diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index a1dcd38cc..93db730dc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 3bb3afbb6..fca924d22 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -257,190 +257,190 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
+
UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP агент на клиета е %1
-
+
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -449,32 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -1551,33 +1557,33 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Максимален
-
-
+
+
тази сесия
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/с
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Даващ на %1
-
+
e.g. 10 max
%1 макс
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/с
@@ -1941,7 +1947,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Отвори Торент Файлове
@@ -1962,56 +1968,56 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Общ лимит Скорост на качване
-
+
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
&Да
-
+
&Не
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
+
-
+
@@ -2076,7 +2082,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Торент Файлове
@@ -2136,8 +2142,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -2477,15 +2483,15 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2506,7 +2512,7 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
@@ -2575,7 +2581,7 @@ Please close the other one first.
'%1' завърши свалянето.
-
+
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
@@ -2630,10 +2636,9 @@ Please close the other one first.
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
+ Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
@@ -2697,7 +2702,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2708,7 +2713,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Завършва свалянето
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2727,12 +2732,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Грешка при сваляне от Url
-
+
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
@@ -2755,13 +2760,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
@@ -2830,7 +2835,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -3539,7 +3544,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -3719,30 +3724,28 @@ QGroupBox {
-
-
+
QLineEdit { margin-left: 23px;}
-
- Автоматично зареди .торент файлове от:
+ Автоматично зареди .торент файлове от:
-
+
-
+
Добави .!qB разширение за незавършените файлове
-
+
Преместване на всички файлове
@@ -3755,88 +3758,88 @@ QGroupBox {
MiB (разширено)
-
+
Серия торенти
-
+
Включи система за серии
-
+
Максимум активни сваляния:
-
+
Максимум активни качвания:
-
+
Максимум активни торенти:
-
+
При добавяне на торент
-
+
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Порт за прослушване
-
+
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Приблизително
-
+
Включено UPnP порт следене
-
+
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Ограничение на връзката
-
+
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -3845,22 +3848,22 @@ QGroupBox {
Общ лимит сваляне
-
-
+
+
Качване:
-
-
+
+
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/с
@@ -3877,277 +3880,292 @@ QGroupBox {
Намери имената на получаващата двойка
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Възможности на Битторент
-
+
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
-
+
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT порт:
-
+
Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
-
+
Включено Откриване на локална връзка
-
+
Криптиране:
-
+
Включено
-
+
Форсирано
-
+
Изключено
-
+
KTorrent
-
+
Превключи в последната версия на софтуера
-
+
Настройки на процента на споделяне
-
+
Предпочитано отношение:
-
+
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
-
+
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
-
+
+
Хост:
-
+
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Вид:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Заобикаляне на черния списък
-
+
Разпознай като:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Версия:
-
+
Software Build nulmber:
Сглобено:
-
-
+
+
(без)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Порт:
-
-
-
+
+
+
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Парола:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Настройки на Филтъра
-
+
Активирай IP Филтриране
-
+
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
Сървър HTTP
-
+
Разреши RSS поддръжка
-
+
RSS настройки
-
+
Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
+
минути
-
+
Максимум статии на feed:
@@ -4822,6 +4840,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Никога
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -7199,20 +7230,18 @@ However, those plugins were disabled.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
-
- Изберете директория за сканиране
+ Изберете директория за сканиране
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
+
+
Изберете директория за съхранение
@@ -7226,20 +7255,50 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Избери файл за ip филтър
-
+
Филтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index ca1e74381..782796bb5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 19cfebc4e..4be3cab54 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
-
+
Suport per a UPnP [Encesa]
-
+
Suport per a UPnP [Apagat]
-
+
Suport per a NAT-PMP [Encesa]
-
+
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP d'usuari es %1
-
+
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
Suport PeX [Apagat]
-
+
És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
+
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -427,32 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
+
Raó: %1
-
+
+
+
+
+
+
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -1470,33 +1476,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Máxima
-
-
+
+
aquesta sessió
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Complet des de %1
-
+
e.g. 10 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
@@ -1867,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Obrir arxius Torrent
-
+
Arxius Torrent
@@ -1914,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Sí
-
+
&No
@@ -2006,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -2351,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
@@ -2380,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Estàs segur que desitges sortir?
@@ -2449,7 +2455,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
@@ -2504,10 +2510,9 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descargando '%1', por favor espera...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
+ Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
@@ -2525,7 +2530,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descàrrega completada
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2534,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes.
Raó: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Límit global de Pujada
-
+
Límit global de Baixada
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
+
Usar límits de velocitat normal
-
+
Usar límits de velocitat alternativa
@@ -2642,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2663,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Error de descàrrega d'Url
-
+
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
@@ -2699,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2710,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Alguns arxius encara estan transferint.
@@ -2742,7 +2747,7 @@ Està segur que vol sortir?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Opcions guardades correctament.
@@ -3462,7 +3467,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+
@@ -3638,30 +3643,28 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
- Carregar automàticament arxius Torrents des de:
+ Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Copiar arxius. Torrent a:
-
+
Afegir extensió .!qB als arxius incomplets
-
+
Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments)
@@ -3674,88 +3677,88 @@ QGroupBox {
MiB (avançat)
-
+
Gestió de Cues
-
+
Activar sistema de gestió de cues
-
+
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
En afegir un torrent
-
+
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
-
+
Port d'escolta
-
+
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Aleatori
-
+
Habilitar mapatge de ports UPnP
-
+
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+
Límit de connexions
-
+
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
@@ -3764,22 +3767,22 @@ QGroupBox {
Limiti global d'ample de banda
-
-
+
+
Pujada:
-
-
+
+
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -3796,277 +3799,292 @@ QGroupBox {
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Límits de velocitat global
-
+
Límits de velocitat global alternativa
-
+
Establir horari:
-
+
time1 to time2
a
-
+
Els dies:
-
+
Tots
-
+
Dies laborals
-
+
Caps de setmana
-
+
Característiques de Bittorrent
-
+
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
-
+
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
Port DHT:
-
+
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
-
+
Habilitar la font de recerca local de Parells
-
+
Encriptació:
-
+
Habilitat
-
+
Forçat
-
+
Deshabilitat
-
+
-
+
Reiniciar valors per defecte
-
+
Ajustament de compartició de Ratio
-
+
Ratio desitjat:
-
+
Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
-
+
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
-
+
+
-
+
Comunicacions Parelles
-
+
-
-
+
+
Tipus:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
-
+
Identificar-se com a:
-
+
-
+
-
+
-
+
Versió:
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(Cap)
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Autentificació
-
-
-
+
+
+
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Contrasenya:
-
-
+
+
-
+
Preferències del Filtre
-
+
Activar Filtre IP
-
+
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Habilitar Interfície d'Usuari Web
-
+
Servidor HTTP
-
+
Activar suport RSS
-
+
Ajusts RSS
-
+
Interval d'actualització de Canals RSS:
-
+
minuts
-
+
Nombre màxim d'articles per Canal:
@@ -4748,6 +4766,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nunca
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -7087,20 +7118,18 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Opciones guardadas exitosamente.
-
-
- Selecciona un directorio a inspeccionar
+ Selecciona un directorio a inspeccionar
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
+
+
Selecciona un directori per guardar
@@ -7114,20 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
+
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index 29fa858bb..b17920e48 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 373e890e6..4111d2e5a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -216,190 +216,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
+
Podpora UPnP [ZAP]
-
+
Podpora UPnP [VYP]
-
+
Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent je %1
-
+
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
Podpora DHT [VYP]
-
+
Podpora PeX [ZAP]
-
+
Podpora PeX [VYP]
-
+
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -408,32 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -1158,33 +1164,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximální
-
-
+
+
tato relace
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Sdíleno %1
-
+
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -1510,55 +1516,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Otevřít torrent soubory
-
+
&Ano
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
&Ne
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
+
-
+
@@ -1567,7 +1573,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent soubory
@@ -1598,33 +1604,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+
Opravdu chcete ukončit program?
@@ -1658,7 +1664,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
@@ -1686,10 +1692,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Žádná příchozí spojení...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
+ Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
@@ -1757,7 +1762,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -1773,7 +1778,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Kompletace stahování
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1792,12 +1797,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Chyba stahování URL
-
+
Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
@@ -1820,13 +1825,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Některé soubory se právě přenášejí.
@@ -1896,7 +1901,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Nahrávání
-
+
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -2470,7 +2475,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -2656,8 +2661,7 @@ QGroupBox {
-
-
+
@@ -2666,22 +2670,21 @@ QGroupBox {
}
-
- Automaticky načítat .torrent soubory z:
+ Automaticky načítat .torrent soubory z:
-
+
-
+
Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+
Dopředu přidělit místo všem souborům
@@ -2694,88 +2697,88 @@ QGroupBox {
MiB (pokročilé)
-
+
Řazení torrentů do fronty
-
+
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
Při přidání torrentu
-
+
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Naslouchat na portu
-
+
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Náhodný
-
+
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Limit připojení
-
+
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -2784,22 +2787,22 @@ QGroupBox {
Celkový limit pásma
-
-
+
+
Nahrávání:
-
-
+
+
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2816,277 +2819,292 @@ QGroupBox {
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
až
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Vlastnosti bittorrentu
-
+
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
-
+
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
Port DHT:
-
+
Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)
-
+
Zapnout Local Peer Discovery
-
+
Šifrování:
-
+
Zapnuto
-
+
Vynuceno
-
+
Vypnuto
-
+
KTorrent
-
+
Reset na nejnovější verzi software
-
+
Nastavení poměru sdílení
-
+
Požadovaný poměr:
-
+
Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
-
+
+
Host:
-
+
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Typ:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Řešení whitelistingu klientů
-
+
Určit jako:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Verze:
-
+
Software Build nulmber:
Sestavení:
-
-
+
+
(žádný)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Ověření
-
-
-
+
+
+
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Heslo:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Nastavení filtru
-
+
Aktivovat filtrování IP
-
+
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
-
+
Zapnout podporu RSS
-
+
Nastavení RSS
-
+
Interval obnovování RSS kanálů:
-
+
minut
-
+
Maximální počet článků na kanál:
@@ -3750,6 +3768,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nikdy
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -5733,34 +5764,62 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
-
- Vyberte adresář ke sledování
+ Vyberte adresář ke sledování
-
+
-
-
+
+
Vyberte adresář pro ukládání
-
+
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 7ae3917d4..94df1427a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 1d68280be..438c0ed69 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -199,190 +199,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
-
+
UPnP understøttelse [ON]
-
+
UPnP understøttelse [OFF]
-
+
NAT-PMP understøttelse [ON]
-
+
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
-
+
-
+
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
-
+
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -391,32 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -1145,33 +1151,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ikke kontaktet endnu
-
-
+
+
denne session
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded i %1
-
+
e.g. 10 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
@@ -1502,7 +1508,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Åbn Torrent Filer
@@ -1511,12 +1517,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Ja
-
+
&Nej
@@ -1533,7 +1539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Filer
@@ -1711,27 +1717,27 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1752,7 +1758,7 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Er du sikker på at du vil afslutte?
@@ -1821,7 +1827,7 @@ Luk venglist denne først.
%1 er hentet færdig.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
@@ -1871,10 +1877,9 @@ Luk venglist denne først.
Downloader '%1', vent venligst...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
+ Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
@@ -1891,23 +1896,23 @@ Luk venglist denne først.
Færdig
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download fejl
-
+
Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1921,58 +1926,58 @@ Begrundelse: %2
Download færdig
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Hastighedsbegrænsning
-
+
Global Download Hastighedsbegrænsning
-
+
Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
Indstillingerne blev gemt.
@@ -2603,7 +2608,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -2755,411 +2760,420 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Pre-allokér alle filer
-
+
Torrent kø
-
+
Brug kø system
-
+
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
Når en torrent tilføjes
-
+
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Start ikke download automatisk
-
+
Port
-
+
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Tilfældig
-
+
Tænd for UPnP port mapping
-
+
Tænd for NAT-PMP port mapping
-
+
Grænse for forbindelser
-
+
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KB/s
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
time1 to time2
til
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Brug DHT netværk (decentraliseret)
-
+
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
-
+
Brug lokal Peer Discovery
-
+
Kryptering:
-
+
Slået til
-
+
Tvungen
-
+
-
+
-
+
-
+
Indstillinger for delings ratio
-
+
Ønsket ratio:
-
+
Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ SOCKS4
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(Ingen)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Godkendelse
-
-
-
+
+
+
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Kodeord:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Indstillinger
-
+
Aktiver IP Filtrering
-
+
-
+
Slå Web User Interface til
-
+
-
+
Understøt RSS
-
+
RSS indstillinger
-
+
RSS feeds opdaterings interval:
-
+
minutter
-
+
Maksimalt antal artikler per feed:
@@ -3735,6 +3749,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -5758,20 +5785,18 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Indstillingerne blev gemt.
-
-
- Vælg mappe til scan
+ Vælg mappe til scan
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
+
+
Vælg en standart mappe
@@ -5785,20 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Vælg en ip filter fil
-
+
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index f97382182..6e73a91c4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index f45b520c1..02b42a1b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -236,190 +236,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
+
UPNP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP Unterstützung [AUS]
-
+
NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP Benutzerprogramm ist %1
-
+
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+
Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
+
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -428,32 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -1481,33 +1487,33 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Maximum
-
-
+
+
Diese Session
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Geseeded seit %1
-
+
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/Sekunde
@@ -1880,8 +1886,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -1902,12 +1908,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent-Dateien
@@ -1957,12 +1963,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Ja
-
+
&Nein
@@ -2372,15 +2378,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2401,7 +2407,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Wollen Sie wirklich beenden?
