diff --git a/TODO b/TODO index 0413dca5d..eb9463688 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -63,6 +63,8 @@ LANGUAGES UPDATED: - Hungarian *BETA4* - Italian *BETA5* - Polish *BETA5* +- Portuguese *BETA5* +- Brazilian *BETA5* beta4->beta5 changelog: - FEATURE: Supports Bittorrent FAST extension @@ -73,5 +75,5 @@ beta4->beta5 changelog: - BUGFIX: Finished torrents were still displayed as checking when paused by libtorrent on full disk (hit an assert) - BUGFIX: Fixed the way icons are installed to avoid problems on some systems - BUGFIX: Fixed qBittorrent version in .desktop file -- I18N: Updated Italian translation +- I18N: Updated Italian, Polish, Portuguese, Brazilian translations - COSMETIC: Changed the way progress bars are rendered diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 1f2264aba..ced6a8706 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 4fbfe9242..210f547f4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -94,7 +94,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> http://www.dcrhis.eu - + Thanks To Agradecimentos @@ -119,23 +119,23 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Upload limit: - + Limite de upload: Download limit: - + Limite de download: Unlimited Unlimited (bandwidth) - + Ilimitado KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -166,7 +166,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Save Path: - Caminho de Salvamento: + Salvar em: @@ -181,7 +181,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Max Connects: - Máximo de Conexões: + Conexões Máximas: @@ -511,152 +511,152 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Connection - + Conexão Peer eXchange (PeX) - + Troca de Pares (PeX) DHT (trackerless) - + DHT (trackerless) Torrent addition - + Adição de Torrent Main window - + Janela principal Systray messages - + Mensagens de Systray Directory scan - + Varredura de diretório Style (Look 'n Feel) - + Estilo (Aparência) Plastique style (KDE like) - + Estilo Plastique (tipo KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - + Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - + Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) - + Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) MacOS style (MacOSX only) - + Estilo MacOS (somente para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - + Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia Disable systray integration - + Desabilitar integração com systray WindowsXP style (Windows XP only) - + Estilo WindowsXP (somente Windows XP) Server IP or url: - + Ip do servidor ou a Url: Proxy type: - + Tipo de Proxy: HTTP - + HTTP SOCKS5 - + SOCKS5 Affected connections - + Conexões afetadas Use proxy for connections to trackers - + Usar proxy para conexões em trackers Use proxy for connections to regular peers - + Usar proxy para conexões em pares regulares Use proxy for connections to web seeds - + Usar proxy para conexões em pares da web Use proxy for DHT messages - + Usar proxy para mensagens DHT Encryption - + Encriptação Encryption state: - + Estado da encriptação: Enabled - + Habilitado Forced - + Forçado Disabled - + Desabilitado @@ -664,7 +664,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -672,25 +672,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Finished - Concluído + Concluído Name i.e: file name - Nome + Nome Size i.e: file size - Tamanho + Tamanho Progress i.e: % downloaded - Progresso + Progresso @@ -702,13 +702,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> UP Speed i.e: Upload speed - Velocidade de Upload + Velocidade de Upload Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Seeds/Leechs + Seeds/Leechs @@ -736,7 +736,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ratio - + Taxa @@ -789,7 +789,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Finished - Concluído + Concluído @@ -1452,150 +1452,151 @@ Por favor feche o outro primeiro. Search - Busca + Busca RSS - + RSS qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + qBittorrent escuta a porta: %1 DHT support [ON], port: %1 - + Suporte DHT [Ligado], porta: %1 DHT support [OFF] - + Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] - + Suporte PeX [Ligado] PeX support [OFF] - + Suporte PeX [Desligado] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + A lista de download não está vazia. +Deseja mesmo sair do qBittorrent? Downloads - + Downloads Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? UPnP support [ON] - + Suporte UPnP [Ligado] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - + Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. Encryption support [ON] - + Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] - + Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] - + Suporte a encriptação [Desligado] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> Ratio - + Taxa Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+2 Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) - + Alt+3, Ctrl+F Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Alt+4 Url download error - + Erro no download da URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' foi removido permanentemente. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Url falhou para: %1, mensagem: %2 @@ -1718,7 +1719,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Documentation - Documentação + Documentação @@ -1738,7 +1739,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads - Downloads + Downloads @@ -1863,32 +1864,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Set upload limit - + Setar limite de upload Set download limit - + Setar limite de download Log - + Log IP filter - + Filtro IP Set global download limit - + Setar limite global de download Set global upload limit - + Setar limite global de upload @@ -1911,25 +1912,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ignored - + Ignorado Normal Normal (priority) - + Normal High High (priority) - + Alta Maximum Maximum (priority) - + Máxima @@ -1945,22 +1946,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Search - Busca + Busca Delete - Apagar + Apagar Rename - + Renomear Refresh - + Atualizar @@ -1970,37 +1971,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Delete selected streams - + Deletar streams selecionadas Refresh RSS streams - + Atualizar RSS streams Add a new RSS stream - + Adicionar um novo stream de RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> - + <b>Info:</b> <i>(clique-duplo para abrir o link no seu browser)</i> Add RSS stream - + Adicionar stream RSS Refresh all streams - + Atualizar todos streams RSS streams: - + streams RSS: @@ -2013,57 +2014,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Please type a rss stream url - + Digite uma url de stream rss Stream URL: - + Stream URL: Please choose a new name for this stream - + Escolha um novo nome para esse stream New stream name: - + Novo nome do stream: Are you sure? -- qBittorrent - Tem certeza? -- qBittorrent + Tem certeza? -- qBittorrent + + + + Are you sure you want to delete this stream from the list ? + Quer mesmo deletar este stream da lista ? &Yes - &Sim + &Sim &No - &Não + &Não Are you sure you want to delete this stream from the list? - + Quer mesmo deletar este stream da lista ? Description: - + Descrição: url: - + url: Last refresh: - + Última atualização: @@ -2081,7 +2087,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? No description available - + Nenhuma descrição disponível @@ -2090,7 +2096,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 ago 10min ago - + %1 atrás @@ -2104,65 +2110,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Name i.e: file name - Nome + Nome Size i.e: file size - Tamanho + Tamanho Seeders i.e: Number of full sources - Seeders + Semeadores Leechers i.e: Number of partial sources - Leechers + Leechers Search engine - Mecanismo de busca + Mecanismo de busca Empty search pattern - Padrão de busca vazio + Padrão de busca vazio Please type a search pattern first - Por favor digite um padrão de busca primeiro + Por favor digite um padrão de busca primeiro No search engine selected - Nenhum mecanismo de busca selecionado + Nenhum mecanismo de busca selecionado You must select at least one search engine. - Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. + Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. Results - Resultados + Resultados Searching... - Buscando... + Buscando... Search plugin update -- qBittorrent - Atualização do plugin de busca -- qBittorrent + Atualização do plugin de busca -- qBittorrent @@ -2170,80 +2176,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Changelog: - Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo? + Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo? -Registro de mudanças: +Log de mudanças: &Yes - &Sim + &Sim &No - &Não + &Não Search plugin update - Atualização de plugin de busca + Atualização de plugin de busca qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. - Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. + Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. Your search plugin is already up to date. - Seu plugin de busca já está atualizado. + Seu plugin de busca já está atualizado. Search Engine - Mecanismo de Busca + Mecanismo de Busca Search has finished - Busca finalizada + Busca finalizada An error occured during search... - Um erro ocorreu durante a busca... + Um erro ocorreu durante a busca... Search aborted - Busca abortada + Busca abortada Search returned no results - A busca não retornou resultados + A busca não retornou resultados Results i.e: Search results - Resultados + Resultados Search plugin download error - + Erro no download do plugin de busca Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. - + Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2. @@ -2433,17 +2439,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: + Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. + Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. @@ -2516,22 +2522,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ignored - + Ignorado Normal - + Normal High - + Alto Maximum - + Máximo @@ -2577,12 +2583,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Bandwidth allocation - + Alocação de banda KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -2595,7 +2601,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Destination torrent file: - Arquivo torrent de destino: + Arquivo torrent de destino: @@ -2660,32 +2666,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Torrent file creation - + Criando arquivo Torrent Input files or directories: - + Insira arquivos ou diretórios: Announce urls (trackers): - + Urls (trackers): Comment (optional): - + Comentário (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - + Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) Web seeds urls (optional): - + Urls de compartilhadores web (opcional): @@ -2753,38 +2759,38 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Select a folder to add to the torrent - + Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Select files to add to the torrent - + Selecione arquivos para adicionar ao torrent Please type an announce URL - + Digite uma url anunciada Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 Announce URL: Tracker URL - + Url anunciada: Please type a web seed url - + Digite uma url de compartilhador web Web seed URL: - + Url de compartilhador web: @@ -2817,12 +2823,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> No URL entered - Nenhuma URL inserida + Nenhuma URL inserida Please type at least one URL. - Por favor digite uma URL. + Por favor digite uma URL. @@ -3095,27 +3101,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Preview impossible - Impossível a pré-visualização + Pré-visualização impossível Sorry, we can't preview this file - Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo + Arquivo sem possível pré-visualização Name - Nome + Nome Size - Tamanho + Tamanho Progress - Progresso + Progresso @@ -3223,7 +3229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Unknown - Desconhecido + Desconhecido @@ -3363,149 +3369,149 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Torrent infos - + Infos do Torrent Creator: - + Criador: Torrent hash: - + Mistura do Torrent: Comment: - Comentário: + Comentário: Current session - + Sessão atual Share ratio: - Taxa de Compartilhamento: + Taxa de Compartilhamento: Trackers - + Rastreadores New tracker - + Novo rastreador New tracker url: - + Novo url de rastreador: Priorities: - + Prioridades: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa File name - Nome do arquivo + Nome do arquivo Priority - + Prioridade qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Trackers list can't be empty. - + Lista de rastreadores não pode estar vazia. Ignored: file is not downloaded at all - + Ignorado: arquivo não foi baixado completamente Ignored - + Ignorado Normal - + Normal Maximum - + Máxima High - + Alta Url seeds - + Url de compartilhadores New url seed: - + Nova url de compartilhador: This url seed is already in the list. - + Essa url de compartilhador já está na lista. Hard-coded url seeds cannot be deleted. - + Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada. None i.e: No error message - Nenhum + Nenhum New url seed New HTTP source - + Nova url de compartilhador The following url seeds are available for this torrent: - + As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: @@ -3513,52 +3519,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search - Busca + Busca Search Engines - Mecanismos de Busca + Mecanismos de Busca Search Pattern: - Padrão de busca: + Padrão de busca: Stop - Parar + Parar Status: - Estado: + Estado: Stopped - Parado + Parado Results: - Resultados: + Resultados: Download - + Download Clear - Limpar + Limpar Update search plugin - Atualizar plugin de busca + Atualizar plugin de busca @@ -3566,52 +3572,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search - Busca + Busca The following torrents are finished and shared: - + Os torrents a seguir terminaram e compartilham: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede. Start - Iniciar + Iniciar Pause - Pausar + Pausar Delete - Apagar + Apagar Delete Permanently - Apagar permanentemente + Apagar permanentemente Torrent Properties - Propriedades do Torrent + Propriedades do Torrent Preview file - Arquivo de pré-visualização + Arquivo de pré-visualização Set upload limit - + Setar limite de upload @@ -3619,57 +3625,57 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Host is unreachable - + O host é inalcançável File was not found (404) - + Arquivo não encontrado (404) Connection was denied - + Conexão foi negada Url is invalid - + Url é inválida Connection forbidden (403) - + Conexão proibida (403) Connection was not authorized (401) - + Conexão não foi autorizada (401) Content has moved (301) - + Conteúdo foi movido (301) Connection failure - + Conexão falhou