mirror of
https://github.com/d47081/qBittorrent.git
synced 2025-03-13 05:41:17 +00:00
Tooltip text improvement
This commit is contained in:
parent
524875e458
commit
4e79411d9f
Binary file not shown.
@ -4380,13 +4380,21 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4321,13 +4321,21 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Щракни за изключване на други ограничения за скорост</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Щракни за изключване на други ограничения за скорост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Щракни за включване на други ограничения за скорост</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Щракни за включване на други ограничения за скорост</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4144,13 +4144,21 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Click per desactivar els límits de velocitat alternativa</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Click per desactivar els límits de velocitat alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Click per activar els límits de velocitat alternativa</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Click per activar els límits de velocitat alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4384,13 +4384,21 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
@ -3813,12 +3813,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4260,13 +4260,21 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4333,13 +4333,21 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
@ -3235,12 +3235,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4148,13 +4148,21 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Click para desactivar los límites de velocidad alternativa</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Click para desactivar los límites de velocidad alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Click para activar los límites de velocidad alternativa</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Click para activar los límites de velocidad alternativa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4266,13 +4266,21 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4367,13 +4367,21 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3298,13 +3298,21 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Prema para desactivar os límites alternativos de velocidade</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prema para desactivar os límites alternativos de velocidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Prema para activar os limites alternativos de velocidade</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prema para activar os limites alternativos de velocidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4140,11 +4140,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknite kako biste onemogućili alternativne limite brzine</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknite kako biste onemogućili alternativne limite brzine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknite kako biste omogućili alternativne limite brzine</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknite kako biste omogućili alternativne limite brzine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
@ -4162,6 +4162,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent je upravo ažuriran i treba ga ponovno pokrenuti kako bi promjene postale učinkovite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4327,13 +4327,21 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3433,13 +3433,21 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Սեղմեք անջատելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Սեղմեք անջատելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Սեղմեք միացնելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Սեղմեք միացնելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4405,13 +4405,21 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
@ -3552,12 +3552,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3902,13 +3902,21 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>설정한 속도 제한을 사용하지 않기</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">설정한 속도 제한을 사용하지 않기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>설정한 속도 제한을 사용하기</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">설정한 속도 제한을 사용하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3278,13 +3278,21 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3419,13 +3419,21 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klikk for å deaktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Klikk for å deaktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klikk for å aktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klikk for å aktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3468,11 +3468,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klik om de alternatieve snelheidslimieten uit te schakelen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klik om de alternatieve snelheidslimieten uit te schakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klik om de alternatieve snelheidslimieten in te schakelen</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klik om de alternatieve snelheidslimieten in te schakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3482,6 +3482,14 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent is geüpdatet en moet opnieuw opgestart worden zodat de veranderingen doorgevoerd zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3674,11 +3674,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3688,6 +3688,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3701,11 +3701,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Clique para habilitar limite alternativo</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Clique para habilitar limite alternativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3715,6 +3715,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3701,11 +3701,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Clique para habilitar limite alternativo</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Clique para habilitar limite alternativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3715,6 +3715,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
@ -3224,14 +3224,6 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
|
||||
<translation>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -3240,6 +3232,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3753,11 +3753,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Нажмите для отключения альтернативных лимитов скорости</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Нажмите для отключения альтернативных лимитов скорости</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Нажмите для включения альтернативных лимитов скорости</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Нажмите для включения альтернативных лимитов скорости</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3767,6 +3767,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent был обновлен и нуждается в перезапуске, чтобы изменение вступили в силу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3693,11 +3693,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknutím vypnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknutím vypnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Kliknutím zapnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Kliknutím zapnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3707,6 +3707,14 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent bol práve aktualizovaný a je potrebné ho reštartovať, aby sa zmeny prejavili.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3771,11 +3771,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Кликните да онемогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Кликните да онемогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Кликните да омогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Кликните да омогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
@ -3793,6 +3793,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent је управо ажуриран и треба бити рестартован, да би' промене имале ефекта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3596,11 +3596,11 @@ Vill du installera den nu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klicka för att inaktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klicka för att inaktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Klicka för att aktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Klicka för att aktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3610,6 +3610,14 @@ Vill du installera den nu?</translation>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent har uppdaterats och behöver startas om för att ändringarna ska bli aktiva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3603,11 +3603,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Akıllı hız sınırlarını etkisizleştirmek için tıklayın</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Akıllı hız sınırlarını etkisizleştirmek için tıklayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Akıllı hız sınırlarını etkinleştirmek için tıklayın</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Akıllı hız sınırlarını etkinleştirmek için tıklayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3617,6 +3617,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3697,11 +3697,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Клацніть, щоб вимкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Клацніть, щоб вимкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>Клацніть, щоб увімкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Клацніть, щоб увімкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3711,6 +3711,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent було щойно оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3701,11 +3701,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>点击以禁用其他速度限制</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">点击以禁用其他速度限制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>点击以启用其他速度限制</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">点击以启用其他速度限制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3715,6 +3715,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -3709,11 +3709,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>點選來停用額外的速度限制</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">點選來停用額外的速度限制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
|
||||
<translation>點選來啟用額外的速度限制</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">點選來啟用額外的速度限制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
|
||||
@ -3723,6 +3723,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentCreatorDlg</name>
|
||||
|
@ -209,11 +209,11 @@ public slots:
|
||||
void updateAltSpeedsBtn(bool alternative) {
|
||||
if(alternative) {
|
||||
altSpeedsBtn->setIcon(QIcon(":/Icons/slow.png"));
|
||||
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to disable alternative speed limits"));
|
||||
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to switch to alternative speed limits"));
|
||||
altSpeedsBtn->setDown(true);
|
||||
} else {
|
||||
altSpeedsBtn->setIcon(QIcon(":/Icons/slow_off.png"));
|
||||
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to enable alternative speed limits"));
|
||||
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to switch to regular speed limits"));
|
||||
altSpeedsBtn->setDown(false);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user