@@ -2470,7 +2476,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2525,10 +2531,9 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lade '%1', bitte warten...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
+ Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
@@ -2546,7 +2551,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Beendigung des Download
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2554,30 +2559,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
-
+
@@ -2650,7 +2655,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2671,12 +2676,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+4
-
+
URL Download Fehler
-
+
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2707,29 +2712,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Globale UL-Rate
-
+
Globale DL-Rate
-
+
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
@@ -2799,7 +2804,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Uploads
-
+
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -3499,7 +3504,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+
@@ -3670,30 +3675,28 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
- Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden:
+ Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden:
-
+
-
+
Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden
-
+
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
@@ -3706,88 +3709,88 @@ QGroupBox {
MiB (fortgeschritten)
-
+
Torrent Warteschlangen
-
+
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximal aktive Torrents:
-
+
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
-
+
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Zufällig
-
+
UPnP Port Mapping aktivieren
-
+
NAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
@@ -3796,22 +3799,22 @@ QGroupBox {
Globale Bandbreitenbeschränkung
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -3828,104 +3831,104 @@ QGroupBox {
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Bittorrent Funktionen
-
+
DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)
-
+
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT Port:
-
+
Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)
-
+
Lokale Peer Auffindung aktivieren
-
+
Verschlüssellung:
-
+
Aktiviert
-
+
Erzwungen
-
+
Deaktiviert
-
+
-
+
Auf die letzte Softwareversion zurück setzen
-
+
Share Verhältnis Einstellungen
-
+
Gewünschtes Verhältnis:
-
+
Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
-
+
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
-
+
+
-
+
Peer Kommunikation
-
+
-
-
+
+
Typ:
@@ -3940,175 +3943,190 @@ QGroupBox {
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Workaround für Client Whitelisting
-
+
Ausgeben als:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(Keine)
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Passwort:
-
-
+
+
-
+
Filter Einstellungen
-
+
Aktiviere IP Filter
-
+
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Aktiviere Web User Interface
-
+
-
+
Aktiviere RSS Unterstützung
-
+
RSS Einstellungen
-
+
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
+
Minuten
-
+
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
@@ -4787,6 +4805,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Niemals
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -7114,20 +7145,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
-
- Verzeichnis zum scannen auswählen
+ Verzeichnis zum scannen auswählen
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
+
+
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7136,20 +7165,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
IP-Filter-Datei wählen
-
+
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index cfd174848..399be81eb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index e8d2f7c6e..d3e8c142a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -277,190 +277,190 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
+
Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
-
+
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -469,32 +469,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -1560,33 +1566,33 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
-
+
+
αυτή η συνεδρία
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Διαμοιράστηκε για %1
-
+
e.g. 10 max
μέγιστο %1
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1 /s
@@ -1946,7 +1952,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Άνοιγμα Αρχείων torrent
@@ -1967,12 +1973,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Ναι
-
+
&Όχι
@@ -2037,7 +2043,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Αρχεία torrent
@@ -2097,8 +2103,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -2462,15 +2468,15 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
@@ -2491,7 +2497,7 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
@@ -2560,7 +2566,7 @@ Please close the other one first.
Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Σφάλμα
@@ -2615,10 +2621,9 @@ Please close the other one first.
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
+ Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
@@ -2636,7 +2641,7 @@ Please close the other one first.
Ολοκλήρωση λήψης
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2645,30 +2650,30 @@ Please close the other one first.
Αιτία: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
+
-
+
@@ -2737,7 +2742,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2758,12 +2763,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Σφάλμα λήψης url
-
+
Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2794,29 +2799,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
@@ -2886,7 +2891,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αποστολή
-
+
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3605,7 +3610,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -3791,8 +3796,7 @@ QGroupBox {
-
-
+
@@ -3801,22 +3805,21 @@ QGroupBox {
}
-
- Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από:
+ Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από:
-
+
-
+
Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία
-
+
Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων
@@ -3829,88 +3832,88 @@ QGroupBox {
MiB (προχωρημένο)
-
+
Σειρά torrent
-
+
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
-
+
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
Επικοινωνία θύρας
-
+
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Τυχαία
-
+
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Όριο συνδέσεων
-
+
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
@@ -3919,22 +3922,22 @@ QGroupBox {
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
-
+
+
Αποστολή:
-
-
+
+
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3951,279 +3954,294 @@ QGroupBox {
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Λειτουργίες Bittorrent
-
+
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
-
+
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
Θύρα DHT:
-
+
Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)
Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+
Κρυπτογράφηση:
-
+
Ενεργοποιημένο
-
+
Εξαναγκασμένο
-
+
Απενεργοποιημένο
-
+
KTorrent
-
+
Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού
-
+
Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
-
+
Επιθυμητή αναλογία:
-
+
Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
-
+
+
Διακομιστής:
-
+
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Είδος:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη
-
+
Αναγνώριση ως:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
μTorrent
-
+
Έκδοση:
-
+
Software Build nulmber:
Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver.
Build:
-
-
+
+
(Κανένα)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Κωδικός:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Ρυθμίσεις Φίλτρου
-
+
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Ενεργοποίηση Web User Interface
-
+
Διακομιστής HTTP
-
+
Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
-
+
Ρυθμίσεις RSS
-
+
Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
+
λεπτά
-
+
Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
@@ -4903,6 +4921,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ποτέ
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -7293,20 +7324,18 @@ However, those plugins were disabled.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
-
- Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
+ Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
+
+
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -7320,20 +7349,50 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
+
Φίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 1dbd4bffc..7d7204c66 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -181,220 +181,226 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -444,33 +450,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
@@ -709,22 +715,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GUI
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -735,33 +741,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
@@ -772,17 +778,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
i.e: Input/Output Error
-
-
-
- e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
-
@@ -794,23 +794,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -828,57 +828,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
@@ -1420,7 +1420,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1572,411 +1572,420 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2491,6 +2500,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -4096,34 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index c3e8ea999..d5248e27d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index cada3fb6d..f644ebf01 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
-
+
Soporte para UPnP [Encendido]
-
+
Soporte para UPnP [Apagado]
-
+
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP de usuario es %1
-
+
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
-
+
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
+
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -427,32 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
+
Razón: %1
-
+
+
+
+
+
+
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -1470,33 +1476,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Máxima
-
-
+
+
en esta sesión
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Completo desde %1
-
+
e.g. 10 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
@@ -1867,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Abrir archivos Torrent
-
+
Archivos Torrent
@@ -1914,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Sí
-
+
&No
@@ -2006,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
@@ -2351,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
@@ -2380,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
¿Seguro que quiere salir?
@@ -2449,7 +2455,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
@@ -2504,10 +2510,9 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descargando '%1', por favor espera...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado.
+ Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado.
@@ -2525,7 +2530,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descarga completada
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2534,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes.
Razón: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Límite global de subida
-
+
Limite global de bajada
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
+
Usar límites de velocidad normal
-
+
Usar límites de velocidad alternativa
@@ -2642,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2663,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Error de descarga de Url
-
+
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2699,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2710,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Algunos archivos están aún transfiriendose.
@@ -2742,7 +2747,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Opciones guardadas correctamente.
