diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index a78346825..858918beb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -79,7 +79,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un cliente de BitTorrent avanzado, programado en C++, basado en el toolkit Qt4 y libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Página Web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Foro: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent en Freenode</p></body></html>
@@ -147,177 +153,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Guardar como
- Establecer ruta como predeterminada
+ Establecer como ubicación predeterminada
-
+ No volver a mostrar
-
+ Propiedades del torrent
-
+ Iniciar torrent
- Etiqueta:
+ Etiqueta:
-
-
+
+ No comprobar hash
-
+ Información del Torrent
-
+ Tamaño:
- Comentario:
+ Comentario:
-
+ Fecha:
- Normal
+ Normal
- Alta
+ Alta
- Máxima
+ Máxima
- No descargar
+ No descargar
Other save path...
-
+ Otro...
- Error de Entrada/Salida
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
-
+ El archivo torrent no existe
-
+ Torrent inválido
-
+ Fallo al cargar torrent: %1
-
+ No disponible
-
+ Enlace magnet inválido
-
+ Este enlace magnet no pudo ser reconocido
-
+ Enlace magnet
-
+ Espacio en Disco: %1
-
+ Elegir ruta
- Renombrar archivo
+ Renombrar archivo
- Nuevo nombre:
+ Nuevo nombre:
- No se puede cambiar el nombre de archivo
+ No se puede renombrar el archivo
-
+ Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor elija uno diferente
- Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
- No se puede cambiar el nombre de archivo
+ La carpeta no se pudo renombrar
- Renombrar...
+ Renombrar...
- Prioridad
+ Prioridad
@@ -380,7 +386,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ (auto)
@@ -395,7 +401,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado]
+ Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado]
@@ -410,12 +416,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Intercambio de pares con otros trackers
+ Intercambio de trackers con otros pares
- Comunicar siempre a todos los trackers
+ Siempre comunicar a todos los trackers
@@ -431,7 +437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Visualización en pantalla de las notificaciones
+ Mostrar notificaciones en pantalla
@@ -473,7 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia
+ Incluir el exceso de transporte TCP/IP en los límites de transferencia
@@ -481,7 +487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Automatizar Descarga canales RSS
+ Automatizar descarga de canales RSS
@@ -491,7 +497,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Reglas de Descargas
+ Reglas de Descarga
@@ -550,12 +556,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Aplicar reglas a los canales:
+ Aplicar regla a los canales:
- Coincidencia de canales RSS
+ Coincidencias de artículos RSS
@@ -565,7 +571,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Por favor, escriba el nombre de la nueva regla a descargar.
+ Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga.
@@ -587,7 +593,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- ¿Está seguro que desea eliminar las normas de descargas seleccionadas?
+ ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas?
@@ -622,7 +628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Error de Entrada/Salida
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
@@ -632,7 +638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Por favor, seleccione las normas de descarga de canales RSS
+ Por favor, seleccione el archivo de reglas de descarga de canales RSS
@@ -652,7 +658,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Añadir nueva regla...
+ Añadir nueva regla...
@@ -662,7 +668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Renombrar regla...
+ Renombrar regla...
@@ -672,7 +678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Regla renombrada
+ Renombrando regla
@@ -682,17 +688,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Modo Regex: usar Perl-like en expresiones regulares
+ Modo Regex: usar expresiones regulares como en Perl
- Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> como Espacios en blanco y </li></ul> para el operadore AND
+ Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> Los espacios en blanco cuentan como operadores AND </li></ul>
- Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> como Espacios en blanco y </li></ul> para el operadore OR
+ Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li>| es usado como operador OR </li></ul>
@@ -965,7 +971,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
-
+ El DNS dinámico se actualizó correctamente
@@ -1786,7 +1792,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ qBittorrent se ha cerrado
@@ -1840,12 +1846,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
- Copiar
+ Copiar
-
+ Limpiar
@@ -1951,7 +1957,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
- &Visite mi sitio Web
+ &Visitar la página Web
@@ -1991,12 +1997,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
- Suspender sistema
+ Suspender
- Cerrar sistema
+ Apagar
@@ -2065,13 +2071,13 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
- Ejecución Log
+ Log de Ejecución
- Límites de velocidad alternativa
+ Límites de velocidad alternos
@@ -2086,7 +2092,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
- Barra &Herramientas superior
+ Barra de &Herramientas superior
@@ -2096,7 +2102,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
- &Velocidad en la barra
+ &Velocidad en la barra de título
@@ -2136,7 +2142,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
- Transferencia
+ Transferencias
@@ -2203,7 +2209,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
e.g: xxx.avi has finished downloading.
