diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 98f1b3244..0e8c06a65 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 358aa9377..ef1f7de00 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -93,7 +93,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Эта версия qBittorrent была создана с использованием следующих библиотек:
+ Эта версия qBittorrent была собрана с использованием следующих библиотек:
@@ -115,151 +115,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Продвинутый BitTorrent клиент, написанный на C++. Использует фреймворк Qt4 и библиотеку libtorrent (rasterbar). <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Домашняя страница: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Баг-трекер: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html>
AddNewTorrentDialog
-
+ where is it shown?
+ Dialog
-
+ Сохранить как
- Установить как путь сохранения по умолчанию
+ Установить как путь сохранения по умолчанию
-
+ Больше не показывать
-
+ Настройки торрента
-
+ Запустить торрент
- Метка:
+ Метка:
-
+ Не проверять контрольную сумму
-
+ Сведения о торренте
-
+ Размер:
- Комментарий:
+ Комментарий:
-
+ Дата:
-
+ Обычный
- Высокий
+ Высокий
- Максимальный
+ Максимальный
- Не загружать
+ Не загружать
Other save path...
-
+ Другой путь...
- Ошибка ввода/вывода
+ Ошибка ввода/вывода
-
+ Торрент-файл не существует.
-
+ Некорректный торрент
-
+ Недоступно
-
+ Неправильная magnet ссылка
-
+ Magnet-ссылка не распознана
-
+ Magnet ссылка
-
+ Места на диске: %1
- Выберите путь сохранения
+ Выберите путь сохранения
- Переименовать файл
+ Переименовать файл
- Новое имя:
+ Новое имя:
- Файл не может быть переименован
+ Файл не может быть переименован
- Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое.
+ Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое.
- Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя.
+ Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое.
- Папка не может быть переименована
+ Папка не может быть переименована
- Переименовать...
+ Переименовать...
- Приоритет
+ Приоритет
-
+ Не удалось загрузить торрент: %1
@@ -282,7 +289,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Дисковый кеш записи
+ Кеш для записи на диск
@@ -327,7 +334,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Сетевой интерфейс (Требует перезагрузки)
+ Сетевой интерфейс (требуется перезапуск)
@@ -432,7 +439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Совпадающие RSS заголовки
+ Подходящие RSS заголовки
@@ -456,7 +463,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Введите имя нового правила скачивания.
+ Введите имя нового правила скачивания.
@@ -488,11 +495,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Список пуст. Нечего экспортировать.
+ Список пуст, экспортировать нечего.
- Куда вы хотите соранить список?
+ Куда вы хотите сохранить список?
@@ -524,7 +531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Добавить правило...
+ Добавить правило...
@@ -532,7 +539,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Переименовать правило...
+ Переименовать правило...
@@ -824,7 +831,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Ошибка Dynamic DNS: Служба временно не доступна. Попробую соединиться через 30 минут.
+ Ошибка Dynamic DNS: служба временно не доступна. Попробую соединиться через 30 минут.
@@ -832,7 +839,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Ошибка Dynamic DNS: Неверное имя пользователя/пароль.
+ Ошибка Dynamic DNS: Неверный логин или пароль.
@@ -840,11 +847,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Ошибка Dynamic DNS: %1 было возвращено службой. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org.
+ Ошибка Dynamic DNS: служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org.
- Ошибка Dynamic DNS: Ваше имя пользователя было блокировано из-за злоупотребления.
+ Ошибка Dynamic DNS: ваш аккаунт был заблокирован из-за злоупотребления.
@@ -860,7 +867,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Ваш dynamic DNS был успешно обновлён.