@@ -3462,7 +3467,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+
@@ -3638,30 +3643,28 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
- Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
+ Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Copiar archivos .torrent en:
-
+
Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+
Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos)
@@ -3674,88 +3677,88 @@ QGroupBox {
MiB (avanzado)
-
+
Gestión de Colas
-
+
Activar sistema de gestión de Colas
-
+
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Máximo de archivos Torrents:
-
+
Al añadir un torrent
-
+
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Puerto de escucha
-
+
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Aleatorio
-
+
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Límite de conexiones
-
+
Número global máximo de conexiones:
-
+
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -3764,22 +3767,22 @@ QGroupBox {
Limite global de ancho de banda
-
-
+
+
Subida:
-
-
+
+
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -3796,277 +3799,292 @@ QGroupBox {
Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Límites de velocidad global
-
+
Límites de velocidad global alternativa
-
+
Establecer horario:
-
+
time1 to time2
a
-
+
Los días:
-
+
Todos
-
+
Días laborales
-
+
Fines de Semana
-
+
Características de Bittorrent
-
+
Habilitar red DHT (descentralizada)
-
+
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
Puerto DHT:
-
+
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
-
+
Encriptación:
-
+
Habilitado
-
+
Forzado
-
+
Deshabilitado
-
+
Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents
-
+
Identificarse como:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Versión:
-
+
Software Build nulmber:
-
+
Reiniciar a valores por defecto
-
+
Ajustes compartición de Ratio
-
+
Ratio deseado:
-
+
Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
-
+
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
-
+
+
Tipo:
-
-
+
+
(Ninguno)
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Autentificación
-
-
-
+
+
+
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Contraseña:
-
+
Comunicaciones Pares
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Preferencias del Filtro
-
+
Activar Filtro IP
-
+
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
Servidor HTTP
-
+
Activar soporte RSS
-
+
Ajustes RSS
-
+
Intervalo de actualización de Canales RSS:
-
+
minutos
-
+
Número máximo de artículos por Canal:
@@ -4752,6 +4770,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nunca
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -7091,20 +7122,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Opciones guardadas exitosamente.
-
-
- Seleccione un directorio a inspeccionar
+ Seleccione un directorio a inspeccionar
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
+
+
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7118,20 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
+
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 8611e3c6a..5edcba761 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index e014eb13a..384aa6dc5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -220,190 +220,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
+
UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP-agentti on %1
-
+
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -412,32 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -1355,33 +1361,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Korkein
-
-
+
+
tämä istunto
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
jaettu %1
-
+
e.g. 10 max
korkeintaan %1
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -1884,7 +1890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nimi
-
+
&Ei
@@ -1897,7 +1903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -2027,7 +2033,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent-tiedostot
@@ -2049,7 +2055,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Kyllä
@@ -2124,66 +2130,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
+
-
+
@@ -2203,7 +2209,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
Haluatko varmasti poistua?
@@ -2247,7 +2253,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
@@ -2280,10 +2286,9 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
+ Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
@@ -2347,7 +2352,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2358,7 +2363,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Latauksen valmistuminen
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2377,12 +2382,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+4
-
+
Latausvirhe
-
+
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
@@ -2405,13 +2410,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Tiedostoja on siirrotta.
@@ -2481,7 +2486,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Lähetykset
-
+
Asetukset tallennettiin.
@@ -3131,7 +3136,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -3317,8 +3322,7 @@ QGroupBox {
-
-
+
@@ -3327,22 +3331,21 @@ QGroupBox {
}
-
- Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
+ Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
-
+
Lisää .!qB-pääte keskeneräisiin tiedostoihin
-
+
Varaa tila kaikille tiedostoille
@@ -3355,88 +3358,88 @@ QGroupBox {
MiB (edistyneet)
-
+
Torrenttien jonotus
-
+
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+
Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Kuuntele porttia
-
+
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Satunnainen
-
+
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Käytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -3445,22 +3448,22 @@ QGroupBox {
Kaistankäyttörajoitukset
-
-
+
+
Lähetys:
-
-
+
+
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3477,277 +3480,292 @@ QGroupBox {
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
–
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Bittorrent-piirteet
-
+
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
-
+
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT-portti:
-
+
Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+
Salaus:
-
+
Käytössä
-
+
Pakotettu
-
+
Poistettu käytöstä
-
+
KTorrent
-
+
Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon
-
+
Jakosuhteen asetukset
-
+
Tavoiteltu suhde:
-
+
Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
-
+
+
Isäntä:
-
+
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Tyyppi:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Asiakkaan sallittujen listan korjaus
-
+
Esitä:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Versio:
-
+
Software Build nulmber:
Aliversio:
-
-
+
+
(Ei mikään)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Portti:
-
-
-
+
+
+
Sisäänkirjautuminen
-
-
-
+
+
+
Tunnus:
-
-
-
+
+
+
Salasana:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Suotimen asetukset
-
+
Käytä IP-suodatusta
-
+
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Käytä web-käyttöliittymää
-
+
HTTP-palvelin
-
+
Ota RSS-tuki käyttöön
-
+
RSS-asetukset
-
+
RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
minuuttia
-
+
Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
@@ -4419,6 +4437,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ei koskaan
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6696,20 +6727,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Asetukset tallennettiin.
-
-
- Valitse hakukansio
+ Valitse hakukansio
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
+
+
Valitse tallennuskansio
@@ -6723,20 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Valitse IP-suodatintiedosto
-
+
Suotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 2eb47518e..914ae2e4d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 180b64d77..430a89f84 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -320,167 +320,167 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Bittorrent
-
+
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
+
Support UPnP [ON]
-
+
Support UPNP [OFF]
-
+
Support NAT-PMP [ON]
-
+
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
User agent HTTP: %1
-
+
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
Support DHT [OFF]
-
+
Support PeX [ON]
-
+
Support PeX [OFF]
-
+
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Support cryptage [ON]
-
+
Support cryptage [Forcé]
-
+
Support cryptage [OFF]
-
+
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
-
+
@@ -489,25 +489,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -520,32 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
+
Raison : %1
-
+
+
+
+
+
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -1606,33 +1612,33 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Maximale
-
-
+
+
cette session
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
-
+
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -2004,7 +2010,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Ouvrir fichiers torrent
@@ -2041,12 +2047,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Oui
-
+
&Non
@@ -2115,7 +2121,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Fichiers Torrent
@@ -2545,27 +2551,27 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2586,7 +2592,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Etes vous certain de vouloir quitter ?
@@ -2655,7 +2661,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
@@ -2710,10 +2716,9 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
+ Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
@@ -2731,7 +2736,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Fin du téléchargement
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2740,24 +2745,24 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Raison : %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+é
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
+
Utiliser les limites de vitesse normales
-
+
Utiliser les limites de vitesse alternatives
@@ -2830,7 +2835,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+&
@@ -2851,12 +2856,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+'
-
+
Erreur téléchargement url
-
+
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2887,29 +2892,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+"
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
-
+
Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Certains fichiers sont en cours de transfert.
