diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 85999a33d..0538b13ed 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index e879cfa65..54e0bae87 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -184,7 +184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Language - Jazyk + Jazyk Please choose your preferred language in the following list: @@ -347,44 +347,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Audio/Video prehrávač: - Systray Messages - + DHT configuration + Konfigurácia DHT - Always display systray messages - + DHT port: + Port DHT: - Display systray messages only when window is hidden - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent. - Never display systray messages - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + <b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org). - DHT configuration - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Zobraz dialog pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent - DHT port: - + Default save path + Predvolená cesta pre uloženie - <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + Systray Messages + Systray správy - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - + Always display systray messages + Vždy zobrazovať systray správy - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - + Display systray messages only when window is hidden + Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté - Default save path - + Never display systray messages + Nikdy nezobrazovať systray správy @@ -399,7 +399,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento súbor je bud poškodenť alebo nie je torrent. + Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. Are you sure you want to delete all files in download list? @@ -752,6 +752,14 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Please wait... Čakajte prosím... + + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent? + + + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? + Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? + Download finished @@ -765,14 +773,6 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Search Engine Vyhad - - Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? - - MainWindow @@ -970,7 +970,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Delete Permanently - + Trvalo zmazať @@ -1046,51 +1046,55 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. addTorrentDialog Torrent addition dialog - + Dialóg pre pridanie torrentu Save path: - + Cesta pre uloženie: ... - ... + ... Torrent content: - + Obsah torrentu: File name - + Názov súboru File size - + Veľkosť súboru Selected - Vybrané + Vybrané Download in correct order (slower but good for previewing) - Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad) + Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad) Add to download list in paused state - + Pridať do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený Add - + Pridať Cancel - Storno + Storno + + + select + vybrať Unselect - + nevybrať Select @@ -1239,7 +1243,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Please type a valid input path first - + Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup @@ -1447,11 +1451,11 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Invalid IP - + Neplatná IP This IP is invalid. - + Táto IP je neplatná. @@ -1673,54 +1677,54 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Save path: - + Cesta pre uloženie: torrentAdditionDialog True - + Áno Unable to decode torrent file: - Nemohol som dekódovať torrent súbor: + Nemohol som dekódovať torrent súbor: This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento súbor je bud poškodenť alebo nie je torrent. + Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent. Choose save path - + Zvoľte cestu pre uloženie False - Nie + Nie Empty save path - + Prázdna cesta pre uloženie Please enter a save path - + Prosím, zadajte cestu pre uloženie Save path creation error - + Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie Could not create the save path - + Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie Invalid file selection - + Neplatný výber súboru You must select at least one file in the torrent - + Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu