diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 657ac2324..b7c00cd22 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -5064,7 +5064,7 @@ Please install it manually. اريد شكر المتوعون في ترجمة هذا البرنامج: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. الرجاء الإتصل بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك. diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 0e93c9dac..44e0a3f37 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -4997,7 +4997,7 @@ Please install it manually. Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index c7d8bb8d9..dad9441da 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -4828,7 +4828,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index c08c1d678..00fd27d93 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 665f296df..0267e9121 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -183,12 +183,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Check for software updates - + Zkontrolovat aktualizace Use system icon theme - + Použít systémový motiv ikon Display program notification baloons @@ -721,15 +721,19 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. ExecutionLog + + Form + Formulář + General - Obecné + Obecné Blocked IPs - Blokované IP + Blokované IP @@ -1653,7 +1657,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. &Add torrent file... - + Př&idat torrent soubor... @@ -1713,22 +1717,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Exit qBittorrent - + Ukončit qBittorrent Suspend system - + Uspat počítač Shutdown system - + Vypnout počítač Disabled - Vypnuto + Zakázáno &Log viewer... @@ -1760,7 +1764,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Import existing torrent... - + Importovat existující torrent... @@ -1780,13 +1784,13 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Execution &Log - + Záznamy pro&gramu Execution Log - + Záznamy programu @@ -1812,12 +1816,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Auto-Shutdown on downloads completion - + Automatické vypnutí počítače po dokončení stahování Add &link to torrent... - + Přidat odkaz k to&rrentu... @@ -2087,24 +2091,24 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? A newer version is available - Je k dispozici nová verze + Je k dispozici nová verze A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. + Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Impossible to update qBittorrent - Nelze provést aktualizaci qBittorrent + Nelze provést aktualizaci qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 - qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1 + qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1 @@ -2320,7 +2324,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Start / Stop Torrent - + Spustit / Zastavit torrent @@ -2503,7 +2507,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP @@ -2513,22 +2517,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Reload the filter - + Obnovit filtr Privacy - + Soukromí Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků Use a different port for DHT and BitTorrent - + Použít jiný port pro DHT a bittorrent @@ -2538,32 +2542,32 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků Encryption mode: - + Režim šifrování: Prefer encryption - + Upřednostňovat šifrování Require encryption - + Vyžadovat šifrování Disable encryption - + Zakázat šifrování @@ -2661,12 +2665,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? User Interface - + Uživatelské rozhraní BitTorrent - + BitTorrent @@ -2849,31 +2853,31 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Name - Název + Název Size - Velikost + Velikost Progress - Průběh + Průběh Preview impossible - Náhled není možný + Náhled není možný Sorry, we can't preview this file - Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru + Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru @@ -2943,12 +2947,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? HTTP Sources - + HTTP zdroje Content - + Obsah URL Seeds @@ -3011,12 +3015,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Aktivní po dobu: Pieces size: - + Velikost částí: @@ -3389,17 +3393,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? UPnP / NAT-PMP support [ON] - + Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] Local Peer Discovery support [ON] - + Podpora Local Peer Discovery [ZAP] @@ -3475,12 +3479,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. @@ -4471,7 +4475,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Aktivní po dobu @@ -4665,7 +4669,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Sdíleno %1 + Sdíleno %1 @@ -5060,7 +5064,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka. @@ -5448,12 +5452,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Add torrent links - + Přidat odkazy torrentů Both HTTP and Magnet links are supported - + Jsou podporovány HTTP i Magnet odkazy @@ -5940,23 +5944,23 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Parsing error - + Chyba zpracování Failed to parse the provided IP filter - + Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. Succesfully refreshed - + Úspěšně obnoveno Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 @@ -6059,7 +6063,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Go to description page - + Přejít na stránku s popisem diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index ecec53aa2..59a92f916 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -4462,7 +4462,7 @@ Please install it manually. Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 6ad16ca8b..4e49d3307 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -4935,7 +4935,7 @@ Please install it manually. Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 5a96d425a..be78dbf6f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -5008,7 +5008,7 @@ Please install it manually. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index bff1a5425..6e86872b5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -3856,7 +3856,7 @@ Please install it manually. - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index c7e9c349b..93dd0ebca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -4832,7 +4832,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 8c383ad2f..c6663693a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -4946,7 +4946,7 @@ Asenna se itse. Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 27a5ec909..812e2b63e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -5047,7 +5047,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 4a334667d..dfafa4098 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -3875,7 +3875,7 @@ Instálea manualmente. Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 07ebd4419..4cf29a5bc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -5003,7 +5003,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts. diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 02c9974d2..90ab71c41 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -5093,7 +5093,7 @@ Per favore installalo manualmente. Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 8bf2a6e0a..0de523d76 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -4208,7 +4208,7 @@ Please install it manually. qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 7d8794fa0..3a09a827f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -4582,7 +4582,7 @@ Please install it manually. 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index c88092008..da61634fc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -4009,7 +4009,7 @@ Please install it manually. Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.