Browse Source

Fixes to Polish translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
35a4e4aa1c
  1. 4
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 4
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. 4
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  4. 4
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 4
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. 4
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. 4
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  8. 4
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  9. 4
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  10. 4
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 4
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 4
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  13. 4
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. 4
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  15. 4
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  16. 4
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  17. 4
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  18. 4
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  19. BIN
      src/lang/qbittorrent_pl.qm
  20. 26
      src/lang/qbittorrent_pl.ts

4
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -3481,13 +3481,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3481,13 +3481,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -3426,13 +3426,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3426,13 +3426,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -3245,13 +3245,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3245,13 +3245,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: No s&apos;ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -3485,13 +3485,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> @@ -3485,13 +3485,13 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -2952,13 +2952,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2952,13 +2952,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -3368,13 +3368,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3368,13 +3368,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -3433,13 +3433,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3433,13 +3433,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -2330,13 +2330,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2330,13 +2330,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -3248,13 +3248,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3248,13 +3248,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -3375,13 +3375,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3375,13 +3375,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -3468,13 +3468,13 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> @@ -3468,13 +3468,13 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -2347,13 +2347,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation> @@ -2347,13 +2347,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>Retomouse &apos;%1&apos; (continuación rápida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -3428,13 +3428,13 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation> @@ -3428,13 +3428,13 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_hy.ts

@ -2575,13 +2575,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2575,13 +2575,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -3510,13 +3510,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> @@ -3510,13 +3510,13 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -2703,13 +2703,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2703,13 +2703,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -3033,13 +3033,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3033,13 +3033,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

4
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -2455,13 +2455,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2455,13 +2455,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2581"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2580"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2587"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2586"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_pl.qm

Binary file not shown.

26
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -271,7 +271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -271,7 +271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Where would you like to save the list?</source>
<translation type="unfinished">Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista?</translation>
<translation type="unfinished">Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista</translation>
</message>
<message>
<source>Rules list (*.rssrules)</source>
@ -1809,7 +1809,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation> @@ -1809,7 +1809,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dodaj odnośnik do plikiem torrent...</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Dodaj odnośnik do pliku torrent...</translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
@ -1882,12 +1882,12 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation> @@ -1882,12 +1882,12 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Prędkość DL</translation>
<translation>Pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Prędkość UP</translation>
<translation>Wysyłanie</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
@ -2259,11 +2259,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation> @@ -2259,11 +2259,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Start qBittorrent minimized</source>
<translation>Uruchom qBittorrent zminimalizowany</translation>
<translation>Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany</translation>
</message>
<message>
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source>
<translation>Pokaż ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień</translation>
<translation>Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
@ -2953,11 +2953,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation> @@ -2953,11 +2953,11 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1</translation>
</message>
<message>
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
@ -2969,7 +2969,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation> @@ -2969,7 +2969,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2</translation>
<translation type="unfinished">Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
@ -3781,7 +3781,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3781,7 +3781,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
<translation>Komunikat</translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
@ -3889,7 +3889,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -3889,7 +3889,7 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<source>Seeding</source>
<comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment>
<translation>Rozsiewanie</translation>
<translation>Wysyłanie</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
@ -4327,7 +4327,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -4327,7 +4327,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Skip file checking and start seeding immediately</source>
<translation>Pomiń sprawdzanie danych i natychmiast rozpocznij rozsiewanie</translation>
<translation>Pomiń sprawdzanie danych i natychmiast rozpocznij wysyłanie</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
@ -4476,7 +4476,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -4476,7 +4476,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Start seeding after creation</source>
<translation>Uruchom rozsiewanie po utworzeniu</translation>
<translation>Uruchom wysyłanie po utworzeniu</translation>
</message>
<message>
<source>Create and save...</source>

Loading…
Cancel
Save