Browse Source

Tooltip text improvement

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
4e79411d9f
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_ar.qm
  2. 14
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_bg.qm
  4. 14
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  5. BIN
      src/lang/qbittorrent_ca.qm
  6. 14
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  7. BIN
      src/lang/qbittorrent_cs.qm
  8. 14
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  9. 4
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  10. BIN
      src/lang/qbittorrent_de.qm
  11. 14
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  12. BIN
      src/lang/qbittorrent_el.qm
  13. 14
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  14. 4
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  15. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  16. 14
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  17. BIN
      src/lang/qbittorrent_fi.qm
  18. 14
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  19. BIN
      src/lang/qbittorrent_fr.qm
  20. 14
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  21. BIN
      src/lang/qbittorrent_gl.qm
  22. 14
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  23. BIN
      src/lang/qbittorrent_hr.qm
  24. 12
      src/lang/qbittorrent_hr.ts
  25. BIN
      src/lang/qbittorrent_hu.qm
  26. 14
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  27. BIN
      src/lang/qbittorrent_hy.qm
  28. 14
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  29. BIN
      src/lang/qbittorrent_it.qm
  30. 14
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  31. 4
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  32. BIN
      src/lang/qbittorrent_ko.qm
  33. 14
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  34. BIN
      src/lang/qbittorrent_lt.qm
  35. 14
      src/lang/qbittorrent_lt.ts
  36. BIN
      src/lang/qbittorrent_nb.qm
  37. 14
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  38. BIN
      src/lang/qbittorrent_nl.qm
  39. 12
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  40. BIN
      src/lang/qbittorrent_pl.qm
  41. 12
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  42. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt.qm
  43. 12
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  44. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
  45. 12
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
  46. 8
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  47. BIN
      src/lang/qbittorrent_ru.qm
  48. 12
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  49. BIN
      src/lang/qbittorrent_sk.qm
  50. 12
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  51. BIN
      src/lang/qbittorrent_sr.qm
  52. 12
      src/lang/qbittorrent_sr.ts
  53. BIN
      src/lang/qbittorrent_sv.qm
  54. 12
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  55. BIN
      src/lang/qbittorrent_tr.qm
  56. 12
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  57. BIN
      src/lang/qbittorrent_uk.qm
  58. 12
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  59. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  60. 12
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  61. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
  62. 12
      src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
  63. 4
      src/statusbar.h

BIN
src/lang/qbittorrent_ar.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -4380,13 +4380,21 @@ Please install it manually.</source> @@ -4380,13 +4380,21 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل</translation>
<translation type="obsolete">اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_bg.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -4321,13 +4321,21 @@ Please install it manually.</source> @@ -4321,13 +4321,21 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Щракни за изключване на други ограничения за скорост</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Щракни за изключване на други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Щракни за включване на други ограничения за скорост</translation>
<translation type="obsolete">Щракни за включване на други ограничения за скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_ca.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -4144,13 +4144,21 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation> @@ -4144,13 +4144,21 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Click per desactivar els límits de velocitat alternativa</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Click per desactivar els límits de velocitat alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Click per activar els límits de velocitat alternativa</translation>
<translation type="obsolete">Click per activar els límits de velocitat alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_cs.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -4384,13 +4384,21 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -4384,13 +4384,21 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti</translation>
<translation type="obsolete">Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

4
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -3813,12 +3813,12 @@ Please install it manually.</source> @@ -3813,12 +3813,12 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

BIN
src/lang/qbittorrent_de.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -4260,13 +4260,21 @@ Please install it manually.</source> @@ -4260,13 +4260,21 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren</translation>
<translation type="obsolete">Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_el.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -4333,13 +4333,21 @@ Please install it manually.</source> @@ -4333,13 +4333,21 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
<translation type="obsolete">Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