@@ -2979,7 +2984,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Partages
-
+
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -3711,7 +3716,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
RSS
@@ -3891,30 +3896,28 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
- Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
+ Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
-
+
Copier les fichier .torrent dans :
-
+
Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets
-
+
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
@@ -3927,88 +3930,88 @@ QGroupBox {
Mo (avancé)
-
+
Mise en attente des torrents
-
+
Activer le système de file d'attente
-
+
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
A l'ajout d'un torrent
-
+
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Port d'écoute
-
+
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Aléatoire
-
+
Activer l'UPnP
-
+
Activer le NAT-PMP
-
+
Limite de connections
-
+
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -4017,22 +4020,22 @@ QGroupBox {
Limitation globale de bande passante
-
-
+
+
Envoi :
-
-
+
+
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
Ko/s
@@ -4049,73 +4052,73 @@ QGroupBox {
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Limites de vitesse globales
-
+
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
Planification :
-
+
time1 to time2
à
-
+
Jours :
-
+
Tous les jours
-
+
Jours ouvrables
-
+
Week ends
-
+
Fonctionnalités Bittorrent
-
+
Activer le réseau DHT (décentralisé)
-
+
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
Port DHT :
-
+
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Activer la recherche locale de sources
@@ -4124,104 +4127,119 @@ QGroupBox {
Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Brouillage :
-
+
Activé
-
+
Forcé
-
+
Désactivé
-
+
Anti blocage du logiciel par les trackers
-
+
Se faire passer pour :
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
KTorrent
-
+
Version :
-
+
Software Build nulmber:
Build :
-
+
Réinitialiser à la dernière version du logiciel
-
+
Paramètres du ratio de partage
-
+
Ratio désiré :
-
+
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
-
+
+
Hôte :
-
+
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
@@ -4230,20 +4248,20 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)
-
-
+
+
Type :
-
-
+
+
(Aucun)
-
-
+
+
@@ -4252,30 +4270,30 @@ QGroupBox {
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentification
-
-
-
+
+
+
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Mot de passe :
@@ -4284,8 +4302,8 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)
-
-
+
+
@@ -4310,17 +4328,17 @@ QGroupBox {
Connexions aux sources web
-
+
Paramètres de filtrage
-
+
Activer le filtrage d'IP
-
+
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -4329,37 +4347,37 @@ QGroupBox {
Chemin vers le fichier de filtrage :
-
+
Activer l'interface Web
-
+
Serveur HTTP
-
+
Activer le module RSS
-
+
Paramètres RSS
-
+
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
+
-
+
Numbre maximum d'articles par flux :
@@ -5059,6 +5077,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Jamais
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -7502,14 +7533,42 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
-
- Choisir le dossier à surveiller
+ Choisir le dossier à surveiller
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -7518,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
+
+
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -7535,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
+
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -7545,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index ccaa1e0c3..5bff35dfb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index f619d4044..7da3d84ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
+
UPnP támogatás [ON]
-
+
UPnP támogatás [OFF]
-
+
NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent %1
-
+
Lemez gyorsítótr: %1 MiB
-
+
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
PeX támogatás [OFF]
-
+
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
-
+
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -412,32 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -1398,33 +1404,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximális
-
-
+
+
ezen folyamat
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Feltöltési idő: %1
-
+
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -1788,7 +1794,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Torrent fájl megnyitása
@@ -1797,12 +1803,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Igen
-
+
&Nem
@@ -1819,7 +1825,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrentek
@@ -1916,27 +1922,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
@@ -1952,7 +1958,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Egészen biztos, hogy kilépsz?
@@ -2016,7 +2022,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
%1 letöltve.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
@@ -2049,10 +2055,9 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
+ Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elkészült letöltés
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2083,24 +2088,24 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
+
-
+
@@ -2177,7 +2182,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2198,12 +2203,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+4
-
+
Url letöltés hiba
-
+
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -2234,29 +2239,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Teljes feltöltési sebesség limit
-
+
Teljes letöltési sebesség limit
-
+
Néhány letöltés még folyamatban van.
@@ -2326,7 +2331,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Feltöltések
-
+
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -2936,7 +2941,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -3122,8 +3127,7 @@ QGroupBox {
-
-
+
@@ -3132,22 +3136,21 @@ QGroupBox {
}
-
- .torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
+ .torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
-
+
.!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz
-
+
Fájlok helyének lefoglalása
@@ -3160,88 +3163,88 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent korlátozások
-
+
Korlátozások engedélyezése
-
+
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Torrentek maximális száma:
-
+
Torrent hozzáadása
-
+
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Port beállítása
-
+
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
-
+
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -3250,22 +3253,22 @@ QGroupBox {
Sávszélesség korlátozása
-
-
+
+
Feltöltés:
-
-
+
+
Letöltés:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3282,277 +3285,292 @@ QGroupBox {
Host név megjelenítése
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Bittorrent funkciók
-
+
DHT hálózati működés engedélyezése
-
+
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
-
+
Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)
-
+
Local Peer Discovery engedélyezése
-
+
Titkosítás:
-
+
Engedélyez
-
+
Kényszerít
-
+
Tilt
-
+
KTorrent
-
+
A legfrissebb verziószám visszaállítása
-
+
Megosztási arányok
-
+
Elérendő arány:
-
+
Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
-
+
+
Host:
-
+
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Típus:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kliens álcázása
-
+
Kliens azonosítás mint:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Verzió:
-
+
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(Nincs)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Felhasználó
-
-
-
+
+
+
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Jelszó:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Szűrő beállításai
-
+
IP-szűrő használata
-
+
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Szerver
-
+
RSS engedélyezése
-
+
RSS beállítások
-
+
RSS csatornák firssítésének időköze:
-
+
perc
-
+
Hírek maximális száma csatornánként:
@@ -4224,6 +4242,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Soha
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6378,20 +6409,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
-
- Megfigyelt könyvtár beállítása
+ Megfigyelt könyvtár beállítása
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
+
+
Letöltési könyvtár megadása
@@ -6405,20 +6434,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
+
Szűrők
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index d90077a6d..c3e41fe6f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 280775174..7e77a8230 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
+
Supporto UPnP [ON]
-
+
Supporto UPnP [OFF]
-
+
Supporto NAT-PMP [ON]
-
+
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
-
+
-
+
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto PeX [OFF]
-
+
-
+
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
-
+
-
+
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
@@ -412,32 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -1454,33 +1460,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Massima
-
-
+
+
questa sessione
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Condiviso per %1
-
+
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/s
@@ -1829,7 +1835,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Apri file torrent
@@ -1842,12 +1848,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Sì
-
+
&No
@@ -1896,7 +1902,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
File torrent
@@ -2228,27 +2234,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -2269,7 +2275,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Sei sicuro di voler uscire?
@@ -2338,7 +2344,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
%1 è stato scaricato.
-
+
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
@@ -2388,10 +2394,9 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Download di '%1' in corso...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
+ Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
@@ -2409,7 +2414,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Completamento download
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2418,24 +2423,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Motivo: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+
-
+
@@ -2504,7 +2509,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2525,12 +2530,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+4
-
+
Errore download da indirizzo web
-
+
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2561,29 +2566,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Limite globale upload
-
+
Limite globale download
-
+
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
@@ -2653,7 +2658,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Upload
-
+
Le opzioni sono state salvate.
@@ -3303,7 +3308,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -3455,411 +3460,420 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Pre-alloca tutti i file
-
+
Accodamento torrent
-
+
Attiva sistema code
-
+
Numero massimo di download attivi:
-
+
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
All'aggiunta di un torrent
-
+
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniziare il download automaticamente
-
+
Porte di ascolto
-
+
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Casuale
-
+
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Limiti alle connessioni
-
+
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
time1 to time2
a
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Caratteristiche di Bittorrent
-
+
Abilita rete DHT (decentralizzata)
-
+
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
Porta DHT:
-
+
-
+
Abilita scoperta peer locali
-
+
Cifratura:
-
+
-
+
Forzata
-
+
Disattivata
-
+
-
+
-
+
Impostazioni rapporto di condivisione
-
+
Rapporto desiderato:
-
+
Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ SOCKS4
-
-
+
+
Tipo:
-
+
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(Nessuno)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Porta:
-
-
-
+
+
+
Autenticazione
-
-
-
+
+
+
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Impostazioni del filtro
-
+
Attiva Filtraggio IP
-
+
-
+
Abilita interfaccia Web
-
+
Server HTTP
-
+
Attiva supporto RSS
-
+
Impostazioni RSS
-
+
Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
+
minuti
-
+
Numero massimo di articoli per feed:
@@ -4527,6 +4541,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mai
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6874,20 +6901,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Le opzioni sono state salvate.