@@ -879,11 +886,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Удаленный сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан
+ Сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан
- Время соединения с удаленным сервером вышло
+ Время соединения с сервером вышло
@@ -891,7 +898,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Удаленный сервер отклонил соединение
+ Сервер отклонил соединение
@@ -927,11 +934,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Удаленный сервер требует аутентификацию для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты
+ Удаленный сервер требует аутентификации для отдачи данных, но указанные учетные данные не были приняты
- API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол не известен
+ API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен
@@ -1206,7 +1213,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
- Не прочитано
+ Не прочитанные
@@ -1674,7 +1681,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Чтобы управлять qBittorrent откройте браузер по адресу http://localhost:%1
+ Чтобы управлять qBittorrent, откройте браузер по адресу http://localhost:%1
@@ -1682,7 +1689,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Пароль администратора Web интерфейса все еще пароль по умолчанию: %1
+ Пароль администратора Web интерфейса все еще является паролем по умолчанию: %1
@@ -1726,7 +1733,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Скачативать торренты с их URL и Magnet ссылок
+ Скачивать торренты с их URL или Magnet ссылок
@@ -1750,7 +1757,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Вы уверены что хотите удалить выделенные торренты из списка и с жесткого диска?
+ Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка и с жесткого диска?
@@ -1774,7 +1781,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Не возможно сохранить настройки, qBittorrent возможно недоступен.
+ Не возможно сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен.
@@ -1827,7 +1834,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ qBittorrent был закрыт.
@@ -1852,7 +1859,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- qBittorrent - программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступными другим участникам обмена для отдачи. Конечно, любые данные которые вы отдаете на обмен только ваша ответственность.
+ qBittorrent - программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступны другим участникам обмена. Вы раздаёте весь контент исключительно под вашу личную ответственность.
Больше это уведомление не будет показано.
@@ -1879,7 +1886,7 @@ No further notices will be issued.
MainWindow
- &Изменить
+ П&равка
@@ -1932,8 +1939,7 @@ No further notices will be issued.
- Создатель такой создатель... Но ничего лучше придумать не могу, в голову приходят только 'создавалка' и 'создавайка' (создавайка мне торрент! ^_^)
- Мастер &создания Torrent-а
+ &Создать торрент
@@ -1976,7 +1982,7 @@ No further notices will be issued.
- Альтернативные лимиты скорости
+ Альтернативные ограничения скорости
@@ -1993,7 +1999,7 @@ No further notices will be issued.
- П&риостановить Все
+ П&риостановить все
@@ -2015,7 +2021,7 @@ No further notices will be issued.
Исходя из следущего (хотя я лично целиком и полностью за 'Поисковый движок')
- По&исковик
+ По&иск
@@ -2060,7 +2066,7 @@ No further notices will be issued.
- Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста - пожертвуйте!
+ Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста, пожертвуйте!
@@ -2073,11 +2079,11 @@ No further notices will be issued.
- Передачи
+ Торренты
- Привязки торрент-файлов
+ Ассоциации торрент-файлов
- Передачи (%1)
+ Торренты (%1)
@@ -2231,12 +2237,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
e.g: Download speed: 10 KiB/s
- Скач.: %1 КиБ/с
+ Приём: %1 КиБ/с
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
- Отдача.: %1 КиБ/с
+ Отдача: %1 КиБ/с
@@ -2267,7 +2273,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Добавит &ссылку к торренту...
+ Добавить &ссылку к торренту...
@@ -2299,7 +2305,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Выключено
+ Нет
@@ -2316,7 +2322,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [Скач: %1/с, Отд: %2/с] qBittorrent %3
+ [Приём: %1/с, Отдача: %2/с] qBittorrent %3
@@ -2327,7 +2333,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- IP который вы указали неправилен.
+ Вы указали неправильный IP.
@@ -2376,7 +2382,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Заблокировать пир навсегда
+ Заблокировать пира навсегда
@@ -2384,11 +2390,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Пир был добавлен к этому torrent.
+ Пир был добавлен к этому торренту.
- Пир не может быть добавлен к этому torrent.
+ Пир не может быть добавлен к этому торренту.
@@ -2396,7 +2402,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Вы уверены что хотите навсегда заблокировать выделенные пиры?
+ Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров?
@@ -2408,20 +2414,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Заблокировать пир %1 вручную...
+ Заблокировать пира %1 вручную...
