Browse Source

Update Portuguese and Brazilian translations

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 13 years ago
parent
commit
3b4a312b97
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt.qm
  2. 124
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
  4. 124
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_pt.qm

Binary file not shown.

124
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -99,151 +99,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AddNewTorrentDialog</name> <name>AddNewTorrentDialog</name>
<message> <message>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diálogo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save as</source> <source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Salvar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set as default save path</source> <source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished">Salvar como caminho padrão de salvamento</translation> <translation>Salvar como caminho padrão de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Never show again</source> <source>Never show again</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nunca mais mostrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent settings</source> <source>Torrent settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurações Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start torrent</source> <source>Start torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Iniciar torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta:</translation> <translation>Etiqueta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skip hash check</source> <source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pular checagem de hash</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent Information</source> <source>Torrent Information</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Informação do Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size:</source> <source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamanho:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation> <translation>Comentário:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Date:</source> <source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Data:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation> <translation>Normal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High</source> <source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Máximo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do not download</source> <source>Do not download</source>
<translation type="unfinished">Não baixar</translation> <translation>Não baixar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Other...</source> <source>Other...</source>
<comment>Other save path...</comment> <comment>Other save path...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Outro...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Erro de entrada e saída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The torrent file does not exist.</source> <source>The torrent file does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O arquivo torrent não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid torrent</source> <source>Invalid torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrent inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not available</source> <source>Not available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Não disponível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid magnet link</source> <source>Invalid magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Link magnético inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This magnet link was not recognized</source> <source>This magnet link was not recognized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Este link magnético não foi reconhecido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Magnet link</source> <source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Link magnético</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk space: %1</source> <source>Disk space: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Espaço em disco: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Escolha o caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename the file</source> <source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished">Renomeie o arquivo</translation> <translation>Renomeie o arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New name:</source> <source>New name:</source>
<translation type="unfinished">Novo nome:</translation> <translation>Novo nome:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">O arquivo não pode ser renomeado</translation> <translation>O arquivo não pode ser renomeado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> <source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Este nome está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Esta pasta não pode ser renomeada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename...</source> <source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Renomear...</translation> <translation>Renomear...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to load the torrent: %1</source> <source>Failed to load the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Falha ao carregar o torrent: %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -436,7 +442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source> <source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished">Por favor digite o nome da nova regra de download.</translation> <translation>Por favor digite o nome da nova regra de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rule name conflict</source> <source>Rule name conflict</source>
@ -504,7 +510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add new rule...</source> <source>Add new rule...</source>
<translation type="unfinished">Adicionar nova regra...</translation> <translation>Adicionar nova regra...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete rule</source> <source>Delete rule</source>
@ -512,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename rule...</source> <source>Rename rule...</source>
<translation type="unfinished">Renomear regra...</translation> <translation>Renomear regra...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete selected rules</source> <source>Delete selected rules</source>
@ -844,7 +850,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> <source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3678,7 +3684,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<message> <message>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4217,19 +4223,19 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<name>TorrentContentModel</name> <name>TorrentContentModel</name>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation> <translation>Tamanho</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation> <translation>Progresso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4692,11 +4698,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrents</source> <source>Torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Labels</source> <source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Etiquetas</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5587,7 +5593,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<name>fsutils</name> <name>fsutils</name>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5657,47 +5663,47 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<message> <message>
<source>/s</source> <source>/s</source>
<comment>per second</comment> <comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation> <translation>/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working</source> <source>Working</source>
<translation type="unfinished">Trabalhando</translation> <translation>Trabalhando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Updating...</source> <source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Atualizando...</translation> <translation>Atualizando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not working</source> <source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Sem serviço</translation> <translation>Sem serviço</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not contacted yet</source> <source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Não contactado ainda</translation> <translation>Não contactado ainda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>this session</source> <source>this session</source>
<translation type="unfinished">esta sessão</translation> <translation>esta sessão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeded for %1</source> <source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> <comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Seeded pelo %1</translation> <translation>Compartilhado por %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 max</source> <source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment> <comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 máximo</translation> <translation>%1 máximo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation> <translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation> <translation>U: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5790,7 +5796,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<message> <message>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm

Binary file not shown.

124
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -99,151 +99,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Um avançado cliente BitTorrent feito em C++, baseado em Qt4 e libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>AddNewTorrentDialog</name> <name>AddNewTorrentDialog</name>
<message> <message>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diálogo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save as</source> <source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Salvar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set as default save path</source> <source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished">Salvar como caminho padrão de salvamento</translation> <translation>Salvar como caminho padrão de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Never show again</source> <source>Never show again</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nunca mais mostrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent settings</source> <source>Torrent settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Configurações Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start torrent</source> <source>Start torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Iniciar torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta:</translation> <translation>Etiqueta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Skip hash check</source> <source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pular checagem de hash</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent Information</source> <source>Torrent Information</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Informação do Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size:</source> <source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamanho:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentário:</translation> <translation>Comentário:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Date:</source> <source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Data:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation> <translation>Normal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>High</source> <source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Alto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Máximo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do not download</source> <source>Do not download</source>
<translation type="unfinished">Não baixar</translation> <translation>Não baixar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Other...</source> <source>Other...</source>
<comment>Other save path...</comment> <comment>Other save path...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Outro...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Erro de entrada e saída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The torrent file does not exist.</source> <source>The torrent file does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O arquivo torrent não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid torrent</source> <source>Invalid torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrent inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not available</source> <source>Not available</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Não disponível</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid magnet link</source> <source>Invalid magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Link magnético inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This magnet link was not recognized</source> <source>This magnet link was not recognized</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Este link magnético não foi reconhecido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Magnet link</source> <source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Link magnético</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disk space: %1</source> <source>Disk space: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Espaço em disco: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Escolha o caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename the file</source> <source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished">Renomeie o arquivo</translation> <translation>Renomeie o arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New name:</source> <source>New name:</source>
<translation type="unfinished">Novo nome:</translation> <translation>Novo nome:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The file could not be renamed</source> <source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">O arquivo não pode ser renomeado</translation> <translation>O arquivo não pode ser renomeado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> <source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Este nome contém caracteres proibidos, por favor escolha um diferente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Este nome está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The folder could not be renamed</source> <source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Esta pasta não pode ser renomeada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename...</source> <source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Renomear...</translation> <translation>Renomear...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to load the torrent: %1</source> <source>Failed to load the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Falha ao carregar o torrent: %1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -436,7 +442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source> <source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished">Por favor digite o nome da nova regra de download.</translation> <translation>Por favor digite o nome da nova regra de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rule name conflict</source> <source>Rule name conflict</source>
@ -504,7 +510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add new rule...</source> <source>Add new rule...</source>
<translation type="unfinished">Adicionar nova regra...</translation> <translation>Adicionar nova regra...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete rule</source> <source>Delete rule</source>
@ -512,7 +518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename rule...</source> <source>Rename rule...</source>
<translation type="unfinished">Renomear regra...</translation> <translation>Renomear regra...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete selected rules</source> <source>Delete selected rules</source>
@ -844,7 +850,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
</message> </message>
<message> <message>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> <source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3678,7 +3684,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<message> <message>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filtro de IP analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4217,19 +4223,19 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<name>TorrentContentModel</name> <name>TorrentContentModel</name>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation> <translation>Tamanho</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation> <translation>Progresso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4692,11 +4698,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrents</source> <source>Torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrents</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Labels</source> <source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Etiquetas</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5587,7 +5593,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<name>fsutils</name> <name>fsutils</name>
<message> <message>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5657,47 +5663,47 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<message> <message>
<source>/s</source> <source>/s</source>
<comment>per second</comment> <comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation> <translation>/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Working</source> <source>Working</source>
<translation type="unfinished">Trabalhando</translation> <translation>Trabalhando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Updating...</source> <source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Atualizando...</translation> <translation>Atualizando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not working</source> <source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Sem serviço</translation> <translation>Sem serviço</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Not contacted yet</source> <source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Não contactado ainda</translation> <translation>Não contactado ainda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>this session</source> <source>this session</source>
<translation type="unfinished">esta sessão</translation> <translation>esta sessão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Seeded for %1</source> <source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> <comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Seeded pelo %1</translation> <translation>Compartilhado por %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>%1 max</source> <source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment> <comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 máximo</translation> <translation>%1 máximo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation> <translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation> <translation>U: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5790,7 +5796,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<message> <message>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Loading…
Cancel
Save