diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 87916f088..067f88cc7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } لا تحمل - + Other... Other save path... - + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path اختر مكان الحفظ - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + Rename... - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index ed787273a..27ac6a964 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -210,102 +210,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не сцягваць - + Other... Other save path... Іншы... - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + The torrent file does not exist. Torrent-файл не існуе. - + Invalid torrent Памылковы торэнт - + Failed to load the torrent: %1 Не атрымалася загрузіць торэнт: %1 - + Not available Не даступна - + Invalid magnet link Памылковая Magnet-спасылка - + This magnet link was not recognized Magnet-спасылка не пазнана - + Magnet link Magnet-спасылка - + Disk space: %1 Дыскавая прастора: %1 - - - + + + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Rename the file Пераназваць файл - + New name: Новае імя: - - + + The file could not be renamed Немагчыма пераназваць файл - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць тэчку - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index a62025d05..b5d44c24e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не сваляй - + Other... Other save path... - + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Избери път за съхранение - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index b21b5d867..db294fed6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No descarregar - + Other... Other save path... - + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path - + Rename the file - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + Rename... Rebatejar... - + Priority Prioritat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index e0ecb0c01..36e9a242e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nestahovat - + Other... Other save path... - + I/O Error Chyba I/O - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 6b9dfb633..faca9db9a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -188,102 +188,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Other... Other save path... - + I/O Error I/O Fejl - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Gem til denne mappe - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + Rename... - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 0384cd8cc..589f5f721 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nicht herunterladen - + Other... Other save path... - + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + Rename... Umbenennen... - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 321c4b162..d1e7019a2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Other... Other save path... - + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + Rename... Μετονομασία... - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 06417c9f4..2d81ee8b7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -188,102 +188,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Other... Other save path... - + I/O Error - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + Rename... - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 1012c28ae..0f8093470 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No descargar - + Other... Other save path... - + I/O Error Error de Entrada/Salida - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 46efc7d16..eb4b5c124 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -202,102 +202,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ez jeitsi - + Other... Other save path... Besterik... - + I/O Error S/I Akatsa - + The torrent file does not exist. Torrent agiria ez dago. - + Invalid torrent Torrent baliogabea - + Failed to load the torrent: %1 Hutsegitea torreta gertatzerakoan: %1 - + Not available Eskuraezina - + Invalid magnet link Magnet lotura baliogabea - + This magnet link was not recognized Magnet lotura hau ez da ezagutu - + Magnet link Magnet lotura - + Disk space: %1 Diskako tokia: %1 - - - + + + Choose save path Hautatu gordetze helburua - + Rename the file Berrizendatu agiria - + New name: Izen berria: - - + + The file could not be renamed Agiria ezin da berrizendatu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 5b9029534..cb4b5f1d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -188,102 +188,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Älä lataa - + Other... Other save path... - + I/O Error I/O-virhe - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index d76920fa1..c8173e885 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -230,102 +230,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ne pas télécharger - + Other... Other save path... Autre... - + I/O Error Erreur E/S - + The torrent file does not exist. The fichier torrent n'existe pas. - + Invalid torrent Torrent invalide - + Failed to load the torrent: %1 Impossible de charger le torrent : %1 - + Not available Pas disponible - + Invalid magnet link Lien magnet invalide - + This magnet link was not recognized Ce lien magnet n'a pas été reconnu - + Magnet link Lien magnet - + Disk space: %1 Espace disque : %1 - - - + + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + Rename... Renommer... - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 1909ee904..6f55664e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -230,102 +230,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non descargar - + Other... Other save path... Outra... - + I/O Error Erro de E/S - + The torrent file does not exist. O ficheiro torrent non existe. - + Invalid torrent Torrent incorrecto - + Failed to load the torrent: %1 Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1 - + Not available Non dispoñíbel - + Invalid magnet link Ligazón magnet incorrecta - + This magnet link was not recognized Non se recoñeceu esta ligazón magnet - + Magnet link Ligazón magnet - + Disk space: %1 Espazo no disco: %1 - - - + + + Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 4486ea51f..81472b8db 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -204,102 +204,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mellőzés - + Other... Other save path... - + I/O Error I/O Hiba - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Mentés helye - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + Rename... Átnevezés... - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index de8e3915c..67a34162b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -227,102 +227,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Չբեռնել - + Other... Other save path... Այլ... - + I/O Error Սխալ - + The torrent file does not exist. Torrent ֆայլը գոյություն չունի - + Invalid torrent Սխալ torrent - + Failed to load the torrent: %1 %1 torrent ֆայլի բացման սխալ - + Not available Հասանելի չէ - + Invalid magnet link Սխալ magnet հղում - + This magnet link was not recognized magnet հղումը չի վերականգնվել - + Magnet link Magnet հղում - + Disk space: %1 Պնակի չափը. %1 - - - + + + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անուն. - - + + The file could not be renamed Ֆայլը չի կարող անվանփոխվել - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջ-ը diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index d66082bd7..cfa44d185 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -226,102 +226,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non scaricare - + Other... Other save path... Altro... - + I/O Error Errore I/O - + The torrent file does not exist. Il file torrent non esiste. - + Invalid torrent Torrent non valido - + Failed to load the torrent: %1 Caricamento torrent %1 fallito - + Not available Non disponibile - + Invalid magnet link Magnet link non valido - + This magnet link was not recognized Questo magnet link non è stato riconosciuto - + Magnet link Magnet link - + Disk space: %1 Spazio su disco: %1 - - - + + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Questo nome contiene caratteri sconosciuti, per favore scegline un altro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed La cartella non può essere rinominata - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 503c01071..1215caf31 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -194,102 +194,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ダウンロードしない - + Other... Other save path... その他... - + I/O Error I/O エラー - + The torrent file does not exist. Torrent ファイルが存在しません。 - + Invalid torrent 無効な Torrent - + Failed to load the torrent: %1 Torrent: %1 の読み込みに失敗しました - + Not available 不明 - + Invalid magnet link 無効なマグネットリンク - + This magnet link was not recognized このマグネットリンクは認識されませんでした - + Magnet link マグネットリンク - + Disk space: %1 ディスクの空き容量: %1 - - - + + + Choose save path 保存先の選択 - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名を変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 同じ名前のファイルがこのフォルダ内に存在します。別の名前を指定してください。 - + The folder could not be renamed フォルダ名を変更できませんでした - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 0dc09cc7e..96cf2275b 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -204,102 +204,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } არ ჩამოიტვირთოს - + Other... Other save path... - + I/O Error I/O შეცდომა - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Rename the file ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - - + + The file could not be renamed ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 3abe85e0b..cfaf314ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -194,103 +194,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 다운로드 하지 않 - + Other... Other save path... 다른곳에 저장하기... 다른곳... - + I/O Error I/O 에러 - + The torrent file does not exist. 토런트 파일이 존재하지 않습니다. - + Invalid torrent 잘못된 토런트 - + Failed to load the torrent: %1 %1토런트를 불러오는데 실패했습니다 - + Not available 가능하지 않습니다 - + Invalid magnet link 잘못된 마그넷 주소 - + This magnet link was not recognized 이 마그넷 링크는 승인되지 않았습니다 - + Magnet link 마그넷 링크 - + Disk space: %1 디스크 용량: %1 - - - + + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Rename the file 파일이름 변경하기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 변경할수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일이름에 넣을수 없는 문자가 포함되었습니다. 다른걸로 바꿔주세요. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 파일이름은 중복됩니다. 다른 이름으로 바꿔주세요. - + The folder could not be renamed 폴더이름을 변경할수 없습니다 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 3d23c920b..43c8459c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -220,102 +220,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nesiųsti - + Other... Other save path... - + I/O Error I/O klaida - + The torrent file does not exist. - + Invalid torrent - + Failed to load the torrent: %1 - + Not available - + Invalid magnet link - + This magnet link was not recognized - + Magnet link - + Disk space: %1 - - - + + + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 0b9cd2b3e..f9b036c7b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -230,102 +230,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ikke last ned - + Other... Other save path... Annen... - + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + The torrent file does not exist. Torrentfilen eksisterer ikke. - + Invalid torrent Ugyldig torrent - + Failed to load the torrent: %1 Mislyktes i å laste inn torrenten: %1 - + Not available Ikke tilgjengelig - + Invalid magnet link Ugyldig magnetlenke - + This magnet link was not recognized Denne magnetlenken ble ikke gjenkjent - + Magnet link Magnetlenke - + Disk space: %1 Diskplass: %1 - - - + + + Choose save path Velg lagringssti - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index a89daf413..a138bce6e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index d2c00b20d..f35305a3e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -93,7 +93,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This version of qBittorrent was built against the following libraries: - qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek: + qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek: Qt: @@ -115,151 +115,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4 i libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Strona domowa: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Śledzenie błędów: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> AddNewTorrentDialog Dialog - + Okno dialogowe Save as - + Zapisz jako Set as default save path - Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu + Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu Never show again - + Nigdy więcej nie pokazuj Torrent settings - + Ustawienia torrenta Start torrent - + Rozpocznij pobieranie Label: - Etykieta: + Etykieta: Skip hash check - + Pomiń sprawdzanie danych Torrent Information - + Informacje o torrencie Size: - + Rozmiar: Comment: - Komentarz: + Komentarz: Date: - + Data: Normal - + Normalny High - Wysoki + Wysoki Maximum - Maksymalny + Maksymalny Do not download - Nie pobieraj + Nie pobieraj Other... Other save path... - + Inna... I/O Error - Błąd We/Wy + Błąd We/Wy The torrent file does not exist. - + Plik torrent nie istnieje. Invalid torrent - + Nieprawidłowy torrent Not available - + Niedostępne Invalid magnet link - + Nieprawidłowy odnośnik magnet This magnet link was not recognized - + Odnośnik magnet nie został rozpoznany Magnet link - + Odnośnik magnet Disk space: %1 - + Miejsce na dysku: %1 Choose save path - Wybierz katalog docelowy + Wybierz ścieżkę zapisu Rename the file - Zmień nazwę pliku + Zmień nazwę pliku New name: - Nowa nazwa: + Nowa nazwa: The file could not be renamed - Nie można zmienić nazwy pliku + Nie można zmienić nazwy pliku This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. + Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. + Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. The folder could not be renamed - Nie można zmienić nazwy katalogu + Nie można zmienić nazwy katalogu Rename... - Zmień nazwę... + Zmień nazwę... Priority - Priorytet + Priorytet Failed to load the torrent: %1 - + Nie można wczytać torrenta: %1 @@ -378,11 +384,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exchange trackers with other peers - Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami + Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami Always announce to all trackers - Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów + Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów @@ -837,7 +843,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Pomyślnie zaktualizowano dynamiczny DNS. @@ -848,11 +854,11 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. The remote host name was not found (invalid hostname) - Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) + Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) The operation was canceled - Operacja została anulowana + Operacja została anulowana The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed @@ -908,11 +914,11 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania ponieważ protokół jest nieznany The requested operation is invalid for this protocol - + Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu An unknown network-related error was detected @@ -1680,7 +1686,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Download Torrents from their URL or Magnet link - Pobierz pliki torrent z adresu www lub magnet + Pobierz pliki torrent z odnośnika www lub magnet Only one link