- Ограничение соотношения отдачи
+ Ограничение скорости отдачи
- Ограничение соотношения скачивания
+ Ограничение скорости скачивания
Исходя из предыдущего. Хотя мне больше нравится 'Добавить пира', пиры - они ведь живые...
- Добавить новый пир...
+ Добавить нового пира...
@@ -2476,7 +2482,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- (Требует перезагрузки)
+ (Требует перезапуска)
@@ -2509,7 +2515,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Максимальное число активных torrent:
+ Максимальное число активных торрентов:
@@ -2517,7 +2523,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Отображать содержимое torrentа и некоторые настройки
+ Отображать содержимое торрента и некоторые настройки
@@ -2549,11 +2555,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Максимальное число соединений на torrent:
+ Максимальное число соединений на торрент:
- Максимальное количество слотов отдачи на torrent:
+ Максимальное количество слотов отдачи на торрент:
@@ -2763,7 +2769,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Коряво, коряво...
- Закрывать qBittorrent в облать уведомлений
+ Закрывать qBittorrent в область уведомлений
@@ -2773,7 +2779,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
А надо ли 'расположение'? И имхо 'по умолчанию' здесь будет очень к месту.
- Сохранять файлы по умолчанию в:
+ Сохранять по умолчанию файлы в:
@@ -2782,7 +2788,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Или 'Предварительно резервировать' будет правильнее?
- Предварительно зарезервировать место для всех файлов
+ Предварительно резервировать место для всех файлов
@@ -2820,7 +2826,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Искать пиры в вашей локальной сети
+ Искать пиров в вашей локальной сети
@@ -2838,7 +2844,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Или тут лучше 'соотношение'? Или 'рейтинг'?
- Раздавать торренты пока их соотношение загрузка/раздача не достигнет
+ Раздавать торренты, пока их соотношение загрузка/раздача не достигнет
@@ -2855,11 +2861,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Обмен пирами с совместиыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
+ Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
- Сообщать об окончании загрузки по Email
+ Сообщать об окончании загрузки по почте
@@ -2903,11 +2909,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Использовать разные порты для DHT и Bittorrent
+ Использовать разные порты для DHT и BitTorrent
- Включить Обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров
+ Включить обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров
@@ -2999,7 +3005,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Этот сервер требует защищённое соединение (SSL)
+ Этот сервер требует защищённого соединения (SSL)
@@ -3051,7 +3057,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Обновлять моё динамическое доменное имя
+ Обновлять моё динамическое DNS имя
@@ -3127,7 +3133,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Привязка файлов
+ Ассоциации файлов
@@ -3151,11 +3157,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>)
-
+ Копировать .torrent файлы завершённых закачек в:
@@ -3217,7 +3223,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mixed (priorities
- Смешанные
+ Смешанный
@@ -3228,7 +3234,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Трэкеры
+ Трекеры
@@ -3255,11 +3261,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropertiesWidget
- Путь сохранения:
+ Путь:
- Хэш torrentа:
+ Хеш:
@@ -3267,7 +3273,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Соотношение раздачи:
+ Коэффициент:
@@ -3304,7 +3310,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Этот URL раздающего уже в списке.
+ Этот URL уже в списке.
@@ -3332,15 +3338,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Потрачено:
+ Излишки:
- Отд. огр:
+ Лимит отдачи:
- Загр. огр:
+ Лимит загрузки:
@@ -3356,7 +3362,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Создан на:
+ Создан:
@@ -3376,7 +3382,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- эта сессия
+ в эту сессию
@@ -3447,7 +3453,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Выбрать ничего
+ Сбросить выделение
@@ -3460,7 +3466,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- Время активности:
+ Активен:
@@ -3484,7 +3490,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent привязан к порту: TCP/%1
+ qBittorrent использует порт: TCP/%1
@@ -3512,7 +3518,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1
+ Поддержка DHT [Вкл], порт: UDP/%1
@@ -3564,21 +3570,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Web интерфейс прослушивает порт %1
+ Web интерфейс слушает порт %1
- Ошибка Web интерфейса - Не могу привязаться к порту %1
+ Ошибка Web интерфейса - невозможно занять порт %1
'xxx.avi' was removed...
