|
|
@ -3890,13 +3890,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation> |
|
|
|
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2844"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2853"/> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation> |
|
|
|
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2850"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2859"/> |
|
|
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> |
|
|
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> |
|
|
|
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation> |
|
|
|
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3938,7 +3938,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2410"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2410"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2532"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2540"/> |
|
|
|
<source>Reason: %1</source> |
|
|
|
<source>Reason: %1</source> |
|
|
|
<translation>Αιτία: %1</translation> |
|
|
|
<translation>Αιτία: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3953,22 +3953,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2527"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2535"/> |
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
|
|
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation> |
|
|
|
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2531"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2539"/> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation> |
|
|
|
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2537"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2545"/> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation> |
|
|
|
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2665"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2674"/> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation> |
|
|
|
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation> |
|
|
|