per line @@ -1765,15 +1771,15 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? HTTP Server - Serwer www + Serwer www Torrent path - Ścieżka torrenta + Ścieżka torrenta Torrent name - Nazwa torrenta + Nazwa torrenta The following parameters are supported: @@ -1822,7 +1828,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. LogListWidget Copy - Kopiuj + Kopiuj @@ -2023,7 +2029,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. + qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? @@ -2876,7 +2882,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Inhibit system sleep when torrents are active - Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty + Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty Bypass authentication for localhost @@ -2884,7 +2890,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Ask for program exit confirmation - Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu + Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu The following parameters are supported: @@ -2977,11 +2983,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? Global Rate Limits - Ogólne limity prędkości + Ogólne limity prędkości Apply rate limit to uTP connections - Stosuj limity prędkości do połączeń uTP + Stosuj limity prędkości do połączeń uTP Apply rate limit to transport overhead @@ -2992,7 +2998,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości Alternative Global Rate Limits - Alternatywne ogólne limity prędkości + Alternatywne ogólne limity prędkości Schedule the use of alternative rate limits @@ -3040,19 +3046,19 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości File association - Skojarzenie plików + Skojarzenie plików Use qBittorrent for .torrent files - Używaj qBittorrent z plikami .torrent + Używaj qBittorrent z plikami .torrent Use qBittorrent for magnet links - Używaj qBittorrent z adresami magnet + Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet Do not count slow torrents in these limits - Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów + Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów Enable anonymous mode @@ -3409,7 +3415,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości HTTP user agent is %1 - HTTP user agent: %1 + Identyfikator HTTP (UA): %1 Using a disk cache size of %1 MiB @@ -3487,7 +3493,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. + '%1' jest niepoprawnym odnośnikiem magnet. '%1' is already in download list. @@ -3645,15 +3651,15 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... + Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... + Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... + Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... Anonymous mode [ON] @@ -3662,7 +3668,7 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. @@ -4104,7 +4110,7 @@ Do you want to install it now? ShutdownConfirmDlg Shutdown confirmation - Potwierdzenie zamykania + Potwierdzenie zamykania @@ -4186,11 +4192,11 @@ Do you want to install it now? Click to switch to alternative speed limits - Kliknij aby przełączyć na alternatywne limity prędkości + Kliknij aby przełączyć na alternatywne limity prędkości Click to switch to regular speed limits - Kliknij aby przełączyć na normalne limity prędkości + Kliknij aby przełączyć na normalne limity prędkości %1/s @@ -4202,19 +4208,19 @@ Do you want to install it now? TorrentContentModel Name - Nazwa + Nazwa Size - Rozmiar + Rozmiar Progress - Postęp + Postęp Priority - Priorytet + Priorytet @@ -4679,11 +4685,11 @@ Do you want to install it now? Torrents - + Torrenty Labels - + Etykiety @@ -4707,7 +4713,7 @@ Do you want to install it now? Copy magnet link - Kopiuj adres magnet + Kopiuj odnośnik magnet Down Speed @@ -4916,23 +4922,24 @@ Do you want to install it now? UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Ograniczanie współczynnika udziału + Ograniczanie współczynnika udziału Use global ratio limit - Użyj globalnego limitu + Użyj globalnego limitu buttonGroup + I bet Author forget renaming it :P Set no ratio limit - Ustaw bez limitu + Ustaw bez limitu Set ratio limit to - Ustaw limit na + Ustaw limit na @@ -5624,47 +5631,47 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. /s per second - /s + /s Working - Działa + Działa Updating... - Aktualizowanie... + Aktualizowanie... Not working - Nie działa + Nie działa Not contacted yet - Niesprawdzony + Niesprawdzony this session - w tej sesji + w tej sesji Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + Wysyłany przez %1 %1 max e.g. 10 max - max %1 + max %1 D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 + Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 + Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 @@ -5737,15 +5744,15 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. This is not a valid SSL key. - To nie jest poprawny klucz SSL. + To nie jest poprawny klucz SSL. Invalid certificate - Niepoprawny certyfikat + Niepoprawny certyfikat This is not a valid SSL certificate. - To nie jest poprawny certyfikat SSL. + To nie jest poprawny certyfikat SSL. SSL Certificate (*.crt *.pem) @@ -5758,7 +5765,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.