From 4662bcf1125c6dce3e1b8a751800750738a70e48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sat, 3 Aug 2013 15:56:05 +0300 Subject: [PATCH] Updated Belarusian translation from Transifex. --- src/lang/qbittorrent_be.ts | 461 ++----------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 439 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 22dad9262..006d874fd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + AboutDlg @@ -14,20 +12,21 @@ Пра праграму + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar.<br /><br />Copyright ©2006-2011 Крыстоф Дюмэ<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Старонка ў сеціве:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent на Freenode</span></p></body></html> +</style></head><body style=" font-family:'Liberation Sans'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 Праект qBittorrent<br /><br />Старонка ў сеціве: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html> @@ -52,23 +51,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: Электронная пошта: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Liberation Sans'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 Праект qBittorrent<br /><br />Старонка ў сеціве: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html> - Greece @@ -94,26 +76,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This version of qBittorrent was built against the following libraries: Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк: - - Christophe Dumez - Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez) - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Крыстоф Дюмэ<br /><br />Старонка ў сеціве: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent у Freenode</p></body></html> - France @@ -129,22 +91,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Ліцэнзія - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Адмысловы BitTorrent кліент, які напісаны на C++ і грунтуецца на бібліятэках Qt4 і libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Крыстоф Дюмэ<br /><br />Старонка ў сеціве: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent у Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} - Thanks to @@ -153,10 +99,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AddNewTorrentDialog - - Dialog - Дыялог - Save as @@ -562,10 +504,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type the name of the new download rule. Калі ласка, дайце назву новаму правілу сцягвання. - - Please type the name of the new download rule-> - Калі ласка, дайце імя новаму правілу сцягвання-> - @@ -648,14 +586,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to import the selected rules file Пазначаны файл правілаў чамусьці не імпартуецца - - Add new rule->.. - Дадаць новае правіла->.. - - - Rename rule->.. - Пераназваць правіла->.. - Add new rule... @@ -723,7 +653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Common keys for cookies are : '%1', '%2'. + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Частыя ключы для cookies: '%1', '%2'. Вам трэба ўзяць гэтую інфармацыю з настаўленняў Web-аглядальніка. @@ -731,10 +661,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater - - Your dynamic DNS was successfuly updated. - Ваш дынамічны DNS адрас паспяхова абноўлены. - Your dynamic DNS was successfully updated. @@ -905,49 +831,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Невядомая памылка - - EventManager - - Working - Працуе - - - Updating... - Абнаўляецца... - - - Not working - Не працуе - - - Not contacted yet - Яшчэ не злучыўся - - - this session - гэтая сесія - - - /s - /second (i.e. per second) - - - - Seeded for %1 - e.g. Seeded for 3m10s - Раздаецца %1 - - - %1 max - e.g. 10 max - %1 макс - - - %1/s - e.g. 120 KiB/s - %1/с - - ExecutionLog @@ -1009,16 +892,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля таго, як было зроблена занадта шмат спроб аўтэнтыфікацыі. - - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Х.сц: %1/с - Пер: %2 - - - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Х.пер.: %1/с - Пер: %2 - HttpServer @@ -1983,7 +1856,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Maximum active downloads: - Альтэрнатыва: "Трымаць актыўных сцягванняў не больш за:" Максімум актыўных сцягванняў: @@ -2234,7 +2106,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Inhibit system sleep when torrents are active - Дзюмэ піша, што system sleep азначае і suspending, і hibernating. Не прыпыняць і не спыняць кампутар, калі ёсць актыўныя торэнты @@ -2251,7 +2122,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Save files to location: - Было, не ведаю чаму, "Месцазнаходжанне змесціва:" Захоўваць новыя сцягванні ў: @@ -2395,10 +2265,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Enable anonymous mode Задзейнічаць ананімны рэжым - - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>) - Do not count slow torrents in these limits @@ -2909,10 +2775,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Web seed URL: URL Web-раздачы: - - Choose save path - Пазначце шлях захавання - QBtSession @@ -2942,7 +2804,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP user agent is %1 - "user agent" не трэба перакладаць. Гэта той выпадак, калі пераклад менш зразумелы за арыгінал. HTTP user agent вызначаны як %1 @@ -3024,7 +2885,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The Web UI is listening on port %1 - ці праслухоўваецца на порце? Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1 @@ -3035,13 +2895,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску. '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' выдалены са спісу перадач. @@ -3055,14 +2915,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ужо ў спісе сцягванняў. '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) @@ -3073,7 +2933,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай. Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд... @@ -3087,11 +2946,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - Error: Failed to parse the provided IP filter. @@ -3102,7 +2956,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. @@ -3125,7 +2979,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл: '%1' @@ -3166,10 +3020,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - - Trying any other network interface available instead. - Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс. - Listening on IP address %1 on network interface %2... @@ -3263,7 +3113,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце... @@ -3284,7 +3134,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mark items read - паглядзець бы ў кантэксце выкарыстання і замяніць элементы на больш канкрэтнае слова Пазначыць элементы прачытанымі @@ -3307,7 +3156,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3424,16 +3273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New folder Новы каталог - - Overwrite attempt - Ці пацверджанне? - Спроба перазапісу - - - You cannot overwrite %1 item. - You cannot overwrite myFolder item. - Элемент %1 нельга перазапісаць. - This rss feed is already in the list. @@ -3577,7 +3416,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Software - Не "Праграмнае забеспячэнне", таму што патрэбна сцісласць Софт @@ -3593,35 +3431,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - - Cut - Выразаць - - - Copy - Капіяваць - - - Paste - Уставіць - - - Clear field - Ачысціць поле - - - Clear completion history - Ці "Ачысціць гісторыю падказак" - Забыць падказкі - - - Confirmation - Пацверджанне - - - Are you sure you want to clear the history? - Вы ўпэўненыя, што жадаеце ачысціць гісторыю? - @@ -3638,7 +3447,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Тут Python гэта інтэрпрэтатар, таму ён Для карыстання пашукавіком патрабуецца Python 2.x, але, здаецца, ён не ўсталяваны. Ці жадаеце ўсталяваць яго зараз? @@ -3915,26 +3723,6 @@ Please install it manually. Торэнт паспяхова створаны: - - TorrentFilesModel - - Name - Імя - - - Size - Памер - - - Progress - Ці праца. Прагрэс не хочацца. - Рух - - - Priority - Прыярытэт - - TorrentImportDlg @@ -3945,7 +3733,6 @@ Please install it manually. This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - наладзіць, бо першы раз Гэтае акно дапаможа вам наладзіць раздачу торэнта, які вы ўжо сцягнулі. @@ -4241,10 +4028,6 @@ Please install it manually. Remove tracker Выдаліць трэкер - - Force reannounce - Пераабвясціць прымусова - TrackersAdditionDlg @@ -4733,7 +4516,7 @@ Please install it manually. IP - + @@ -4741,89 +4524,6 @@ Please install it manually. Порт - - addTorrentDialog - - Torrent addition dialog - Гутарка дадання торэнта - - - Save path: - Шлях захавання: - - - ... - ... - - - Set as default save path - Прызначыць шляхам захавання па змоўчванні - - - Torrent size: - Памер торэнта: - - - Unknown - Невядома - - - Free disk space: - Вольная дыскавая прастора: - - - Label: - Бірка: - - - Torrent content: - Змесціва торэнта: - - - Select All - Вылучыць усё - - - Select None - Зняць усё - - - Download in sequential order (slower but good for previewing) - Сцягваць паслядоўна (марудней, але зручней для перадпрагляду) - - - Skip file checking and start seeding immediately - Прапусціць праверку файлаў ды адразу пачаць раздачу - - - Add to download list in paused state - Дадаць у спіс сцягванняў у спыненым стане - - - Add - Дадаць - - - Cancel - Скасаваць - - - Normal - Звычайны - - - High - Высокі - - - Maximum - Максімальны - - - Do not download - Не сцягваць - - authentication @@ -5296,10 +4996,6 @@ However, those plugins were disabled. per second - - Downloads - Сцягванні - %1h %2m @@ -5323,10 +5019,6 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent выключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаны. - - Unknown - Невядома - < 1m @@ -5479,15 +5171,9 @@ However, those plugins were disabled. %1 is a number IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - Invalid key - Ці несапраўдны? Нядзейсны ключ @@ -5534,7 +5220,6 @@ However, those plugins were disabled. Preview selection - Ці вылучэнне, альбо вызначэнне/пазначэнне? Выбар перадпрагляду @@ -5592,106 +5277,4 @@ However, those plugins were disabled. Пашукавікі... - - torrentAdditionDialog - - Unable to decode magnet link: - Не атрымалася дэкадаваць Magnet-спасылку: - - - Magnet Link - Magnet-спасылка - - - Unable to decode torrent file: - Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: - - - Rename... - Перайменаваць... - - - Priority - Прыярытэт - - - Rename the file - Перайменаваць файл - - - New name: - Новае імя: - - - The file could not be renamed - Немагчыма перайменаваць файл - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя. - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя. - - - The folder could not be renamed - Немагчыма перайменаваць тэчку - - - (%1 left after torrent download) - e.g. (100MiB left after torrent download) - (пасля сцягвання торэнта застанецца %1) - - - (%1 more are required to download) - e.g. (100MiB more are required to download) - (для сцягвання трэба на %1 больш) - - - Choose save path - Пазначце шлях захавання - - - Empty save path - Сцёрці шлях захавання - - - Please enter a save path - Калі ласка, увядзіце шлях захавання - - - Save path creation error - Памылка стварэння шляха захавання - - - Could not create the save path - Немагчыма стварыць шлях захавання - - - Invalid label name - Недапушчальнае імя біркі - - - Please don't use any special characters in the label name. - Не выкарыстоўвайце ў імі біркі асаблівых сімвалаў, калі ласка. - - - Seeding mode error - Памылка рэжыма раздачы - - - You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - Другі варыянт другога сказа: "Але ў тэчцы сцягвання наогул не знойдзена файлаў для праверкі." Ён лепшы за гэты, але я выбраў больш літаральны, таму што не ўпэўнены ў кантэксце. - Вы ўключылі пропуск праверкі файлаў. Але ў тэчцы прызначэння лакальных файлаў не знойдзена. Калі ласка, скасуйце пропуск праверкі ці пазначце іншы шлях захавання. - - - Invalid file selection - Недапушчальнае вызначэнне файлаў - - - You must select at least one file in the torrent - Патрэбна вызначыць хаця б адзін файл у торэнце - - - + \ No newline at end of file