@ -3024,18 +3024,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -3024,18 +3024,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
< context >
< name > HttpConnection < / name >
< message >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "137 " / >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "138 " / >
< source > Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts . < / source >
< translation > Votre addresse IP a é té bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d & apos ; authentification autorisé . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "306 " / >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "307 " / >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > R : % 1 / s - T : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "307 " / >
< location filename = "../httpconnection.cpp" line = "308 " / >
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > E : % 1 / s - T : % 2 < / translation >
@ -3044,22 +3044,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -3044,22 +3044,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
< context >
< name > HttpServer < / name >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "63 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "105 " / >
< source > File < / source >
< translation > Fichier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "64 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "10 6" / >
< source > Edit < / source >
< translation > Edition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "65 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "107 " / >
< source > Help < / source >
< translation > Aide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "66 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "108 " / >
< source > Delete from HD < / source >
< translation > Supprimer du disque dur < / translation >
< / message >
@ -3072,77 +3072,77 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -3072,77 +3072,77 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
< translation type = "obsolete" > Envoi un fichier torrent local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "67 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "109 " / >
< source > Download Torrents from their URL or Magnet link < / source >
< translation > Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "68 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "110 " / >
< source > Only one link per line < / source >
< translation > Un seul lien par ligne < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "69 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "111 " / >
< source > Download local torrent < / source >
< translation > Téléchargement d & apos ; un torrent local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "70 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "112 " / >
< source > Torrent files were correctly added to download list . < / source >
< translation > Les fichiers torrents ont é té mis en téléchargement . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "71 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "113 " / >
< source > Point to torrent file < / source >
< translation > Indiquer un fichier torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "72 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "114 " / >
< source > Download < / source >
< translation > Télécharger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "73 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "115 " / >
< source > Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk ? < / source >
< translation > Etes - vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "74 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "116 " / >
< source > Download rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > La limite pour la vitesse de réception doit ê tre supérieure à 0 ou désactivée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "75 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "11 7" / >
< source > Upload rate limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > La limite pour la vitesse d & apos ; envoi doit ê tre supérieure à 0 ou désactivée . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "76 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "118 " / >
< source > Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > Le nombre maximum de connexions doit ê tre supérieur à 0 ou désactivé . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "77 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "119 " / >
< source > Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > Le nombre maximum de connexions par torrent doit ê tre supérieur à 0 ou désactivé . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "78 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "120 " / >
< source > Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled . < / source >
< translation > Le nombre maximum de slots d & apos ; envoi par torrent doit ê tre supérieur à 0 ou désactivé . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "79 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "121 " / >
< source > Unable to save program preferences , qBittorrent is probably unreachable . < / source >
< translation > Impossible de sauvegarder les préférences , qBittorrent est probablement injoignable . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "80 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "122 " / >
< source > Language < / source >
< translation > Langue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "8 1" / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "123 " / >
< source > Downloaded < / source >
< comment > Is the file downloaded or not ? < / comment >
< translation > Téléchargé < / translation >
@ -3152,22 +3152,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -3152,22 +3152,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
< translation type = "obsolete" > Téléchargé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "82 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "124 " / >
< source > The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation > Le port utilisé pour les connexions entrantes doit ê tre compris entre 1025 et 65535 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "83 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "125 " / >
< source > The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535 . < / source >
< translation > Le port utilisé pour l & apos ; interface Web doit ê tre compris entre 1025 et 65535 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "84 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "126 " / >
< source > The Web UI username must be at least 3 characters long . < / source >
< translation > Le nom d & apos ; utilisateur pour l & apos ; interface Web doit contenir au moins 3 caractères . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "85 " / >
< location filename = "../httpserver.cpp" line = "127 " / >
< source > The Web UI password must be at least 3 characters long . < / source >
< translation > Le mot de passe pour l & apos ; interface Web doit contenir au moins 3 caractères . < / translation >
< / message >
@ -6860,112 +6860,112 @@ Changements:
@@ -6860,112 +6860,112 @@ Changements:
< translation > Erreur E / S < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "14 7" / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "171 " / >
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
< translation > Hôte distant introuvable ( Nom d & apos ; hôte invalide ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "149 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "173 " / >
< source > The operation was canceled < / source >
< translation > Opération annulée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "151 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "17 5" / >
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
< translation > Connexion fermée prématurément par le serveur distant , avant la réception complète de sa réponse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "153 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "177 " / >
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
< translation > Délai de connexion au serveur distant é coulée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "155 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "179 " / >
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
< translation > Erreur poignée de main SSL / TLS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "157 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "181 " / >
< source > The remote server refused the connection < / source >
< translation > Connexion refusée par le serveur distant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "159 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "183 " / >
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
< translation > Connexion refusée par le serveur mandataire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "161 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "185 " / >
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
< translation > Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "163 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "187 " / >
< source > The proxy host name was not found < / source >
< translation > Nom d & apos ; hôte du serveur mandataire introuvable < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "165 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "189 " / >
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
< translation > Délai de connexion au serveur mandataire é coulée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "167 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "191 " / >
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
< translation > Echec d & apos ; authentification auprès du serveur mandataire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "16 9" / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "193 " / >
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
< translation > Accès au contenu distant refusé ( 401 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "171 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "195 " / >
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
< translation > L & apos ; opération sur le contenu distant n & apos ; est pas permise < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "173 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "19 7" / >
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
< translation > Contenu distant introuvable ( 404 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "175 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "199 " / >
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
< translation > Echec d & apos ; authentification avec le serveur distant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "177 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "20 1" / >
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
< translation > Protocole inconnu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "179 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "203 " / >
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
< translation > Opération invalide pour ce protocole < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "181 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "205 " / >
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
< translation > Erreur inconnue relative au réseau < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "183 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "207 " / >
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
< translation > Erreur inconnue relative au serveur mandataire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "185 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "209 " / >
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
< translation > Erreur inconnue relative au serveur distant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "187 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "211 " / >
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
< translation > Erreur du protocole < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "189 " / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "213 " / >
< source > Unknown error < / source >
< translation > Erreur inconnue < / translation >
< / message >