-
-
- Scegliere una directory
+ Scegliere una directory
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6901,20 +6926,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
Scegliere un file ip filter
-
+
Filtri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 1cc49feb6..0cf8eeeba 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index ed7439089..91a24f208 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -215,190 +215,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
UPnP サポート [オン]
-
+
UPnP サポート [オフ]
-
+
NAT-PMP サポート [オン]
-
+
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
PeX サポート [オフ]
-
+
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制済み]
-
+
暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
@@ -407,32 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
-
+
-
+
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -1245,33 +1251,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
最大
-
-
+
+
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
@@ -1602,7 +1608,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Torrent ファイルを開く
@@ -1611,12 +1617,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
はい(&Y)
-
+
いいえ(&N)
@@ -1633,7 +1639,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent ファイル
@@ -1735,33 +1741,33 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1777,7 +1783,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
失速しました
-
+
終了してもよろしいですか?
@@ -1846,7 +1852,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
@@ -1879,10 +1885,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
+ エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
@@ -1983,7 +1988,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2004,12 +2009,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+4
-
+
Url のダウンロード エラー
-
+
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -2040,7 +2045,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -2072,7 +2077,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2080,45 +2085,45 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
-
+
-
+
オプションの保存に成功しました。
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
-
+
@@ -2716,7 +2721,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -2868,411 +2873,420 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Torrent の追加時
-
+
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
傾聴するポート
-
+
-
+
-
+
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
接続制限
-
+
グローバル最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
-
+
+
アップロード:
-
-
+
+
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
time1 to time2
から
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+
-
+
DHT ポート:
-
+
-
+
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
-
+
暗号化:
-
+
有効
-
+
強制済み
-
+
無効
-
+
-
+
-
+
共有率の設定
-
+
希望率:
-
+
率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ SOCKS4
-
-
+
+
種類:
-
+
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(なし)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
ポート:
-
-
-
+
+
+
認証
-
-
-
+
+
+
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
パスワード:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
フィルタの設定
-
+
IP フィルタをアクティブにする
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
RSS フィードの更新の間隔:
-
+
分
-
+
フィードあたりの最大記事数:
@@ -3952,6 +3966,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
しない
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6180,20 +6207,18 @@ However, those plugins were disabled.
オプションの保存に成功しました。
-
-
- スキャンするディレクトリを選択します
+ スキャンするディレクトリを選択します
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
+
+
保存ディレクトリを選択します
@@ -6207,20 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 560ca5507..f861bb8ae 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 8003c70c2..3a5ee8205 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -240,190 +240,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
-
+
UPnp 지원 [사용]
-
+
UPnP 지원 [사용안함]
-
+
NAT-PMP 지원 [사용]
-
+
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP 사용자 에이전트: %1
-
+
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
암호화 지원 [사용]
-
+
암호화 지원 [강제사용]
-
+
암호화 지원 [사용안함]
-
+
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -432,32 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -1493,33 +1499,33 @@ list:
최고
-
-
+
+
이 세션
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/초
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
완전체 공유한 시간: %1
-
+
e.g. 10 max
최고 %1
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
%1/초
@@ -1887,12 +1893,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
토런트 파일 열기
-
+
토런트 파일
@@ -1946,12 +1952,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&예
-
+
&아니요
@@ -2057,8 +2063,8 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
큐비토런트
@@ -2403,15 +2409,15 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2432,7 +2438,7 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
정말로 종료하시겠습니까?
@@ -2501,7 +2507,7 @@ Please close the other one first.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
@@ -2556,10 +2562,9 @@ Please close the other one first.
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
+ 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
@@ -2577,7 +2582,7 @@ Please close the other one first.
다운 완료
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2586,30 +2591,30 @@ Please close the other one first.
이유: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
큐비토런트 %1
-
+
%1 is qBittorrent version
큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
+
-
+
@@ -2678,18 +2683,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
Url 다운로드 오류
-
+
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2715,29 +2720,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
전체 업로드 속도 제한
-
+
전체 다운 속도 제한
-
+
현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
@@ -2806,7 +2811,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -3516,7 +3521,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -3702,8 +3707,7 @@ margin-left: -3px;
-
-
+
@@ -3712,22 +3716,21 @@ margin-left: -3px;
}
-
- 토렌트 자동으로 로드하기:
+ 토렌트 자동으로 로드하기:
-
+
-
+
불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기
-
+
파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기
@@ -3740,88 +3743,88 @@ margin-left: -3px;
메가바이트(전문)
-
+
토렌트 나열하기
-
+
우선 순위 배열 시스템 사용하기
-
+
최대 활성 다운로드:
-
+
최대 활성 업로드:
-
+
최대 활성 토렌트:
-
+
토렌트 추가시
-
+
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
포토듣기
-
+
송신 연결 포트:
-
+
무작위
-
+
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
연결 제한
-
+
최대 전체 연결수:
-
+
토렌트당 최대 연결수:
-
+
토렌트당 최대 업로드수:
@@ -3830,22 +3833,22 @@ margin-left: -3px;
전제 속도 제한하기
-
-
+
+
업로드:
-
-
+
+
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
@@ -3862,277 +3865,292 @@ margin-left: -3px;
사용자 호스트 재설정
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
비토렌트 기능
-
+
DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
-
+
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT 포트:
-
+
피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
-
+
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+
암호화(Encryption):
-
+
사용하기
-
+
강제
-
+
사용하지 않기
-
+
케이토렌트(KTorrent)
-
+
최신 버전으로 재설정하기
-
+
공유 비율(Radio) 설정
-
+
원하는 할당비(Ratio):
-
+
공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
-
+
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
-
+
+
호스트:
-
+
사용자간 대화
-
+
소켓4
-
-
+
+
종류:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
사용자 희망사항 차안
-
+
확인되어질 사용자:
-
+
큐비토렌트
-
+
뷰즈(Vuze)
-
+
뮤토렌트(µTorrent)
-
+
버젼:
-
+
Software Build nulmber:
빌드:
-
-
+
+
(없음)
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
포트:
-
-
-
+
+
+
인증
-
-
-
+
+
+
아이디:
-
-
-
+
+
+
비밀번호:
-
-
+
+
-
+
필터 설정
-
+
IP 필터링 사용
-
+
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP 서버
-
+
RSS 지원을 사용하기
-
+
RSS 설정
-
+
RSS 새로보가 간격:
-
+
분
-
+
피그당 최대 글수:
@@ -4796,6 +4814,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
전혀 사용안함
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -7149,20 +7180,18 @@ However, those plugins were disabled.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
-
- 스켄할 곳을 선택해주세요
+ 스켄할 곳을 선택해주세요
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
+
+
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7176,20 +7205,50 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
ip filter 파일 선택
-
+
필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index aecfbdb5b..b9ab8dcd9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 3e46b3851..9aea2d926 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -202,190 +202,190 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bittorrent
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
@@ -394,32 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -843,33 +849,33 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
e.g. 10 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
@@ -1183,7 +1189,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Åpne torrentfiler
@@ -1196,12 +1202,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Ja
-
+
&Nei
@@ -1250,7 +1256,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrentfiler
@@ -1576,27 +1582,27 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1617,7 +1623,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
+
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
@@ -1686,7 +1692,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
@@ -1741,10 +1747,9 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ned '%1'...
