diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 613be47e2..d5ef8ea00 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 2b9c2a594..b192d023f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -5,7 +5,7 @@
- Informazioni su qbittorrent
+ Informazioni su QBittorrent
@@ -143,7 +143,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- principale
+ Principale
@@ -373,17 +373,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Kib/s
+ KiB/s
- 1 Kib DL =
+ 1 KiB DL =
- Kib UP max
+ KiB UP max
@@ -413,12 +413,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Messaggio systray
+ Messaggi systray
- Mostra sempre messaggi sulla systray
+ Mostra sempre i messaggi sulla systray
@@ -433,7 +433,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Configurazione DHT:
+ Configurazione DHT
@@ -468,17 +468,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+ Disabilita DHT (senza tracker)
-
+ Disabilita Peer eXchange (PeX)
-
+ Vai alla systray quando chiuso
@@ -979,64 +979,64 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
e.g: qBittorrent v0.x
-
+ qBittorrent %1
-
+ Status di connessione:
-
+ Non connesso
-
+ Nessun peer...
i.e: file name
- Nome
+ Nome
i.e: file size
- Dimensione
+ Dimensione
i.e: % downloaded
- Progresso
+ Progresso
i.e: Download speed
- Velocità download
+ Velocità DL
i.e: Upload speed
- Velocità upload
+ Velocità UP
i.e: full/partial sources
-
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1054,156 +1054,171 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
e.g: qBittorrent v0.x started.
-
+ qBittorrent %1 avviato.
-
+ qBittorrent
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Velocità DL: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Velocità UP: %1 KiB/s
i.e: Torrent has finished downloading
- Finito
+ Completato
i.e: Checking already downloaded parts...
- Controllo in corso...
+ Controllo in corso...
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
- In stallo
+ In Stallo
-
+ Sei sicuro di voler uscire?
'xxx.avi' was removed.
-
+ '%1' è stato rimosso
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+ '%1' aggiunto alla lista downloads.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+ '%1' ripreso. (fast resume)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+ '%1' è già nella lista downloads
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+ Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
i.e: No error message
- Nessuno
+ Nessun
e.g: Listening on port: 1666
-
+ In ascolto sulla porta: %1
-
+ Tutti i downloads sono stati fermati.
xxx.avi paused.
-
+ '%1' fermato.
i.e: Connecting to the tracker...
- Connessione in corso...
+ Connessione in corso...
-
+ Tutti i downloads sono stati ripresi.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+ '%1' ripreso.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ %1 scaricato.
i.e: Input/Output Error
- Errore I/O
+ Errore I/O
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+ C'è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato
-
+ Status connessione:
-
+ Online
i.e: Behind a firewall/router?
-
+ Firewalled?
-
+ Nessuna connession in entrata...
+
+
+
+
+ Non hai selezionato nessun motore di ricerca
+
+
+
+
+ Aggiornato il plugin di ricerca
+
+
+
+
+ La ricerca è terminata
@@ -1215,13 +1230,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ Download di '%1' in corso...
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+ C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
@@ -1429,7 +1444,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
-
+ Riporta un bug
@@ -1489,7 +1504,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
-
+ Non hai selezionato nessun motore di ricerca
@@ -1534,12 +1549,12 @@ Changelog:
-
+ Aggiornato il plugin di ricerca
-
+ qBittorrent
@@ -1559,7 +1574,7 @@ Changelog:
-
+ La ricerca è terminata
@@ -1638,12 +1653,12 @@ Changelog:
-
+ qBittorrent
-
+ Perpiacere contattami se vorresti tradurre qBittorrent nel tuo linguaggio
@@ -1972,25 +1987,25 @@ Changelog:
< 1 minute
-
+ < 1m
e.g: 10minutes
-
+ %1m
e.g: 3hours 5minutes
-
+ %1h%2m
e.g: 2days 10hours 2minutes
-
+ %1d%2h%3m
@@ -2109,33 +2124,33 @@ Changelog:
-
+ Le Opzioni sono state salvate.
-
+ Scegli una directiory
-
+ Scegli un file ipfilter.dat
-
+ Scegli una directory di salvataggio
Input/Output Error
- Errore I/O
+ Errore I/O
-
+ Impossibile aprire %1 in lettura.
@@ -2366,52 +2381,52 @@ Changelog:
- Directory di salvataggio:
+ Directory di salvataggio:
-
+ Info torrent
-
+ Creatore:
-
+ Hash del torrent:
- Commento:
+ Commento:
-
+ Sessione corrente
- Percentuale di condivisione:
+ Percentuale di condivisione:
-
+ Trackers
-
+ Nuovo tracker
-
+ URL del nuovo tracker:
@@ -2472,57 +2487,57 @@ Changelog:
- Vero
+ Vero
- Impossibile decodificare il file torrent:
+ Impossibile decodificare il file torrent:
- Questo file è corrotto o non è un torrent
+ Questo file è corrotto o non è un torrent
-
+ Scegli una directory di salvataggio
- Falso
+ Falso
-
+ Pulisci la directory di salvataggio
-
+ Perpiacere inserisci una directory di salvataggio
-
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Selezione file invalido
-
+ Devi selezionare almeno un file nel torrent