- '%1' был удален из списка передач и с жесткого диска.
+ '%1' был удален из списка торрентов и с жесткого диска.
'xxx.avi' was removed...
- '%1' был удален из списка передач.
+ '%1' был удален из списка торрентов.
@@ -3592,7 +3598,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- %1 возобновлен. (быстрое возобновление)
+ %1 возобновлен (быстрое возобновление).
@@ -3606,11 +3612,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Этот файл либо поврежден, либо это не торрент-файл.
+ Этот файл либо поврежден, либо не является торрент-файлом.
- Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов.
+ Ошибка: торрент %1 не содержит никаких файлов.
@@ -3633,7 +3639,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Рекурсивная загрузка файла %1 встроенна в торрент %2
+ Рекурсивная загрузка файла %1 встроена в торрент %2
@@ -3654,7 +3660,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
- Торрент был скачен за %1.
+ Торрент был загружен за %1.
@@ -3686,7 +3692,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...
+ Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверяем заново...
@@ -3695,7 +3701,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Скачивание '%1', подождите...
+ Скачиваем '%1', подождите...
@@ -3703,15 +3709,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Пробуем другой достпуный сетевой интерфейс.
+ Пробуем другой доступный сетевой интерфейс.
- Слушаем на IP адресе %1 на сетевом интерфейсе %2...
+ Слушаем на IP адресе %1 сетевого интерфейса %2...
- Не возможно слушать сетевой интерфейс %1
+ Невозможно слушать сетевой интерфейс %1
@@ -3732,11 +3738,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Ошибка: Не возможно разобрать фильтр IP.
+ Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP.
- Сообщаю IP адрес %1 трекерам...
+ Сообщаем IP адрес %1 трекерам...
@@ -3748,7 +3754,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Сейчас qBittorrent будет завершен, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...
+ qBittorrent закроется, если вы не отмените это в течение следующих 15 секунд...
@@ -3757,11 +3763,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
%1 is a number
-
+ Успешно прочитан фильтр IP: %1 правил применено.
-
+ Анонимный режим [Выкл]
@@ -3800,7 +3806,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Открыть новый URL
+ Не нашёл, где используется :( По-моему, под "news" в оригинале имелось в виду что-то другое :)
+ Открыть новый URL
@@ -3920,11 +3927,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Вы уверены что хотите удалить эти элементы из списка?
+ Вы уверены, что хотите удалить эти элементы из списка?
- Вы уверены что хотите удалить этот элемент из списка?
+ Вы уверены, что хотите удалить этот элемент из списка?
@@ -3940,7 +3947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Это имя уже используется. Выберите другое.
+ Это имя уже используется. Выберите, пожалуйста, другое.
@@ -3953,7 +3960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Не прочитано
+ Непрочитанные
@@ -3967,7 +3974,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
- Автоматически загрузить %1 торрент с %2 RSS канала...
+ Автоматически загружаем %1 торрент с %2 RSS канала...
@@ -3981,11 +3988,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+ Ошибка при открытии скачанного RSS файла.
-
+ Неправильный RSS канал %1.
@@ -4092,7 +4099,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска
+ Пожалуйста, задайте сначала шаблон поиска
@@ -4173,8 +4180,8 @@ Please install it manually.
- Python 2.x требуется для использования поисковиков, но не похоже что он установлен.
-Хотите ли Вы установить его сечас?
+ Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен.
+Хотите установить его сечас?
@@ -4295,7 +4302,7 @@ Do you want to install it now?
- qBittorrent был обновлен и нуждается в перезапуске, чтобы изменение вступили в силу.
+ qBittorrent был обновлен и нуждается в перезапуске, чтобы изменения вступили в силу.
@@ -4315,30 +4322,30 @@ Do you want to install it now?
TorrentContentModel
- Имя
+ Имя
- Размер
+ Размер
-
+ Прогресс
- Приоритет
+ Приоритет
TorrentCreatorDlg
- Выберите папку для добавления в torrent
+ Выберите папку для добавления в торрент
- Выберите файл для добавления в torrent
+ Выберите файл для добавления в торрент
@@ -4359,15 +4366,15 @@ Do you want to install it now?