4
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -3235,12 +3235,12 @@ Please install it manually.</source> @@ -3235,12 +3235,12 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -4148,13 +4148,21 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation> @@ -4148,13 +4148,21 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Click para desactivar los límites de velocidad alternativa</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Click para desactivar los límites de velocidad alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Click para activar los límites de velocidad alternativa</translation>
<translation type="obsolete">Click para activar los límites de velocidad alternativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_fi.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -4266,13 +4266,21 @@ Asenna se itse.</translation> @@ -4266,13 +4266,21 @@ Asenna se itse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön</translation>
<translation type="obsolete">Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_fr.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -4367,13 +4367,21 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation> @@ -4367,13 +4367,21 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives</translation>
<translation type="obsolete">Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_gl.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -3298,13 +3298,21 @@ Instálea manualmente.</translation> @@ -3298,13 +3298,21 @@ Instálea manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Prema para desactivar os límites alternativos de velocidade</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Prema para desactivar os límites alternativos de velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Prema para activar os limites alternativos de velocidade</translation>
<translation type="obsolete">Prema para activar os limites alternativos de velocidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_hr.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_hr.ts

@ -4140,11 +4140,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -4140,11 +4140,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknite kako biste onemogućili alternativne limite brzine</translation>
<translation type="obsolete">Kliknite kako biste onemogućili alternativne limite brzine</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknite kako biste omogućili alternativne limite brzine</translation>
<translation type="obsolete">Kliknite kako biste omogućili alternativne limite brzine</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
@ -4162,6 +4162,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -4162,6 +4162,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent je upravo ažuriran i treba ga ponovno pokrenuti kako bi promjene postale učinkovite.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_hu.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -4327,13 +4327,21 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation> @@ -4327,13 +4327,21 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide</translation>
<translation type="obsolete">Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_hy.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_hy.ts

@ -3433,13 +3433,21 @@ Please install it manually.</source> @@ -3433,13 +3433,21 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Սեղմեք անջատելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Սեղմեք անջատելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Սեղմեք միացնելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
<translation type="obsolete">Սեղմեք միացնելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_it.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -4405,13 +4405,21 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> @@ -4405,13 +4405,21 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
<translation type="obsolete">Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

4
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -3552,12 +3552,12 @@ Please install it manually.</source> @@ -3552,12 +3552,12 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

BIN
src/lang/qbittorrent_ko.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -3902,13 +3902,21 @@ Please install it manually.</source> @@ -3902,13 +3902,21 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation> </translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation> </translation>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_lt.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_lt.ts

@ -3278,13 +3278,21 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation> @@ -3278,13 +3278,21 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
<translation type="obsolete">Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_nb.qm

Binary file not shown.

14
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -3419,13 +3419,21 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation> @@ -3419,13 +3419,21 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="212"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Klikk for å deaktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="216"/>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="obsolete">Klikk for å deaktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Klikk for å aktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
<translation type="obsolete">Klikk for å aktivere alternative hastighetsgrenser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="227"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_nl.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -3468,11 +3468,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation> @@ -3468,11 +3468,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Klik om de alternatieve snelheidslimieten uit te schakelen</translation>
<translation type="obsolete">Klik om de alternatieve snelheidslimieten uit te schakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Klik om de alternatieve snelheidslimieten in te schakelen</translation>
<translation type="obsolete">Klik om de alternatieve snelheidslimieten in te schakelen</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3482,6 +3482,14 @@ Wilt u het nu installeren?</translation> @@ -3482,6 +3482,14 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent is geüpdatet en moet opnieuw opgestart worden zodat de veranderingen doorgevoerd zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_pl.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -3674,11 +3674,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3674,11 +3674,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości</translation>
<translation type="obsolete">Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości</translation>
<translation type="obsolete">Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3688,6 +3688,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3688,6 +3688,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -3701,11 +3701,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3701,11 +3701,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
<translation type="obsolete">Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Clique para habilitar limite alternativo</translation>
<translation type="obsolete">Clique para habilitar limite alternativo</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3715,6 +3715,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3715,6 +3715,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -3701,11 +3701,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3701,11 +3701,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
<translation type="obsolete">Clique para desabilitar limite alternativo</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Clique para habilitar limite alternativo</translation>
<translation type="obsolete">Clique para habilitar limite alternativo</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3715,6 +3715,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3715,6 +3715,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

