diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index a1dcd38cc..93db730dc 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 3bb3afbb6..fca924d22 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -257,190 +257,190 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -449,32 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1551,33 +1557,33 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Максимален - - + + this session тази сесия - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ на %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/с @@ -1941,7 +1947,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1962,56 +1968,56 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + &Yes &Да - + &No &Не - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2076,7 +2082,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2136,8 +2142,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2477,15 +2483,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2506,7 +2512,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2575,7 +2581,7 @@ Please close the other one first. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2630,10 +2636,9 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. + Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. @@ -2697,7 +2702,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2708,7 +2713,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Завършва свалянето - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2727,12 +2732,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2755,13 +2760,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? @@ -2830,7 +2835,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3539,7 +3544,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -3719,30 +3724,28 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } QLineEdit { margin-left: 23px;} - Automatically load .torrent files from: - Автоматично зареди .торент файлове от: + Автоматично зареди .торент файлове от: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение за незавършените файлове - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове @@ -3755,88 +3758,88 @@ QGroupBox { MiB (разширено) - + Torrent queueing Серия торенти - + Enable queueing system Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: @@ -3845,22 +3848,22 @@ QGroupBox { Общ лимит сваляне - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -3877,277 +3880,292 @@ QGroupBox { Намери имената на получаващата двойка - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Превключи в последната версия на софтуера - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - - + + Host: Хост: - + Peer Communications Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Вид: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround Заобикаляне на черния списък - + Identify as: Разпознай като: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Версия: - + Build: Software Build nulmber: Сглобено: - - + + (None) (без) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - + + + Username: Име на потребителя: - - - + + + Password: Парола: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Настройки на Филтъра - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support Разреши RSS поддръжка - + RSS settings RSS настройки - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: @@ -4822,6 +4840,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Никога + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -7199,20 +7230,18 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. - - Choose scan directory - Изберете директория за сканиране + Изберете директория за сканиране Choose an ipfilter.dat file Изберете ipfilter.dat файл - - + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -7226,20 +7255,50 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index ca1e74381..782796bb5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 19cfebc4e..4be3cab54 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -427,32 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + + Reason: %1 Raó: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -1470,33 +1476,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Máxima - - + + this session aquesta sessió - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet des de %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1867,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1914,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -2006,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2351,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s @@ -2380,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? Estàs segur que desitges sortir? @@ -2449,7 +2455,7 @@ Por favor cierra el otro antes. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida @@ -2504,10 +2510,9 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat. + Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat. @@ -2525,7 +2530,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2534,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes. Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - + Use normal speed limits Usar límits de velocitat normal - + Use alternative speed limits Usar límits de velocitat alternativa @@ -2642,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2663,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. @@ -2699,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2710,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. @@ -2742,7 +2747,7 @@ Està segur que vol sortir? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -3462,7 +3467,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve - + RSS @@ -3638,30 +3643,28 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - Automatically load .torrent files from: - Carregar automàticament arxius Torrents des de: + Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: - + Append .!qB extension to incomplete files Afegir extensió .!qB als arxius incomplets - + Pre-allocate all files Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments) @@ -3674,88 +3677,88 @@ QGroupBox { MiB (avançat) - + Torrent queueing Gestió de Cues - + Enable queueing system Activar sistema de gestió de cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No començar a descarregar automàticament - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: @@ -3764,22 +3767,22 @@ QGroupBox { Limiti global d'ample de banda - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -3796,277 +3799,292 @@ QGroupBox { Mostrar Parells per nom de Host - + Global speed limits Límits de velocitat global - + Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa - + Scheduled times: Establir horari: - + to time1 to time2 a - + On days: Els dies: - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Bittorrent features Característiques de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells - + Encryption: Encriptació: - + Enabled Habilitat - + Forced Forçat - + Disabled Deshabilitat - + KTorrent - + Reset to latest software version Reiniciar valors per defecte - + Share ratio settings Ajustament de compartició de Ratio - + Desired ratio: Ratio desitjat: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - - + + Host: - + Peer Communications Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - - + + Type: Tipus: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents - + Identify as: Identificar-se com a: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: Versió: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Cap) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - + + + Username: Nom d'Usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Preferències del Filtre - + Activate IP Filtering Activar Filtre IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Habilitar Interfície d'Usuari Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support Activar suport RSS - + RSS settings Ajusts RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: - + minutes minuts - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: @@ -4748,6 +4766,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nunca + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -7087,20 +7118,18 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Opciones guardadas exitosamente. - - Choose scan directory - Selecciona un directorio a inspeccionar + Selecciona un directorio a inspeccionar Choose an ipfilter.dat file Selecciona un archivo ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -7114,20 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 29fa858bb..b17920e48 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 373e890e6..4111d2e5a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -216,190 +216,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -408,32 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1158,33 +1164,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximální - - + + this session tato relace - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -1510,55 +1516,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + &No &Ne - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -1567,7 +1573,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1598,33 +1604,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu chcete ukončit program? @@ -1658,7 +1664,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1686,10 +1692,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Žádná příchozí spojení... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. + Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. @@ -1757,7 +1762,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1773,7 +1778,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1792,12 +1797,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. @@ -1820,13 +1825,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. @@ -1896,7 +1901,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -2470,7 +2475,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -2656,8 +2661,7 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -2666,22 +2670,21 @@ QGroupBox { } - Automatically load .torrent files from: - Automaticky načítat .torrent soubory z: + Automaticky načítat .torrent soubory z: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Pre-allocate all files Dopředu přidělit místo všem souborům @@ -2694,88 +2697,88 @@ QGroupBox { MiB (pokročilé) - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Enable queueing system Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: @@ -2784,22 +2787,22 @@ QGroupBox { Celkový limit pásma - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2816,277 +2819,292 @@ QGroupBox { Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrování: - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Reset na nejnovější verzi software - + Share ratio settings Nastavení poměru sdílení - + Desired ratio: Požadovaný poměr: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Typ: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround Řešení whitelistingu klientů - + Identify as: Určit jako: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Verze: - + Build: Software Build nulmber: Sestavení: - - + + (None) (žádný) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Nastavení filtru - + Activate IP Filtering Aktivovat filtrování IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Zapnout podporu RSS - + RSS settings Nastavení RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: @@ -3750,6 +3768,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nikdy + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -5733,34 +5764,62 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - - Choose scan directory - Vyberte adresář ke sledování + Vyberte adresář ke sledování - + Choose export directory - - + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 7ae3917d4..94df1427a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 1d68280be..438c0ed69 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -199,190 +199,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -391,32 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1145,33 +1151,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ikke kontaktet endnu - - + + this session denne session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded i %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1502,7 +1508,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1511,12 +1517,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -1533,7 +1539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1711,27 +1717,27 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1752,7 +1758,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1821,7 +1827,7 @@ Luk venglist denne først. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1871,10 +1877,9 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. + Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. @@ -1891,23 +1896,23 @@ Luk venglist denne først. Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1921,58 +1926,58 @@ Begrundelse: %2 Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2603,7 +2608,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -2755,411 +2760,420 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - - Automatically load .torrent files from: - - - - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files Pre-allokér alle filer - + Torrent queueing Torrent kø - + Enable queueing system Brug kø system - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: - + When adding a torrent Når en torrent tilføjes - + Display torrent content and some options Vis indhold af torrent og nogle indstillinger - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Start ikke download automatisk - + Listening port Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig - + Enable UPnP port mapping Tænd for UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Tænd for NAT-PMP port mapping - + Connections limit Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Global speed limits - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 til - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) Brug DHT netværk (decentraliseret) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery Brug lokal Peer Discovery - + Encryption: Kryptering: - + Enabled Slået til - + Forced Tvungen - + Disabled - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings Indstillinger for delings ratio - + Desired ratio: Ønsket ratio: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Fjern færdige torrents når de når deres ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Ingen) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Godkendelse - - - + + + Username: Brugernavn: - - - + + + Password: Kodeord: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Filter Indstillinger - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Slå Web User Interface til - + HTTP Server - + Enable RSS support Understøt RSS - + RSS settings RSS indstillinger - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds opdaterings interval: - + minutes minutter - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antal artikler per feed: @@ -3735,6 +3749,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -5758,20 +5785,18 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Indstillingerne blev gemt. - - Choose scan directory - Vælg mappe til scan + Vælg mappe til scan Choose an ipfilter.dat file Vælg en ipfilter.dat fil - - + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -5785,20 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index f97382182..6e73a91c4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index f45b520c1..02b42a1b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -236,190 +236,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -428,32 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1481,33 +1487,33 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Maximum - - + + this session Diese Session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/Sekunde @@ -1880,8 +1886,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1902,12 +1908,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1957,12 +1963,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -2372,15 +2378,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2401,7 +2407,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2470,7 +2476,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2525,10 +2531,9 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. + Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. @@ -2546,7 +2551,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2554,30 +2559,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2650,7 +2655,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2671,12 +2676,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2707,29 +2712,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Globale UL-Rate - + Global Download Speed Limit Globale DL-Rate - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. @@ -2799,7 +2804,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -3499,7 +3504,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch - + RSS @@ -3670,30 +3675,28 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - Automatically load .torrent files from: - Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden: + Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen @@ -3706,88 +3709,88 @@ QGroupBox { MiB (fortgeschritten) - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren - + Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: @@ -3796,22 +3799,22 @@ QGroupBox { Globale Bandbreitenbeschränkung - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -3828,104 +3831,104 @@ QGroupBox { Hostnamen der Peers auflösen - + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) - + Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren - + Encryption: Verschlüssellung: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert - + KTorrent - + Reset to latest software version Auf die letzte Softwareversion zurück setzen - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - - + + Host: - + Peer Communications Peer Kommunikation - + SOCKS4 - - + + Type: Typ: @@ -3940,175 +3943,190 @@ QGroupBox { - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Client whitelisting workaround Workaround für Client Whitelisting - + Identify as: Ausgeben als: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Keine) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Filter Einstellungen - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung - + RSS settings RSS Einstellungen - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: @@ -4787,6 +4805,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Niemals + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -7114,20 +7145,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - - Choose scan directory - Verzeichnis zum scannen auswählen + Verzeichnis zum scannen auswählen Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat Datei auswählen - - + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -7136,20 +7165,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index cfd174848..399be81eb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index e8d2f7c6e..d3e8c142a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -277,190 +277,190 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -469,32 +469,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1560,33 +1566,33 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν επικοινώνησε ακόμα - - + + this session αυτή η συνεδρία - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 max e.g. 10 max μέγιστο %1 - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1 /s @@ -1946,7 +1952,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent @@ -1967,12 +1973,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -2037,7 +2043,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -2097,8 +2103,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2462,15 +2468,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s @@ -2491,7 +2497,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2560,7 +2566,7 @@ Please close the other one first. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα @@ -2615,10 +2621,9 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. + Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. @@ -2636,7 +2641,7 @@ Please close the other one first. Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2645,30 +2650,30 @@ Please close the other one first. Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2737,7 +2742,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2758,12 +2763,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2794,29 +2799,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. @@ -2886,7 +2891,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποστολή - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3605,7 +3610,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -3791,8 +3796,7 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3801,22 +3805,21 @@ QGroupBox { } - Automatically load .torrent files from: - Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από: + Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία - + Pre-allocate all files Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων @@ -3829,88 +3832,88 @@ QGroupBox { MiB (προχωρημένο) - + Torrent queueing Σειρά torrent - + Enable queueing system Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: @@ -3919,22 +3922,22 @@ QGroupBox { Συνολικό όριο σύνδεσης - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3951,279 +3954,294 @@ QGroupBox { Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;) Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Εξαναγκασμένο - + Disabled Απενεργοποιημένο - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - - + + Host: Διακομιστής: - + Peer Communications Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Είδος: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη - + Identify as: Αναγνώριση ως: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent μTorrent - + Version: Έκδοση: - + Build: Software Build nulmber: Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver. Build: - - + + (None) (Κανένα) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Web User Interface - + HTTP Server Διακομιστής HTTP - + Enable RSS support Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS - + RSS settings Ρυθμίσεις RSS - + RSS feeds refresh interval: Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: @@ -4903,6 +4921,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ποτέ + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -7293,20 +7324,18 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - - Choose scan directory - Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης + Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης Choose an ipfilter.dat file Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -7320,20 +7349,50 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 1dbd4bffc..7d7204c66 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -181,220 +181,226 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -444,33 +450,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -709,22 +715,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Torrent Files @@ -735,33 +741,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? @@ -772,17 +778,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + I/O Error i.e: Input/Output Error - - - An error occured (full disk?), '%1' paused. - e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - - Search @@ -794,23 +794,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -828,57 +828,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. @@ -1420,7 +1420,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS @@ -1572,411 +1572,420 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - - Automatically load .torrent files from: - - - - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Global speed limits - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Enabled - + Forced - + Disabled - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings - + Activate IP Filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -2491,6 +2500,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -4096,34 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - - Choose scan directory - - - - + Choose export directory - - + + Choose a save directory - + Choose an ip filter file - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index c3e8ea999..d5248e27d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index cada3fb6d..f644ebf01 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -427,32 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + + Reason: %1 Razón: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -1470,33 +1476,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Máxima - - + + this session en esta sesión - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Completo desde %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1867,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1914,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -2006,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2351,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s @@ -2380,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Seguro que quiere salir? @@ -2449,7 +2455,7 @@ Por favor cierra el otro antes. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2504,10 +2510,9 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado. + Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado. @@ -2525,7 +2530,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2534,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes. Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) - + Use normal speed limits Usar límites de velocidad normal - + Use alternative speed limits Usar límites de velocidad alternativa @@ -2642,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2663,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2699,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2710,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. @@ -2742,7 +2747,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -3462,7 +3467,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. - + RSS @@ -3638,30 +3643,28 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - Automatically load .torrent files from: - Cargar automáticamente archivos Torrents desde: + Cargar automáticamente archivos Torrents desde: - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + Append .!qB extension to incomplete files Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos - + Pre-allocate all files Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos) @@ -3674,88 +3677,88 @@ QGroupBox { MiB (avanzado) - + Torrent queueing Gestión de Colas - + Enable queueing system Activar sistema de gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: - + When adding a torrent Al añadir un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: @@ -3764,22 +3767,22 @@ QGroupBox { Limite global de ancho de banda - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -3796,277 +3799,292 @@ QGroupBox { Mostrar Pares por nombre de Host - + Global speed limits Límites de velocidad global - + Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa - + Scheduled times: Establecer horario: - + to time1 to time2 a - + On days: Los días: - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana - + Bittorrent features Características de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares - + Encryption: Encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado - + Client whitelisting workaround Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents - + Identify as: Identificarse como: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + KTorrent - + Version: Versión: - + Build: Software Build nulmber: - + Reset to latest software version Reiniciar a valores por defecto - + Share ratio settings Ajustes compartición de Ratio - + Desired ratio: Ratio deseado: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - - - + + + Username: Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Peer Communications Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - - + + SOCKS5 - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Filter Settings Preferencias del Filtro - + Activate IP Filtering Activar Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support Activar soporte RSS - + RSS settings Ajustes RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: @@ -4752,6 +4770,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nunca + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -7091,20 +7122,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. - - Choose scan directory - Seleccione un directorio a inspeccionar + Seleccione un directorio a inspeccionar Choose an ipfilter.dat file Selecciona un archivo ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -7118,20 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 8611e3c6a..5edcba761 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index e014eb13a..384aa6dc5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -220,190 +220,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -412,32 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1355,33 +1361,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Korkein - - + + this session tämä istunto - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -1884,7 +1890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimi - + &No &Ei @@ -1897,7 +1903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -2027,7 +2033,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -2049,7 +2055,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -2124,66 +2130,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2203,7 +2209,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -2247,7 +2253,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2280,10 +2286,9 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. + Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. @@ -2347,7 +2352,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2358,7 +2363,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Latauksen valmistuminen - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2377,12 +2382,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2405,13 +2410,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. @@ -2481,7 +2486,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -3131,7 +3136,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -3317,8 +3322,7 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3327,22 +3331,21 @@ QGroupBox { } - Automatically load .torrent files from: - Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: + Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files Lisää .!qB-pääte keskeneräisiin tiedostoihin - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille @@ -3355,88 +3358,88 @@ QGroupBox { MiB (edistyneet) - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Enable queueing system Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: @@ -3445,22 +3448,22 @@ QGroupBox { Kaistankäyttörajoitukset - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3477,277 +3480,292 @@ QGroupBox { Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Bittorrent-piirteet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - + Use a different port for DHT and Bittorrent Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Poistettu käytöstä - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - - + + Host: Isäntä: - + Peer Communications Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tyyppi: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround Asiakkaan sallittujen listan korjaus - + Identify as: Esitä: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Versio: - + Build: Software Build nulmber: Aliversio: - - + + (None) (Ei mikään) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - + + + Username: Tunnus: - - - + + + Password: Salasana: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Suotimen asetukset - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Enable Web User Interface Käytä web-käyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support Ota RSS-tuki käyttöön - + RSS settings RSS-asetukset - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: @@ -4419,6 +4437,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ei koskaan + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6696,20 +6727,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. - - Choose scan directory - Valitse hakukansio + Valitse hakukansio Choose an ipfilter.dat file Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -6723,20 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 2eb47518e..914ae2e4d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 180b64d77..430a89f84 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -320,167 +320,167 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -489,25 +489,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -520,32 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + + Reason: %1 Raison : %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1606,33 +1612,33 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Maximale - - + + this session cette session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -2004,7 +2010,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -2041,12 +2047,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -2115,7 +2121,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2545,27 +2551,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2586,7 +2592,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2655,7 +2661,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2710,10 +2716,9 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. + Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. @@ -2731,7 +2736,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2740,24 +2745,24 @@ Veuillez d'abord le quitter. Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) - + Use normal speed limits Utiliser les limites de vitesse normales - + Use alternative speed limits Utiliser les limites de vitesse alternatives @@ -2830,7 +2835,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2851,12 +2856,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2887,29 +2892,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. @@ -2979,7 +2984,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3711,7 +3716,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + RSS RSS @@ -3891,30 +3896,28 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - Automatically load .torrent files from: - Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis : + Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis : - + Copy .torrent files to: Copier les fichier .torrent dans : - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers @@ -3927,88 +3930,88 @@ QGroupBox { Mo (avancé) - + Torrent queueing Mise en attente des torrents - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + When adding a torrent A l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : @@ -4017,22 +4020,22 @@ QGroupBox { Limitation globale de bande passante - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -4049,73 +4052,73 @@ QGroupBox { Afficher le nom d'hôte des peers - + Global speed limits Limites de vitesse globales - + Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives - + Scheduled times: Planification : - + to time1 to time2 à - + On days: Jours : - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends - + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources @@ -4124,104 +4127,119 @@ QGroupBox { Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis) - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Encryption: Brouillage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé - + Client whitelisting workaround Anti blocage du logiciel par les trackers - + Identify as: Se faire passer pour : - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + KTorrent KTorrent - + Version: Version : - + Build: Software Build nulmber: Build : - + Reset to latest