Connection was timed out - + Conexão esgotou o tempo Incorrect network interface - + Relação da rede incorreta Unknown error - + Erro desconhecido @@ -3732,22 +3738,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> File name - Nome do arquivo + Nome do arquivo Size - Tamanho + Tamanho Progress - Progresso + Progresso Priority - + Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 1f2264aba..ced6a8706 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 4fbfe9242..210f547f4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -94,7 +94,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> http://www.dcrhis.eu - + Thanks To Agradecimentos @@ -119,23 +119,23 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Upload limit: - + Limite de upload: Download limit: - + Limite de download: Unlimited Unlimited (bandwidth) - + Ilimitado KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -166,7 +166,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Save Path: - Caminho de Salvamento: + Salvar em: @@ -181,7 +181,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Max Connects: - Máximo de Conexões: + Conexões Máximas: @@ -511,152 +511,152 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Connection - + Conexão Peer eXchange (PeX) - + Troca de Pares (PeX) DHT (trackerless) - + DHT (trackerless) Torrent addition - + Adição de Torrent Main window - + Janela principal Systray messages - + Mensagens de Systray Directory scan - + Varredura de diretório Style (Look 'n Feel) - + Estilo (Aparência) Plastique style (KDE like) - + Estilo Plastique (tipo KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - + Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - + Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) - + Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) MacOS style (MacOSX only) - + Estilo MacOS (somente para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - + Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia Disable systray integration - + Desabilitar integração com systray WindowsXP style (Windows XP only) - + Estilo WindowsXP (somente Windows XP) Server IP or url: - + Ip do servidor ou a Url: Proxy type: - + Tipo de Proxy: HTTP - + HTTP SOCKS5 - + SOCKS5 Affected connections - + Conexões afetadas Use proxy for connections to trackers - + Usar proxy para conexões em trackers Use proxy for connections to regular peers - + Usar proxy para conexões em pares regulares Use proxy for connections to web seeds - + Usar proxy para conexões em pares da web Use proxy for DHT messages - + Usar proxy para mensagens DHT Encryption - + Encriptação Encryption state: - + Estado da encriptação: Enabled - + Habilitado Forced - + Forçado Disabled - + Desabilitado @@ -664,7 +664,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -672,25 +672,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Finished - Concluído + Concluído Name i.e: file name - Nome + Nome Size i.e: file size - Tamanho + Tamanho Progress i.e: % downloaded - Progresso + Progresso @@ -702,13 +702,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> UP Speed i.e: Upload speed - Velocidade de Upload + Velocidade de Upload Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Seeds/Leechs + Seeds/Leechs @@ -736,7 +736,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ratio - + Taxa @@ -789,7 +789,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Finished - Concluído + Concluído @@ -1452,150 +1452,151 @@ Por favor feche o outro primeiro. Search - Busca + Busca RSS - + RSS qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + qBittorrent escuta a porta: %1 DHT support [ON], port: %1 - + Suporte DHT [Ligado], porta: %1 DHT support [OFF] - + Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] - + Suporte PeX [Ligado] PeX support [OFF] - + Suporte PeX [Desligado] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + A lista de download não está vazia. +Deseja mesmo sair do qBittorrent? Downloads - + Downloads Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? UPnP support [ON] - + Suporte UPnP [Ligado] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - + Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. Encryption support [ON] - + Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] - + Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] - + Suporte a encriptação [Desligado] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> Ratio - + Taxa Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+2 Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) - + Alt+3, Ctrl+F Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Alt+4 Url download error - + Erro no download da URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' foi removido permanentemente. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Url falhou para: %1, mensagem: %2 @@ -1718,7 +1719,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Documentation - Documentação + Documentação @@ -1738,7 +1739,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads - Downloads + Downloads @@ -1863,32 +1864,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Set upload limit - + Setar limite de upload Set download limit - + Setar limite de download Log - + Log IP filter - + Filtro IP Set global download limit - + Setar limite global de download Set global upload limit - + Setar limite global de upload @@ -1911,25 +1912,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ignored - + Ignorado Normal Normal (priority) - + Normal High High (priority) - + Alta Maximum Maximum (priority) - + Máxima @@ -1945,22 +1946,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Search - Busca + Busca Delete - Apagar + Apagar Rename - + Renomear Refresh - + Atualizar @@ -1970,37 +1971,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Delete selected streams - + Deletar streams selecionadas Refresh RSS streams - + Atualizar RSS streams Add a new RSS stream - + Adicionar um novo stream de RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> - + <b>Info:</b> <i>(clique-duplo para abrir o link no seu browser)</i> Add RSS stream - + Adicionar stream RSS Refresh all streams - + Atualizar todos streams RSS streams: - + streams RSS: @@ -2013,57 +2014,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Please type a rss stream url - + Digite uma url de stream rss Stream URL: - + Stream URL: Please choose a new name for this stream - + Escolha um novo nome para esse stream New stream name: - + Novo nome do stream: Are you sure? -- qBittorrent - Tem certeza? -- qBittorrent + Tem certeza? -- qBittorrent + + + + Are you sure you want to delete this stream from the list ? + Quer mesmo deletar este stream da lista ? &Yes - &Sim + &Sim &No - &Não + &Não Are you sure you want to delete this stream from the list? - + Quer mesmo deletar este stream da lista ? Description: - + Descrição: url: - + url: Last refresh: - + Última atualização: @@ -2081,7 +2087,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? No description available - + Nenhuma descrição disponível @@ -2090,7 +2096,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 ago 10min ago - + %1 atrás @@ -2104,65 +2110,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Name i.e: file name - Nome + Nome Size i.e: file size - Tamanho + Tamanho Seeders i.e: Number of full sources - Seeders + Semeadores Leechers i.e: Number of partial sources - Leechers + Leechers Search engine - Mecanismo de busca + Mecanismo de busca Empty search pattern - Padrão de busca vazio + Padrão de busca vazio Please type a search pattern first - Por favor digite um padrão de busca primeiro + Por favor digite um padrão de busca primeiro No search engine selected - Nenhum mecanismo de busca selecionado + Nenhum mecanismo de busca selecionado You must select at least one search engine. - Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. + Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. Results - Resultados + Resultados Searching... - Buscando... + Buscando... Search plugin update -- qBittorrent - Atualização do plugin de busca -- qBittorrent + Atualização do plugin de busca -- qBittorrent @@ -2170,80 +2176,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Changelog: - Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo? + Plugin de busca pode ser atualizado, deseja atualizá-lo? -Registro de mudanças: +Log de mudanças: &Yes - &Sim + &Sim &No - &Não + &Não Search plugin update - Atualização de plugin de busca + Atualização de plugin de busca qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. - Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. + Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível. Your search plugin is already up to date. - Seu plugin de busca já está atualizado. + Seu plugin de busca já está atualizado. Search Engine - Mecanismo de Busca + Mecanismo de Busca Search has finished - Busca finalizada + Busca finalizada An error occured during search... - Um erro ocorreu durante a busca... + Um erro ocorreu durante a busca... Search aborted - Busca abortada + Busca abortada Search returned no results - A busca não retornou resultados + A busca não retornou resultados Results i.e: Search results - Resultados + Resultados Search plugin download error - + Erro no download do plugin de busca Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. - + Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2. @@ -2433,17 +2439,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: + Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. + Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma. @@ -2516,22 +2522,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ignored - + Ignorado Normal - + Normal High - + Alto Maximum - + Máximo @@ -2577,12 +2583,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Bandwidth allocation - + Alocação de banda KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -2595,7 +2601,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Destination torrent file: - Arquivo