diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index ca4a1829b..3081018fc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -6318,119 +6318,119 @@ However, those plugins were disabled.
الرابط الممغنط
-
-
+
+ غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:
-
+ إعادة تسمية...
-
+ الاهمية
-
+ تغيير اسم الملف
-
+ اسم جديد:
-
-
+
+ لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.
-
-
+
+ هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.
-
+ لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل
-
-
-
+
+
+ اختر مكان الحفظ
-
+ مكان الحفظ فارغ
-
+ فضلا ادخل مكان الحفظ
-
+ خطأ في مكان الحفظ
-
+ غير ممكن انشاء مكان الحفظ
-
+ اسم غير صالح للملصق
-
+ الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.
-
+ خطأ في وضع الرفع
-
+ انت اخترت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.
-
+ إختيار ملف خطأ
-
+ يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index f68d2f992..8d8f266ce 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -6260,15 +6260,15 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Не мога да декодирам торент-файла:
-
-
-
+
+
+ Избери път за съхранение
@@ -6283,106 +6283,106 @@ However, those plugins were disabled.
Връзка Magnet
-
+ Преименувай...
-
+ Преименувай файла
-
+ Ново име:
-
-
+
+ Файла не може да се преименува
-
+ Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+ Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+ Папката не може да се преименува
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 остават след сваляне на торента)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(още %1 са необходими за свалянето)
-
+ Празен път за съхранение
-
+ Моля въведете път за съхранение
-
+ Грешка при създаване на път за съхранение
-
+ Не мога да създам път за съхранение
-
+ Невалидно име на етикет
-
+ Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+ Грешка в режим даване
-
+ Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+ Невалиден избор на файл
-
+ Трябва да изберете поне един файл в торента
-
+ Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 9a4725785..26f77f10e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -6087,15 +6087,15 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossible descodificar l'arxiu torrent:
-
-
-
+
+
+ Escollir directori de destí
@@ -6110,106 +6110,106 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Enllaç magnet
-
+ Rebatejar...
-
+ Rebatejar arxiu
-
+ Nou nom:
-
-
+
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+ Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible després de descarregar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Es necessiten més %1)
-
+ Ruta de destí buida
-
+ Si us plau introdueixi un directori de destí
-
+ Error en la creació del directori de destí
-
+ Impossible crear el directori de destí
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+ Error en la Sembra
-
+ Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
-
+ Selecció d'arxiu invàlida
-
+ Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
-
+ Prioritat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 2a3a92aac..15100b4f3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -6323,8 +6323,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu:
@@ -6339,113 +6339,113 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Odkaz Magnet
-
+ Přejmenovat...
-
+ Přejmenovat soubor
-
+ Nový název:
-
-
+
+ Soubor nelze přejmenovat
-
+ Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+ Adresář nelze přejmenovat
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
-
+
+
+ Vyberte cestu pro uložení
-
+ Prázdná cesta pro uložení
-
+ Vložte prosím cestu pro uložení
-
+ Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+ Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+ Neplatný název štítku
-
+ Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+ Chyba sdílení
-
+ Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+ Neplatný výběr souboru
-
+ Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
-
+ Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index ed76ea8d6..fd4e39276 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -5651,15 +5651,15 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Kan ikke dekode torrent filen:
-
-
-
+
+
+ Gem til denne mappe
@@ -5674,106 +5674,106 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+ Ingen mappe
-
+ Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+ Fejl ved oprettelse af mappe
-
+ Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
-
+
-
+ Seeding mode fejl
-
+ Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+ Valg af filer ugyldigt
-
+ Du skal vælge mindst en fil per torrent
-
+ Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 2fdabedf9..1c1caf425 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -6169,15 +6169,15 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
-
-
-
+
+
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -6192,106 +6192,106 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Magnet-Link
-
+ Umbenennen...
-
+ Datei umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
-
+
+ Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+ Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+ Leerer Speicher-Pfad
-
+ Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+ Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+ Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+ Ungültiger Labelname
-
+ Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+ Seeding-Modus-Fehler
-
+ Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+ Ungültige Datei Auswahl
-
+ Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
-
+ Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 8f56df42f..19acfe392 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -6274,15 +6274,15 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:
-
-
-
+
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -6297,106 +6297,106 @@ However, those plugins were disabled.
Magnet Link
-
+ Μετονομασία...
-
+ Μετονομασία αρχείου
-
+ Νέο όνομα:
-
-
+
+ Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+ Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+ Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+ Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+ Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+ Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+ Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+ Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
-
+ Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 8b7f0df3a..e8fb0a05e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -4837,119 +4837,119 @@ However, those plugins were disabled.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index f1c0f038d..81d38cce3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -6091,15 +6091,15 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Imposible decodificar el archivo torrent:
-
-
-
+
+
+ Elegir directorio de destino
@@ -6114,106 +6114,106 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Enlace magnet
-
+ Renombrar...
-
+ Renombrar archivo
-
+ Nuevo nombre:
-
-
+
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
-
-
+
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible después de descargar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Se necesitan más %1)
-
+ Ruta de destino vacía
-
+ Por favor introduzca un directorio de destino
-
+ Error en la creación del directorio de destino
-
+ Imposible crear el directorio de destino
-
+ Nombre de Etiqueta no válido
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+ Error en la Siembra
-
+ Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
-
+ Selección de archivo inválida
-
+ Debe seleccionar al menos un archivo torrent
-
+ Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 0d266936d..885e1c8a5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -6189,46 +6189,46 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
-
+
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+ Ei tallennuskansiota
-
+ Virheellinen tiedostovalinta
-
+ Anna tallennuskansio
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -6243,75 +6243,75 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Magnet-linkki
-
-
+
+ Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Nimeä tiedosto uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
-
+
+ Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+ Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+ Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Virheellinen nimike
-
+ Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+ Jakamistilavirhe
-
+ Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+ Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
-
+ Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index f88888e7f..5497f0370 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -6310,20 +6310,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossible de décoder le fichier torrent :
-
-
-
+
+
+ Choix du répertoire de destination
-
+ Renommer...
@@ -6338,101 +6338,101 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Lien Magnet
-
+ Renommer le fichier
-
+ Nouveau nom :
-
-
+
+ Renommage impossible
-
+ Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+ Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
-
+ Renommage du dossier impossible
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible after téléchargement)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 de plus sont nécessaires)
-
+ Chemin de destination vide
-
+ Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+ Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+ Impossible de créer le répertoire de destination
-
+ Nom de catégorie incorrect
-
+ Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+ Erreur du mode partage
-
+ Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+ Sélection de fichiers invalide
-
+ Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
-
+ Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 8dfdada73..753890f99 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -5033,119 +5033,119 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Ligazón magnet
-
-
+
+ Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent:
-
+ Cambiar o nome...
-
+ Prioridade
-
+ Cambiar o nome do ficheiro
-
+ Nome novo:
-
-
+
+ Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
-
+ Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
-
+
+ Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
-
+ Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(Quedarán %1 despois da descarga do ficheiro)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Precísanse %1 máis para poder facer a descarga)
-
-
-
+
+
+ Seleccionar a ruta onde gardar
-
+ A ruta está baleira
-
+ Introduza unha ruta onde gardar
-
+ Produciuse un erro na creación da ruta onde gardar
-
+ Non foi posíbel crear a ruta onde gardar
-
+ O nome da etiqueta non é correcto
-
+ Non use caracteres especiais no nome da etiqueta.
-
+ Produciuse un erro no modo de sementeira
-
+ Escolleu ignorar a comprobación do ficheiro. Con todo, os ficheiros locais non parecen existir no cartafol de destino actual. Desactive esta función ou actualice a ruta onde gardar.
-
+ A selección do ficheiro é incorrecta
-
+ Debe seleccionar, polo menos, un dos ficheiros do torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index dc9b0d8a6..3b50460e2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -6266,8 +6266,8 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Hasznavehetetlen torrent fájl:
@@ -6282,113 +6282,113 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Magnet Link
-
+ Átnevezés...
-
+ Fájl átnevezése
-
+ Új név:
-
-
+
+ A fájlt nem lehet átnevezni
-
+ Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+ Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+ A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 hely marad letöltés után)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
-
+
+
+ Mentés helye
-
+ Mentés helye hiányos
-
+ Kérlek add meg a mentés helyét
-
+ Járhatatlan ösvény
-
+ Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+ Érvénytelen címke név
-
+ Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+ Seed mód hiba
-
+ Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+ Választás hiánya
-
+ Legalább egy fájlt ki kell választanod
-
+ Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 4ae6802d0..d5db87245 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -5212,119 +5212,119 @@ However, those plugins were disabled.