- %1 ha terminado de descargarse.
+ %1 se ha descargado.
@@ -2511,7 +2517,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- ¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?
+ ¿Seguro que desea prohibir permanente a los Pares seleccionados?
@@ -2624,8 +2630,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
</ul>
Los siguientes parámetros son compatibles:
<ul>
-<li>%f: Torrent ruta</li>
-<li>%n: Torrent nombre</li>
+<li>%f: Ruta del torrent</li>
+<li>%n: Nombre del torrent</li>
</ul>
@@ -2666,12 +2672,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Preferencia de cifrado
+ Preferir cifrado
- Necesitan cifrado
+ Exigir cifrado
@@ -2685,17 +2691,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Máximo de archivos Bajando:
+ Máximo de descargas activas:
- Máximo de archivos Subiendo:
+ Máximo de subidas activas:
- Máximo de archivos Torrents:
+ Máximo de torrents Activos:
@@ -2810,7 +2816,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Iniciar qBittorrent al inicio de Windows
@@ -2830,7 +2836,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Usar qBittorrent para los magnet links
+ Usar qBittorrent para los enlaces magnet
@@ -2851,7 +2857,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The torrent will be added to download list in pause state
- El torrente se añadirá a la lista de descargas de pausados
+ El torrent se añadirá a la lista de descargas en pausa
No iniciar las descargas de forma automática
@@ -2862,12 +2868,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Guardar los archivos en su ubicación:
+ Guardar los archivos en:
- Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
+ Añadir la etiqueta del torrent a la ruta donde se guarda
@@ -2896,7 +2902,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Copiar archivos .torrent finalizados a:
@@ -2936,27 +2942,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Limites globales de Ratio
+ Limites globales de velocidad
- Aplicar límite de ratio para conexiones uTP
+ Aplicar límite para conexiones uTP
- Aplicar límite de ratio para transporte sobrecargado
+ Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
- Limites de Ratio Global alternativo
+ Limites de velocidad alternativos
- Programar el uso de límites de ratio alternativa
+ Programar el uso de límites alternativos
@@ -2970,7 +2976,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- No contar con torrents lentos fuera de estos límites
+ No contar torrents lentos en estos límites
@@ -3024,12 +3030,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros
+ Use %f para pasar la ruta del torrent de parámetro
- Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router
+ Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos de mi router
@@ -3047,7 +3053,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
+ Programar el uso de los límites de velocidad alternativos
@@ -3084,7 +3090,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
@@ -3099,7 +3105,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Use UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router
+ Usar UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router
@@ -3108,7 +3114,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Protocolo de encriptación:
+ Protocolo de cifrado:
@@ -3117,7 +3123,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Ratio compartición de semillas Torrent
+ Sembrar torrents hasta que su Ratio sea
@@ -3168,17 +3174,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Número global máximo de conexiones:
+ Número máximo de conexiones totales:
- Número máximo de conexiones por torrent:
+ Máximo de conexiones por torrent:
- Número máximo de slots de subida por torrent:
+ Cantidad de puestos de subida por torrent:
@@ -3692,22 +3698,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Nueva semilla Web
-
+ Quitar semilla Web
-
+ Copiar URL de la semilla Web
-
+ Editar URL de la semilla Web
@@ -3767,12 +3773,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Editando semilla Web
- Dirección Web de la Semilla:
+ URL de la Semilla:
@@ -3970,7 +3976,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Modo anonimo [Apagado]
@@ -4074,7 +4080,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
%1 is a number
-
+ Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas
@@ -4084,7 +4090,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Error: Falló el análisis de filtrado IP.
+ Error: Falló el análisis del filtro IP.
@@ -4426,12 +4432,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Apertura fallida del archivo RSS descargado
-
+ Feed RSS inválido en %1.
@@ -4822,22 +4828,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
- Nombre
+ Nombre
- Tamaño
+ Tamaño
- Progreso
+ Progreso
- Prioridad
+ Prioridad
@@ -5113,7 +5119,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+ Cantidad Subida
@@ -5203,28 +5209,28 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ URL del tracker:
-
+ Editando tracker
-
+ Falló la edición del tracker
-
+ La URL del tracker es inválida.
-
+ La URL del tracker ya existe.
@@ -5234,12 +5240,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Copiar URL del tracker
-
+ Editar el tracker seleccionado
@@ -5309,7 +5315,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
- Pausar
+ Pausado
@@ -5359,12 +5365,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Torrents
-
+ Etiquetas
@@ -5475,7 +5481,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Tiemp aprox
+ Tiempo estimado
@@ -5572,12 +5578,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Confirmación de comprobación
-
+ ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
@@ -5635,7 +5641,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
- Límite ratio compartición...
