Browse Source

NSIS: Update Portuguese translations

PR #17222.
adaptive-webui-19844
Blackspirits 2 years ago committed by GitHub
parent
commit
3023cff2b5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
  1. 24
      dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi

24
dist/windows/installer-translations/portuguese.nsi vendored

@ -15,23 +15,23 @@ LangString inst_magnet ${LANG_PORTUGUESE} "Abrir ligações magnet com o qBittor @@ -15,23 +15,23 @@ LangString inst_magnet ${LANG_PORTUGUESE} "Abrir ligações magnet com o qBittor
;LangString inst_firewall ${LANG_ENGLISH} "Add Windows Firewall rule"
LangString inst_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionar regra à firewall do Windows"
;LangString inst_pathlimit ${LANG_ENGLISH} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
LangString inst_pathlimit ${LANG_PORTUGUESE} "Disable Windows path length limit (260 character MAX_PATH limitation, requires Windows 10 1607 or later)"
LangString inst_pathlimit ${LANG_PORTUGUESE} "Desativar o limite do tamanho do caminho do Windows (limitação de MAX_PATH de 260 caracteres, requer o Windows 10 1607 ou superior)"
;LangString inst_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Adding Windows Firewall rule"
LangString inst_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "Adicionando regra à firewall do Windows"
LangString inst_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "A adicionar regra à firewall do Windows"
;LangString inst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before installing."
LangString inst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Feche a aplicação antes de instalar esta versão."
LangString inst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Por favor, feche a aplicação antes de instalar esta versão."
;LangString inst_uninstall_question ${LANG_ENGLISH} "Current version will be uninstalled. User settings and torrents will remain intact."
LangString inst_uninstall_question ${LANG_PORTUGUESE} "Uma antiga instalação foi encontrada.Essa mesma será desinstalada sem apagar as definições do usuário."
LangString inst_uninstall_question ${LANG_PORTUGUESE} "A versão atual será desinstalada. As definições do utilizador e os torrents permanecerão intactas."
;LangString inst_unist ${LANG_ENGLISH} "Uninstalling previous version."
LangString inst_unist ${LANG_PORTUGUESE} "A desinstalar versão anterior."
;LangString launch_qbt ${LANG_ENGLISH} "Launch qBittorrent."
LangString launch_qbt ${LANG_PORTUGUESE} "Iniciar qBittorrent."
;LangString inst_requires_64bit ${LANG_ENGLISH} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESE} "This installer works only in 64-bit Windows versions."
LangString inst_requires_64bit ${LANG_PORTUGUESE} "Este instalador funciona apenas em versões Windows de 64 bits."
;LangString inst_requires_win7 ${LANG_ENGLISH} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESE} "This qBittorrent version requires at least Windows 7."
LangString inst_requires_win7 ${LANG_PORTUGUESE} "Esta versão qBittorrent requer pelo menos o Windows 7."
;LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_ENGLISH} "Uninstall qBittorrent"
LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_PORTUGUESE} "Uninstall qBittorrent"
LangString inst_uninstall_link_description ${LANG_PORTUGUESE} "Desinstalar qBittorrent"
;------------------------------------
;Uninstaller strings
@ -41,7 +41,7 @@ LangString remove_files ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros" @@ -41,7 +41,7 @@ LangString remove_files ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros"
;LangString remove_shortcuts ${LANG_ENGLISH} "Remove shortcuts"
LangString remove_shortcuts ${LANG_PORTUGUESE} "Remover atalhos"
;LangString remove_associations ${LANG_ENGLISH} "Remove file associations"
LangString remove_associations ${LANG_PORTUGUESE} "Remove associação de ficheiros"
LangString remove_associations ${LANG_PORTUGUESE} "Remover associação de ficheiros"
;LangString remove_registry ${LANG_ENGLISH} "Remove registry keys"
LangString remove_registry ${LANG_PORTUGUESE} "Remover chaves de registo"
;LangString remove_conf ${LANG_ENGLISH} "Remove configuration files"
@ -49,12 +49,12 @@ LangString remove_conf ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros de configuração" @@ -49,12 +49,12 @@ LangString remove_conf ${LANG_PORTUGUESE} "Remover ficheiros de configuração"
;LangString remove_firewall ${LANG_ENGLISH} "Remove Windows Firewall rule"
LangString remove_firewall ${LANG_PORTUGUESE} "Remover regra da firewall do Windows"
;LangString remove_firewallinfo ${LANG_ENGLISH} "Removing Windows Firewall rule"
LangString remove_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "Removendo regra da firewall do Windows"
LangString remove_firewallinfo ${LANG_PORTUGUESE} "A remover regra da firewall do Windows"
;LangString remove_cache ${LANG_ENGLISH} "Remove torrents and cached data"
LangString remove_cache ${LANG_PORTUGUESE} "Remover torrents e dados guardados"
;LangString uninst_warning ${LANG_ENGLISH} "qBittorrent is running. Please close the application before uninstalling."
LangString uninst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Feche a aplicação antes de desinstalar esta versão."
LangString uninst_warning ${LANG_PORTUGUESE} "O qBittorrent está a ser executado. Por favor, feche a aplicação antes de desinstalar esta versão."
;LangString uninst_tor_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing .torrent association. It is associated with:"
LangString uninst_tor_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Associação .torrent não removida. Ficheiros associados a:"
LangString uninst_tor_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Não pode remover a associação do .torrent. Está associado a:"
;LangString uninst_mag_warn ${LANG_ENGLISH} "Not removing magnet association. It is associated with:"
LangString uninst_mag_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Associação magnet nã removida. Ligações associadas a:"
LangString uninst_mag_warn ${LANG_PORTUGUESE} "Não pode remover a associação do magnet. Está associado a:"

Loading…
Cancel
Save