From 306fd0d1d0de9ee07ff4f4fc20ef35386b0f641c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Mon, 13 Nov 2006 10:29:13 +0000 Subject: [PATCH] - Updated Slovak translation --- src/lang/qbittorrent_sk.qm | Bin 17568 -> 20411 bytes src/lang/qbittorrent_sk.ts | 120 +++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 62 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 85999a33dbc041513f085a0ca5b56825bbab9f9e..0538b13ed9aac61e6467a221f11bfc9a2ce707b5 100644 GIT binary patch delta 4693 zcmb7`d0bTG8poeAGiR1Fo3aat10u_a-~u8Q1-nu|bticg)$~CVJQy z3x32sVa2?v|5IGD?&oW_2QiW?TX4D8JfI}-p-;L4(Kkmdz$^U@gzdRK0bF&&)9 z9X@%A$R=!a41{ysv01Ko@sRtZW(Sehhifi|XS9R48{Rpf$lchS0iNdWe~BE>{wk9~ zrOS|+e=R1`*<=YHnZeag{v^vRawF2G%F4CK6@8^_hQzh98F!Ey`h&7n4~~+J^w(ua z-3}2Mf@G(Yu+WetyJk!Qt7UD+j)D8+uC6BVwA}YYPw=*b#?JEo*4aeHF!{Le_JE`0 z**i~zmGZm%4+aqew_g!bic!| z>j{fJRQ$SL$N>*OeqA``J!1HJ+hSPck-=}5F9ZwtU5B=U)%<&2P{3m=eyC)E0a&cb6!i7naSngG3CStDDHJjX&rZv zsEb8e{ux5nWsP!%e?8csw9QiDfG+2iv(#6?2g(_k&rgQt7$U$wpPpr>ijk zqe^UnNBmSO@jmwX<*Mpd+$8FDLA8A^p1b{``YaI7rlG2{?XF;n>RKk`nd;Q$9ORPe zggUI%3fgX~6W=Z(@-I>++pxfYgL89hrBN=PKoq3X82ztx5I{A%*Au7!b8x9OHX)0gZ0rt_%Sv4K^KcrCeW&;XH z$YITnmL{T5ou*;?5wMr0;h(tgp@TIaG=B=_XfCG~fk!oW6laLcT{ZV|dw@xrw%SGD zPEGq4v%zM;&{|2Dky_`MJ{92GBYk`O)B4O}inw+F!Tu(LvZ8?wJw zsPNnc9-Jp+opJ#igse;Nf%k;mIBWS+UZK2rLca*j| z2KT*hnRY>^OW+&Ym+R2#`~9q4rcNh{G-_AcItdtz(XL+$S4A$??z>?Jw`ljDfI^W+ zw1?`DY>}6=A3b*uY}1|?KaD7Ag!cEF<=|4CPm>59()sZz;9Z^nE?C+>NY`^`AUM>? zDqWHhiu4zC$GECs;d!m@mER#a`a9ig z3Eo5lEV@-L+rbsO*YnI^qi%crP4KMl@aOeltM1~5a-tYF-IdvkzKA6u1mDruC0qj!>d(8N6vy2)^s%)OJ(*_c zAJPt9Fl1UIiQ;XMhM9wcF|ZhFPL_c08`hNPgI^dnr?CaU8Q!g_CQ2A?uy4x-Uo+e* zWISVd6a|kY{9-h|ih~k^jh?zvaDh>>IMHrQefK3ie{LMU!T`1zHy^^m19Oc>HeCXb z7>}*Ek3yA{X*|E>AyLxn#`F7OS<+X=FXh;f+$|4(!^AXAt&5IEPzmKxF6D3*o+x#r z{eq^NOG9_1&Lc{!#l!MS%Tg?bmZ>>q_!K03({YFbDd{j3k@fLJtR%<+K^0`BLbBj> z3z=xLSRNR_^Xwx~T;>*RU#uO^C&keiZZ?+A#DXd;p9CFpq)`Ra1GA-gS4w5lJX=*t z#Td6h_)MOC9@(#UI>-eNpcLqygX3ChDps*IY&WB16O_m!i)eCllj9r7zRo34F79*p zG2?qhGQ*d~kcEq<0w_`HJoq8hu|hyO&pv1D=iJAtJvu>(58QtTD$E571CHONFm@xF+r zK;NlUj+HGmS+dQ!o@Z^-e$#)ZEWnpW{f&26*Aue?Cy6D2!QxJhr-HRNae8359JDtC zw#WiJC>_=mL*X1K@v5S^q9vkXR-;iv_a?<8sVY z;gkX-2TPkraB&#s3J^PoPL6Q5VE#{gRaC~arYWYIo4M`cMR!jg`?%TS=HLP|)7u33 z?7tW%RbXtDBrq*YA-$Xuc-BJg-Ft45bI-B;-KG6ljm)NL_*tMIdt&;PK?Z^>j&$j& zOyF5>6OV+?*H8N69TV*V5n(1QWI0`iO%>AiVr*n09?uogBc8QEabQI6vBeYzFUCtr zR0Tc5DHbyk(wqrCo(>^J(se3z+QWR8FNtR!XBM*L#4Mu6j%BF`y~T)d&;H>&>#tJe zQzTt+8R)jt$xJI$2MBW*%1mZjmWwY2dhz?&F)q zx}S7jUnmc!;R^m2=~|w3M`>M%I6lbJ-WsXk#&PL?aRv)JQbRKG@%^`8jwLwL9kOwP z6({}CZ3D4_B>*Y}nBUrEM=VSfB3|(_Ybcb$ zdDivqtx;;O-!Mu>90+N8o0%z;)$W-LX;uG_@@DSA078uPUg<^((DWWjx&!sM$XZ>Bg z7`K*77Y`V__;mP+m1h==$DVSgIP3HF(kGX2fqwKf9L=uSG%WjTk&5M6gSY<{-<$K! zpy9|2c8eTwf8096Mi&n=yREDMbleD5KmJ1?&-%X@oLD(!;-AVW%j5sqB_S@)nG_vm c(%}y);>ZdeJH7xWvqZVUvrh^8nnb1I-+f|{-2eap delta 2528 zcmXZedt4J&761(nItYGBA_j36bSFiTZ<0_EV`)ps(`2kTd|5(#RsmA6tp7f z$2AIS)xxTkQWhVht$;5?)nx5|3cEPjn>6v9GZ;m7qg8piKPfo}sqAjF3T@R~?y~x6!hzqTNZN!Cl z!*1e+JBS!7aic?FkZK}vQ(_UP6Zi2cm_u9{2OX-%RId{E?M%!+C9e7ykw&E6-pSCN zWP2?VYU0R#X&{_I_KqO9l>FS0SmU6|4)ibymutqXAyVkGm(Z5EL% zu45h@n1qS*Oy_msJSu{^F~&4-#iNXYq}a5;73|#XAiha+xM&sEPkU*#u{zdg4LL4(WXB9 z9{x|8cJK<3$y1v-42ezav{^su;7M(64q9M(t}W7FVY69#*(V>)(LNgS1$407g*^BJ zYrTS#Ft@PbBc2iUTEk9gN`STO$|Kl7uMT#DSWomPBU^OvBN+oXcKZh>V4!M}s;pX} z+WJ-}o-IGVpU9~nTj|$h1bZ&yHXO%ZT5=a=vDfmkQKv%o_dpR=aMoC~(y5N~8jTh> zPvJs~akrcga2d@qDs}#Wo6~rd$fD)uyut?-8<)*Zf|1;p>$k%t+%8iFEa7(fqGHP- zZkPWuc%G{$L?xEHT&1=Ec5%o0AfeTXYnh~ljlAU^E~)i7@0OTO)H_~vJ^y}07UF6? zMy_kcpp}nl#!>Zt!6(OL6S)NNGi$L^m&yEs)KjpT&%TTn_0jSxc`V$=#;?@hgE9PH z#_fX{{5S2BVHtn4>l|$78&1w8avj1q?Tv<0_LxnnK$~t+VGW$DE4o+$7wH^# zP^o)?&e7TPe-CtJTiS{GP1jW(N8B$*ciGkxU(j9cc81S&_mlDbI|F3B-?If6B6`Xuu>=&GMqf`vSyR8#foJ&8TC^*OFc{evnGe?rrL}myWm~IIb*G7F;6S0avL40>wTJM24xAy}j?aQQ!V|Uy{w#DAZ-D<5 zT^_U&4H_VNpAUd@#n3E?i2la`D4oIU;XHOu6I) zqr{Y3$KYpT#!w5%;ol|qCI`GFy~B+n3NTBaM`TnG zFiP@0XoH!m+oh3aBn&t##UypWhf?hLbfQ4B6qksN1*S?#Q&4H(D%DbH{c9{3SS@WG z=0+40CY3lEd`e? zc&2gSCftSKwW`OAvAJsy-!P_BVWYu+7}KJfh~5h`rVG*Vx-ld36w%;8#@TzL;A~^= zo=0%2F;CbB_Zth+R=@|wvSIh(3sbP%MHFH;$zk5z7}T1Q7laUnT1+cqyxWM;*YCdt51AXbbP`3xo3E9>gzK#4Yc<$$M5Fn-) Language - Jazyk + Jazyk Please choose your preferred language in the following list: @@ -347,44 +347,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Audio/Video prehrávač: - Systray Messages - + DHT configuration + Konfigurácia DHT - Always display systray messages - + DHT port: + Port DHT: - Display systray messages only when window is hidden - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent. - Never display systray messages - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + <b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org). - DHT configuration - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Zobraz dialog pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent - DHT port: - + Default save path + Predvolená cesta pre uloženie - <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + Systray Messages + Systray správy - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - + Always display systray messages + Vždy zobrazovať systray správy - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - + Display systray messages only when window is hidden + Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté - Default save path - + Never display systray messages + Nikdy nezobrazovať systray správy @@ -399,7 +399,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento súbor je bud poškodenť alebo nie je torrent. + Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. Are you sure you want to delete all files in download list? @@ -752,6 +752,14 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Please wait... Čakajte prosím... + + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent? + + + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? + Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? + Download finished @@ -765,14 +773,6 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Search Engine Vyhad - - Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? - - MainWindow @@ -970,7 +970,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Delete Permanently - + Trvalo zmazať @@ -1046,51 +1046,55 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. addTorrentDialog Torrent addition dialog - + Dialóg pre pridanie torrentu Save path: - + Cesta pre uloženie: ... - ... + ... Torrent content: - + Obsah torrentu: File name - + Názov súboru File size - + Veľkosť súboru Selected - Vybrané + Vybrané Download in correct order (slower but good for previewing) - Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad) + Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad) Add to download list in paused state - + Pridať do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený Add - + Pridať Cancel - Storno + Storno + + + select + vybrať Unselect - + nevybrať Select @@ -1239,7 +1243,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Please type a valid input path first - + Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup @@ -1447,11 +1451,11 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Invalid IP - + Neplatná IP This IP is invalid. - + Táto IP je neplatná. @@ -1673,54 +1677,54 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Save path: - + Cesta pre uloženie: torrentAdditionDialog True - + Áno Unable to decode torrent file: - Nemohol som dekódovať torrent súbor: + Nemohol som dekódovať torrent súbor: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento súbor je bud poškodenť alebo nie je torrent. + Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent. Choose save path - + Zvoľte cestu pre uloženie False - Nie + Nie Empty save path - + Prázdna cesta pre uloženie Please enter a save path - + Prosím, zadajte cestu pre uloženie Save path creation error - + Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie Could not create the save path - + Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie Invalid file selection - + Neplatný výber súboru You must select at least one file in the torrent - + Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu