50 +7932,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Verzeichnis zum scannen hinzufügen
-
+
Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+
Verzeichnis existiert nicht.
-
+
Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+
Fehler
-
+
Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+
Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filter
@@ -8605,8 +8678,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Wahr
-
-
+
+
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
@@ -8615,9 +8688,9 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
-
-
+
+
+
Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -8630,111 +8703,111 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:
-
+
Magnet-Link
-
+
Umbenennen...
-
+
Datei umbenennen
-
+
Neuer Name:
-
-
+
+
Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+
Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.
-
-
+
+
Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.
-
+
Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+
Leerer Speicher-Pfad
-
+
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+
Ungültiger Labelname
-
+
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Seeding-Modus-Fehler
-
+
Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+
Ungültige Datei Auswahl
-
+
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
@@ -8751,7 +8824,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Fortschritt
-
+
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 4f5e4cb36..40e1385dd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 59dcdef8b..d6941cd49 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -299,191 +299,202 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
+
Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
-
+
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -492,38 +503,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
-
+
+
Αιτία: %1
-
+
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -532,17 +543,21 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- Κονσόλα qBittorrent
+ Κονσόλα qBittorrent
-
+
+
+
+
+
+
Γενικά
-
+
Μποκαρισμένες IP
@@ -1999,7 +2014,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Άνοιγμα Αρχείων torrent
@@ -2088,7 +2103,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Αρχεία torrent
@@ -2148,8 +2163,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
@@ -2419,7 +2433,7 @@ Please close the other one first.
Παρακαλώ περιμένετε...
-
+
Μεταφορές
@@ -2445,8 +2459,8 @@ Please close the other one first.
Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2514,15 +2528,15 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
@@ -2543,9 +2557,8 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
- Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
+ Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
@@ -2606,13 +2619,13 @@ Please close the other one first.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Σφάλμα
@@ -2672,39 +2685,39 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Εύρεση
-
+
Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ
-
+
Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link?
-
+
RSS
-
+
-
+
Ολοκλήρωση λήψης
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2713,23 +2726,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Αιτία: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος
-
+
Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?
-
+
+
+
+
+
+
@@ -2739,20 +2757,18 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
- Χρήση κανονικών ορίων ταχυτήτων
+ Χρήση κανονικών ορίων ταχυτήτων
-
- Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχυτήτων
+ Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχυτήτων
@@ -2819,7 +2835,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2840,12 +2856,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Σφάλμα λήψης url
-
+
Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2876,46 +2892,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
-
+
+
Ναι
-
-
+
+
Όχι
-
+
Ποτέ
-
+
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
@@ -2985,7 +3001,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αποστολή
-
+
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3606,122 +3622,137 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
Σχετικά
-
+
Έναρξη
-
+
Παύση
-
+
Σβήσιμο
-
+
Παύση Όλων
-
+
Έναρξη Όλων
-
+
Επισκεφθείτε την Ιστοσελίδα
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Έγγραφα
-
+
-
+
-
+
-
+
Παράθυρο Καταγραφής
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Μηχανή αναζήτησης
+
+
- Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
+ Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3822,12 +3853,12 @@ No further notices will be issued.
Μεταφορές
-
+
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Εκκαθάριση καταγραφών
@@ -3840,7 +3871,7 @@ No further notices will be issued.
Επίσκεψη ιστοσελίδας
-
+
Αναφορά σφάλματος
@@ -3877,12 +3908,12 @@ No further notices will be issued.
Άνοιγμα torrent
-
+
Μείωσε προτεραιότητα
-
+
Αύξησε προτεραιότητα
@@ -4090,13 +4121,11 @@ No further notices will be issued.
Web UI
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
Για προχωρημένους
@@ -4105,17 +4134,17 @@ No further notices will be issued.
Διεπαφή χρήστη
-
+
Γλώσσα:
-
+
(Απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Στυλ:
@@ -4156,7 +4185,7 @@ No further notices will be issued.
Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου
-
+
Μεταφορές
@@ -4169,7 +4198,7 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές
@@ -4192,8 +4221,8 @@ No further notices will be issued.
Άνοιγμα φακέλου
-
-
+
+
@@ -4227,7 +4256,7 @@ No further notices will be issued.
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
-
+
Σύστημα αρχείων
@@ -4272,7 +4301,7 @@ QGroupBox {
Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από:
-
+
Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
@@ -4293,7 +4322,7 @@ QGroupBox {
MiB (προχωρημένο)
-
+
Σειρά torrent
@@ -4302,22 +4331,22 @@ QGroupBox {
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
@@ -4327,116 +4356,141 @@ QGroupBox {
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4446,47 +4500,47 @@ QGroupBox {
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
Επικοινωνία θύρας
-
+
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Τυχαία
-
+
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Όριο συνδέσεων
-
+
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
@@ -4495,22 +4549,22 @@ QGroupBox {
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
-
+
+
Αποστολή:
-
-
+
+
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4527,12 +4581,12 @@ QGroupBox {
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Συνολικό όριο ταχύτητας
-
+
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
@@ -4541,7 +4595,7 @@ QGroupBox {
Προγραμματισμένες ώρες:
-
+
time1 to time2
έως
@@ -4551,48 +4605,48 @@ QGroupBox {
Τις ημέρες:
-
+
Κάθε μέρα
-
+
Καθημερινές μέρες
-
+
Σαββατοκύριακα
-
+
Λειτουργίες Bittorrent
-
+
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
-
+
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
Θύρα DHT:
-
+
Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)
Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
@@ -4601,68 +4655,66 @@ QGroupBox {
Κρυπτογράφηση:
-
+
Ενεργοποιημένο
-
+
Εξαναγκασμένο
-
+
Απενεργοποιημένο
-
+
KTorrent
-
+
Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού
-
- Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
+ Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
Επιθυμητή αναλογία:
-
- Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
+ Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
-
+
+
Διακομιστής:
-
+
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Είδος:
@@ -4675,126 +4727,126 @@ QGroupBox {
Προσθήκη φακέλου ...
-
+
Αφαίρεση φακέλου
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη
-
+
Αναγνώριση ως:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
μTorrent
-
+
Έκδοση:
-
+
Software Build nulmber:
Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver.
Build:
-
-
+
+
(Κανένα)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Κωδικός:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4807,7 +4859,7 @@ QGroupBox {
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4816,7 +4868,7 @@ QGroupBox {
Ενεργοποίηση Web User Interface
-
+
Διακομιστής HTTP
@@ -4829,19 +4881,16 @@ QGroupBox {
Ρυθμίσεις RSS
-
- Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
+ Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
- λεπτά
+ λεπτά
-
- Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
+ Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
@@ -5225,8 +5274,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα
@@ -5236,17 +5285,22 @@ QGroupBox {
Ανανέωση όλων
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -5255,18 +5309,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
URL Παροχής
-
+
Μετονομασία...
-
-
+
+
Ανανέωση
@@ -5280,7 +5334,7 @@ QGroupBox {
Παροχές RSS
-
+
-
+
Τίτλος άρθρου
-
+
-
-
+
+
Ανανέωση όλων των παροχών
-
-
+
+
Διαγραφή
-
+
Μετονομασία
@@ -5328,17 +5382,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ανανέωση
-
+
Λήψη torrent
-
+
Άνοιγμα URL ειδήσεων
-
+
Αντιγραφή URL παροχής
@@ -5391,12 +5445,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss
-
+
URL τροφοδοσίας:
@@ -5409,20 +5463,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Νέο όνομα τροφοδοσίας:
-
-
+
+
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Ναι
-
-
+
+
&Όχι
@@ -5443,84 +5497,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Τελευταία ανανέωση:
-
+
Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου
-
+
Όνομα φακέλου:
-
+
Νέος φάκελος
-
+
Προσπάθεια επαννεγγραφής
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο.
Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
-
+
qBittorrent
-
+
Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα.
-
+
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα?
-
+
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα?
-
+
Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS
-
+
Νέο όνομα παροχής:
-
+
Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται
-
+
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
Ημερομηνία:
-
+
Δημιουργός:
-
+
Μη διαβασμένο
@@ -5533,6 +5587,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ λεπτά
+
+
+
+
+ Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
+
+
RssStream
@@ -5914,17 +5991,17 @@ Please install it manually.
Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
@@ -7680,12 +7757,12 @@ Please install it manually.
Λάθος
-
+
Προειδοποίηση απεγκατάστασης
-
+
@@ -7694,7 +7771,7 @@ However, those plugins were disabled.
Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν.
-
+
Επιτυχής απεγκατάσταση
@@ -7703,54 +7780,54 @@ However, those plugins were disabled.
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς
-
+
Επιλέξτε plugin αναζήτησης
-
+
plugin αναζήτησης του qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Εγκατάσταση plugin αναζήτησης
-
-
-
+
+
+
Ναι
-
-
-
-
+
+
+
+
Όχι
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί.
@@ -7766,16 +7843,16 @@ However, those plugins were disabled.
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς.
-
-
-
+
+
+
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
-
+
+
Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
@@ -7790,35 +7867,35 @@ However, those plugins were disabled.
Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα.
-
+
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση.
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί.
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς.
-
+
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς.
@@ -7828,18 +7905,18 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί.
-
+
%1 is the name of the search engine
Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
Νέο URL plugin αναζήτησης
-
+
URL:
@@ -7847,43 +7924,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KiB/s
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
@@ -7904,10 +7981,10 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
-
-
-
+
+
+
+
Άγνωστο
@@ -7922,19 +7999,19 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1 minute
< 1λ
-
+
e.g: 10minutes
%1λ
@@ -8054,10 +8131,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -8071,50 +8148,50 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+
Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+
Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Σφάλμα
-
+
Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+
Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Φίλτρα
@@ -8785,8 +8862,8 @@ However, those plugins were disabled.
Σωστό
-
-
+
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:
@@ -8795,9 +8872,9 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.
-
-
-
+
+
+
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -8810,111 +8887,111 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:
-
+
Magnet Link
-
+
Μετονομασία...
-
+
Μετονομασία αρχείου
-
+
Νέο όνομα:
-
-
+
+
Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+
Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+
Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+
Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
@@ -8931,7 +9008,7 @@ However, those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 40e93e949..f57cef16a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -202,227 +202,238 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -431,17 +442,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -761,93 +772,87 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
-
+
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
-
-
+
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
-
-
-
-
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
-
+
-
+
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -855,109 +860,104 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -1499,147 +1499,158 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1820,277 +1831,261 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2100,257 +2095,267 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PropListDelegate
@@ -2654,8 +2659,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
@@ -2670,7 +2675,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2760,111 +2770,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2877,6 +2887,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RssStream
@@ -3169,17 +3202,17 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
@@ -4348,136 +4381,136 @@ Please install it manually.
engineSelectDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 is the name of the search engine
-
+
-
+
@@ -4485,69 +4518,69 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
bytes
-
+
kibibytes (1024 bytes)
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
< 1 minute
-
+
e.g: 10minutes
@@ -4556,58 +4589,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -4727,129 +4760,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index e37565edf..68fd63fb9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index ee29dc672..6a310d7a1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -252,191 +252,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
-
+
Soporte para UPnP [Encendido]
-
+
Soporte para UPnP [Apagado]
-
+
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP de usuario es %1
-
+
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
-
+
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -449,38 +460,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
-
+
+
Razón: %1
-
+
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
+
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -489,17 +500,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
- Consola qBittorrent
+ Consola qBittorrent
+
+
+
+
+
-
+
General
-
+
IPs bloqueadas
@@ -1920,12 +1935,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.No se pudo crear el directorio:
-
+
Abrir archivos Torrent
-
+
Archivos Torrent
@@ -2057,8 +2072,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. qBittorrent
-
-
+
qBittorrent
@@ -2308,7 +2322,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transferencia
@@ -2334,8 +2348,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2403,15 +2417,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
@@ -2432,9 +2446,8 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
- ¿Seguro que quiere salir?
+ ¿Seguro que quiere salir?
@@ -2495,13 +2508,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
@@ -2561,39 +2574,39 @@ Por favor cierra el otro antes.
Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Buscar
-
+
Asociación de archivos Torrent
-
+
qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
-
+
RSS
-
+
Transferencias (%1)
-
+
Descarga completada
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2602,79 +2615,82 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Razón: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Confirmación descargas recursivas
-
+
Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
-
-
+
+
- Sí
+ Sí
-
-
+
+
- No
+ No
-
+
- Nunca
+ Nunca
-
+
Límite global de subida
-
+
Limite global de bajada
-
-
+
+
+
+
+
+ Siempre
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
- Usar límites de velocidad normal
+ Usar límites de velocidad normal
-
- Usar límites de velocidad alternativa
+ Usar límites de velocidad alternativa
@@ -2741,7 +2757,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2762,12 +2778,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Error de descarga de Url
-
+
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2798,7 +2814,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2809,11 +2825,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Algunos archivos están aún transfiriendose.
-¿Está seguro de que quiere salir?
+¿Está seguro que quiere salir?
@@ -2841,7 +2857,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Opciones guardadas correctamente.
@@ -3255,7 +3271,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- ¿Está seguro de que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
+ ¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
@@ -3431,7 +3447,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+ &Herramientas
@@ -3441,7 +3457,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
- &Ayuda
+ A&yuda
@@ -3458,127 +3474,142 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+ &Ver
-
+
-
+ &Agregar archivo...
-
+
-
+ &Salir
-
+
-
+ &Opciones...
-
+
Acerca de
-
+
Comenzar
-
+
Pausa
-
+
Borrar
-
+
Pausar Todas
-
+
Comenzar Todas
-
+
Visite mi sitio Web
-
+
-
+ Añadir &URL...
-
+
-
+ Crear &Torrent
-
+
-
+ Límitie de Subidad...
-
+
-
+ Límite de Bajada...
-
+
Documentación
-
+
-
+ Límite global de Bajada...
-
+
-
+ Límite global de Subida...
-
+
-
+ Visor de ®istros...
-
+
Ventana de registro
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Motor de búsqueda
+
+
- Usar límites de velocidad alternativa
+ Usar límites de velocidad alternativa
-
+
-
+ Barra &Herramientas superior
-
+
-
+ Mostrar barra heramientas superior
-
+
-
+ &Velocidad en la barra
-
+
-
+ Mostrar velocidad en la barra de título
@@ -3677,12 +3708,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Transferidos
-
+
Previsualizar archivo
-
+
Limpiar registro
@@ -3695,7 +3726,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Visitar website
-
+
Comunicar un bug
@@ -3732,12 +3763,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Abrir torrent
-
+
Disminuir prioridad
-
+
Incrementar prioridad
@@ -3830,17 +3861,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+ Añadir nuevo par...
-
+ Tasa límite de Bajada...
-
+ Tasa límite de Subida...
@@ -3891,12 +3922,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
- Límite tasa de subida
+ Tasa Límite de Subida
- Límite tasa de bajada
+ Tasa Límite de Bajada
@@ -3946,12 +3977,6 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
-
-
-
-
-
Avanzado
@@ -3960,17 +3985,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Interfaz de Usuario
-
+
Idioma:
-
+
(Es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Estilo Visual:
@@ -4011,7 +4036,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar velocidad de descarga en la barra de título
-
+
Lista de Transferencia
@@ -4020,7 +4045,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Refresco intervalo cada:
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usar colores alternos en la lista de Transferencia
@@ -4039,8 +4064,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Abrir carpeta destino
-
-
+
+
Sin acción
@@ -4074,7 +4099,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar globos de notificación en el Panel
-
+
Opciones sobre archivos del Sistema
@@ -4095,7 +4120,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Copiar archivos .torrent en:
@@ -4116,7 +4141,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.MiB (avanzado)
-
+
Gestión de Colas
@@ -4125,217 +4150,245 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar sistema de gestión de Colas
-
+
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Máximo de archivos Torrents:
-
+
Al añadir un torrent
- Opciones
+ Opciones
-
+
-
+ Apariencia Visual
-
+
-
+ Acción a realizar con un doble-click
-
+
-
+ Torrents Descargando:
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
- Abrir carpeta de destino
+ Abrir carpeta de destino
-
+
-
+ Torrents Completados:
-
+
-
+ Escritorio
-
+
-
+ Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+
-
+ Iniciar qBittorrent minimizado
-
+
-
+ Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación
-
+
-
+ Minimizar qBittorrent en el area de notificación
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.
+ Al cerrar qBittorrent dejadlo en el area de notificación
-
+
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados
+ No iniciar las descargas de forma automática
-
+
-
+ Guardar los archivos en su ubicación:
-
+
-
+ Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
-
+
-
+ Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+
-
+ Mantener torrents incompletos en:
-
+
-
+ Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
-
+
-
+ Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
-
+ Agregar carpeta...
-
+
-
+ filtrado IP
-
+
-
+ Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+
from (time1 to time2)
-
+ De x hora hasta x hora
+ a partir de
-
+
-
+ Cuándo:
-
+
+ Protocolo de encriptación:
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
+
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Puerto de escucha
-
+
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Aleatorio
-
+
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Límite de conexiones
-
+
Número global máximo de conexiones:
-
+
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -4344,22 +4397,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Limite global de ancho de banda
-
-
+
+
Subida:
-
-
+
+
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -4376,12 +4429,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Límites de velocidad global
-
+
Límites de velocidad global alternativa
@@ -4390,7 +4443,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Establecer horario:
-
+
time1 to time2
a
@@ -4400,57 +4453,57 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Los días:
-
+
Todos
-
+
Días laborales
-
+
Fines de Semana
-
+
Características de Bittorrent
-
+
Habilitar red DHT (descentralizada)
-
+
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
Puerto DHT:
-
+
-
+ Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
-
+ Puede buscar pares en su Red local
-
+
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
@@ -4459,150 +4512,148 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Encriptación:
-
+
Habilitado
-
+
Forzado
-
+
Deshabilitado
-
+
Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents
-
+
Identificarse como:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Versión:
-
+
Software Build nulmber:
-
+
Reiniciar a valores por defecto
-
- Ajustes compartición de Ratio
+ Ajustes compartición de Ratio
Ratio deseado:
-
- Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
+ Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
-
+
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
-
+
+
Tipo:
-
-
+
+
(Ninguno)
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Autentificación
-
-
-
+
+
+
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Contraseña:
-
+
Comunicaciones Pares
-
+
-
-
+
+
@@ -4619,7 +4670,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Agregar carpeta ...
-
+
Eliminar carpeta
@@ -4632,7 +4683,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar Filtro IP
-
+
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4641,7 +4692,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
Servidor HTTP
@@ -4654,19 +4705,16 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Ajustes RSS
-
- Intervalo de actualización de Canales RSS:
+ Intervalo de actualización de Canales RSS:
-
- minutos
+ minutos
-
- Número máximo de artículos por Canal:
+ Número máximo de artículos por Canal:
@@ -5065,8 +5113,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
-
+
+
Marcar los elementos para leer
@@ -5076,35 +5124,40 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Actualizar todo
-
+
+
+
+
+
+
Canal URL
-
+
- Renombrar...
+ Renombrar...
-
-
+
+
Actualizar
-
+
-
+ Descargar Canal RSS...
-
+
-
+ Nueva carpeta...
-
+
-
+ Administrar Cookies...
@@ -5120,7 +5173,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Canales RSS
-
+
-
+
Título del artículo
-
+
-
+ Nueva suscripción...
-
-
+
+
Actualizar todos los Canales
-
-
+
+
Borrar
-
+
Renombrar
@@ -5164,17 +5217,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Actualizar
-
+
descargar torrent
-
+
Abrir nueva URL
-
+
Copiar Canal URL
@@ -5227,12 +5280,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
-
+
URL del Canal:
@@ -5245,20 +5298,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuevo nombre del flujo:
-
-
+
+
¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Sí
-
-
+
+
&No
@@ -5279,83 +5332,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Última actualización:
-
+
Por favor elija un nombre para la carpeta
-
+
Nombre de la carpeta:
-
+
Nueva carpeta
-
+
Intentando sobrescribir
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Imposible sobrescribir %1 sector.
-
+
qBittorrent
-
+
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
-
+
¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
-
+
¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
-
+
Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
-
+
Nombre del nuevo Canal:
-
+
Ese nombre ya se encuentra en uso
-
+
Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
-
+
Fecha:
-
+
Autor:
-
+
No leídos
@@ -5368,6 +5421,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sin descripción disponible
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intervalo de actualización de Canales RSS:
+
+
+
+
+ minutos
+
+
+
+
+ Número máximo de artículos por Canal:
+
+
RssStream
@@ -5749,17 +5825,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Click para desactivar los límites de velocidad alternativa
-
+
Click para activar los límites de velocidad alternativa
-
+
Velocidad límite global de descarga
-
+
Velocidad límite global de subida
@@ -5864,7 +5940,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Añadir nuevo tracker...
@@ -6030,7 +6106,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Añadir Etiqueta...
@@ -6281,17 +6357,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Previsualizar archivo...
-
+ Tasa límite de Subida...
-
+ Tasa límite de Bajada...
@@ -6831,12 +6907,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Recordar elección
-
+ Eliminar también el archivo del disco
@@ -7191,7 +7267,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
- El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que fuese recibido y procesado
+ El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
@@ -7478,12 +7554,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Falso
-
+
Alerta de desinstalación
-
+
@@ -7492,74 +7568,74 @@ Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+
Desinstalación correcta
-
+
Seleccione los plugins de búsqueda
-
+
Plugins de búsqueda de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Instalar plugin de búsqueda
-
-
-
+
+
+
Sí
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
-
-
-
+
+
+
Actualización del plugin de búsqueda
-
-
+
+
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
@@ -7569,35 +7645,35 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
Todos tus plugins ya están actualizados.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, se mantendrá la versión antigua.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
-
+
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
-
+
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
@@ -7612,18 +7688,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
-
+
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
-
+
URL:
@@ -7631,46 +7707,46 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
@@ -7688,10 +7764,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
-
-
-
+
+
+
+
Desconocido
@@ -7706,19 +7782,19 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1 minute
<1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -7838,10 +7914,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7855,50 +7931,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Añadir directorio para escanear
-
+
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+
La carpeta no existe.
-
+
La carpeta no es legible.
-
+
Error
-
+
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+
Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filtros
@@ -8557,8 +8633,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Verdadero
-
-
+
+
Imposible decodificar el archivo torrent:
@@ -8567,9 +8643,9 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
-
+
+
+
Elegir directorio de destino
@@ -8582,111 +8658,111 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
No se puede descodificar el enlace magnet:
-
+
Enlace magnet
-
+
Renombrar...
-
+
Renombrar archivo
-
+
Nuevo nombre:
-
-
+
+
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
-
-
+
+
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible después de descargar el torrent)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(Se necesitan más %1)
-
+
Ruta de destino vacía
-
+
Por favor introduzca un directorio de destino
-
+
Error en la creación del directorio de destino
-
+
Imposible crear el directorio de destino
-
+
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+
Error en la Siembra
-
+
Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
-
+
Selección de archivo inválida
-
+
Debe seleccionar al menos un archivo torrent
@@ -8703,7 +8779,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Progreso
-
+
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 11f38c0d7..a29cb6a31 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 260c34e70..e564975bf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -241,191 +241,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
+
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
+
UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP-agentti on %1
-
+
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -434,38 +445,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
-
+
+
Syy: %1
-
+
Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
+
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -474,17 +485,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ConsoleDlg
-
- qBittorrentin konsoli
+ qBittorrentin konsoli
-
+
+
+
+
+
+
Yleistä tietoa
-
+
Estetyt IP-osoitteet
@@ -1948,7 +1963,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -2078,12 +2093,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent-tiedostot
-
+
Siirrot
@@ -2116,8 +2131,8 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
I/O-virhe
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2175,62 +2190,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Vahvistus rekursiiviseen lataukseen
-
+
Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta?
-
-
+
+
Kyllä
-
-
+
+
Ei
-
+
Ei koskaan
-
+
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
-
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
@@ -2240,34 +2259,32 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
- Käytä normaaleja nopeusrajoituksia
+ Käytä normaaleja nopeusrajoituksia
-
- Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
+ Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
@@ -2285,9 +2302,8 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
- Haluatko varmasti poistua?
+ Haluatko varmasti poistua?
@@ -2323,13 +2339,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
@@ -2367,17 +2383,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
-
+
Etsi
-
+
Torrent-tiedoston liittäminen
-
+
RSS
@@ -2433,30 +2449,30 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Latauksen valmistuminen
-
+
qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto.
Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2475,12 +2491,12 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
Alt+4
-
+
Latausvirhe
-
+
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
@@ -2503,13 +2519,13 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Tiedostoja on siirrotta.
@@ -2579,7 +2595,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Lähetykset
-
+
Asetukset tallennettiin.
@@ -3110,7 +3126,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
MainWindow
-
+
Tietoja
@@ -3119,7 +3135,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Tyhjennä
-
+
Tyhjennä loki
@@ -3132,7 +3148,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Luo torrentti
-
+
Poista
@@ -3145,7 +3161,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Poista pysyvästi
-
+
Dokumentaatio
@@ -3193,12 +3209,12 @@ Muita varoituksia ei anneta.
&Asetukset
-
+
Pysäytä
-
+
Pysäytä kaikki
@@ -3207,7 +3223,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Asetukset
-
+
Esikatsele
@@ -3232,12 +3248,12 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Jakosuhde:
-
+
Käynnistä
-
+
Käynnistä kaikki
@@ -3278,7 +3294,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Vieraile verkkosivulla
-
+
Ilmoita virheestä
@@ -3299,14 +3315,13 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Loki-ikkuna
-
- Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
+ Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia
@@ -3327,90 +3342,106 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+
-
+
-
+
-
+
Käy web-sivustolla
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Laske prioriteettia
-
+
Nosta prioriteettia
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hakupalvelu
+
Konsoli
@@ -3615,13 +3646,11 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Web-käyttöliittymä
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
Edistyneet
@@ -3630,17 +3659,17 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Käyttöliittymäasetukset
-
+
Kieli:
-
+
(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Ulkoasu:
@@ -3681,7 +3710,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Näytä nopeus otsikkorivillä
-
+
Siirrot
@@ -3694,7 +3723,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
ms
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Käytä vaihtelevia rivivärejä
@@ -3717,8 +3746,8 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Avaa kansio
-
-
+
+
@@ -3752,7 +3781,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+
Tiedostojärjestelmä
@@ -3797,7 +3826,7 @@ QGroupBox {
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
@@ -3818,7 +3847,7 @@ QGroupBox {
MiB (edistyneet)
-
+
Torrenttien jonotus
@@ -3827,22 +3856,22 @@ QGroupBox {
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
Kun lisätään torrent-tiedostoa
@@ -3852,116 +3881,141 @@ QGroupBox {
Asetukset
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Avaa kohdekansio
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3971,47 +4025,47 @@ QGroupBox {
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Kuuntele porttia
-
+
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Satunnainen
-
+
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Käytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -4020,22 +4074,22 @@ QGroupBox {
Kaistankäyttörajoitukset
-
-
+
+
Lähetys:
-
-
+
+
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4052,12 +4106,12 @@ QGroupBox {
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+
Yleiset nopeusrajoitukset
-
+
Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
@@ -4066,7 +4120,7 @@ QGroupBox {
Ajankohdat:
-
+
time1 to time2
–
@@ -4076,47 +4130,47 @@ QGroupBox {
Päivinä:
-
+
Joka päivä
-
+
Arkipäivinä
-
+
Viikonloppuisin
-
+
Bittorrent-piirteet
-
+
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
-
+
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT-portti:
-
+
Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
@@ -4125,68 +4179,66 @@ QGroupBox {
Salaus:
-
+
Käytössä
-
+
Pakotettu
-
+
Poistettu käytöstä
-
+
KTorrent
-
+
Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon
-
- Jakosuhteen asetukset
+ Jakosuhteen asetukset
Tavoiteltu suhde:
-
- Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
+ Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
-
+
+
Isäntä:
-
+
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Tyyppi:
@@ -4199,125 +4251,125 @@ QGroupBox {
Lisää kansio...
-
+
Poista kansio
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Asiakkaan sallittujen listan korjaus
-
+
Esitä:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Versio:
-
+
Software Build nulmber:
Aliversio:
-
-
+
+
(Ei mikään)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Portti:
-
-
-
+
+
+
Sisäänkirjautuminen
-
-
-
+
+
+
Tunnus:
-
-
-
+
+
+
Salasana:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4330,7 +4382,7 @@ QGroupBox {
Käytä IP-suodatusta
-
+
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
@@ -4339,7 +4391,7 @@ QGroupBox {
Käytä web-käyttöliittymää
-
+
HTTP-palvelin
@@ -4352,19 +4404,16 @@ QGroupBox {
RSS-asetukset
-
- RSS-syötteen päivitystiheys:
+ RSS-syötteen päivitystiheys:
-
- minuuttia
+ minuuttia
-
- Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
+ Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
@@ -4741,8 +4790,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Merkitse lukemattomaksi
@@ -4752,17 +4801,22 @@ QGroupBox {
Päivitä kaikki
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -4771,18 +4825,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
Syötteen URL
-
+
Nimeä uudelleen...
-
-
+
+
Päivitä
@@ -4796,7 +4850,7 @@ QGroupBox {
RSS-syötteet
-
+
-
+
Nimike
-
+
-
-
+
+
Päivitä syötteet
-
-
+
+
Poista
-
+
Nimeä uudelleen
@@ -4844,17 +4898,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Päivitä
-
+
Lataa torrentti
-
+
Avaa uusi URL
-
+
Kopioi syöte-URL
@@ -4907,12 +4961,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Osoite
-
+
Syötteen osoite:
@@ -4925,20 +4979,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Uusi nimi:
-
-
+
+
Oletko varma? — qBittorrent
-
-
+
+
&Kyllä
-
-
+
+
&Ei
@@ -4959,83 +5013,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Viimeisin päivitys:
-
+
Valitse kansion nimi
-
+
Kansion nimi:
-
+
Uusi kansio
-
+
Päällekirjoitusyritys
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
-
+
qBittorrent
-
+
RSS-syöte on jo listassa.
-
+
Haluatko poistaa nämä listasta?
-
+
Haluatko poistaa tämän listasta?
-
+
Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle
-
+
Uusi syötteen nimi:
-
+
Nimi on jo käytössä
-
+
Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.
-
+
Päivä:
-
+
Tekijä:
-
+
Lukematon
@@ -5048,6 +5102,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ei kuvausta
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS-syötteen päivitystiheys:
+
+
+
+
+ minuuttia
+
+
+
+
+ Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
+
+
RssStream
@@ -5409,17 +5486,17 @@ Asenna se itse.
Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus
-
+
Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön
-
+
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
@@ -7123,12 +7200,12 @@ Asenna se itse.
Ei
-
+
Poistovaroitus
-
+
@@ -7137,107 +7214,107 @@ However, those plugins were disabled.
Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+
Poisto onnistui
-
+
Valitse hakuliitännäiset
-
+
qBittorrentin hakuliitännäiset
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Hakuliitännäisen asennus
-
-
-
+
+
+
Kyllä
-
-
-
-
+
+
+
+
Ei
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Uudempi versio hakuliitännäisestä %1 on jo asennettu.
-
-
-
+
+
+
Hakuliitännäisen päivitys
-
-
+
+
Päivityspalvelin ei ole tällä hetkellä saavutettavissa.
-
+
Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
Kaikki valitut liitännäiset poistettiin
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 päivitettiin.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 asennettiin.
@@ -7247,18 +7324,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui.
-
+
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
Uusi hakukoneliitännäisen osoite
-
+
URL:
@@ -7266,7 +7343,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+
bytes
B
@@ -7277,7 +7354,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
d
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
@@ -7293,7 +7370,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
h
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KiB
@@ -7304,51 +7381,51 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
m
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+
Tuntematon
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
< 1 minute
alle minuutti
-
+
e.g: 10minutes
%1 min
@@ -7456,10 +7533,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
-
-
+
+
+
+
Valitse tallennuskansio
@@ -7473,50 +7550,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Lisää seurattava hakemisto
-
+
Kansio on jo seurannassa.
-
+
Kansiota ei ole.
-
+
Kansiota ei voida lukea.
-
+
Virhe
-
+
Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
-
+
+
Valitse vientihakemisto
-
-
+
+
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Suotimet
@@ -8119,19 +8196,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
-
+
+
+
Valitse tallennuskansio
-
+
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Ei tallennuskansiota
@@ -8140,12 +8217,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+
Virheellinen tiedostovalinta
-
+
Anna tallennuskansio
@@ -8154,19 +8231,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -8179,80 +8256,80 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Kyllä
-
+
Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:
-
+
Magnet-linkki
-
-
+
+
Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
Nimeä uudelleen...
-
+
Nimeä tiedosto uudelleen
-
+
Uusi nimi:
-
-
+
+
Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+
Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+
Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+
Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+
Virheellinen nimike
-
+
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Jakamistilavirhe
-
+
Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+
Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
@@ -8269,7 +8346,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Edistyminen
-
+
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 775578cba..53c6ffa47 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 7336dae2f..e1efd1737 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -341,167 +341,178 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
+
Support UPnP [ON]
-
+
Support UPNP [OFF]
-
+
Support NAT-PMP [ON]
-
+
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
User agent HTTP: %1
-
+
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
Support DHT [OFF]
-
+
Support PeX [ON]
-
+
Support PeX [OFF]
-
+
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Support cryptage [ON]
-
+
Support cryptage [Forcé]
-
+
Support cryptage [OFF]
-
+
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
@@ -510,26 +521,26 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -542,38 +553,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
-
+
+
Raison : %1
-
+
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -582,17 +593,21 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
ConsoleDlg
-
- Console qBittorrent
+ Console qBittorrent
-
+
+
+
+
+
+
Général
-
+
IPs bloquées
@@ -2057,7 +2072,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Ouvrir fichiers torrent
@@ -2166,7 +2181,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Impossible de créer le dossier :
-
+
Fichiers Torrent
@@ -2502,7 +2517,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Veuillez patienter...
-
+
Transferts
@@ -2528,8 +2543,8 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2597,8 +2612,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
-
+
qBittorrent
@@ -2608,15 +2622,15 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2637,9 +2651,8 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
- Etes vous certain de vouloir quitter ?
+ Etes vous certain de vouloir quitter ?
@@ -2700,13 +2713,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'%1' a été relancé.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
@@ -2766,12 +2779,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Recherche
-
+
Association aux fichiers Torrent
@@ -2782,28 +2795,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files?
Voulez-vous réaliser cette association ?
-
+
-
+
-
+
Transferts (%1)
-
+
Fin du téléchargement
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2812,58 +2825,61 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Raison : %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+é
-
+
Confirmation pour téléchargement récursif
-
+
Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?
-
-
+
+
Oui
-
-
+
+
Non
-
+
Jamais
-
+
+
+
+
+
+
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
- Utiliser les limites de vitesse normales
+ Utiliser les limites de vitesse normales
-
- Utiliser les limites de vitesse alternatives
+ Utiliser les limites de vitesse alternatives
@@ -2934,7 +2950,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+&
@@ -2955,12 +2971,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+'
-
+
Erreur téléchargement url
-
+
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2991,29 +3007,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+"
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
-
+
Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Certains fichiers sont en cours de transfert.
@@ -3083,7 +3099,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Partages
-
+
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -3715,117 +3731,132 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
-
+
-
+
-
+
A Propos
-
+
Démarrer
-
+
Pause
-
+
Supprimer
-
+
Tous en Pause
-
+
Démarrer tous
-
+
Visiter le site officiel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Journal d'exécution
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Moteur de recherche
+
+
- Utiliser les limites de vitesse alternatives
+ Utiliser les limites de vitesse alternatives
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3926,12 +3957,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Transferts
-
+
Prévisualiser fichier
-
+
Effacer journal
@@ -3944,7 +3975,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Visiter le site internet
-
+
Signaler un bogue
@@ -3957,7 +3988,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Définir limite téléchargement
-
+
Documentation
@@ -3986,12 +4017,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ouvrir un torrent
-
+
Diminuer la priorité
-
+
Augmenter la priorité
@@ -4199,13 +4230,11 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Interface Web
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
Avancé
@@ -4214,17 +4243,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres de l'interface
-
+
Langue :
-
+
Redémarrage nécessaire)
-
+
Style visuel :
@@ -4269,7 +4298,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
A la suppression d'un torrent, supprimer par défaut les fichiers sur le disque également
-
+
Liste de transferts
@@ -4282,7 +4311,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
ms
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alterner la couleur des lignes
@@ -4305,8 +4334,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ouvrir le dossier
-
-
+
+
Aucune action
@@ -4340,7 +4369,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
-
+
Système de fichiers
@@ -4361,7 +4390,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
-
+
Copier les fichier .torrent dans :
@@ -4382,7 +4411,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Mo (avancé)
-
+
Mise en attente des torrents
@@ -4391,22 +4420,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Activer le système de file d'attente
-
+
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
A l'ajout d'un torrent
@@ -4416,142 +4445,167 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4561,47 +4615,47 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Port d'écoute
-
+
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Aléatoire
-
+
Activer l'UPnP
-
+
Activer le NAT-PMP
-
+
Limite de connections
-
+
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -4610,22 +4664,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Limitation globale de bande passante
-
-
+
+
Envoi :
-
-
+
+
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
Ko/s
@@ -4642,12 +4696,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Limites de vitesse globales
-
+
Limites de vitesse globales alternatives
@@ -4656,7 +4710,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Planification :
-
+
time1 to time2
à
@@ -4666,57 +4720,57 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Jours :
-
+
Tous les jours
-
+
Jours ouvrables
-
+
Week ends
-
+
Fonctionnalités Bittorrent
-
+
Activer le réseau DHT (décentralisé)
-
+
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
Port DHT :
-
+
-
+
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
-
+
Activer la recherche locale de sources
@@ -4733,7 +4787,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ajouter dossier...
-
+
Supprimer dossier
@@ -4742,98 +4796,96 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Brouillage :
-
+
Activé
-
+
Forcé
-
+
Désactivé
-
+
Anti blocage du logiciel par les trackers
-
+
Se faire passer pour :
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
KTorrent
-
+
Version :
-
+
Software Build nulmber:
Build :
-
+
Réinitialiser à la dernière version du logiciel
-
- Paramètres du ratio de partage
+ Paramètres du ratio de partage
Ratio désiré :
-
- Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
+ Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
-
+
+
Hôte :
-
+
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
@@ -4842,20 +4894,20 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)
-
-
+
+
Type :
-
-
+
+
(Aucun)
-
-
+
+
@@ -4864,30 +4916,30 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentification
-
-
-
+
+
+
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Mot de passe :
@@ -4896,8 +4948,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)
-
-
+
+
@@ -4930,7 +4982,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Activer le filtrage d'IP
-
+
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -4943,7 +4995,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Activer l'interface Web
-
+
Serveur HTTP
@@ -4956,19 +5008,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Paramètres RSS
-
- Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
-
-
-
-
+ Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
- Numbre maximum d'articles par flux :
+ Numbre maximum d'articles par flux :
@@ -5357,8 +5402,8 @@ Comment:
-
-
+
+
Marquer comme lu
@@ -5368,33 +5413,38 @@ Comment:
Tout mettre à jour
-
+
+
+
+
+
+
URL du flux
-
+
Renommer...
-
-
+
+
Mettre à jour
-
+
-
+
-
+
@@ -5412,7 +5462,7 @@ Comment:
Flux RSS
-
+
-
+
Titre de l'article
-
+
-
-
+
+
Tout mettre à jour
-
-
+
+
Supprimer
-
+
Renommer
@@ -5464,17 +5514,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rafraîchir
-
+
Télécharger le torrent
-
+
Ouvrir l'URL de l'article
-
+
Copier l'URL du flux
@@ -5527,12 +5577,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Veuillez entrer l'url du flux RSS
-
+
URL du flux :
@@ -5549,8 +5599,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aucune description disponible
-
-
+
+
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
@@ -5559,14 +5609,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ?
-
-
+
+
&Oui
-
-
+
+
&Non
@@ -5595,83 +5645,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dernier rafraîchissement :
-
+
Veuillez indiquer un nom de dossier
-
+
Nom du dossier :
-
+
Nouveau dossier
-
+
Tentative d'écrasement
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Cette source RSS est déjà dans votre liste.
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
-
+
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
-
+
Nouveau nom du flux :
-
+
Nom déjà utilisé
-
+
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
-
+
Date :
-
+
Auteur :
-
+
Non lu
@@ -5684,6 +5734,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aucune description disponible
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Numbre maximum d'articles par flux :
+
+
RssStream
@@ -6089,17 +6162,17 @@ Please install it manually.
Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives
-
+
Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives
-
+
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Limite globale de la vitesse d'envoi
@@ -7903,12 +7976,12 @@ Please install it manually.
Non
-
+
Désinstallation
-
+
@@ -7917,7 +7990,7 @@ However, those plugins were disabled.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
-
+
Désinstallation réussie
@@ -7926,54 +7999,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
Sélectionnez les greffons
-
+
Greffons de recherche de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Installation d'un greffon de recherche
-
-
-
+
+
+
Oui
-
-
-
-
+
+
+
+
Non
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
@@ -7989,16 +8062,16 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le greffon %1 a été installé avec succès.
-
-
-
+
+
+
Mise à jour du greffon de recherche
-
-
+
+
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
@@ -8013,35 +8086,35 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué.
-
+
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
-
+
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
-
+
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
@@ -8056,18 +8129,18 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue.
-
+
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
-
+
Adresse du nouveau greffon de recherche
-
+
Adresse :
@@ -8075,43 +8148,43 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
bytes
o
-
+
kibibytes (1024 bytes)
Ko
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
To
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
@@ -8132,10 +8205,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
-
-
-
+
+
+
+
Inconnu
@@ -8150,19 +8223,19 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1 minute
< 1min
-
+
e.g: 10minutes
%1min
@@ -8278,38 +8351,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir le dossier à surveiller
-
+
Ajouter un dossier à surveiller
-
+
Ce dossier est déjà surveillé.
-
+
Ce dossier n'existe pas.
-
+
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+
Echec
-
+
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+
Choisir un dossier pour l'export
@@ -8318,10 +8391,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -8335,8 +8408,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -8345,8 +8418,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filtres
@@ -9025,8 +9098,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
-
+
+
Impossible de décoder le fichier torrent :
@@ -9035,9 +9108,9 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
-
-
+
+
+
Choix du répertoire de destination
@@ -9050,7 +9123,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnu
-
+
Renommer...
@@ -9059,106 +9132,106 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Renommer le fichier du torrent
-
+
Impossible de décoder le lien magnet :
-
+
Lien Magnet
-
+
Renommer le fichier
-
+
Nouveau nom :
-
-
+
+
Renommage impossible
-
+
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+
Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
-
+
Renommage du dossier impossible
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible after téléchargement)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 de plus sont nécessaires)
-
+
Chemin de destination vide
-
+
Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Nom de catégorie incorrect
-
+
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Erreur du mode partage
-
+
Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+
Sélection de fichiers invalide
-
+
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
@@ -9175,7 +9248,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Progression
-
+
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index 1f8bfcbf9..753b0f3ed 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 96fbdbe2f..554252726 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -344,12 +344,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dogodila se I/O greška. '%1' zaustavljen.
+
+
+
+
+
+
+
+
ConsoleDlg
- qBittorrent konzola
+ qBittorrent konzola
@@ -359,6 +367,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blokirani IP-ovi
+
+
+
+
CookiesDlg
@@ -648,7 +660,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Jeste li sigurni da želite završiti?
+ Jeste li sigurni da želite završiti?
@@ -738,11 +750,11 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
- Koristi uobičajene limite brzine
+ Koristi uobičajene limite brzine
- Koristi alternativnen limite brzine
+ Koristi alternativnen limite brzine
@@ -786,6 +798,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
+
+
+
+
GeoIP
@@ -1271,7 +1287,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.
- Koristi alternativne limite brzine
+ Koristi alternativne limite brzine
@@ -1381,6 +1397,18 @@ Neće biti daljnjih napomena.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tražilica
+
PeerAdditionDlg
@@ -1546,7 +1574,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.
- RSS
+ RSS
@@ -1859,7 +1887,7 @@ QGroupBox {
- Postavke omjera djeljenja
+ Postavke omjera djeljenja
@@ -1867,7 +1895,7 @@ QGroupBox {
- Ukloni završene torrente kada njihov omjer dosegne:
+ Ukloni završene torrente kada njihov omjer dosegne:
@@ -1976,15 +2004,15 @@ QGroupBox {
- Interval osvježavanja RSS kanala:
+ Interval osvježavanja RSS kanala:
- minute
+ minute
- Najveći broj članaka po kanalu:
+ Najveći broj članaka po kanalu:
@@ -2121,6 +2149,26 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -2449,6 +2497,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
RSSImp
@@ -2545,6 +2597,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opis nije dostupan
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+ Interval osvježavanja RSS kanala:
+
+
+
+ minute
+
+
+
+ Najveći broj članaka po kanalu:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index c1505ddcd..c43f0531d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index a4dbe23b4..7113d99fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -241,191 +241,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
+
UPnP támogatás [ON]
-
+
UPnP támogatás [OFF]
-
+
NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent %1
-
+
Lemez gyorsítótr: %1 MiB
-
+
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
PeX támogatás [OFF]
-
+
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
-
+
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -434,38 +445,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
-
+
+
Mivel: %1
-
+
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -474,17 +485,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- qBittorrent konzol
+ qBittorrent konzol
-
+
+
+
+
+
+
Általános
-
+
Blokkolt IP címek
@@ -1840,7 +1855,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Torrent fájl megnyitása
@@ -1869,7 +1884,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Letöltés...
-
+
Torrentek
@@ -1908,8 +1923,8 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1967,8 +1982,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
-
+
qBittorrent
@@ -1978,15 +1992,15 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
@@ -2002,9 +2016,8 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
- Egészen biztos, hogy kilépsz?
+ Egészen biztos, hogy kilépsz?
@@ -2060,13 +2073,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'%1' elindítva.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
@@ -2104,44 +2117,44 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
-
+
Keresés
-
+
Átvitelek
-
+
Torrent fájl társítás
-
+
A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+
RSS
-
+
-
+
Elkészült letöltés
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2149,58 +2162,61 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Letöltés ismételt megerősítése
-
+
A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?
-
-
+
+
Bekapcsolva
-
-
+
+
Kikapcsolva
-
+
Soha
-
+
+
+
+
+
+
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
- Normál sebesség limit használata
+ Normál sebesség limit használata
-
- Alternatív sebesség limit használata
+ Alternatív sebesség limit használata
@@ -2275,7 +2291,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2296,12 +2312,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+4
-
+
Url letöltés hiba
-
+
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -2332,29 +2348,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Teljes feltöltési sebesség limit
-
+
Teljes letöltési sebesség limit
-
+
Néhány átvitel még folyamatban van.
@@ -2424,7 +2440,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Feltöltések
-
+
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -3008,117 +3024,132 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
-
+
-
+
-
+
Névjegy
-
+
Indítás
-
+
Szünet
-
+
Törlés
-
+
Összes leállítása
-
+
Összes indítása
-
+
Weboldal meglátogatása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Naplózás
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kereső oldal
+
+
- Alternatív sebesség limit használata
+ Alternatív sebesség limit használata
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3143,12 +3174,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Megosztási arány:
-
+
Minta fájl
-
+
Napló kiürítése
@@ -3161,7 +3192,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Irány a weboldal
-
+
Hibajelentés
@@ -3186,7 +3217,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.IP szűrő
-
+
Dokumentáció
@@ -3207,12 +3238,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Torrent megnyitása
-
+
Elsőbbség csökkentése
-
+
Elsőbbség fokozása
@@ -3420,13 +3451,11 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Webes felület
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
Speciális
@@ -3435,17 +3464,17 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Felület beállításai
-
+
Nyelv:
-
+
(Újraindítást igényel)
-
+
Kinézet:
@@ -3486,7 +3515,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Sebesség megjelenítése a címsoron
-
+
Átviteli lista
@@ -3499,7 +3528,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.ms
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Alternatív sorkiemelés használata
@@ -3522,8 +3551,8 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Könyvtár megnyitása
-
-
+
+
@@ -3557,7 +3586,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Panel üzenetek megjelenítése
-
+
Fájlrendszer
@@ -3602,7 +3631,7 @@ QGroupBox {
.torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
.torrent fájlok másolása:
@@ -3623,7 +3652,7 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent korlátozások
@@ -3632,22 +3661,22 @@ QGroupBox {
Korlátozások engedélyezése
-
+
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Torrentek maximális száma:
-
+
Torrent hozzáadása
@@ -3657,116 +3686,141 @@ QGroupBox {
Opciók
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -3776,47 +3830,47 @@ QGroupBox {
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Port beállítása
-
+
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
-
+
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -3825,22 +3879,22 @@ QGroupBox {
Sávszélesség korlátozása
-
-
+
+
Feltöltés:
-
-
+
+
Letöltés:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3857,12 +3911,12 @@ QGroupBox {
Host név megjelenítése
-
+
Teljes sebesség limit
-
+
Alternatív teljees sebesség limit
@@ -3871,7 +3925,7 @@ QGroupBox {
Időzítés:
-
+
time1 to time2
-
@@ -3881,47 +3935,47 @@ QGroupBox {
Ekkor:
-
+
Minden nap
-
+
Minden hét
-
+
Hétvékének
-
+
Bittorrent funkciók
-
+
DHT hálózati működés engedélyezése
-
+
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
-
+
Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)
-
+
Local Peer Discovery engedélyezése
@@ -3930,68 +3984,66 @@ QGroupBox {
Titkosítás:
-
+
Engedélyez
-
+
Kényszerít
-
+
Tilt
-
+
KTorrent
-
+
A legfrissebb verziószám visszaállítása
-
- Megosztási arányok
+ Megosztási arányok
Elérendő arány:
-
- Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
+ Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
-
+
+
Host:
-
+
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Típus:
@@ -4004,125 +4056,125 @@ QGroupBox {
Könyvtár hozzáadása...
-
+
Könvtár eltávolítása
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Kliens álcázása
-
+
Kliens azonosítás mint:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Verzió:
-
+
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(Nincs)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Felhasználó
-
-
-
+
+
+
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Jelszó:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4135,7 +4187,7 @@ QGroupBox {
IP-szűrő használata
-
+
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4144,7 +4196,7 @@ QGroupBox {
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Szerver
@@ -4157,19 +4209,16 @@ QGroupBox {
RSS beállítások
-
- RSS csatornák firssítésének időköze:
+ RSS csatornák firssítésének időköze:
-
- perc
+ perc
-
- Hírek maximális száma csatornánként:
+ Hírek maximális száma csatornánként:
@@ -4538,8 +4587,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Olvasottnak jelölés
@@ -4549,17 +4598,22 @@ QGroupBox {
Összes frissítése
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -4568,18 +4622,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
URL forrás
-
+
Átnevezés...
-
-
+
+
Frissítés
@@ -4593,7 +4647,7 @@ QGroupBox {
RSS források
-
+
-
+
Cikk címe
-
+
-
-
+
+
Összes forrás frissítése
-
-
+
+
Törlés
-
+
Átnevezés
@@ -4641,17 +4695,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frissítés
-
+
Torrent letöltése
-
+
Új URL megnyitása
-
+
URL forrás másolása
@@ -4700,12 +4754,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Kérlek add meg a csatorna url címét
-
+
Csatorna címe:
@@ -4718,8 +4772,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Az új név:
-
-
+
+
Egészen biztos? -- qBittorrent
@@ -4728,14 +4782,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?
-
-
+
+
&Igen
-
-
+
+
&Nem
@@ -4764,83 +4818,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Utolsó frissítés:
-
+
Válassz könyvtár nevet
-
+
Könyvtár név:
-
+
Új könyvtár
-
+
Felülírási kísérlet
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Nem lehet felülírni: %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Ez a hírcsatorna már felvéve.
-
+
Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról?
-
+
Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról?
-
+
Válassz új nevet az RSS csatornának
-
+
Új forrás neve:
-
+
A név már foglalt
-
+
Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.
-
+
Dátum:
-
+
Szerző:
-
+
Olvasatlan
@@ -4853,6 +4907,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nem található leírás
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS csatornák firssítésének időköze:
+
+
+
+
+ perc
+
+
+
+
+ Hírek maximális száma csatornánként:
+
+
RssStream
@@ -5234,17 +5311,17 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide
-
+
Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide
-
+
Teljes letöltési sebesség korlát
-
+
Teljes feltöltési sebesség korlát
@@ -6851,12 +6928,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Tiltva
-
+
Figyelemeztetés
-
+
@@ -6865,74 +6942,74 @@ However, those plugins were disabled.
Viszont kikapcsoltam a modult.
-
+
Sikeresen eltávolítva
-
+
Modul kiválasztása
-
+
qBittorrent kereső modulok
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Kerső telepítése
-
-
-
+
+
+
Bekapcsolva
-
-
-
-
+
+
+
+
Kikapcsolva
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van.
-
-
-
+
+
+
Kereső modul frissítése
-
-
+
+
A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs.
@@ -6942,35 +7019,35 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Bocs, nem sikerült frissíteni: %1.
-
+
A legújabb kereső modulokat használod.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen frissítve.
-
+
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen telepítve.
@@ -6985,18 +7062,18 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Kereső modul beolvasása sikertelen.
-
+
%1 is the name of the search engine
Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
Új kereső modul címe
-
+
URL:
@@ -7004,69 +7081,69 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+
Ismeretlen
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
< 1 minute
< 1perc
-
+
e.g: 10minutes
%1perc
@@ -7138,10 +7215,10 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
-
-
+
+
+
+
Letöltési könyvtár megadása
@@ -7155,50 +7232,50 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+
A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+
A könyvtár nem létezik.
-
+
A könyvtár nem olvasható.
-
+
Hiba
-
+
Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+
Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Szűrők
@@ -7741,8 +7818,8 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Hasznavehetetlen torrent fájl:
@@ -7755,118 +7832,118 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Ismeretlen
-
+
Magnet link dekódolása sikertelen:
-
+
Magnet Link
-
+
Átnevezés...
-
+
Fájl átnevezése
-
+
Új név:
-
-
+
+
A fájlt nem lehet átnevezni
-
+
Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+
Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+
A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 hely marad letöltés után)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
-
+
+
+
Mentés helye
-
+
Mentés helye hiányos
-
+
Kérlek add meg a mentés helyét
-
+
Járhatatlan ösvény
-
+
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Érvénytelen címke név
-
+
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Seed mód hiba
-
+
Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+
Választás hiánya
-
+
Legalább egy fájlt ki kell választanod
@@ -7883,7 +7960,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Folyamat
-
+
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index c7cab0764..574a19b45 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 63a7d76a5..02a3d5270 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -241,202 +241,213 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
+
Supporto UPnP [ON]
-
+
Supporto UPnP [OFF]
-
+
Supporto NAT-PMP [ON]
-
+
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
Lo user agent HTTP è %1
-
+
Cache disco in uso %1 MiB
-
+
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto PeX [OFF]
-
+
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
-
+
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
-
+
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
-
-
+
+
@@ -445,27 +456,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -474,17 +485,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- Console di qBittorrent
+ Console di qBittorrent
-
+
+
+
+
+
+
Generali
-
+
IP bloccati
@@ -1881,7 +1896,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Apri file torrent
@@ -1946,7 +1961,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Impossibile creare la directory:
-
+
File torrent
@@ -2175,7 +2190,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Attendere prego...
-
+
Trasferimenti
@@ -2210,8 +2225,8 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore I/O
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2279,8 +2294,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
-
+
qBittorrent
@@ -2290,15 +2304,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -2319,9 +2333,8 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
- Sei sicuro di voler uscire?
+ Sei sicuro di voler uscire?
@@ -2382,13 +2395,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'%1' ripreso.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
@@ -2443,38 +2456,38 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Ricerca
-
+
-
+
-
+
RSS
-
+
-
+
Completamento download
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2483,59 +2496,54 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Motivo: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
-
+
-
-
+
+
Sì
-
-
+
+
No
-
+
Mai
-
+
+
+
+
+
+
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
@@ -2601,7 +2609,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2622,12 +2630,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+4
-
+
Errore download da indirizzo web
-
+
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2658,29 +2666,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Limite globale upload
-
+
Limite globale download
-
+
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
@@ -2750,7 +2758,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Upload
-
+
Le opzioni sono state salvate.
@@ -3320,122 +3328,133 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
Informazioni
-
+
Avvia
-
+
Ferma
-
+
Cancella
-
+
Ferma tutti
-
+
Inizia tutti
-
+
Visita il sito web
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Documentazione
-
+
-
+
-
+
-
+
Finestra di log
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ Motore di ricerca
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3512,12 +3531,12 @@ No further notices will be issued.
Trasferimenti
-
+
Anteprima file
-
+
Cancella log
@@ -3530,7 +3549,7 @@ No further notices will be issued.
Visita il sito web
-
+
Segnala un bug
@@ -3571,12 +3590,12 @@ No further notices will be issued.
Apri torrent
-
+
Diminuisci priorità
-
+
Aumenta priorità
@@ -3779,27 +3798,25 @@ No further notices will be issued.
Interfaccia Web
-
-
- RSS
+ RSS
Interfaccia utente
-
+
Lingua:
-
+
(Richiede riavvio)
-
+
Stile grafico:
@@ -3840,7 +3857,7 @@ No further notices will be issued.
Mostra la velocità attuale nella barra del titolo
-
+
Trasferimenti
@@ -3853,7 +3870,7 @@ No further notices will be issued.
ms
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
Usa colori di riga alternati
@@ -3905,7 +3922,7 @@ No further notices will be issued.
Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema
-
+
File system
@@ -3966,7 +3983,7 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Accodamento torrent
@@ -3975,90 +3992,90 @@ QGroupBox {
Attiva sistema code
-
+
Numero massimo di download attivi:
-
+
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
All'aggiunta di un torrent
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Apri cartella di destinazione
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
@@ -4068,47 +4085,47 @@ QGroupBox {
Non iniziare il download automaticamente
-
+
Porta di ascolto
-
+
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Casuale
-
+
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Limiti alle connessioni
-
+
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Numero massimo di slot in upload per torrent:
@@ -4117,22 +4134,22 @@ QGroupBox {
Limiti globali di banda
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4149,32 +4166,32 @@ QGroupBox {
Risolvi gli host name dei peer
-
+
Caratteristiche di Bittorrent
-
+
Abilita rete DHT (decentralizzata)
-
+
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
Porta DHT:
-
+
Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio)
-
+
Abilita scoperta peer locali
@@ -4183,68 +4200,66 @@ QGroupBox {
Cifratura:
-
+
Attivata
-
+
Forzata
-
+
Disattivata
-
+
KTorrent
-
+
Reimposta l'ultima versione del software
-
- Impostazioni rapporto di condivisione
+ Impostazioni rapporto di condivisione
Rapporto desiderato:
-
- Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
+ Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
-
+
+
Host:
-
+
Comunicazioni Peer
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Tipo:
@@ -4259,218 +4274,243 @@ QGroupBox {
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
a
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Soluzione whitelist client
-
+
Identifica come:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Versione:
-
+
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(Nessuno)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Porta:
-
-
-
+
+
+
Autenticazione
-
-
-
+
+
+
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
+
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4483,7 +4523,7 @@ QGroupBox {
Attiva Filtro IP
-
+
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
@@ -4492,7 +4532,7 @@ QGroupBox {
Abilita interfaccia Web
-
+
Server HTTP
@@ -4505,19 +4545,16 @@ QGroupBox {
Impostazioni RSS
-
- Intervallo aggiornamento feed RSS:
+ Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
- minuti
+ minuti
-
- Numero massimo di articoli per feed:
+ Numero massimo di articoli per feed:
@@ -4886,8 +4923,8 @@ QGroupBox {
-
-
+
+
Segna come letti
@@ -4897,17 +4934,22 @@ QGroupBox {
Aggiorna tutti
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -4916,18 +4958,18 @@ QGroupBox {
1
-
+
URL del Feed
-
+
Rinomina...
-
-
+
+
Aggiorna
@@ -4941,7 +4983,7 @@ QGroupBox {
Feed Rss
-
+
-
+
Titolo dell'articolo
-
+
-
-
+
+
Aggiorna tutti i Feed
-
-
+
+
Cancella
-
+
Rinomina
@@ -4989,17 +5031,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aggiorna
-
+
Scarica torrent
-
+
Apri URL delle notizie
-
+
Copia URL del Feed
@@ -5052,12 +5094,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss
-
+
Indirizzo del flusso:
@@ -5070,8 +5112,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuovo nome del flusso:
-
-
+
+
Sei sicuro? -- qBittorrent
@@ -5080,14 +5122,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sei sicuro di voler cancellare questo flusso dalla lista ?
-
-
+
+
&Sì
-
-
+
+
&No
@@ -5108,83 +5150,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ultimo aggiornamento:
-
+
Per favore scegliere un nome cartella
-
+
Nome cartella:
-
+
Nuova cartella
-
+
Tentativo di sovrascrittura
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Impossibile sovrascrivere %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Questo feed rss è già nella lista.
-
+
Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista?
-
+
Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista?
-
+
Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS
-
+
Nuovo nome Feed:
-
+
Nome già in uso
-
+
Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro.
-
+
Data:
-
+
Autore:
-
+
Non letti
@@ -5197,6 +5239,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Descrizione non disponibile
+
+ RssSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intervallo aggiornamento feed RSS:
+
+
+
+
+ minuti
+
+
+
+
+ Numero massimo di articoli per feed:
+
+
RssStream
@@ -5576,17 +5641,17 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
Limite globale download
-
+
Limite globale upload
@@ -7299,12 +7364,12 @@ Please install it manually.
Falso
-
+
Avviso di disinstallazione
-
+
@@ -7313,7 +7378,7 @@ However, those plugins were disabled.
Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
-
+
Disinstallazione riuscita
@@ -7322,54 +7387,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
Seleziona plugin di ricerca
-
+
Plugin di ricerca di qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Installare plugin di ricerca
-
-
-
+
+
+
Sì
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
%1 is the name of the search engine
Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata.
@@ -7385,16 +7450,16 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
-
-
-
+
+
+
Aggiornato il plugin di ricerca
-
-
+
+
Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile.
@@ -7409,35 +7474,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito.
-
+
Tutti i plugin sono già aggiornati.
-
+
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale.
-
+
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1.
-
+
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.
-
+
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
@@ -7452,18 +7517,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca.
-
+
%1 is the name of the search engine
Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita.
-
+
Indirizzo del nuovo plugin di ricerca
-
+
Indirizzo web:
@@ -7471,43 +7536,43 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
bytes
B
-
+
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours
@@ -7523,10 +7588,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
-
-
-
+
+
+
+
Sconosciuto
@@ -7541,19 +7606,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
h
-
+
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
@@ -7673,10 +7738,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -7690,50 +7755,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filtri
@@ -8368,8 +8433,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Vero
-
-
+
+
Impossibile decifrare il file torrent:
@@ -8378,9 +8443,9 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
-
-
+
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -8393,111 +8458,111 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuto
-
+
Impossibile decifrare il link magnetico:
-
+
Link magnetico
-
+
Rinomina...
-
+
Rinomina file
-
+
Nuovo nome:
-
-
+
+
Impossibile rinominare il file
-
+
-
-
+
+
Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+
Impossibile rinominare la cartella
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 ancora per il download del torrent)
-
+
Directory di salvataggio vuota
-
+
Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+
-
+
-
+
Errore modalità upload
-
+
Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+
Selezione file non valida
-
+
Devi selezionare almeno un file nel torrent
@@ -8514,7 +8579,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Avanzamento
-
+
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index b6d907495..3c391d86c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 50856f38b..4c8fd9f4f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -236,191 +236,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP サポート [オン]
-
+
UPnP サポート [オフ]
-
+
NAT-PMP サポート [オン]
-
+
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
PeX サポート [オフ]
-
+
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制済み]
-
+
暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
@@ -429,38 +440,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
-
+
-
+
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
-
+
+
-
+
-
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -469,17 +480,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
-
+
+
-
+
一般
-
+
@@ -1654,7 +1665,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Torrent ファイルを開く
@@ -1683,7 +1694,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
ダウンロードしています....
-
+
Torrent ファイル
@@ -1722,14 +1733,14 @@ Please close the other one first.
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
-
+
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
@@ -1786,13 +1797,12 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
-
+
qBittorrent
-
+
@@ -1803,15 +1813,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1827,9 +1837,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
失速しました
-
- 終了してもよろしいですか?
+ 終了してもよろしいですか?
@@ -1885,18 +1894,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' が再開されました。
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
@@ -1934,17 +1943,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
検索
-
+
-
+
RSS
@@ -2037,7 +2046,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2058,12 +2067,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+4
-
+
Url のダウンロード エラー
-
+
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -2094,7 +2103,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -2126,18 +2135,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2145,80 +2154,75 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
しない
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
オプションの保存に成功しました。
-
+
%1 is qBittorrent version
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
GeoIP
@@ -2785,117 +2789,128 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
バージョン情報
-
+
開始
-
+
一時停止
-
+
削除
-
+
すべて一時停止
-
+
すべて開始
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ 検索エンジン
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2920,12 +2935,12 @@ No further notices will be issued.
セッション率:
-
+
ファイルのプレビュー
-
+
ログのクリア
@@ -2938,7 +2953,7 @@ No further notices will be issued.
ウェブサイトの訪問
-
+
バグの報告
@@ -2955,7 +2970,7 @@ No further notices will be issued.
ダウンロード制限の設定
-
+
資料
@@ -2980,12 +2995,12 @@ No further notices will be issued.
オプション
-
+
-
+
@@ -3177,28 +3192,26 @@ No further notices will be issued.
-
-
- RSS
+ RSS
-
+
-
+
言語:
-
+
-
+
視覚スタイル:
@@ -3211,19 +3224,19 @@ No further notices will be issued.
タイトル バーに現在の速度を表示する
-
+
-
+
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
@@ -3253,12 +3266,12 @@ No further notices will be issued.
トレイに通知バルーンを表示する
-
+
ファイル システム
-
+
@@ -3267,32 +3280,32 @@ No further notices will be issued.
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Torrent の追加時
-
+
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
@@ -3302,133 +3315,133 @@ No further notices will be issued.
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
傾聴するポート
-
+
-
+
-
+
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
接続制限
-
+
グローバル最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
-
+
+
アップロード:
-
-
+
+
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
から
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+
-
+
DHT ポート:
-
+
-
+
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
@@ -3437,68 +3450,66 @@ No further notices will be issued.
暗号化:
-
+
有効
-
+
強制済み
-
+
無効
-
+
-
+
-
- 共有率の設定
+ 共有率の設定
希望率:
-
- 率の達成時に完了済み torrent を削除する:
+ 率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
種類:
@@ -3508,229 +3519,254 @@ No further notices will be issued.
オプション
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
作成先のフォルダを開く
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(なし)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
ポート:
-
-
-
+
+
+
認証
-
-
-
+
+
+
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
パスワード:
-
+
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -3743,29 +3779,26 @@ No further notices will be issued.
IP フィルタをアクティブにする
-
+
-
+
-
- RSS フィードの更新の間隔:
+ RSS フィードの更新の間隔:
-
- 分
+ 分
-
- フィードあたりの最大記事数:
+ フィードあたりの最大記事数:
@@ -4142,8 +4175,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
@@ -4153,43 +4186,48 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4203,8 +4241,8 @@ No further notices will be issued.
RSS ストリーム:
-
-
+
+
@@ -4213,13 +4251,13 @@ No further notices will be issued.
ニュース:
-
-
+
+
削除
-
+
名前の変更
@@ -4228,17 +4266,17 @@ No further notices will be issued.
更新
-
+
-
+
-
+
@@ -4280,7 +4318,7 @@ No further notices will be issued.
2
-
+
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? -- qBittorrent
@@ -4328,14 +4366,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
一覧からこのストリームを削除してもよろしいですか ?
-
-
+
+
&Yes
はい(&Y)
-
-
+
+
&No
いいえ(&N)
@@ -4360,83 +4398,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
最後の更新:
-
+
Please choose a folder name
-
+
Folder name:
-
+
New folder
-
+
Overwrite attempt
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
この rss フィードはすでに一覧にあります。
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
-
+
New feed name:
-
+
Name already in use
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+
Date:
日付:
-
+
Author:
作者:
-
+
Unread
@@ -4449,6 +4487,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
説明が利用できません
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS フィードの更新の間隔:
+
+
+
+ minutes
+ 分
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ フィードあたりの最大記事数:
+
+
RssStream
@@ -4828,17 +4889,17 @@ Please install it manually.
-
+
Click to enable alternative speed limits
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Global Upload Speed Limit
@@ -6485,12 +6546,12 @@ Please install it manually.
False
-
+
Uninstall warning
アンインストールの警告
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -6499,7 +6560,7 @@ However, those plugins were disabled.
しかし、それらのプラグインは無効になります。
-
+
Uninstall success
アンインストール成功
@@ -6508,39 +6569,39 @@ However, those plugins were disabled.
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
+
Select search plugins
検索プラグインの選択
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent 検索プラグイン
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
検索プラグインのインストール
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。
@@ -6556,16 +6617,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
検索プラグインの更新
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。
@@ -6580,27 +6641,27 @@ However, those plugins were disabled.
すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。
-
+
All your plugins are already up to date.
すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
@@ -6609,42 +6670,42 @@ However, those plugins were disabled.
検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。
-
+
New search engine plugin URL
新しい検索エンジン プラグインの URL
-
+
URL:
URL:
@@ -6652,69 +6713,69 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
不明
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
Unknown
Unknown (size)
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
@@ -6786,10 +6847,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -6803,50 +6864,50 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
@@ -7369,8 +7430,8 @@ However, those plugins were disabled.
True
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent ファイルをデコードすることができません:
@@ -7379,9 +7440,9 @@ However, those plugins were disabled.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
-
-
+
+
+
Choose save path
保存パスの選択
@@ -7394,111 +7455,111 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
Unable to decode magnet link:
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
空の保存パス
-
+
Please enter a save path
保存パスを入力してください
-
+
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
+
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
不正なファイル選択
-
+
You must select at least one file in the torrent
Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
@@ -7515,7 +7576,7 @@ However, those plugins were disabled.
進行状況
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 0e9151a93..918de20ea 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index a4675ebac..7367a5a7c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -261,191 +261,202 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
-
+
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용]
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP 사용자 에이전트: %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX support [OFF]
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
-
+
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -454,38 +465,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -494,17 +505,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
qBittorrent console
- 큐비토런트 콘솔
+ 큐비토런트 콘솔
-
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
+
+
General
일반
-
+
Blocked IPs
접속이 금지된 IP
@@ -1939,12 +1954,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -2107,8 +2122,7 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
-
+
qBittorrent
큐비토런트
@@ -2359,7 +2373,7 @@ Please close the other one first.
기다려주십시오...
-
+
Transfers
전송
@@ -2385,8 +2399,8 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
@@ -2454,15 +2468,15 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2483,9 +2497,8 @@ Please close the other one first.
대기중
-
Are you sure you want to quit?
- 정말로 종료하시겠습니까?
+ 정말로 종료하시겠습니까?
'%1' was removed.
@@ -2546,13 +2559,13 @@ Please close the other one first.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
@@ -2612,38 +2625,38 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Search
검색
-
+
Torrent file association
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
다운 완료
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2652,23 +2665,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
이유: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Always
@@ -2678,20 +2696,18 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
큐비토런트 %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
Use normal speed limits
- 보통 속도제한 사용하기
+ 보통 속도제한 사용하기
-
Use alternative speed limits
- 설정한 속도 제한을 사용하기
+ 설정한 속도 제한을 사용하기
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2758,18 +2774,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url 다운로드 오류
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2795,46 +2811,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
-
+
+
Yes
예
-
-
+
+
No
아니오
-
+
Never
전혀 사용안함
-
+
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
-
+
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
@@ -2903,7 +2919,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -3523,122 +3539,137 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
정보
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Pause All
모두 멈추기
-
+
Start All
모두 시작하기
-
+
Visit Website
웹사이트 방문
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
참고자료
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
로그 창
-
+
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ 검색 엔진
+
+
Use alternative speed limits
- 설정한 속도 제한을 사용하기
+ 설정한 속도 제한을 사용하기
-
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -3735,12 +3766,12 @@ No further notices will be issued.
전송
-
+
Preview file
미리보기
-
+
Clear log
로그 지우기
@@ -3753,7 +3784,7 @@ No further notices will be issued.
웹사이트 방문하기
-
+
Report a bug
버그 신고하기
@@ -3790,12 +3821,12 @@ No further notices will be issued.
토런트 열기
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Increase priority
우선순위(priority)를 낮추기
@@ -4000,12 +4031,6 @@ No further notices will be issued.
-
- RSS
-
-
-
-
Advanced
고급
@@ -4014,17 +4039,17 @@ No further notices will be issued.
사용자 인터페이스
-
+
Language:
언어:
-
+
(Requires restart)
(재시작해야함)
-
+
Visual style:
시각 효과:
@@ -4065,7 +4090,7 @@ No further notices will be issued.
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
-
+
Transfer list
전송 목록
@@ -4078,7 +4103,7 @@ No further notices will be issued.
밀리세컨드
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
@@ -4101,8 +4126,8 @@ No further notices will be issued.
폴더 열기
-
-
+
+
No action
@@ -4136,7 +4161,7 @@ No further notices will be issued.
트레이에서 알림창 띄우기
-
+
File system
파일 시스템
@@ -4181,7 +4206,7 @@ margin-left: -3px;
토렌트 자동으로 로드하기:
-
+
Copy .torrent files to:
토렌트을 여기로 복사하기:
@@ -4202,7 +4227,7 @@ margin-left: -3px;
메가바이트(전문)
-
+
Torrent queueing
토렌트 나열하기
@@ -4211,22 +4236,22 @@ margin-left: -3px;
우선 순위 배열 시스템 사용하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
-
+
When adding a torrent
토렌트 추가시
@@ -4236,116 +4261,141 @@ margin-left: -3px;
환경설정
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+
+ Remove them
+
+
+
+
Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -4355,47 +4405,47 @@ margin-left: -3px;
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
Listening port
포토듣기
-
+
Port used for incoming connections:
송신 연결 포트:
-
+
Random
무작위
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Connections limit
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
@@ -4404,22 +4454,22 @@ margin-left: -3px;
전제 속도 제한하기
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -4436,12 +4486,12 @@ margin-left: -3px;
사용자 호스트 재설정
-
+
Global speed limits
전체 속도 제한
-
+
Alternative global speed limits
설정된 전체 전송 속도 제한
@@ -4450,7 +4500,7 @@ margin-left: -3px;
스케줄 된 시간들:
-
+
to
time1 to time2
~
@@ -4460,47 +4510,47 @@ margin-left: -3px;
이 날에:
-
+
Every day
매일
-
+
Week days
주중
-
+
Week ends
주말
-
+
Bittorrent features
비토렌트 기능
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
-
+
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
@@ -4509,68 +4559,66 @@ margin-left: -3px;
암호화(Encryption):
-
+
Enabled
사용하기
-
+
Forced
강제
-
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
KTorrent
케이토렌트(KTorrent)
-
+
Reset to latest software version
최신 버전으로 재설정하기
-
Share ratio settings
- 공유 비율(Radio) 설정
+ 공유 비율(Radio) 설정
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
-
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
+ 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
-
+
+
Host:
호스트:
-
+
Peer Communications
사용자간 대화
-
+
SOCKS4
소켓4
-
-
+
+
Type:
종류:
@@ -4583,125 +4631,125 @@ margin-left: -3px;
폴더 추가...
-
+
Remove folder
퐅더 제거
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
사용자 희망사항 차안
-
+
Identify as:
확인되어질 사용자:
-
+
qBittorrent
큐비토렌트
-
+
Vuze
뷰즈(Vuze)
-
+
µTorrent
뮤토렌트(µTorrent)
-
+
Version:
버젼:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
빌드:
-
-
+
+
(None)
(없음)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
포트:
-
-
-
+
+
+
Authentication
인증
-
-
-
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4714,7 +4762,7 @@ margin-left: -3px;
IP 필터링 사용
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4723,7 +4771,7 @@ margin-left: -3px;
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
@@ -4736,19 +4784,16 @@ margin-left: -3px;
RSS 설정
-
RSS feeds refresh interval:
- RSS 새로보가 간격:
+ RSS 새로보가 간격:
-
minutes
- 분
+ 분
-
Maximum number of articles per feed:
- 피그당 최대 글수:
+ 피그당 최대 글수:
@@ -5124,8 +5169,8 @@ margin-left: -3px;
-
-
+
+
Mark items read
읽은 것으로 표시
@@ -5135,33 +5180,38 @@ margin-left: -3px;
다 업데이트하기
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
피드 주소(url)
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
-
+
+
Update
업데이트하기
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -5175,7 +5225,7 @@ margin-left: -3px;
RSS 피드
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5193,29 +5243,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
요점
-
+
Article title
글 제목
-
+
New subscription...
-
-
+
+
Update all feeds
모든 피드 업데이트하기
-
-
+
+
Delete
삭제
-
+
Rename
이름 바꾸기
@@ -5224,17 +5274,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새로 고침
-
+
Download torrent
토렌트 다운로드하기
-
+
Open news URL
새 주소(url) 열기
-
+
Copy feed URL
피드 주소(url) 복사
@@ -5287,12 +5337,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
-
+
Stream URL:
스트림 URL:
@@ -5305,20 +5355,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새 스트림 이름:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
-
-
+
+
&Yes
&예
-
-
+
+
&No
&아니요
@@ -5335,83 +5385,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
최근 새로고침:
-
+
Please choose a folder name
폴더 이름을 고르세요
-
+
Folder name:
폴도 이름:
-
+
New folder
새 폴더
-
+
Overwrite attempt
덮어쓰기 시도
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
%1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
This rss feed is already in the list.
이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
-
+
New feed name:
새 피드 이름:
-
+
Name already in use
이 이름은 이미 사용중에 있음
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
-
+
Date:
날짜:
-
+
Author:
작성자:
-
+
Unread
안 읽음
@@ -5424,6 +5474,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
관련 자료가 없습니다
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+
+ minutes
+ 분
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
@@ -5803,17 +5876,17 @@ Please install it manually.
설정한 속도 제한을 사용하지 않기
-
+
Click to enable alternative speed limits
설정한 속도 제한을 사용하기
-
+
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
-
+
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
@@ -7545,12 +7618,12 @@ Please install it manually.
아님
-
+
Uninstall warning
언인스톨 경고
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -7560,74 +7633,74 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
제거 완료
-
+
Select search plugins
검색 플러그인을 선택하십시오
-
+
qBittorrent search plugins
큐비토런트 검색엔진
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
검색 엔진 설치
-
-
-
+
+
+
Yes
예
-
-
-
-
+
+
+
+
No
아니오
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다.
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
검색 엔진 플러그인 업데이트
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다.
@@ -7637,35 +7710,35 @@ However, those plugins were disabled.
죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다.
-
+
All your plugins are already up to date.
모든 검색엔진이 최신버젼입니다.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다.
@@ -7680,18 +7753,18 @@ However, those plugins were disabled.
검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다.
-
+
New search engine plugin URL
새 검색엔진 플러그인 주소(URL)
-
+
URL:
@@ -7699,43 +7772,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
바이트
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -7756,10 +7829,10 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
알수 없음
@@ -7774,19 +7847,19 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1분
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1분
@@ -7906,10 +7979,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7923,50 +7996,50 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Add directory to scan
스켄 할 폴더 추가
-
+
Folder is already being watched.
선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Folder does not exist.
선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+
Folder is not readable.
선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+
Failure
실패
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
Filters
필터
@@ -8646,8 +8719,8 @@ However, those plugins were disabled.
맞음
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
@@ -8656,9 +8729,9 @@ However, those plugins were disabled.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
저장 경로 선택
@@ -8671,111 +8744,111 @@ However, those plugins were disabled.
알려지지 않음
-
+
Unable to decode magnet link:
마그넷 링크를 읽을 수 없음:
-
+
Magnet Link
마그넷 링크
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Rename the file
파일 이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
-
+
+
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.
-
+
The folder could not be renamed
이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+
Empty save path
저장 경로 지우기
-
+
Please enter a save path
저장 경로를 지정해주십시오
-
+
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
Invalid label name
적절치 않은 라벨 이름입니다
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Seeding mode error
공유 모트 오류
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+
Invalid file selection
부적당한 파일 선택
-
+
You must select at least one file in the torrent
토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
@@ -8792,7 +8865,7 @@ However, those plugins were disabled.
진행상황
-
+
Priority
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index cbb9731f6..bd71e3bb8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 691cf5ff1..f04f304ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -223,191 +223,202 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP support [ON]
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -416,38 +427,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -456,17 +467,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
ConsoleDlg
-
- qBittorrent console
+
+ qBittorrent log viewer
-
+
General
-
+
Blocked IPs
@@ -1235,7 +1246,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åpne torrentfiler
@@ -1300,7 +1311,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -1528,7 +1539,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Vent litt...
-
+
Transfers
Overføringer
@@ -1558,8 +1569,8 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lese/Skrive feil
-
-
+
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1627,8 +1638,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1638,15 +1648,15 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1667,9 +1677,8 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
Are you sure you want to quit?
- Ønsker du å avslutte qBittorrent?
+ Ønsker du å avslutte qBittorrent?
'%1' was removed.
@@ -1730,13 +1739,13 @@ Vennligst avslutt denne først.
'%1' gjenopptatt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
@@ -1796,39 +1805,39 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Search
Søk
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1836,104 +1845,99 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Torrent file association
-
+
Transfers (%1)
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
-
-
+
+
No
-
+
Never
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
+
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
- Use normal speed limits
-
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
-
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
@@ -2503,122 +2507,133 @@ No further notices will be issued.
-
+
&Add File...
-
+
E&xit
-
+
&Options...
-
+
About
Om
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
-
+
Pause All
Paus alle
-
+
Start All
Start alle
-
+
Visit Website
-
+
Add &URL...
-
+
Torrent &creator
-
+
Set upload limit...
-
+
Set download limit...
-
+
Documentation
Hjelpetekst
-
+
Set global download limit...
-
+
Set global upload limit...
-
+
&Log viewer...
-
+
Log Window
-
- Use alternative speed limits
+
+
+ Alternative speed limits
-
+
+ RSS reader
+
+
+
+
+ Search engine
+ Søkemotor
+
+
+
Top &tool bar
-
+
Display top tool bar
-
+
&Speed in title bar
-
+
Show transfer speed in title bar
@@ -2695,12 +2710,12 @@ No further notices will be issued.
Overføringer
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
-
+
Clear log
Nullstill loggen
@@ -2713,17 +2728,17 @@ No further notices will be issued.
Besøk hjemmesiden
-
+
Report a bug
Send en feilrapport
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
@@ -2916,277 +2931,261 @@ No further notices will be issued.
-
- RSS
-
-
-
-
Advanced
-
+
Language:
Språk:
-
+
(Requires restart)
-
+
Visual style:
-
+
Transfer list
-
+
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+
No action
-
+
File system
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Global speed limits
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
- Share ratio settings
-
-
-
-
- Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
-
-
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
@@ -3196,229 +3195,254 @@ No further notices will be issued.
-
+
Visual Appearance
-
+
Action on double-click
-
+
Downloading torrents:
-
-
+
+
Start / Stop
-
-
+
+
Open destination folder
-
+
Completed torrents:
-
+
Desktop
-
+
Show splash screen on start up
-
+
Start qBittorrent minimized
-
+
Show qBittorrent icon in notification area
-
+
Minimize qBittorrent to notification area
-
+
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Save files to location:
-
+
Append the label of the torrent to the save path
-
+
Pre-allocate disk space for all files
-
+
Keep incomplete torrents in:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+
Automatically add torrents from:
-
+
Add folder...
-
+
IP Filtering
-
+
Schedule the use of alternative speed limits
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Exchange peers without compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Protocol encryption:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
- (None)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+
+ then
+
+
+
+
+ Pause them
-
+
+ Remove them
+
+
+
+
+ (None)
+
+
+
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentisering
-
-
-
+
+
+
Username:
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passord:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -3431,30 +3455,15 @@ No further notices will be issued.
Aktiver IP filtrering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
HTTP Server
-
-
- RSS feeds refresh interval:
-
-
-
-
- minutes
-
-
-
-
- Maximum number of articles per feed:
-
-
PropListDelegate
@@ -3798,8 +3807,8 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+
Mark items read
@@ -3814,7 +3823,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3823,75 +3832,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
-
-
+
+
Delete
Slett
-
+
+ Settings...
+
+
+
+
Feed URL
-
+
Rename...
-
+
Rename
-
-
+
+
Update
-
+
New subscription...
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader...
-
+
New folder...
-
+
Manage cookies...
@@ -3912,111 +3926,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nei
-
+
Please choose a folder name
-
+
Folder name:
-
+
New folder
-
+
Overwrite attempt
-
+
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
-
+
New feed name:
-
+
Name already in use
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+
Date:
-
+
Author:
-
+
Unread
@@ -4029,6 +4043,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ RssSettings
+
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
@@ -4390,17 +4427,17 @@ Please install it manually.
-
+
Click to enable alternative speed limits
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Global Upload Speed Limit
@@ -5873,136 +5910,136 @@ Please install it manually.
Nei
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
-
-
+
+
+
Search plugin update
Oppdatering av søkeprogramtillegget
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -6010,43 +6047,43 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
@@ -6062,10 +6099,10 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
-
-
-
+
+
+
+
Unknown
ukjent
@@ -6080,19 +6117,19 @@ However, those plugins were disabled.
dager
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
@@ -6212,10 +6249,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -6229,50 +6266,50 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
@@ -6666,8 +6703,8 @@ However, those plugins were disabled.
Ja
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Klarte ikke å dekode torrentfilen:
@@ -6676,9 +6713,9 @@ However, those plugins were disabled.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
-
-
+
+
+
Choose save path
Velg filsti for nedlasting
@@ -6687,116 +6724,116 @@ However, those plugins were disabled.
Nei
-
+
Unable to decode magnet link:
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Priority
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
Ingen filsti oppgitt
-
+
Please enter a save path
Velg en filsti for nedlasting
-
+
Save path creation error
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Ugyldig valg av filer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du må velge minst en fil fra torrenten
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index b76c1af82..e466ce7be 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 37d458919..43a04e90e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -429,12 +429,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent console
+ qBittorrent console
General
@@ -444,6 +452,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Geblokkeerde IP's
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2268,7 +2280,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Are you sure you want to quit?
- Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
+ Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
'%1' was removed.
@@ -2603,14 +2615,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
-
- Use normal speed limits
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
Recursive download confirmation
@@ -2648,6 +2652,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3319,10 +3327,6 @@ No further notices will be issued.
Visit Website
-
- Use alternative speed limits
-
-
&Tools
@@ -3387,6 +3391,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Zoekmachine
+
PeerAdditionDlg
@@ -3540,7 +3556,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
Language:
@@ -3739,7 +3755,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- Deel ratio instellingen
+ Deel ratio instellingen
Desired ratio:
@@ -3747,7 +3763,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Complete torrents verwijderen bij een ratio van:
+ Complete torrents verwijderen bij een ratio van:
Type:
@@ -3807,15 +3823,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- RSS feeds vernieuwingsinterval:
+ RSS feeds vernieuwingsinterval:
minutes
- minuten
+ minuten
Maximum number of articles per feed:
- Maximum aantal artikelen per feed:
+ Maximum aantal artikelen per feed:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4038,6 +4054,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4493,6 +4529,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4613,6 +4653,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Geen omschrijving beschikbaar
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds vernieuwingsinterval:
+
+
+ minutes
+ minuten
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximum aantal artikelen per feed:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 46d774d4a..4b360fe0c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index b5f591ed5..e69318ee4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -433,12 +433,20 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
An I/O error occured, '%1' paused.
Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Konsola qBittorrent
+ Konsola qBittorrent
General
@@ -448,6 +456,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Blocked IPs
Zablokowane IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2319,7 +2331,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Are you sure you want to quit?
- Czy na pewno zakończyć aplikację?
+ Czy na pewno zakończyć aplikację?
'%1' was removed.
@@ -2684,11 +2696,11 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Use normal speed limits
- Użyj normalnych limitów prędkości
+ Użyj normalnych limitów prędkości
Use alternative speed limits
- Użyj alternatywnych limitów prędkości
+ Użyj alternatywnych limitów prędkości
Recursive download confirmation
@@ -2728,6 +2740,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3430,7 +3446,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Use alternative speed limits
- Użyj alternatywnych limitów prędkości
+ Użyj alternatywnych limitów prędkości
&Tools
@@ -3496,6 +3512,18 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Wyszukiwarka
+
PeerAdditionDlg
@@ -3661,7 +3689,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3953,7 +3981,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Share ratio settings
- Ustawienia współczynnika udziału
+ Ustawienia współczynnika udziału
Desired ratio:
@@ -3961,7 +3989,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Usuń zakończone torrenty gdy współczynnik osiągnie:
+ Usuń zakończone torrenty gdy współczynnik osiągnie:
Type:
@@ -4021,15 +4049,15 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
RSS feeds refresh interval:
- Częstotliwość odświeżania kanałów RSS:
+ Częstotliwość odświeżania kanałów RSS:
minutes
- minut
+ minut
Maximum number of articles per feed:
- Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS:
+ Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4268,6 +4296,26 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4715,6 +4763,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4847,6 +4899,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opis niedostępny
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ minut
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index c242db56d..5d1d3605a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index d2f480c11..a6fa018c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent console
+ qBittorrent console
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
IPs bloqueados
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2189,7 +2201,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Are you sure you want to quit?
- Você tem certeza que quer sair?
+ Você tem certeza que quer sair?
'%1' was removed.
@@ -2559,11 +2571,11 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Use normal speed limits
- Usar limite de velocidade normal
+ Usar limite de velocidade normal
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
Recursive download confirmation
@@ -2603,6 +2615,10 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3290,7 +3306,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
&Tools
@@ -3356,6 +3372,18 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Mecanismo de busca
+
PeerAdditionDlg
@@ -3521,7 +3549,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3837,7 +3865,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Configuração da taxa de compartilhamento
+ Configuração da taxa de compartilhamento
Desired ratio:
@@ -3845,7 +3873,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
+ Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
Type:
@@ -3905,15 +3933,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Intervalo de atualização RSS:
+ Intervalo de atualização RSS:
minutes
- minutos
+ minutos
Maximum number of articles per feed:
- Número máximo de artigos por RSS:
+ Número máximo de artigos por RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4152,6 +4180,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4607,6 +4655,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4731,6 +4783,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nenhuma descrição disponível
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ minutos
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index c242db56d..5d1d3605a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index d2f480c11..a6fa018c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Um erro de I/O aconteceu, '%1' foi pausado.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent console
+ qBittorrent console
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
IPs bloqueados
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2189,7 +2201,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Are you sure you want to quit?
- Você tem certeza que quer sair?
+ Você tem certeza que quer sair?
'%1' was removed.
@@ -2559,11 +2571,11 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Use normal speed limits
- Usar limite de velocidade normal
+ Usar limite de velocidade normal
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
Recursive download confirmation
@@ -2603,6 +2615,10 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3290,7 +3306,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Use alternative speed limits
- Usar limite de velocidade alternativo
+ Usar limite de velocidade alternativo
&Tools
@@ -3356,6 +3372,18 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Mecanismo de busca
+
PeerAdditionDlg
@@ -3521,7 +3549,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3837,7 +3865,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Configuração da taxa de compartilhamento
+ Configuração da taxa de compartilhamento
Desired ratio:
@@ -3845,7 +3873,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
+ Remover torrents finalizados quando a taxa atingir:
Type:
@@ -3905,15 +3933,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Intervalo de atualização RSS:
+ Intervalo de atualização RSS:
minutes
- minutos
+ minutos
Maximum number of articles per feed:
- Número máximo de artigos por RSS:
+ Número máximo de artigos por RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4152,6 +4180,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4607,6 +4655,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4731,6 +4783,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nenhuma descrição disponível
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ minutos
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index d1484a73f..86e141d0e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index a7e4e7862..d1c35926d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
An I/O error occured, '%1' paused.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Consola qBittorrent
+ Consola qBittorrent
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
Blocked IPs
IP-uri blocate
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2200,7 +2212,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Are you sure you want to quit?
- Doriti să ieşiţi ?
+ Doriti să ieşiţi ?
'%1' was removed.
@@ -2495,14 +2507,6 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
- Use normal speed limits
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
Recursive download confirmation
@@ -2540,6 +2544,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3215,10 +3223,6 @@ No further notices will be issued.
Visit Website
Vizitează Website
-
- Use alternative speed limits
-
-
&Tools
@@ -3283,6 +3287,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Motorul de căutare
+
PeerAdditionDlg
@@ -3448,7 +3464,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3764,7 +3780,7 @@ QGroupBox {(new line)
Share ratio settings
- Share ratio settings
+ Share ratio settings
Desired ratio:
@@ -3772,7 +3788,7 @@ QGroupBox {(new line)
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Remove finished torrents when their ratio reaches:
+ Remove finished torrents when their ratio reaches:
Type:
@@ -3832,15 +3848,15 @@ QGroupBox {(new line)
RSS feeds refresh interval:
- RSS feeds refresh interval:
+ RSS feeds refresh interval:
minutes
- minutes
+ minutes
Maximum number of articles per feed:
- Maximum number of articles per feed:
+ Maximum number of articles per feed:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4063,6 +4079,26 @@ QGroupBox {(new line)
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4522,6 +4558,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4642,6 +4682,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Descrierea nu este disponobilă
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 94ab36906..562d58da1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index e8a37483b..bed8b0d54 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -425,12 +425,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Ошибка Ввода/Вывода: '%1' приостановлен.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Консоль qBittorrent
+ Консоль qBittorrent
General
@@ -440,6 +448,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Заблокированные IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2297,7 +2309,7 @@ Please close the other one first.
Are you sure you want to quit?
- Вы действительно хотите выйти?
+ Вы действительно хотите выйти?
'%1' was removed.
@@ -2666,11 +2678,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Использовать обычные лимиты скорости
+ Использовать обычные лимиты скорости
Use alternative speed limits
- Использовать альтернативные лимиты скорости
+ Использовать альтернативные лимиты скорости
Recursive download confirmation
@@ -2709,6 +2721,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3400,7 +3416,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- Использовать альтернативные лимиты скорости
+ Использовать альтернативные лимиты скорости
&Tools
@@ -3466,6 +3482,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+
+
PeerAdditionDlg
@@ -3631,7 +3659,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3923,7 +3951,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- Настройки коэффициента раздачи
+ Настройки коэффициента раздачи
Desired ratio:
@@ -3931,7 +3959,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет:
+ Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет:
Type:
@@ -3991,15 +4019,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- Интервал обновления RSS каналов:
+ Интервал обновления RSS каналов:
minutes
- минут
+ минут
Maximum number of articles per feed:
- Максимальное число статей на канал:
+ Максимальное число статей на канал:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4238,6 +4266,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4698,6 +4746,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4818,6 +4870,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Описание недоступно
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Интервал обновления RSS каналов:
+
+
+ minutes
+ минут
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Максимальное число статей на канал:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index b833adf44..89daa6e84 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 9372e6b19..c1d68033d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -382,12 +382,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ pozastavené.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Konzola qBittorrent
+ Konzola qBittorrent
General
@@ -397,6 +405,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Zablokované IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2215,7 +2227,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Are you sure you want to quit?
- Ste si istý, že chcete skončiť?
+ Ste si istý, že chcete skončiť?
'%1' was removed.
@@ -2585,11 +2597,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Use normal speed limits
- Používať normálne rýchlostné obmedzenia
+ Používať normálne rýchlostné obmedzenia
Use alternative speed limits
- Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
+ Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
Recursive download confirmation
@@ -2629,6 +2641,10 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3312,7 +3328,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
Use alternative speed limits
- Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
+ Používať alternatívne rýchlostné obmedzenia
&Tools
@@ -3378,6 +3394,18 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Vyhľadávač
+
PeerAdditionDlg
@@ -3543,7 +3571,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3859,7 +3887,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Nastavenia pomeru zdieľania
+ Nastavenia pomeru zdieľania
Desired ratio:
@@ -3867,7 +3895,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:
+ Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:
Type:
@@ -3927,15 +3955,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Interval obnovovania RSS kanálov:
+ Interval obnovovania RSS kanálov:
minutes
- minút
+ minút
Maximum number of articles per feed:
- Maximálny počet článkov na kanál:
+ Maximálny počet článkov na kanál:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4174,6 +4202,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4619,6 +4667,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4743,6 +4795,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Popis nie je dostupný
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Interval obnovovania RSS kanálov:
+
+
+ minutes
+ minút
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximálny počet článkov na kanál:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 1e21ddaaa..cc89c74dc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index a85082d53..2c6fc8659 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -362,12 +362,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте...
Преузимање '%1', молим сачекајте...
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent конзола
+ qBittorrent конзола
General
@@ -377,6 +385,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Блокирани IP-и
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -1131,7 +1143,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to quit?
- Да ли сте сигурни да желите да прекинете?
+ Да ли сте сигурни да желите да прекинете?
%1 has finished downloading.
@@ -1228,11 +1240,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Користи нормална ограничења брзине
+ Користи нормална ограничења брзине
Use alternative speed limits
- Користи алтернативна ограничења брзине
+ Користи алтернативна ограничења брзине
Options were saved successfully.
@@ -1276,6 +1288,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -1778,7 +1794,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- Користи алтернативно ограничење брзине
+ Користи алтернативно ограничење брзине
Report a bug
@@ -1888,6 +1904,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Претраживачки модул
+
PeerAdditionDlg
@@ -2065,7 +2093,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни.
- RSS
+ RSS
Advanced
@@ -2431,7 +2459,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Подешавање идекса дељења
+ Подешавање идекса дељења
Desired ratio:
@@ -2439,7 +2467,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут:
+ Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут:
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
@@ -2562,15 +2590,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- RSS поруке интервал освежавања:
+ RSS поруке интервал освежавања:
minutes
- минута
+ минута
Maximum number of articles per feed:
- Максимални број чланака по допису:
+ Максимални број чланака по допису:
No action
@@ -2695,6 +2723,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -3045,6 +3093,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -3147,6 +3199,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Нема доступних описа
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS поруке интервал освежавања:
+
+
+ minutes
+ минута
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Максимални број чланака по допису:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 9005023ae..755920932 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 70bea6f94..2a9f04489 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -375,12 +375,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent-konsoll
+ qBittorrent-konsoll
General
@@ -390,6 +398,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Blockerade IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -1394,7 +1406,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to quit?
- Är du säker på att du vill avsluta?
+ Är du säker på att du vill avsluta?
%1 has finished downloading.
@@ -1642,11 +1654,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Använd normala hastighetsgränser
+ Använd normala hastighetsgränser
Use alternative speed limits
- Använd alternativa hastighetsgränser
+ Använd alternativa hastighetsgränser
Recursive download confirmation
@@ -1686,6 +1698,10 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -2241,7 +2257,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Use alternative speed limits
- Använd alternativa hastighetsgränser
+ Använd alternativa hastighetsgränser
&Tools
@@ -2307,6 +2323,18 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Sökmotor
+
PeerAdditionDlg
@@ -2472,7 +2500,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -2788,7 +2816,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Inställningar för utdelningsförhållande
+ Inställningar för utdelningsförhållande
Desired ratio:
@@ -2796,7 +2824,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når:
+ Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når:
Type:
@@ -2856,15 +2884,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:
+ Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:
minutes
- minuter
+ minuter
Maximum number of articles per feed:
- Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:
+ Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3103,6 +3131,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -3539,6 +3587,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -3659,6 +3711,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ingen beskrivning tillgänglig
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:
+
+
+ minutes
+ minuter
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index ccf8346ad..3744bb84e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 97095b80d..e16291649 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -439,12 +439,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent uçbirimi
+ qBittorrent uçbirimi
General
@@ -454,6 +462,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Engellenmiş IP'ler
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2304,7 +2316,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Are you sure you want to quit?
- Çıkmak istediğinize emin misiniz?
+ Çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' was removed.
@@ -2642,14 +2654,6 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)
-
- Use normal speed limits
-
-
-
- Use alternative speed limits
-
-
Recursive download confirmation
@@ -2687,6 +2691,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3362,10 +3370,6 @@ No further notices will be issued.
Visit Website
Siteyi ziyaret et
-
- Use alternative speed limits
-
-
&Tools
@@ -3430,6 +3434,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Arama motoru
+
PeerAdditionDlg
@@ -3595,7 +3611,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
Language:
@@ -3806,7 +3822,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- Oran ayarlarını paylaş
+ Oran ayarlarını paylaş
Desired ratio:
@@ -3814,7 +3830,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır:
+ Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır:
Type:
@@ -3874,15 +3890,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- RSS beslemeleri yenileme süresi:
+ RSS beslemeleri yenileme süresi:
minutes
- dakika
+ dakika
Maximum number of articles per feed:
- Besleme başına azami makale sayısı:
+ Besleme başına azami makale sayısı:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4105,6 +4121,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4564,6 +4600,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4684,6 +4724,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kullanılır betimleme yok
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS beslemeleri yenileme süresi:
+
+
+ minutes
+ dakika
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ Besleme başına azami makale sayısı:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index c1df5d5fa..0d082554c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index b9af814c8..fd30201fc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -417,12 +417,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
Сталася помилка вводу/виводу, '%1' зупинено.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- Консоль qBittorrent
+ Консоль qBittorrent
General
@@ -432,6 +440,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
Заблоковані IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2037,7 +2049,7 @@ Please close the other one first.
Are you sure you want to quit?
- Ви впевнені, що хочете вийти?
+ Ви впевнені, що хочете вийти?
'%1' was removed.
@@ -2372,11 +2384,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- Використовувати звичайні ліміти швидкості
+ Використовувати звичайні ліміти швидкості
Use alternative speed limits
- Використовувати альтернативні ліміти швидкості
+ Використовувати альтернативні ліміти швидкості
Recursive download confirmation
@@ -2416,6 +2428,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3107,7 +3123,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- Використовувати альтернативні обмеження швидкості
+ Використовувати альтернативні обмеження швидкості
&Tools
@@ -3173,6 +3189,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ Пошуковик
+
PeerAdditionDlg
@@ -3338,7 +3366,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -3654,7 +3682,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- Налаштування коефіцієнта роздачі
+ Налаштування коефіцієнта роздачі
Desired ratio:
@@ -3662,7 +3690,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- Видаляти завершені торренти, коли коефіцієнт досягає:
+ Видаляти завершені торренти, коли коефіцієнт досягає:
Type:
@@ -3722,15 +3750,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- Інтервал оновлення RSS-подач:
+ Інтервал оновлення RSS-подач:
minutes
- хвилин
+ хвилин
Maximum number of articles per feed:
- Максимальна кількість тем в подачі:
+ Максимальна кількість тем в подачі:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3969,6 +3997,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4408,6 +4456,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4532,6 +4584,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Опис відсутній
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+
+
+
+ minutes
+ хвилин
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 51eff13a4..e7a13db5d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 2083eda35..812a70f48 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -393,12 +393,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
出现输入/输出错误,'%1'暂停.
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent控制台
+ qBittorrent控制台
General
@@ -408,6 +416,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
被阻止IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -2370,7 +2382,7 @@ download list and in hard drive?
Are you sure you want to quit?
- 确实要退出吗?
+ 确实要退出吗?
'%1' was removed.
@@ -2788,11 +2800,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- 使用正常速度限制
+ 使用正常速度限制
Use alternative speed limits
- 使用其他速度限制
+ 使用其他速度限制
Recursive download confirmation
@@ -2832,6 +2844,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -3509,7 +3525,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- 使用其他速度限制
+ 使用其他速度限制
&Tools
@@ -3575,6 +3591,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ 搜索引擎
+
PeerAdditionDlg
@@ -3740,7 +3768,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -4032,7 +4060,7 @@ No further notices will be issued.
Share ratio settings
- 共享率设置
+ 共享率设置
Desired ratio:
@@ -4040,7 +4068,7 @@ No further notices will be issued.
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- 当比率达到时移除完成的torrent:
+ 当比率达到时移除完成的torrent:
Type:
@@ -4100,15 +4128,15 @@ No further notices will be issued.
RSS feeds refresh interval:
- RSS消息种子刷新间隔:
+ RSS消息种子刷新间隔:
minutes
- 分钟
+ 分钟
Maximum number of articles per feed:
- 每个订阅源文章数目最大值:
+ 每个订阅源文章数目最大值:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4347,6 +4375,26 @@ No further notices will be issued.
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -4804,6 +4852,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -4934,6 +4986,25 @@ list?
无可用描述
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS消息种子刷新间隔:
+
+
+ minutes
+ 分钟
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ 每个订阅源文章数目最大值:
+
+
RssStream
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 6399be837..67db12dd8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index a5869d6f2..1da39a6cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -378,12 +378,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An I/O error occured, '%1' paused.
發生 I/O 錯誤, '%1' 已暫停。
+
+ Removing torrent %1...
+
+
+
+ Pausing torrent %1...
+
+
ConsoleDlg
qBittorrent console
- qBittorrent 終端機
+ qBittorrent 終端機
General
@@ -393,6 +401,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Blocked IPs
被封鎖的 IP
+
+ qBittorrent log viewer
+
+
CookiesDlg
@@ -1456,7 +1468,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to quit?
- 你確定想要離開嗎?
+ 你確定想要離開嗎?
'%1' was removed.
@@ -1737,11 +1749,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use normal speed limits
- 使用一般速度限制
+ 使用一般速度限制
Use alternative speed limits
- 使用另外的速度限制
+ 使用另外的速度限制
Recursive download confirmation
@@ -1781,6 +1793,10 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Always
+
+ Exiting qBittorrent
+
+
GeoIP
@@ -2336,7 +2352,7 @@ No further notices will be issued.
Use alternative speed limits
- 使用另外的速度限制
+ 使用另外的速度限制
&Tools
@@ -2402,6 +2418,18 @@ No further notices will be issued.
Show transfer speed in title bar
+
+ Alternative speed limits
+
+
+
+ RSS reader
+
+
+
+ Search engine
+ 搜尋引擎
+
PeerAdditionDlg
@@ -2567,7 +2595,7 @@ No further notices will be issued.
RSS
- RSS
+ RSS
User interface
@@ -2883,7 +2911,7 @@ QGroupBox {
Share ratio settings
- 分享率設定
+ 分享率設定
Desired ratio:
@@ -2891,7 +2919,7 @@ QGroupBox {
Remove finished torrents when their ratio reaches:
- 當分享率到達時移除 torrent:
+ 當分享率到達時移除 torrent:
Type:
@@ -2951,15 +2979,15 @@ QGroupBox {
RSS feeds refresh interval:
- RSS feed 更新間隔:
+ RSS feed 更新間隔:
minutes
- 分鐘
+ 分鐘
Maximum number of articles per feed:
- 每個 feed 的最大文章數:
+ 每個 feed 的最大文章數:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3198,6 +3226,26 @@ QGroupBox {
Enable Web User Interface (Remote control)
+
+ Share ratio limiting
+
+
+
+ Seed torrents until their ratio reaches
+
+
+
+ then
+
+
+
+ Pause them
+
+
+
+ Remove them
+
+
PropListDelegate
@@ -3638,6 +3686,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
+
+ Settings...
+
+
RSSImp
@@ -3758,6 +3810,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
沒有可得的描述
+
+ RssSettings
+
+ RSS Reader Settings
+
+
+
+ RSS feeds refresh interval:
+ RSS feed 更新間隔:
+
+
+ minutes
+ 分鐘
+
+
+ Maximum number of articles per feed:
+ 每個 feed 的最大文章數:
+
+
RssStream