8
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -3225,19 +3225,19 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3225,19 +3225,19 @@ Do you want to install it now?</source>
<translation>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

BIN
src/lang/qbittorrent_ru.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -3753,11 +3753,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3753,11 +3753,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Нажмите для отключения альтернативных лимитов скорости</translation>
<translation type="obsolete">Нажмите для отключения альтернативных лимитов скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Нажмите для включения альтернативных лимитов скорости</translation>
<translation type="obsolete">Нажмите для включения альтернативных лимитов скорости</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3767,6 +3767,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3767,6 +3767,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent был обновлен и нуждается в перезапуске, чтобы изменение вступили в силу.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_sk.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -3693,11 +3693,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation> @@ -3693,11 +3693,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknutím vypnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
<translation type="obsolete">Kliknutím vypnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Kliknutím zapnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
<translation type="obsolete">Kliknutím zapnete alternatívne globálne rýchlostné obmedzenia</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3707,6 +3707,14 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation> @@ -3707,6 +3707,14 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent bol práve aktualizovaný a je potrebné ho reštartovať, aby sa zmeny prejavili.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_sr.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_sr.ts

@ -3771,11 +3771,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3771,11 +3771,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Кликните да онемогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
<translation type="obsolete">Кликните да онемогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Кликните да омогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
<translation type="obsolete">Кликните да омогућите алтернативно ограничење брзине</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
@ -3793,6 +3793,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3793,6 +3793,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent је управо ажуриран и треба бити рестартован, да би&apos; промене имале ефекта.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_sv.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -3596,11 +3596,11 @@ Vill du installera den nu?</translation> @@ -3596,11 +3596,11 @@ Vill du installera den nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Klicka för att inaktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
<translation type="obsolete">Klicka för att inaktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Klicka för att aktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
<translation type="obsolete">Klicka för att aktivera alternativa hastighetsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3610,6 +3610,14 @@ Vill du installera den nu?</translation> @@ -3610,6 +3610,14 @@ Vill du installera den nu?</translation>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent har uppdaterats och behöver startas om för att ändringarna ska bli aktiva.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_tr.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -3603,11 +3603,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3603,11 +3603,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Akıllı hız sınırlarını etkisizleştirmek için tıklayın</translation>
<translation type="obsolete">Akıllı hız sınırlarını etkisizleştirmek için tıklayın</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Akıllı hız sınırlarını etkinleştirmek için tıklayın</translation>
<translation type="obsolete">Akıllı hız sınırlarını etkinleştirmek için tıklayın</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3617,6 +3617,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3617,6 +3617,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_uk.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -3697,11 +3697,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3697,11 +3697,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation>Клацніть, щоб вимкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
<translation type="obsolete">Клацніть, щоб вимкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation>Клацніть, щоб увімкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
<translation type="obsolete">Клацніть, щоб увімкнути альтернативні обмеження швидкості</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3711,6 +3711,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3711,6 +3711,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent було щойно оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -3701,11 +3701,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3701,11 +3701,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3715,6 +3715,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3715,6 +3715,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

BIN
src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm

Binary file not shown.

12
src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts

@ -3709,11 +3709,11 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3709,11 +3709,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
@ -3723,6 +3723,14 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3723,6 +3723,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentCreatorDlg</name>

4
src/statusbar.h

@ -209,11 +209,11 @@ public slots: @@ -209,11 +209,11 @@ public slots:
void updateAltSpeedsBtn(bool alternative) {
if(alternative) {
altSpeedsBtn->setIcon(QIcon(":/Icons/slow.png"));
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to disable alternative speed limits"));
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to switch to alternative speed limits"));
altSpeedsBtn->setDown(true);
} else {
altSpeedsBtn->setIcon(QIcon(":/Icons/slow_off.png"));
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to enable alternative speed limits"));
altSpeedsBtn->setToolTip(tr("Click to switch to regular speed limits"));
altSpeedsBtn->setDown(false);
}
}

Loading…
Cancel
Save