software version Réinitialiser à la dernière version du logiciel - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - - + + Host: Hôte : - + Peer Communications Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 @@ -4230,20 +4248,20 @@ QGroupBox { Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + HTTP @@ -4252,30 +4270,30 @@ QGroupBox { Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -4284,8 +4302,8 @@ QGroupBox { Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent) - - + + SOCKS5 @@ -4310,17 +4328,17 @@ QGroupBox { Connexions aux sources web - + Filter Settings Paramètres de filtrage - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -4329,37 +4347,37 @@ QGroupBox { Chemin vers le fichier de filtrage : - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : @@ -5059,6 +5077,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jamais + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -7502,14 +7533,42 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. - - Choose scan directory - Choisir le dossier à surveiller + Choisir le dossier à surveiller + + + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + - + Choose export directory @@ -7518,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -7535,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -7545,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index ccaa1e0c3..5bff35dfb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index f619d4044..7da3d84ae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótr: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -412,32 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1398,33 +1404,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximális - - + + this session ezen folyamat - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -1788,7 +1794,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1797,12 +1803,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -1819,7 +1825,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1916,27 +1922,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1952,7 +1958,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -2016,7 +2022,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -2049,10 +2055,9 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. + Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2083,24 +2088,24 @@ Kérlek előbb azt zárd be. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2177,7 +2182,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2198,12 +2203,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2234,29 +2239,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség limit - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány letöltés még folyamatban van. @@ -2326,7 +2331,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2936,7 +2941,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -3122,8 +3127,7 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3132,22 +3136,21 @@ QGroupBox { } - Automatically load .torrent files from: - .torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: + .torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása @@ -3160,88 +3163,88 @@ QGroupBox { MiB - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Enable queueing system Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: @@ -3250,22 +3253,22 @@ QGroupBox { Sávszélesség korlátozása - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltés: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3282,277 +3285,292 @@ QGroupBox { Host név megjelenítése - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - + Use a different port for DHT and Bittorrent Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel) - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery engedélyezése - + Encryption: Titkosítás: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version A legfrissebb verziószám visszaállítása - + Share ratio settings Megosztási arányok - + Desired ratio: Elérendő arány: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Típus: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround Kliens álcázása - + Identify as: Kliens azonosítás mint: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Verzió: - + Build: Software Build nulmber: Build: - - + + (None) (Nincs) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Felhasználó - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Szűrő beállításai - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support RSS engedélyezése - + RSS settings RSS beállítások - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: @@ -4224,6 +4242,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Soha + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6378,20 +6409,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. - - Choose scan directory - Megfigyelt könyvtár beállítása + Megfigyelt könyvtár beállítása Choose an ipfilter.dat file Ipfilter.dat fájl megnyitása - - + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -6405,20 +6434,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index d90077a6d..c3e41fe6f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 280775174..7e77a8230 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. @@ -412,32 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1454,33 +1460,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Massima - - + + this session questa sessione - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -1829,7 +1835,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1842,12 +1848,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -1896,7 +1902,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -2228,27 +2234,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2269,7 +2275,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -2338,7 +2344,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2388,10 +2394,9 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. + Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. @@ -2409,7 +2414,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2418,24 +2423,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2504,7 +2509,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2525,12 +2530,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2561,29 +2566,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. @@ -2653,7 +2658,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -3303,7 +3308,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -3455,411 +3460,420 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - - Automatically load .torrent files from: - - - - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files Pre-alloca tutti i file - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Enable queueing system Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniziare il download automaticamente - + Listening port Porte di ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 a - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali - + Encryption: Cifratura: - + Enabled - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings Impostazioni rapporto di condivisione - + Desired ratio: Rapporto desiderato: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - + SOCKS4 - - + + Type: Tipo: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Nessuno) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - + + + Username: Nome utente: - - - + + + Password: Password: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Impostazioni del filtro - + Activate IP Filtering Attiva Filtraggio IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP - + Enable RSS support Attiva supporto RSS - + RSS settings Impostazioni RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: @@ -4527,6 +4541,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mai + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6874,20 +6901,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. - - Choose scan directory - Scegliere una directory + Scegliere una directory Choose an ipfilter.dat file Scegliere un file ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -6901,20 +6926,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 1cc49feb6..0cf8eeeba 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index ed7439089..91a24f208 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -215,190 +215,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -407,32 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1245,33 +1251,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 最大 - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1602,7 +1608,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1611,12 +1617,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -1633,7 +1639,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1735,33 +1741,33 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - - + + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1777,7 +1783,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1846,7 +1852,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1879,10 +1885,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 + エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 @@ -1983,7 +1988,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2004,12 +2009,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -2040,7 +2045,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -2072,7 +2077,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2080,45 +2085,45 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2716,7 +2721,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS @@ -2868,411 +2873,420 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - - Automatically load .torrent files from: - - - - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files すべてのファイルを前割り当てする - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 自動的にダウンロードを開始しない - + Listening port 傾聴するポート - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 から - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT ポート: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする - + Encryption: 暗号化: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings 共有率の設定 - + Desired ratio: 希望率: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - + SOCKS4 - - + + Type: 種類: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (なし) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - + + + Username: ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings フィルタの設定 - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: @@ -3952,6 +3966,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } しない + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6180,20 +6207,18 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 - - Choose scan directory - スキャンするディレクトリを選択します + スキャンするディレクトリを選択します Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat ファイルを選択します - - + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -6207,20 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 560ca5507..f861bb8ae 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 8003c70c2..3a5ee8205 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -240,190 +240,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -432,32 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -1493,33 +1499,33 @@ list: 최고 - - + + this session 이 세션 - - + + /s /second (i.e. per second) /초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 완전체 공유한 시간: %1 - + %1 max e.g. 10 max 최고 %1 - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/초 @@ -1887,12 +1893,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1946,12 +1952,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -2057,8 +2063,8 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2403,15 +2409,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2432,7 +2438,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2501,7 +2507,7 @@ Please close the other one first. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2556,10 +2562,9 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. + 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. @@ -2577,7 +2582,7 @@ Please close the other one first. 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2586,30 +2591,30 @@ Please close the other one first. 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x 큐비토런트 %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2678,18 +2683,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2715,29 +2720,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2806,7 +2811,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3516,7 +3521,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS @@ -3702,8 +3707,7 @@ margin-left: -3px; - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3712,22 +3716,21 @@ margin-left: -3px; } - Automatically load .torrent files from: - 토렌트 자동으로 로드하기: + 토렌트 자동으로 로드하기: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files 불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기 - + Pre-allocate all files 파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기 @@ -3740,88 +3743,88 @@ margin-left: -3px; 메가바이트(전문) - + Torrent queueing 토렌트 나열하기 - + Enable queueing system 우선 순위 배열 시스템 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + When adding a torrent 토렌트 추가시 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: @@ -3830,22 +3833,22 @@ margin-left: -3px; 전제 속도 제한하기 - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -3862,277 +3865,292 @@ margin-left: -3px; 사용자 호스트 재설정 - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함) - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption): - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 - + KTorrent 케이토렌트(KTorrent) - + Reset to latest software version 최신 버전으로 재설정하기 - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - - + + Host: 호스트: - + Peer Communications 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - - + + Type: 종류: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround 사용자 희망사항 차안 - + Identify as: 확인되어질 사용자: - + qBittorrent 큐비토렌트 - + Vuze 뷰즈(Vuze) - + µTorrent 뮤토렌트(µTorrent) - + Version: 버젼: - + Build: Software Build nulmber: 빌드: - - + + (None) (없음) - - + + HTTP - - - + + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - + + + Username: 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings 필터 설정 - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support RSS 지원을 사용하기 - + RSS settings RSS 설정 - + RSS feeds refresh interval: RSS 새로보가 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 피그당 최대 글수: @@ -4796,6 +4814,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 전혀 사용안함 + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -7149,20 +7180,18 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - - Choose scan directory - 스켄할 곳을 선택해주세요 + 스켄할 곳을 선택해주세요 Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -7176,20 +7205,50 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index aecfbdb5b..b9ab8dcd9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 3e46b3851..9aea2d926 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -202,190 +202,190 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -394,32 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + + Reason: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -843,33 +849,33 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s @@ -1183,7 +1189,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1196,12 +1202,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -1250,7 +1256,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1576,27 +1582,27 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1617,7 +1623,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1686,7 +1692,7 @@ Vennligst avslutt denne først. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1741,10 +1747,9 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. + Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. @@ -1757,23 +1762,23 @@ Vennligst avslutt denne først. - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1786,57 +1791,57 @@ Vennligst avslutt denne først. - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2474,7 +2479,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS @@ -2626,411 +2631,420 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } - - Automatically load .torrent files from: - - - - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 til - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Enabled - + Forced - + Disabled - + KTorrent - + Reset to latest software version - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - + + + Username: Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Filteroppsett - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -3593,6 +3607,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -5680,20 +5707,18 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. - - Choose scan directory - Velg mappe for gjennomsøking + Velg mappe for gjennomsøking Choose an ipfilter.dat file Velg en ipfilter.dat fil - - + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -5707,20 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Choose export directory - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 63877e580..01890c8d5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 1c591b2af..00b9e0b72 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -408,6 +408,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2344,7 +2348,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd. + Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd. Search @@ -3280,10 +3284,6 @@ QGroupBox { } - - Automatically load .torrent files from: - - Append .!qB extension to incomplete files @@ -3511,7 +3511,7 @@ QGroupBox { SOCKS4 - + SOCKS4 Client whitelisting workaround @@ -3595,6 +3595,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4158,6 +4170,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nooit + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6194,7 +6217,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Choose scan directory - Kies scanmap + Kies scanmap Choose an ipfilter.dat file @@ -6225,6 +6248,30 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 895d9c885..18212c718 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 