+ Límite de ratio compartición...
@@ -5694,7 +5700,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
- Copiar magnet link
+ Copiar enlace magnet
@@ -5779,7 +5785,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ Ejecutar en modo servicio
@@ -6041,7 +6047,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacia.
@@ -6192,7 +6198,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
- Los dos HTTP y Magnet links son soportados
+ Ambos HTTP y enlaces Magnet son soportados
@@ -6521,7 +6527,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+ Información del problema
@@ -6531,7 +6537,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
- Descargas
+ Descargas
@@ -6601,7 +6607,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
per second
- /s
+ /s
@@ -6618,52 +6624,52 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
- Trabajando
+ Trabajando
- Actualizando...
+ Actualizando...
-
+ Parado
-
+ Aún no contactado
- en esta sesión
+ en esta sesión
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Sembrado por %1
e.g. 10 max
-
+ %1 max
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Bajada: %1/s - Total: %2
+ Bajada: %1/s - Total: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Subida: %1/s - Total: %2
+ Subida: %1/s - Total: %2
@@ -6753,7 +6759,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
%1 is a number
-
+ Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
@@ -6905,7 +6911,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
- No se puede descodificar el enlace magnet:
+ No se puede decodificar el enlace magnet:
diff --git a/src/windows/installer-translations/spanish.nsi b/src/windows/installer-translations/spanish.nsi
index c730d35d1..4c5ada0ef 100644
--- a/src/windows/installer-translations/spanish.nsi
+++ b/src/windows/installer-translations/spanish.nsi
@@ -1,47 +1,47 @@
;Installer strings
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
-LangString inst_qbt_req ${LANG_SPANISH} "qBittorrent (required)"
+LangString inst_qbt_req ${LANG_SPANISH} "qBittorrent (necesario)"
;LangString inst_dekstop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
-LangString inst_dekstop ${LANG_SPANISH} "Create Desktop Shortcut"
+LangString inst_dekstop ${LANG_SPANISH} "Crear un acceso directo en el escritorio"
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
-LangString inst_startmenu ${LANG_SPANISH} "Create Start Menu Shortcut"
+LangString inst_startmenu ${LANG_SPANISH} "Crear un acceso directo en el menú inicio"
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
-LangString inst_torrent ${LANG_SPANISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
+LangString inst_torrent ${LANG_SPANISH} "Abrir archivos .torrent con qBittorrent"
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
-LangString inst_magnet ${LANG_SPANISH} "Open magnet links with qBittorrent"
+LangString inst_magnet ${LANG_SPANISH} "Abrir enlaces magnet con qBittorrent"
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
-LangString inst_firewall ${LANG_SPANISH} "Add Windows Firewall rule"
+LangString inst_firewall ${LANG_SPANISH} "Añadir regla al Firewall de Windows"
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
-LangString inst_firewallinfo ${LANG_SPANISH} "Adding Windows Firewall rule"
+LangString inst_firewallinfo ${LANG_SPANISH} "Añadiendo regla al Firewall de Windows"
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
-LangString inst_warning ${LANG_SPANISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
+LangString inst_warning ${LANG_SPANISH} "qBittorrent se esta ejecutando. Cierrelo antes de continuar."
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
-LangString inst_unist ${LANG_SPANISH} "Uninstalling previous version."
+LangString inst_unist ${LANG_SPANISH} "Desinstalando version previa."
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
-LangString remove_files ${LANG_SPANISH} "Remove files"
+LangString remove_files ${LANG_SPANISH} "Quitar archivos"
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
-LangString remove_shortcuts ${LANG_SPANISH} "Remove shortcuts"
+LangString remove_shortcuts ${LANG_SPANISH} "Quitar accesos directos"
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
-LangString remove_associations ${LANG_SPANISH} "Remove file associations"
+LangString remove_associations ${LANG_SPANISH} "Deshacer asociaciones"
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
-LangString remove_registry ${LANG_SPANISH} "Remove registry keys"
+LangString remove_registry ${LANG_SPANISH} "Eliminar claves del registro"
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
-LangString remove_conf ${LANG_SPANISH} "Remove configuration files"
+LangString remove_conf ${LANG_SPANISH} "Eliminar archivos de configuración"
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
-LangString remove_firewall ${LANG_SPANISH} "Remove Windows Firewall rule"
+LangString remove_firewall ${LANG_SPANISH} "Quitar regla del Firewall de Windows"
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
-LangString remove_firewallinfo ${LANG_SPANISH} "Removing Windows Firewall rule"
+LangString remove_firewallinfo ${LANG_SPANISH} "Quitando regla del firewall de Windows"
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
-LangString remove_cache ${LANG_SPANISH} "Remove torrents and cached data"
+LangString remove_cache ${LANG_SPANISH} "Eliminar torrents y datos en cache"
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
-LangString uninst_warning ${LANG_SPANISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
+LangString uninst_warning ${LANG_SPANISH} "qBittorrent se esta ejecutando. Cierrelo antes de continuar."