torrent de destino: + Arquivo torrent de destino: @@ -2660,32 +2666,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Torrent file creation - + Criando arquivo Torrent Input files or directories: - + Insira arquivos ou diretórios: Announce urls (trackers): - + Urls (trackers): Comment (optional): - + Comentário (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - + Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) Web seeds urls (optional): - + Urls de compartilhadores web (opcional): @@ -2753,38 +2759,38 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Select a folder to add to the torrent - + Selecione uma pasta para adicionar ao torrent Select files to add to the torrent - + Selecione arquivos para adicionar ao torrent Please type an announce URL - + Digite uma url anunciada Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 Announce URL: Tracker URL - + Url anunciada: Please type a web seed url - + Digite uma url de compartilhador web Web seed URL: - + Url de compartilhador web: @@ -2817,12 +2823,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> No URL entered - Nenhuma URL inserida + Nenhuma URL inserida Please type at least one URL. - Por favor digite uma URL. + Por favor digite uma URL. @@ -3095,27 +3101,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Preview impossible - Impossível a pré-visualização + Pré-visualização impossível Sorry, we can't preview this file - Sinto muito, mas não podemos ter uma pré-visualização desse arquivo + Arquivo sem possível pré-visualização Name - Nome + Nome Size - Tamanho + Tamanho Progress - Progresso + Progresso @@ -3223,7 +3229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Unknown - Desconhecido + Desconhecido @@ -3363,149 +3369,149 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Torrent infos - + Infos do Torrent Creator: - + Criador: Torrent hash: - + Mistura do Torrent: Comment: - Comentário: + Comentário: Current session - + Sessão atual Share ratio: - Taxa de Compartilhamento: + Taxa de Compartilhamento: Trackers - + Rastreadores New tracker - + Novo rastreador New tracker url: - + Novo url de rastreador: Priorities: - + Prioridades: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa File name - Nome do arquivo + Nome do arquivo Priority - + Prioridade qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Trackers list can't be empty. - + Lista de rastreadores não pode estar vazia. Ignored: file is not downloaded at all - + Ignorado: arquivo não foi baixado completamente Ignored - + Ignorado Normal - + Normal Maximum - + Máxima High - + Alta Url seeds - + Url de compartilhadores New url seed: - + Nova url de compartilhador: This url seed is already in the list. - + Essa url de compartilhador já está na lista. Hard-coded url seeds cannot be deleted. - + Url de compartilhador no código-fonte não pode ser deletada. None i.e: No error message - Nenhum + Nenhum New url seed New HTTP source - + Nova url de compartilhador The following url seeds are available for this torrent: - + As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: @@ -3513,52 +3519,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search - Busca + Busca Search Engines - Mecanismos de Busca + Mecanismos de Busca Search Pattern: - Padrão de busca: + Padrão de busca: Stop - Parar + Parar Status: - Estado: + Estado: Stopped - Parado + Parado Results: - Resultados: + Resultados: Download - + Download Clear - Limpar + Limpar Update search plugin - Atualizar plugin de busca + Atualizar plugin de busca @@ -3566,52 +3572,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Search - Busca + Busca The following torrents are finished and shared: - + Os torrents a seguir terminaram e compartilham: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + <u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede. Start - Iniciar + Iniciar Pause - Pausar + Pausar Delete - Apagar + Apagar Delete Permanently - Apagar permanentemente + Apagar permanentemente Torrent Properties - Propriedades do Torrent + Propriedades do Torrent Preview file - Arquivo de pré-visualização + Arquivo de pré-visualização Set upload limit - + Setar limite de upload @@ -3619,57 +3625,57 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Host is unreachable - + O host é inalcançável File was not found (404) - + Arquivo não encontrado (404) Connection was denied - + Conexão foi negada Url is invalid - + Url é inválida Connection forbidden (403) - + Conexão proibida (403) Connection was not authorized (401) - + Conexão não foi autorizada (401) Content has moved (301) - + Conteúdo foi movido (301) Connection failure - + Conexão falhou Connection was timed out - + Conexão esgotou o tempo Incorrect network interface - + Relação da rede incorreta Unknown error - + Erro desconhecido @@ -3732,22 +3738,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> File name - Nome do arquivo + Nome do arquivo Size - Tamanho + Tamanho Progress - Progresso + Progresso Priority - + Prioridade