Magnet հղում
-
-
+
+ Հնարավոր չէ ապակոդավորել torrent ֆայլը.
-
+ Անվանափոխել...
-
+ Առաջ-ը
-
+ Անվանափոխել
-
+ Նոր անուն.
-
-
+
+ Ֆայլը չի կարող անվանափոխվել
-
+ Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։
-
-
+
+ Այս անունով արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Ընտրեք այլ անուն։
-
+ Հնարավոր չէ անվանափոխել թղթապանակը
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(torrent-ը բեռնելու համար մնացել է %1)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1-ը բեռնվել է պահանջվածից շատ)
-
-
-
+
+
+ Ընտրեք պահպանելու ճանապարհը
-
+ Դատարկել պահպանելու ճանապարհը
-
+ Նշեք պահպանելու ճանապարհը
-
+ Պահպանելու ճանապարհի սխալ
-
+ Հնարավոր չէ ստեղծել պահպանելու ճանապարհը
-
+ Նիշը սխալ է
-
+ Մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան անվան մեջ։
-
+ Փոխանցման եղանակի սխալ
-
+ Դուք ընտրել եք ֆայլի ստուգման անտեսումը։ Լոկալ ֆայլերը կարծես գոյություն չունեն նշված տեղում։ Անջատեք սա կամ թարմացրեք պահպանելու ճանապարհը։
-
+ Սխալ ընտրություն
-
+ Torrent-ից պետք է նշեք գոնե մեկ ֆայլ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 118e7cf3e..b75c1f2eb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -6345,15 +6345,15 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossibile decifrare il file torrent:
-
-
-
+
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6368,106 +6368,106 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Link magnetico
-
+ Rinomina...
-
+ Rinomina file
-
+ Nuovo nome:
-
-
+
+ Impossibile rinominare il file
-
+ Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome.
-
-
+
+ Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+ Impossibile rinominare la cartella
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 ancora per il download del torrent)
-
+ Directory di salvataggio vuota
-
+ Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+ Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Nome etichetta invalido
-
+ Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.
-
+ Errore modalità upload
-
+ Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+ Selezione file non valida
-
+ Devi selezionare almeno un file nel torrent
-
+ Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 04f5294eb..6ad4635cf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -5314,15 +5314,15 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Torrent ファイルをデコードすることができません:
-
-
-
+
+
+ 保存パスの選択
@@ -5337,106 +5337,106 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ 空の保存パス
-
+ 保存パスを入力してください
-
+ 保存パスの作成エラー
-
+ 保存パスを作成できませんでした
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 不正なファイル選択
-
+ Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
-
+ 優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 06c703958..0a0a8171d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -5825,15 +5825,15 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
-
-
-
+
+
+ 저장 경로 선택
@@ -5848,106 +5848,106 @@ However, those plugins were disabled.
마그넷 링크
-
+ 이름 바꾸기...
-
+ 파일 이름 바꾸기
-
+ 새 이름:
-
-
+
+ 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+ 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+ 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.
-
+ 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+ 저장 경로 지우기
-
+ 저장 경로를 지정해주십시오
-
+ 저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+ 저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+ 적절치 않은 라벨 이름입니다
-
+ 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+ 공유 모트 오류
-
+ 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+ 부적당한 파일 선택
-
+ 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
-
+ 우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index dffb93027..99e1e90ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -5013,119 +5013,119 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Magnet nuoroda
-
-
+
+ Nepavyko iššifruoti torento failo:
-
+ Pervadinti...
-
+ Svarba
-
+ Pervadinti failą
-
+ Naujas vardas:
-
-
+
+ Failo pervadinti nepavyko
-
+ Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
-
-
+
+
-
+ Šio aplanko pervadinti nepavyko
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 liks po torento atsiuntimo)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(atsiuntimui papildomai reikia %1)
-
-
-
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+ Tuščia išsaugojimo vieta
-
+ Įveskite išsaugojimo vietą
-
+ Išsaugojimo vietos kūrimo klaida
-
+ Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko
-
+ Neteisingas etiketės vardas
-
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
-
+ Skleidimo rėžimo klaida
-
+ Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą.
-
+ Neteisingai pasirinkti failai
-
+ Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 29349477d..03788f760 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -5234,15 +5234,15 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Ikke i stand til å dekode torrent filen:
-
-
-
+
+
+ Velg lagringssti
@@ -5257,106 +5257,106 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Magnetlenke
-
+ Omdøp...
-
+ Prioritet
-
+ Omdøp filen
-
+ Nytt navn:
-
-
+
+ Filen kunne ikke omdøpes
-
+ Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.
-
-
+
+ Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.
-
+ Mappen kunne ikke omdøpes
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 igjen etter torrent nedlasting)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mer kreves å laste ned)
-
+ Tom lagringssti
-
+ Vennligst skriv en lagringssti
-
+ Feil ved opprettelse av lagringssti
-
+ Kunne ikke opprette lagringsstien
-
+ Ugyldig etikettnavn
-
+ Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.
-
+ Givningsmodusfeil
-
+ Du valgte å hoppe over filsjekking. Lokale filer ser derimot ikke ut til å eksistere i den nåværende destinasjonsmappen. Vennligst deaktiver denne funksjonen eller oppdater lagringsstien.
-
+ Ugyldig filvalg
-
+ Du må velge minst en fil i torrenten
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 92d262a41..316c82a67 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index e9b002159..0e2d71c19 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -170,15 +170,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 确认删除torrent
-
+ 向追踪器报告IP地址(需重启)
-
+ 显示程序通知
@@ -597,95 +597,95 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
DownloadThread
- 输入/输出错误
+ 输入/输出错误
- 远端主机名未找到(无效主机名)
+ 未找到远端主机名(无效主机名)
- 操作被取消
+ 操作被取消
- 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接
+ 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接
- 连接远端伺服器超时
+ 连接远端伺服器超时
- SSL/TLS握手失败
+ SSL/TLS握手失败
- 远端服务器拒绝连接
+ 远端服务器拒绝连接
- 连接到代理服务器被拒绝
+ 连接到代理服务器被拒绝
- 代理服务器过早关闭连接
+ 代理服务器过早关闭连接
- 未找到代理主机名
+ 未找到代理主机名
- 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求
+ 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求
- 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证
+ 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证
- 读取远端内容被拒绝(401)
+ 读取远端内容被拒绝 (401)
- 对于远端内容请求的操作未被允许
+ 对于远端内容请求的操作未被允许
- 内容在远端伺服器上未找到(404)
+ 内容在远端伺服器上未找到(404)
- 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证
+ 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证
- 未知协议
+ 由于协议未知网络访问API不能履行请求
- 请求的操作对该协议无效
+ 请求的操作对该协议无效
- 检测到未知的关于局域网的错误
+ 检测到未知的关于局域网的错误
- 检测到未知的关于代理服务器的错误
+ 检测到未知的关于代理服务器的错误
- 检测到未知的关于远端内容的错误
+ 检测到未知的关于远端内容的错误
- 检测到协议故障
+ 检测到协议故障
- 未知错误
+ 未知错误
@@ -1521,11 +1521,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 保存
-
+ 无法访问qBittorrent客户端
@@ -1984,7 +1984,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 密码应包含至少三个字符
@@ -2585,31 +2585,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 行为
- 语言
+ 语言
-
+ 电源管理
-
+ 当torrent激活时禁止系统休眠
-
+ 绕过对本地主机的验证
-
+ 请求程序退出确认
-
+ 使用单色系统托盘图标(需重启)
- Torrent内容:
+ Torrent内容:
@@ -3198,19 +3198,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 向追踪器报告IP地址%1...
-
+ 如果您15秒内不取消电脑将进入休眠模式...
-
+ 如果您15秒内不取消电脑将被关闭...
-
+ 如果您15秒内不取消qBitorrent将退出...
@@ -3647,7 +3647,7 @@ Do you want to install it now?
ShutdownConfirmDlg
-
+ 确认关闭
@@ -3729,16 +3729,16 @@ Do you want to install it now?
-
+ 点击以切换到其他速度限制
-
+ 点击以切换到常规速度限制Per second
- %1/s
+ %1/s
@@ -4419,30 +4419,30 @@ Do you want to install it now?
-
+ 限制分享率...UpDownRatioDlg
-
+ Torrent上传/下载率限制
-
+ 使用总比率限制
-
+ 按键组
-
+ 不设比率限制
-
+ 设比率限制为
@@ -5202,7 +5202,7 @@ However, those plugins were disabled.
-
+ 刷新成功