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
-LangString uninst_tor_warn ${LANG_SPANISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
+LangString uninst_tor_warn ${LANG_SPANISH} "Manteniendo asociación de archivos torrent. Estan asociados con:"
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
-LangString uninst_mag_warn ${LANG_SPANISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
+LangString uninst_mag_warn ${LANG_SPANISH} "Manteniendo asociación de enlaces magnet. Estan asociados con:"
diff --git a/src/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi b/src/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi
index 5b9188a9c..16a69460c 100644
--- a/src/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi
+++ b/src/windows/installer-translations/spanishinternational.nsi
@@ -1,47 +1,47 @@
;Installer strings
;LangString inst_qbt_req ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent (required)"
-LangString inst_qbt_req ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "qBittorrent (required)"
+LangString inst_qbt_req ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "qBittorrent (necesario)"
;LangString inst_dekstop ${LANG_ENGLISH} "Create Desktop Shortcut"
-LangString inst_dekstop ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Create Desktop Shortcut"
+LangString inst_dekstop ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Crear un acceso directo en el escritorio"
;LangString inst_startmenu ${LANG_ENGLISH} "Create Start Menu Shortcut"
-LangString inst_startmenu ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Create Start Menu Shortcut"
+LangString inst_startmenu ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Crear un acceso directo en el menú inicio"
;LangString inst_torrent ${LANG_ENGLISH} "Open .torrent files with qBittorrent"
-LangString inst_torrent ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Open .torrent files with qBittorrent"
+LangString inst_torrent ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Abrir archivos .torrent con qBittorrent"
;LangString inst_magnet ${LANG_ENGLISH} "Open magnet links with qBittorrent"
-LangString inst_magnet ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Open magnet links with qBittorrent"
+LangString inst_magnet ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Abrir enlaces magnet con qBittorrent"
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
-LangString inst_firewall ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Add Windows Firewall rule"
+LangString inst_firewall ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Añadir regla al Firewall de Windows"
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
-LangString inst_firewallinfo ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Adding Windows Firewall rule"
+LangString inst_firewallinfo ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Añadiendo regla al Firewall de Windows"
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
-LangString inst_warning ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
+LangString inst_warning ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "qBittorrent se esta ejecutando. Cierrelo antes de continuar."
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
-LangString inst_unist ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Uninstalling previous version."
+LangString inst_unist ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Desinstalando version previa."
;------------------------------------
;Uninstaller strings
;LangString remove_files ${LANG_ENGLISH} "Remove files"
-LangString remove_files ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Remove files"
+LangString remove_files ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Quitar archivos"
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
-LangString remove_shortcuts ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Remove shortcuts"
+LangString remove_shortcuts ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Quitar accesos directos"
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
-LangString remove_associations ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Remove file associations"
+LangString remove_associations ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Deshacer asociaciones"
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
-LangString remove_registry ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Remove registry keys"
+LangString remove_registry ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Eliminar claves del registro"
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
-LangString remove_conf ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Remove configuration files"
+LangString remove_conf ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Eliminar archivos de configuración"
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
-LangString remove_firewall ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Remove Windows Firewall rule"
+LangString remove_firewall ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Quitar regla del Firewall de Windows"
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
-LangString remove_firewallinfo ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Removing Windows Firewall rule"
+LangString remove_firewallinfo ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Quitando regla del firewall de Windows"
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
-LangString remove_cache ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Remove torrents and cached data"
+LangString remove_cache ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Eliminar torrents y datos en cache"
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
-LangString uninst_warning ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
+LangString uninst_warning ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "qBittorrent se esta ejecutando. Cierrelo antes de continuar."
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
-LangString uninst_tor_warn ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
+LangString uninst_tor_warn ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Manteniendo asociación de archivos torrent. Estan asociados con:"
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
-LangString uninst_mag_warn ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Not removing magnet association. It is associated with:"
+LangString uninst_mag_warn ${LANG_SPANISHINTERNATIONAL} "Manteniendo asociación de enlaces magnet. Estan asociados con:"