98e98b980..2eaafc7a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -411,6 +411,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2399,7 +2403,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. + Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. Search @@ -3411,7 +3415,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - Automatyczne pobieranie plików .torrent z katalogu: + Automatyczne pobieranie plików .torrent z katalogu: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3748,6 +3752,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4315,6 +4331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nigdy + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6336,7 +6363,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Choose scan directory - Wybierz katalog przeszukiwania + Wybierz katalog przeszukiwania Choose an ipfilter.dat file @@ -6371,6 +6398,30 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 1c9344c56..422548f5c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 435130f06..0c5fd3dbc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2270,7 +2274,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. + Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. Search @@ -3280,7 +3284,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - Carregar automáticamente arquivos .torrent de: + Carregar automáticamente arquivos .torrent de: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3617,6 +3621,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4184,6 +4200,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6272,7 +6299,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Choose scan directory - Selecione diretório para varredura + Selecione diretório para varredura Choose an ipfilter.dat file @@ -6303,6 +6330,30 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 1c9344c56..422548f5c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 435130f06..0c5fd3dbc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2270,7 +2274,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. + Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. Search @@ -3280,7 +3284,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - Carregar automáticamente arquivos .torrent de: + Carregar automáticamente arquivos .torrent de: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3617,6 +3621,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4184,6 +4200,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6272,7 +6299,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Choose scan directory - Selecione diretório para varredura + Selecione diretório para varredura Choose an ipfilter.dat file @@ -6303,6 +6330,30 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index cd4cc5e31..d38800594 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f8fef7d23..dfe4e63ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2234,7 +2238,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad. + Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad. Search @@ -3210,7 +3214,7 @@ QGroupBox {(new line) Automatically load .torrent files from: - Automat încarcă fișiere .torrent din: + Automat încarcă fișiere .torrent din: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3547,6 +3551,18 @@ QGroupBox {(new line) Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4114,6 +4130,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6112,7 +6139,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Choose scan directory - Selectează directoriul de scanare + Selectează directoriul de scanare Choose an ipfilter.dat file @@ -6143,6 +6170,30 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index e97b6ab25..7ceba0810 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 18c34d930..ac8e1b081 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -404,6 +404,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2378,7 +2382,7 @@ Please close the other one first. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен. + Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен. Search @@ -3385,7 +3389,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - Автоматически загружать торренты из: + Автоматически загружать торренты из: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3722,6 +3726,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: Скопировать торрент файл в: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4290,6 +4306,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6335,7 +6362,7 @@ However, those plugins were disabled. Choose scan directory - Выберите директорию для сканирования + Выберите директорию для сканирования Choose an ipfilter.dat file @@ -6366,6 +6393,30 @@ However, those plugins were disabled. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 09c725453..f487849eb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 5ae3bfb41..714ef4917 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2296,7 +2300,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. + Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. Search @@ -3294,7 +3298,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - Automaticky načítavať torrenty z: + Automaticky načítavať torrenty z: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3631,6 +3635,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4188,6 +4204,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6257,7 +6284,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Choose scan directory - Zvoliť adresár pre prezeranie + Zvoliť adresár pre prezeranie Choose an ipfilter.dat file @@ -6288,6 +6315,30 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index d3342ca48..927ed48cd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 57509c28d..aa45e44fd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -187,201 +187,201 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881 qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP подршка [Укључена] - + UPnP support [OFF] UPnP подршка [Искључена] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP подршка [Укључена] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP подршка [Искључена] - + HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Користи кеш диска величине %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - + PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - + PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке - + Local Peer Discovery [ON] Peer-Учесник Претраживање локалних веза [Укључено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer-Учесник Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - + Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - + Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - + Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - + The Web UI is listening on port %1 Веб КИ надгледа порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) '%1' настави. (брзо настави) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. '%1' додат на листу за преузимање. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -390,32 +390,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + + Reason: %1 Разлог: %1 - + + An I/O error occured, '%1' paused. + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -899,33 +905,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Није још контактиран - - + + this session ова сесија - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + %1/s e.g. 120 KiB/s н.пр. 120 KiB/s @@ -1193,22 +1199,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - + &Yes &Да - + &No &Не - + Torrent Files Торент Фајлови @@ -1220,35 +1226,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent %1 - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s ПР брзина: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s СЛ брзина: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Да ли сте сигурни да желите да прекинете? @@ -1260,17 +1266,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 је завршио преузимање. - + I/O Error i.e: Input/Output Error н.пр.: Улазно/Излазна грешка И/О Грешка - An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано. + Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано. @@ -1284,24 +1289,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab пречица за пребацивање на прво поље Alt+1 - + Url download error Url грешка преузимања - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1322,59 +1327,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Комплетно преузет - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab пречица за пребацивање на поље претраживања Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. @@ -1944,7 +1949,7 @@ No further notices will be issued. - + RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS @@ -2131,8 +2136,7 @@ QGroupBox { - - + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -2141,22 +2145,21 @@ QGroupBox { } - Automatically load .torrent files from: - Аутоматски учитај Торент фајлове из: + Аутоматски учитај Торент фајлове из: - + Copy .torrent files to: - + Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове - + Pre-allocate all files Прераспореди све фајлове @@ -2169,88 +2172,88 @@ QGroupBox { MiB (напредна опц.) - + Torrent queueing Торент опслуживање - + Enable queueing system Омогући системско опслуживање - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: - + When adding a torrent Када додајете неки торент - + Display torrent content and some options Прикажи садржај торента и неке опције - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Немој аутоматски да стартујеш преузимање - + Listening port Надгледај порт - + Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазеће конекције: - + Random Случајан - + Enable UPnP port mapping Омогући UPnP мапирање порта - + Enable NAT-PMP port mapping Омогући NAT-PMP мапирање порта - + Connections limit Конекциона ограничења - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: @@ -2259,22 +2262,22 @@ QGroupBox { Опште ограничење протока - - + + Upload: Слање: - - + + Download: Преузимање: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -2291,278 +2294,293 @@ QGroupBox { Одреди име хоста peer-а (учесника) - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + Scheduled times: - + to time1 to time2 - + On days: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features Бит-торент карактеристике - + Enable DHT network (decentralized) Омогући DHT мрежу (децентализовано) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Користи различит порт за DHT и Бит-торент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Рестарт је потребан за старт PeX подршке Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт) - + Enable Local Peer Discovery Омогући откривање локалних веза Peer (учесника) - + Encryption: Шифровање: - + Enabled Омогући - + Forced Форсирано - + Disabled Онемогући - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Подеси на последњу верзију софтвера - + Share ratio settings Подешавање идекса дељења - + Desired ratio: Жељени индекс: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул) - - + + Host: Домаћин: - + Peer Communications Peer (учесничке) Комуникације - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Тип: - + + Check Folders for .torrent Files: + + + + + Add folder ... + + + + + Remove folder + + + + Client whitelisting workaround Примени белу-листу клијената - + Identify as: Идентификуј се као: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Верзија: - + Build: Software Build nulmber: Build: - - + + (None) (Ниједан) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аутентификација - - - + + + Username: Корисничко име: - - - + + + Password: Лозинка: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Подешавање Филтера - + Activate IP Filtering Активирање IP Филтрирања - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Омогући Веб Кориснички Интерфејс - + HTTP Server HTTP Сервер - + Enable RSS support Омогући RSS подршку - + RSS settings RSS подешавање - + RSS feeds refresh interval: RSS поруке интервал освежавања: - + minutes минута - + Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: @@ -3110,6 +3128,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed... + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -4755,34 +4786,62 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - Choose scan directory - Изаберите директоријум за скенирање + Изаберите директоријум за скенирање - + Choose export directory - - + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - + Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл - + + Add directory to scan + + + + + Folder is already being watched. + + + + + Folder does not exist. + + + + + Folder is not readable. + + + + + Failure + + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + + + Filters Филтери diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 7c8ca1a0e..c146570c3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 7441372a1..888bea4a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -354,6 +354,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -1381,7 +1385,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats. + Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats. Search @@ -2231,7 +2235,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - Läs automatiskt in .torrent-filer från: + Läs automatiskt in .torrent-filer från: Append .!qB extension to incomplete files @@ -2568,6 +2572,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -3112,6 +3128,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -4748,7 +4775,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp Choose scan directory - Välj en avsökningskatalog + Välj en avsökningskatalog Choose a save directory @@ -4766,6 +4793,30 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 721a67442..5d1e531fe 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 29257517a..d5d207c59 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -418,6 +418,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2380,7 +2384,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Bir hata oluştu (disk dolu mu?), '%1' duraklatıldı. + Bir hata oluştu (disk dolu mu?), '%1' duraklatıldı. Search @@ -3319,10 +3323,6 @@ QGroupBox { } - - Automatically load .torrent files from: - - Append .!qB extension to incomplete files @@ -3550,7 +3550,7 @@ QGroupBox { SOCKS4 - + SOCKS4 Client whitelisting workaround @@ -3634,6 +3634,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4201,6 +4213,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %2 beslemesinden %1 torent kendiliğinden indiriliyor... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6189,7 +6212,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Choose scan directory - Tarama dizinini seçin + Tarama dizinini seçin Choose an ipfilter.dat file @@ -6220,6 +6243,30 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 890e2baca..d5ebec897 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 8820d478b..7bf0f2e60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -396,6 +396,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2118,7 +2122,7 @@ Please close the other one first. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. + Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. Search @@ -3097,7 +3101,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - Автоматично завантажувати .torrent файли з: + Автоматично завантажувати .torrent файли з: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3434,6 +3438,18 @@ QGroupBox { Week ends + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -3985,6 +4001,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -5898,7 +5925,7 @@ However, those plugins were disabled. Choose scan directory - Виберіть директорію для сканування + Виберіть директорію для сканування Choose an ipfilter.dat file @@ -5929,6 +5956,30 @@ However, those plugins were disabled. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index abee9224b..bce7882eb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 1518b00b5..025b247fc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -372,6 +372,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -2656,7 +2660,7 @@ maximum value you set. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. + 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? @@ -3493,7 +3497,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - 自动下载此文件夹中的.torrent文件: + 自动下载此文件夹中的.torrent文件: Append .!qB extension to incomplete files @@ -3830,6 +3834,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -4405,6 +4421,17 @@ list? 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -6477,7 +6504,7 @@ However, those plugins were disabled. Choose scan directory - 选择监视目录 + 选择监视目录 Choose an ipfilter.dat file @@ -6508,6 +6535,30 @@ However, those plugins were disabled. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index a5ba33ff1..06586808d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 3de348018..bbec70fcd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -357,6 +357,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + + An I/O error occured, '%1' paused. + + ConsoleDlg @@ -1466,7 +1470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - 發生錯誤 (硬碟已滿?), '%1' 已暫停。 + 發生錯誤 (硬碟已滿?), '%1' 已暫停。 Search @@ -2326,7 +2330,7 @@ QGroupBox { Automatically load .torrent files from: - 自動載入 torrent 檔案: + 自動載入 torrent 檔案: Append .!qB extension to incomplete files @@ -2663,6 +2667,18 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: + + Check Folders for .torrent Files: + + + + Add folder ... + + + + Remove folder + + PropListDelegate @@ -3211,6 +3227,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent... + + ScanFoldersModel + + Watched Folder + + + + Download here + + + SearchCategories @@ -4863,7 +4890,7 @@ However, those plugins were disabled. Choose scan directory - 選擇掃描的目錄 + 選擇掃描的目錄 Choose a save directory @@ -4881,6 +4908,30 @@ However, those plugins were disabled. Choose export directory + + Add directory to scan + + + + Folder is already being watched. + + + + Folder does not exist. + + + + Folder is not readable. + + + + Failure + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + + pluginSourceDlg