- Не установлен входной путь
+ Не задано содержимое
- Пожалуйста, сначала введите путь источника
+ Пожалуйста, сначала выберите содержимое
- Выберите torrent файл назначения
+ Выберите торрент файл назначения
@@ -4375,11 +4382,11 @@ Do you want to install it now?
- Создание Torrent-а
+ Создание торрента
- Создание torrent-а не завершено, причина: %1
+ Создать торрента не удалось, причина: %1
@@ -4387,7 +4394,7 @@ Do you want to install it now?
- Torrent успешно создан:
+ Торрент успешно создан:
@@ -4417,8 +4424,7 @@ Do you want to install it now?
- dont understand phrase
- Помошник поможет вам настроить раздачу торрента, который вы уже скачали.
+ Здесь можно настроить раздачу торрента, который вы когда-либо скачали.
@@ -4430,7 +4436,7 @@ Do you want to install it now?
- Размещение содержимого:
+ Содержимое:
@@ -4456,7 +4462,7 @@ Do you want to install it now?
%1 is a file name
- Укажите размещение %1
+ Укажите, где находится %1
@@ -4468,7 +4474,7 @@ Do you want to install it now?
- Это не правильный торрент файл.
+ Это неправильный торрент файл.
@@ -4496,7 +4502,7 @@ Do you want to install it now?
i.e. full sources (often untranslated)
- Источники
+ Сиды
@@ -4506,22 +4512,22 @@ Do you want to install it now?
i.e: Download speed
- Скорость скач
+ Приём
i.e: Upload speed
- Скорость отдачи
+ Отдача
Share ratio
- Соотношение
+ Коэфф.
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Ост. времени
+ Осталось
@@ -4535,11 +4541,11 @@ Do you want to install it now?
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Закончен
+ Завершён
- Трэкер
+ Трекер
@@ -4603,7 +4609,7 @@ Do you want to install it now?
- Выключено
+ Выключен
@@ -4619,7 +4625,7 @@ Do you want to install it now?
- Не соединился
+ Еще не соединился
@@ -4647,7 +4653,7 @@ Do you want to install it now?
- URL списка совместимого с µTorrent:
+ URL списка, совместимого с µTorrent:
@@ -4678,11 +4684,11 @@ Do you want to install it now?
TransferListDelegate
- Скачивание
+ Скачивается
- Пауза
+ Приостановлен
@@ -4692,7 +4698,7 @@ Do you want to install it now?
Torrent is complete and in upload-only mode
- Раздача
+ Раздаётся
@@ -4702,7 +4708,7 @@ Do you want to install it now?
Torrent local data is being checked
- Проверка
+ Проверяется
@@ -4728,11 +4734,11 @@ Do you want to install it now?
- Скачивание
+ Скачивающиеся
- Завершено
+ Завершённые
@@ -4740,7 +4746,7 @@ Do you want to install it now?
- Не активные
+ Неактивные
@@ -4772,7 +4778,7 @@ Do you want to install it now?
- Пауза
+ Приостановленные
@@ -4792,11 +4798,11 @@ Do you want to install it now?
-
+ Торренты
-
+ Метки
@@ -4907,7 +4913,7 @@ Do you want to install it now?
Reset label
- Восстановить метку
+ Сбросить
@@ -4964,7 +4970,7 @@ Do you want to install it now?
Блин, до чего же коряво! Может лучше 'Переместить файлы'?
- Установить размещение...
+ Переместить...
@@ -4996,7 +5002,7 @@ Do you want to install it now?
i.e. Move to bottom of the queue
- На самый низ
+ В самый низ
@@ -5074,11 +5080,11 @@ Do you want to install it now?
- [файлы или ссылки]: скачать торренты указанные пользователем (опционально)
+ [файлы или ссылки]: скачать указанные пользователем торренты (опционально)
-
+ работать в режиме службы (в фоне)
@@ -5089,7 +5095,7 @@ Do you want to install it now?
- Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:
+ Я хочу поблагодарить следующих людей, вызвавшихся перевести qBittorrent:
@@ -5198,11 +5204,11 @@ Do you want to install it now?
authentication
- Аутентификация Трэкера
+ Аутентификация трекера
- Трэкер:
+ Трекер:
@@ -5233,7 +5239,7 @@ Do you want to install it now?
- Вы уверены что хотите удалить выделенные торренты из списка передач?
+ Вы уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка закачек?
@@ -5241,7 +5247,7 @@ Do you want to install it now?
- Также удалить файлы и с жесткого диска
+ Также удалить файлы на жестком диске
@@ -5252,11 +5258,11 @@ Do you want to install it now?
- Инструмент для создания Torrent-ов
+ Инструмент для создания торрентов
- Создание Torrent файла
+ Создание торрент файла
@@ -5272,7 +5278,7 @@ Do you want to install it now?
- Файл или папка для добавления в torrent:
+ Файл или папка для добавления в торрент:
@@ -5312,7 +5318,7 @@ Do you want to install it now?
- Закрытый (не будет передаваться через безтрекерную сеть / DHT при включении)
+ Закрытый (не будет раздаваться через безтрекерную сеть DHT при включении)
@@ -5431,7 +5437,7 @@ Do you want to install it now?
- Загрузить Torrent(ы) из URL(s)
+ Загрузить торренты из URL ссылок
@@ -5439,15 +5445,15 @@ Do you want to install it now?
- Пожалуйста введите минимум один URL.
+ Пожалуйста, введите минимум один URL.
- Добавить ссылки торрент
+ Добавить торрент-ссылки
- Поддреживаются HTTP и Magnet ссылки
+ Поддерживаются HTTP и Magnet ссылки
@@ -5593,7 +5599,7 @@ Do you want to install it now?
- Вы можете получить новые плагины поиска здесь: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Вы можете скачать новые плагины поиска здесь: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5608,11 +5614,11 @@ Do you want to install it now?
However, those plugins were disabled.
Некоторые плагины не могут быть удалены, так как включены в qBittorrent.
Удалены могут быть лишь те, что вы установили сами.
-Но все равно, эти плагины будут отключены.
+Тем не менее, эти плагины были отключены.
- Удаление произведено
+ Успешно удалено
@@ -5650,7 +5656,7 @@ However, those plugins were disabled.
%1 is the name of the search engine
- Плагин поискового движка %1 не может быть обновлен, осталась старая версия.
+ Плагин поискового движка %1 не может быть обновлен, оставляем старую версию.
@@ -5697,7 +5703,7 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
- Загрузки
+ Загрузки
@@ -5749,12 +5755,12 @@ However, those plugins were disabled.
e.g: 3hours 5minutes
- %1ч%2м
+ %1ч %2м
e.g: 2days 10hours
- %1д%2ч
+ %1д %2ч
@@ -5767,7 +5773,7 @@ However, those plugins were disabled.
per second
- /с
+ /с
@@ -5787,27 +5793,27 @@ However, those plugins were disabled.
- эта сессия
+ за эту сессию
e.g. Seeded for 3m10s
- Раздается %1
+ Раздается %1
e.g. 10 max
- %1 макс
+ %1 макс
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Скач: %1/с - Перед: %2
+ Приём: %1/с - Передано: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Отдача: %1/с - Перед: %2
+ Отдача: %1/с - Передано: %2
@@ -5858,7 +5864,7 @@ However, those plugins were disabled.
- Не возможно разобрать данный фильтр IP
+ Невозможно разобрать данный IP фильтр
@@ -5887,7 +5893,7 @@ However, those plugins were disabled.
- Это не действительный SSL ключ.
+ Это недействительный SSL ключ.
@@ -5895,12 +5901,12 @@ However, those plugins were disabled.
- Это не действительный SSL сертификат.
+ Это недействительный SSL сертификат.
%1 is a number
-
+ Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил.
@@ -5919,7 +5925,7 @@ However, those plugins were disabled.
- Веб ссылка
+ Ссылка