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
+ Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
@@ -1757,23 +1762,23 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
-
+
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1786,57 +1791,57 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
+
-
+
%1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
Innstillingene ble lagret.
@@ -2474,7 +2479,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -2626,411 +2631,420 @@ QGroupBox {
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
time1 to time2
til
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
DHT port:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
Software Build nulmber:
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Autentisering
-
-
-
+
+
+
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Passord:
-
-
+
+
-
+
Filteroppsett
-
+
Aktiver IP filtrering
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3593,6 +3607,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -5680,20 +5707,18 @@ However, those plugins were disabled.
Innstillingene ble lagret.
-
-
- Velg mappe for gjennomsøking
+ Velg mappe for gjennomsøking
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
+
+
Velg mappe for lagring
@@ -5707,20 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 63877e580..01890c8d5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 1c591b2af..00b9e0b72 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -408,6 +408,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2344,7 +2348,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd.
+ Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd.
@@ -3280,10 +3284,6 @@ QGroupBox {
}
-
-
-
-
@@ -3511,7 +3511,7 @@ QGroupBox {
-
+ SOCKS4
@@ -3595,6 +3595,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4158,6 +4170,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nooit
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6194,7 +6217,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
- Kies scanmap
+ Kies scanmap
@@ -6225,6 +6248,30 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 895d9c885..18212c718 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 98e98b980..2eaafc7a4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -411,6 +411,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2399,7 +2403,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
+ Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
@@ -3411,7 +3415,7 @@ QGroupBox {
- Automatyczne pobieranie plików .torrent z katalogu:
+ Automatyczne pobieranie plików .torrent z katalogu:
@@ -3748,6 +3752,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4315,6 +4331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nigdy
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6336,7 +6363,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
- Wybierz katalog przeszukiwania
+ Wybierz katalog przeszukiwania
@@ -6371,6 +6398,30 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 1c9344c56..422548f5c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 435130f06..0c5fd3dbc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2270,7 +2274,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
+ Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
@@ -3280,7 +3284,7 @@ QGroupBox {
- Carregar automáticamente arquivos .torrent de:
+ Carregar automáticamente arquivos .torrent de:
@@ -3617,6 +3621,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4184,6 +4200,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6272,7 +6299,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
- Selecione diretório para varredura
+ Selecione diretório para varredura
@@ -6303,6 +6330,30 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 1c9344c56..422548f5c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 435130f06..0c5fd3dbc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2270,7 +2274,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
+ Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
@@ -3280,7 +3284,7 @@ QGroupBox {
- Carregar automáticamente arquivos .torrent de:
+ Carregar automáticamente arquivos .torrent de:
@@ -3617,6 +3621,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4184,6 +4200,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Baixando automaticamente o torrent %1 do RSS feed %2...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6272,7 +6299,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
- Selecione diretório para varredura
+ Selecione diretório para varredura
@@ -6303,6 +6330,30 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index cd4cc5e31..d38800594 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index f8fef7d23..dfe4e63ea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2234,7 +2238,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad.
+ Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad.
@@ -3210,7 +3214,7 @@ QGroupBox {(new line)
- Automat încarcă fișiere .torrent din:
+ Automat încarcă fișiere .torrent din:
@@ -3547,6 +3551,18 @@ QGroupBox {(new line)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4114,6 +4130,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automat descarcă torrentul %1 din lista RSS %2...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6112,7 +6139,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
- Selectează directoriul de scanare
+ Selectează directoriul de scanare
@@ -6143,6 +6170,30 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index e97b6ab25..7ceba0810 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 18c34d930..ac8e1b081 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -404,6 +404,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2378,7 +2382,7 @@ Please close the other one first.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен.
+ Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен.
@@ -3385,7 +3389,7 @@ QGroupBox {
- Автоматически загружать торренты из:
+ Автоматически загружать торренты из:
@@ -3722,6 +3726,18 @@ QGroupBox {
Скопировать торрент файл в:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4290,6 +4306,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6335,7 +6362,7 @@ However, those plugins were disabled.
- Выберите директорию для сканирования
+ Выберите директорию для сканирования
@@ -6366,6 +6393,30 @@ However, those plugins were disabled.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 09c725453..f487849eb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 5ae3bfb41..714ef4917 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -361,6 +361,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2296,7 +2300,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.
+ Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.
@@ -3294,7 +3298,7 @@ QGroupBox {
- Automaticky načítavať torrenty z:
+ Automaticky načítavať torrenty z:
@@ -3631,6 +3635,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4188,6 +4204,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6257,7 +6284,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
- Zvoliť adresár pre prezeranie
+ Zvoliť adresár pre prezeranie
@@ -6288,6 +6315,30 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index d3342ca48..927ed48cd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 57509c28d..aa45e44fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -187,201 +187,201 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
-
+
%1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
-
+
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881
qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
-
+
UPnP подршка [Укључена]
-
+
UPnP подршка [Искључена]
-
+
NAT-PMP подршка [Укључена]
-
+
NAT-PMP подршка [Искључена]
-
+
HTTP кориснички агент је %1
-
+
Користи кеш диска величине %1 MiB
-
+
DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT подршка [Искључена]
-
+
PeX подршка [Укључена]
-
+
PeX подршка [Искључена]
-
+
Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке
-
+
Peer-Учесник
Претраживање локалних веза [Укључено]
-
+
Peer-Учесник
Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
-
+
Шифровање подршка [Укључена]
-
+
Шифровање подршка [Форсирано]
-
+
Шифровање подршка [Искључена]
-
+
Веб КИ надгледа порт %1
-
+
Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' је уклоњен...
'%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'xxx.avi' је уклоњен...
'%1' је уклоњен са трансфер листе.
-
+
'%1' није валидан магнет URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања.
'%1' већ је додат на листу за преузимање.
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак)
'%1' настави. (брзо настави)
-
-
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања.
'%1' додат на листу за преузимање.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent'
Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
-
+
Овај фајл је оштећен или ово није торент.
-
+
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
x.y.z.w је блокиран
<font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
-
+
x.y.z.w was banned
x.y.z.w је одбачен
<font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
-
+
Није у стању да декодира %1 торент фајл.
@@ -390,32 +390,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
-
+
Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
-
+
+
Разлог: %1
-
+
+
+
+
+
+
Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте...
@@ -899,33 +905,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Није још контактиран
-
-
+
+
ова сесија
-
-
+
+
/second (i.e. per second)
/s
-
+
e.g. Seeded for 3m10s
Донирано за %1
-
+
e.g. 10 max
%1 max
-
-
+
+
e.g. 120 KiB/s
н.пр. 120 KiB/s
@@ -1193,22 +1199,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GUI
-
+
Отвори Торент фајлове
-
+
&Да
-
+
&Не
-
+
Торент Фајлови
@@ -1220,35 +1226,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent %1
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s
ПР брзина: %1 KiB/s
-
-
+
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s
СЛ брзина: %1 KiB/s
-
+
Да ли сте сигурни да желите да прекинете?
@@ -1260,17 +1266,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 је завршио преузимање.
-
+
i.e: Input/Output Error
н.пр.: Улазно/Излазна грешка
И/О Грешка
-
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано.
+ Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано.
@@ -1284,24 +1289,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS
-
+
shortcut to switch to first tab
пречица за пребацивање на прво поље
Alt+1
-
+
Url грешка преузимања
-
+
Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.
-
+
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1322,59 +1327,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Комплетно преузет
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
shortcut to switch to search tab
пречица за пребацивање на поље претраживања
Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Општи лимит брзине слања
-
+
Општи лимит брзине преузимања
-
+
Неки фајлови се тренутно преносе.
Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?
-
+
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s)
-
+
-
+
-
+
Опције када је сачуван успешно.
@@ -1944,7 +1949,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни.
RSS
@@ -2131,8 +2136,7 @@ QGroupBox {
-
-
+
@@ -2141,22 +2145,21 @@ QGroupBox {
}
-
- Аутоматски учитај Торент фајлове из:
+ Аутоматски учитај Торент фајлове из:
-
+
-
+
Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове
-
+
Прераспореди све фајлове
@@ -2169,88 +2172,88 @@ QGroupBox {
MiB (напредна опц.)
-
+
Торент опслуживање
-
+
Омогући системско опслуживање
-
+
Максимум активних преузимања:
-
+
Максимум активних слања:
-
+
Максимум активних торента:
-
+
Када додајете неки торент
-
+
Прикажи садржај торента и неке опције
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Немој аутоматски да стартујеш преузимање
-
+
Надгледај порт
-
+
Порт коришћен за долазеће конекције:
-
+
Случајан
-
+
Омогући UPnP мапирање порта
-
+
Омогући NAT-PMP мапирање порта
-
+
Конекциона ограничења
-
+
Општи максимални број конекција:
-
+
Максимални број конекција по торенту:
-
+
Максимални број слотова за слање по торенту:
@@ -2259,22 +2262,22 @@ QGroupBox {
Опште ограничење протока
-
-
+
+
Слање:
-
-
+
+
Преузимање:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2291,278 +2294,293 @@ QGroupBox {
Одреди име хоста peer-а (учесника)
-
+
-
+
-
+
-
+
time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Бит-торент карактеристике
-
+
Омогући DHT мрежу (децентализовано)
-
+
Користи различит порт за DHT и Бит-торент
-
+
DHT порт:
-
+
Рестарт је потребан за старт PeX подршке
Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт)
-
+
Омогући откривање локалних веза Peer (учесника)
-
+
Шифровање:
-
+
Омогући
-
+
Форсирано
-
+
Онемогући
-
+
KTorrent
-
+
Подеси на последњу верзију софтвера
-
+
Подешавање идекса дељења
-
+
Жељени индекс:
-
+
Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут:
-
+
HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул)
-
-
+
+
Домаћин:
-
+
Peer (учесничке) Комуникације
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Тип:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Примени белу-листу клијената
-
+
Идентификуј се као:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Верзија:
-
+
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(Ниједан)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Порт:
-
-
-
+
+
+
Аутентификација
-
-
-
+
+
+
Корисничко име:
-
-
-
+
+
+
Лозинка:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Подешавање Филтера
-
+
Активирање IP Филтрирања
-
+
Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Омогући Веб Кориснички Интерфејс
-
+
HTTP Сервер
-
+
Омогући RSS подршку
-
+
RSS подешавање
-
+
RSS поруке интервал освежавања:
-
+
минута
-
+
Максимални број чланака по допису:
@@ -3110,6 +3128,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -4755,34 +4786,62 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
- Изаберите директоријум за скенирање
+ Изаберите директоријум за скенирање
-
+
-
-
+
+
Изаберите директоријум за чување
-
+
Изаберите неки ip филтер фајл
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Филтери
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 7c8ca1a0e..c146570c3 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 7441372a1..888bea4a7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -354,6 +354,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1381,7 +1385,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats.
+ Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats.
@@ -2231,7 +2235,7 @@ QGroupBox {
- Läs automatiskt in .torrent-filer från:
+ Läs automatiskt in .torrent-filer från:
@@ -2568,6 +2572,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -3112,6 +3128,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -4748,7 +4775,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
options_imp
- Välj en avsökningskatalog
+ Välj en avsökningskatalog
@@ -4766,6 +4793,30 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 721a67442..5d1e531fe 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 29257517a..d5d207c59 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -418,6 +418,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2380,7 +2384,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Bir hata oluştu (disk dolu mu?), '%1' duraklatıldı.
+ Bir hata oluştu (disk dolu mu?), '%1' duraklatıldı.
@@ -3319,10 +3323,6 @@ QGroupBox {
}
-
-
-
-
@@ -3550,7 +3550,7 @@ QGroupBox {
-
+ SOCKS4
@@ -3634,6 +3634,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4201,6 +4213,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%2 beslemesinden %1 torent kendiliğinden indiriliyor...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6189,7 +6212,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
- Tarama dizinini seçin
+ Tarama dizinini seçin
@@ -6220,6 +6243,30 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 890e2baca..d5ebec897 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 8820d478b..7bf0f2e60 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -396,6 +396,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2118,7 +2122,7 @@ Please close the other one first.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
+ Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
@@ -3097,7 +3101,7 @@ QGroupBox {
- Автоматично завантажувати .torrent файли з:
+ Автоматично завантажувати .torrent файли з:
@@ -3434,6 +3438,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -3985,6 +4001,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -5898,7 +5925,7 @@ However, those plugins were disabled.
- Виберіть директорію для сканування
+ Виберіть директорію для сканування
@@ -5929,6 +5956,30 @@ However, those plugins were disabled.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index abee9224b..bce7882eb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 1518b00b5..025b247fc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -372,6 +372,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -2656,7 +2660,7 @@ maximum value you set.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.
+ 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.
@@ -3493,7 +3497,7 @@ QGroupBox {
- 自动下载此文件夹中的.torrent文件:
+ 自动下载此文件夹中的.torrent文件:
@@ -3830,6 +3834,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -4405,6 +4421,17 @@ list?
自动下载%2RSS文件中的%1torrent...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -6477,7 +6504,7 @@ However, those plugins were disabled.
- 选择监视目录
+ 选择监视目录
@@ -6508,6 +6535,30 @@ However, those plugins were disabled.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index a5ba33ff1..06586808d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 3de348018..bbec70fcd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -357,6 +357,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1466,7 +1470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- 發生錯誤 (硬碟已滿?), '%1' 已暫停。
+ 發生錯誤 (硬碟已滿?), '%1' 已暫停。
@@ -2326,7 +2330,7 @@ QGroupBox {
- 自動載入 torrent 檔案:
+ 自動載入 torrent 檔案:
@@ -2663,6 +2667,18 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
PropListDelegate
@@ -3211,6 +3227,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
自動從 %2 RSS feed 下載 %1 torrent...
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
SearchCategories
@@ -4863,7 +4890,7 @@ However, those plugins were disabled.
- 選擇掃描的目錄
+ 選擇掃描的目錄
@@ -4881,6 +4908,30 @@ However, those plugins were disabled.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
pluginSourceDlg