diff --git a/TODO b/TODO index 2ecb87909..8f945c06e 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -61,19 +61,19 @@ LANGUAGES UPDATED: - Japanese *BETA6* - Swedish *OK* - Slovak *OK* -- Ukrainian *BETA6* -- Chinese (simplified) *BETA4* +- Ukrainian *OK* +- Chinese (simplified) *OK* - Hungarian *BETA6* - Italian *BETA6* -- Polish *BETA6* +- Polish *OK* - Portuguese *BETA5* - Brazilian *BETA5* - Spanish *BETA6* -- German *BETA6* +- German *OK* - Russian *OK* - Korean *BETA6* - Greek *BETA6* -- Dutch *BETA5* +- Dutch *OK* - Romanian *OK* - Bulgarian *BETA6* diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index ad05d2460..564e94be8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 9e74e2c43..446d78d66 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -185,17 +185,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Optionen -- qBittorrent - + Options Optionen - + Main Main - + Scanned Dir: Dursuchtes Verzeichnis: @@ -205,22 +205,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> ... - + Save Path: Speicher-Pfad: - + Download Limit: Download Begrenzung: - + Upload Limit: Upload Begrenzung: - + Max Connects: Maximale Verbindungen: @@ -235,12 +235,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Kb/s - + Disable Deaktivieren - + connections Verbindungen @@ -250,17 +250,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> zu - + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) - + Proxy Proxy - + Enable connection through a proxy server Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server @@ -285,7 +285,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Port: - + Proxy server requires authentication Proxy Server benötigt Authentifizierung @@ -295,7 +295,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Authentifizierung - + User Name: Benutzer: @@ -305,7 +305,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Kennwort: - + Language Sprache @@ -335,7 +335,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Verbindungs-Einstellungen - + Share ratio: Share Verhältnis: @@ -385,7 +385,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Bereich entfernen - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Pfad: @@ -400,17 +400,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Beenden bestätigen - + Go to systray when minimizing window In den SysTray minimieren Misc - Sonstige + Sonstige - + Localization Lokalisation @@ -420,7 +420,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Sprache: - + Behaviour Verhalten @@ -440,7 +440,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> OSD nie anzeigen - + KiB UP max. KB UP max. @@ -465,7 +465,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Vorschau Programm - + Audio/Video player: Audio/Video Player: @@ -475,17 +475,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Kb/s - + 1 KiB DL = 1 KiB DL = - + DHT configuration DHT Konfiguration - + DHT port: DHT Port: @@ -495,12 +495,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). - + IP Filter IP Filter @@ -515,12 +515,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> End IP - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge - + Default save path Vorgegebener Speicher Pfad @@ -530,32 +530,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Systray Nachrichten - + Always display systray messages Systray Nachrichten immer anzeigen - + Display systray messages only when window is hidden Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist - + Never display systray messages Systray Nachrichten nie anzeigen - + Disable DHT (Trackerless) Deaktiviere DHT (ohne Tracker) - + Disable Peer eXchange (PeX) Deaktiviere Peer eXchange (PeX) - + Go to systray when closing main window In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird @@ -565,37 +565,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Verbindung - + Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - + DHT (trackerless) DHT (Trackerlos) - + Torrent addition Torrent hinzufügen - + Main window Hauptfenster - + Systray messages Systray Nachrichten - + Directory scan Verzeichnis durchsuchen - + Style (Look 'n Feel) Aussehen (Look 'n Feel) @@ -605,12 +605,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Plastique Stil (wie KDE) - + Cleanlooks style (GNOME like) Cleanlooks Stil (wie GNOME) - + Motif style (default Qt style on Unix systems) Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) @@ -620,32 +620,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> CDE Stil (wie Common Desktop Environment) - + MacOS style (MacOSX only) MacOS Stil (nur MacOSX) - + Exit confirmation when the download list is not empty Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist - + Disable systray integration Deaktiviere die Einbindung in den Systray - + WindowsXP style (Windows XP only) WindowsXP Stil (nur Windows XP) - + Server IP or url: Server IP oder URL: - + Proxy type: Proxy Typ: @@ -685,12 +685,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Benutze den Proxy für DHT Nachrichten - + Encryption Verschlüsselung - + Encryption state: Verschlüsselungsstatus: @@ -712,276 +712,276 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Preferences - Einstellungen + Einstellungen General - + Allgemein User interface settings - + Benutzer-Interface Einstellungen Visual style: - + Visueller Stil: Cleanlooks style (Gnome like) - + Cleanlooks Stil (wie in Gnome) Motif style (Unix like) - + Motif Stil (Unixartig) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer Display current speed in title bar - + Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste System tray icon - + Symbol im Infobereich der Taskleiste Disable system tray icon - + Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + In den Infobereich der Tasklleiste schliessen Minimize to tray - + In den Infobereich der Taskleiste minimieren Show notification balloons in tray - + Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste Media player: - + Media player: Downloads - Downloads + Downloads Put downloads in this folder: - + Lege Downloads in diesen Ordner: Pre-allocate all files - + Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen When adding a torrent - + Sobald ein Torrent hinzugefügt wird Display torrent content and some options - + Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Download nicht automatisch starten Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Beobachte Ordner Automatically download torrents present in this folder: - + Lade Torrents in diesem Ordner automatisch: Listening port - + Port auf dem gelauscht wird to i.e: 1200 to 1300 - + bis Enable UPnP port mapping - + Aktiviere UPnP Port Mapping Enable NAT-PMP port mapping - + Aktiviere NAP-PMP Port Mapping Global bandwidth limiting - + Globale bandbreiten Limitierung Upload: - + Upload: Download: - + Download: Type: - + Typ: (None) - + (Keine) Proxy: - + Proxy: Username: - Benutzername: + Benutzername: Bittorrent - + Biittorrent Connections limit - + Verbindungsbeschränkung Global maximum number of connections: - + Globale maximale Anzahl der Verbindungen: Maximum number of connections per torrent: - + Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent: Additional Bittorrent features - + Weitere Bittorrent Funktionen Enable DHT network (decentralized) - + Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert) Enable Peer eXchange (PeX) - + Aktiviere Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery - + Aktiviere Lokale Peer Auffindung Encryption: - + Verschlüssellung: Share ratio settings - + Share Verhältnis Einstellungen Desired ratio: - + Gewünschtes Verhältnis: Filter file path: - + Pfad zur Filter-Datei: transfer lists refresh interval: - + Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten: ms - + ms RSS - RSS + RSS RSS feeds refresh interval: - + Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: minutes - + Minuten Maximum number of articles per feed: - + Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: File system - + Datei System Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von: @@ -2142,39 +2142,39 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? UPnP support [OFF] - + UPnP Unterstützung [AUS] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP Unterstützung [AN] NAT-PMP support [OFF] - + NAT-PMP Unterstützung [AUS] Local Peer Discovery [ON] - + Lokale Peer Auffindung [AN] Local Peer Discovery support [OFF] - + Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2589,7 +2589,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Mark all as read - + Markiere alle als gelesen @@ -2677,12 +2677,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Date: - + Datum: Author: - + Autor: @@ -2858,7 +2858,7 @@ Changelog: Unknown - Unbekannt + Unbekannt @@ -3114,12 +3114,12 @@ Changelog: Erstelle Torrent Datei - + Destination torrent file: Ziel-Torrent Datei: - + Input file or directory: Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: @@ -3129,12 +3129,12 @@ Changelog: Kommentar: - + ... ... - + Create Erstellen @@ -3184,7 +3184,7 @@ Changelog: Torrent-Datei Erstellung - + Input files or directories: Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse: @@ -3199,7 +3199,7 @@ Changelog: Kommentar (optional): - + Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert) @@ -3211,77 +3211,77 @@ Changelog: File or folder to add to the torrent: - + Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: Add a file - + Datei hinzufügen Add a folder - + Ordner hinzufügen Piece size: - + Größe der Stücke: 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt) Start seeding after creation - + Beginne Seeding nach Erstellung Create and save... - + Erstellen und speichern... @@ -3302,12 +3302,12 @@ Changelog: Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen - + No destination path set Kein Ziel-Pfad gesetzt - + Please type a destination path first Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein @@ -3352,7 +3352,7 @@ Changelog: Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen - + Select files to add to the torrent Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen @@ -3385,17 +3385,17 @@ Changelog: Select a file to add to the torrent - + Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen No tracker path set - + Pfad zu Tracker nicht gesetzt Please set at least one tracker - + Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an @@ -3673,7 +3673,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated. - + Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen. @@ -3686,52 +3686,52 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. All selected plugins were uninstalled successfully - + Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + %1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. Search engine plugin archive could not be read. - + Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen. New search engine plugin URL - + Neue Suchmaschinen Plugin URL URL: - + URL: @@ -3908,7 +3908,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kommentar: - + to <min port> to <max port> bis @@ -3965,22 +3965,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Plugin source - + Plugin Quelle Search plugin source: - + Such Plugin Quelle: Local file - + Lokale Datei Web link - + Web Link @@ -4486,12 +4486,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Priorities error - + Prioritätsfehler Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Fehler, Sie können nicht alle Dateien in einem Torrent filtern. + diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 1a2d89945..0104bef57 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index fb0962c5d..b81c3d551 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -510,7 +510,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Misc - Overig + Overig @@ -805,276 +805,276 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Preferences - Voorkeuren + Voorkeuren General - + Algemeen User interface settings - + User interface instellingen Visual style: - + Visuele stijl: Cleanlooks style (Gnome like) - + Cleanlooks stijl (zoals Gnome) Motif style (Unix like) - + Motif stijl (zoals Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is Display current speed in title bar - + Huidige snelheid weergeven in titelbalk System tray icon - + Systeemvakicoon Disable system tray icon - + Systeemvakicon uitschakelen Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Sluiten naar systeemvak Minimize to tray - + Minimaliseren naar systeemvak Show notification balloons in tray - + Notificaties weergeven in systeemvak Media player: - + Mediaspeler: Downloads - Downloads + Downloads Put downloads in this folder: - + Downloads in deze map plaatsen: Pre-allocate all files - + Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden When adding a torrent - + Tijdens torrent toevoegen Display torrent content and some options - + Torrentinhoud en enkele opties weergeven Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Download niet automatisch starten Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Map in de gaten houden Automatically download torrents present in this folder: - + Automatisch aanwezige torrents in deze map downloaden: Listening port - + Luisterpoort to i.e: 1200 to 1300 - naar + tot Enable UPnP port mapping - + UPnP port mapping inschakelen Enable NAT-PMP port mapping - + NAT-PMP port mapping inschakelen Global bandwidth limiting - + Globaal bandbreedtelimiet Upload: - + Upload: Download: - + Download: Type: - + Type: (None) - + (Geen) Proxy: - + Proxy: Username: - Gebruikersnaam: + Gebruikersnaam: Bittorrent - + Bittorrent Connections limit - + Verbindingslimiet Global maximum number of connections: - + Globaal verbindingslimiet: Maximum number of connections per torrent: - + Verbindingslimiet per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Maximum aantal uploads per torrent: Additional Bittorrent features - + Extra Bittorrent mogelijkheden Enable DHT network (decentralized) - + DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen Enable Peer eXchange (PeX) - + Peer eXchange (PeX) inschakelen Enable Local Peer Discovery - + Local Peer Discovery inschakelen Encryption: - + Encryptie: Share ratio settings - + Deel ratio instellingen Desired ratio: - + Gewenste ratio: Filter file path: - + Filterbestand pad: transfer lists refresh interval: - + Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval: ms - + ms RSS - RSS + RSS RSS feeds refresh interval: - + RSS feeds vernieuwingsinterval: minutes - + minuten Maximum number of articles per feed: - + Maximum aantal artikelen per feed: File system - + Bestandssysteem Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Complete torrents verwijderen bij een ratio van: @@ -2142,39 +2142,39 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? UPnP support [OFF] - + UPnP ondersteuning [UIT] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP ondersteuning [AAN] NAT-PMP support [OFF] - + NAT-PMP ondersteuning [UIT] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery [AAN] Local Peer Discovery support [OFF] - + Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2594,7 +2594,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Mark all as read - + Alles markeren als gelezen @@ -2667,12 +2667,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Date: - + Datum: Author: - + Auteur: @@ -2848,7 +2848,7 @@ Changelog: Unknown - Onbekend + Onbekend @@ -3171,77 +3171,77 @@ Changelog: File or folder to add to the torrent: - + Bestand of map om toe te voegen aan de torrent: Add a file - + Bestand toevoegen Add a folder - + Map toevoegen Piece size: - + Stukgrootte: 32 KiB - + 32 KiB 64 KiB - + 64 KiB 128 KiB - + 128 KiB 256 KiB - + 256 KiB 512 KiB - + 512 KiB 1 MiB - + 1 MiB 2 MiB - + 2 MiB 4 MiB - + 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Privé (wordt niet verdeeld op het DHT netwerk indien ingeschakeld) Start seeding after creation - + Begin met delen na creatie Create and save... - + Aanmaken en opslaan... @@ -3345,17 +3345,17 @@ Changelog: Select a file to add to the torrent - + Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent No tracker path set - + Geen tracker pad gekozen Please set at least one tracker - + Kies op zijn minst één tracker @@ -3652,13 +3652,13 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 zoekmachineplugin kon niet worden vernieuwd. Oude versie wordt behouden. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + %1 zoekmachineplugin kon niet worden geïnstalleerd. @@ -3681,23 +3681,23 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Search engine plugin archive could not be read. - + Zoekmachineplugin bestand kon niet worden gelezen. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + %1 zoekplugin installatie mislukt. New search engine plugin URL - + Nieuwe zoekmachineplugin URL URL: - + URL: @@ -3948,22 +3948,22 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Plugin source - + Pluginbron Search plugin source: - + Zoekpluginbron: Local file - + Lokaal bestand Web link - + Weblink @@ -4415,12 +4415,12 @@ selecteer alstublieft een er van: Priorities error - + Prioriteitsfout Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent. diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 2aff6b0c5..197adf788 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 97a0774d8..9051fce2f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1,5 +1,5 @@ - + @default @@ -498,7 +498,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Misc - Różne + Różne @@ -793,276 +793,276 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Preferences - Preferencje + Preferencje General - + Główne User interface settings - + Ustawienia interfejsu użytkownika Visual style: - + Styl wizualny: Cleanlooks style (Gnome like) - + Styl Cleanlooks (jak Gnome) Motif style (Unix like) - + Styl Motif (jak Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta Display current speed in title bar - + Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu System tray icon - + Ikona w trayu Disable system tray icon - + Wyłącz ikonę w trayu Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Zamknij do traya Minimize to tray - + Minimalizuj do traya Show notification balloons in tray - + Pokaż balony powiadomień w trayu Media player: - + Odtwarzacz mediów: Downloads - + Pobierania Put downloads in this folder: - + Umieść pobierania w tym folderze: Pre-allocate all files - + Rezerwuj miejsce na dysku When adding a torrent - + Gdy dodajesz torrent Display torrent content and some options - + Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Nie uruchamiaj automatycznie pobierań Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Folder obserwacji Automatically download torrents present in this folder: - + Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze: Listening port - + Port nasłuchu to i.e: 1200 to 1300 - do + do Enable UPnP port mapping - + Włącz mapowanie portu UPnP Enable NAT-PMP port mapping - + Włącz mapowanie portu NAT-PMP Global bandwidth limiting - + Globalne ograniczenie przepustowości łącza Upload: - + Wysyłanie: Download: - + Pobieranie: Type: - + Typ: (None) - + (Nic) Proxy: - + Proxy: Username: - Nazwa użytkownika: + Nazwa użytkownika: Bittorrent - + Bittorrent Connections limit - + Limit połączeń Global maximum number of connections: - + Maksymalna ilość połączeń: Maximum number of connections per torrent: - + Maksymalna ilość połączeń na torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent: Additional Bittorrent features - + Dodatkowe cechy Bittorrenta Enable DHT network (decentralized) - + Włącz sieć DHT (rozproszona) Enable Peer eXchange (PeX) - + Włącz Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery - + Włącz Local Peer Discovery Encryption: - + Szyfrowanie: Share ratio settings - + Ustawienia wskaźnika Share ratio Desired ratio: - + Pożądane ratio: Filter file path: - + Filtr ścieżki pliku: transfer lists refresh interval: - + okres odświeżania listy transferu: ms - + ms RSS - RSS + RSS RSS feeds refresh interval: - + Okres odświeżania nagłówków RSS: minutes - + minut Maximum number of articles per feed: - + Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku: File system - + System pliku Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie: @@ -2070,7 +2070,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666 + qBittorrent jest podłączony do portu: %1 @@ -2225,39 +2225,39 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? UPnP support [OFF] - + Obsługa UPnP [WYŁ] NAT-PMP support [ON] - + Obsługa NAT-PMP [WŁ] NAT-PMP support [OFF] - + Obsługa NAT-PMP [WYŁ] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] - + Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2687,7 +2687,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Mark all as read - + Zaznacz wszystko do odczytu @@ -2775,12 +2775,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Date: - + Data: Author: - + Autor: @@ -2957,7 +2957,7 @@ Zmiany: Unknown - Nieznany + Nieznany @@ -3310,77 +3310,77 @@ Zmiany: File or folder to add to the torrent: - + Plik lub folder dodany do torrenta: Add a file - + Dodaj plik Add a folder - + Dodaj folder Piece size: - + Rozmiar części: 32 KiB - + 32 KiB 64 KiB - + 64 KiB 128 KiB - + 128 KiB 256 KiB - + 256 KiB 512 KiB - + 512 KiB 1 MiB - + 1 MiB 2 MiB - + 2 MiB 4 MiB - + 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Prywatny (gdy włączony nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) Start seeding after creation - + Uruchom seedowanie po utworzeniu Create and save... - + Tworzenie i zapisywanie... @@ -3484,17 +3484,17 @@ Zmiany: Select a file to add to the torrent - + Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta No tracker path set - + Nie ustawiono ścieżki trackera Please set at least one tracker - + Ustaw przynajmniej jeden tracker @@ -3785,52 +3785,52 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. All selected plugins were uninstalled successfully - + Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + Wtyczka silnika wyszukiwarki %1 nie może być zainstalowana. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Pomyślnie zainstalowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1. Search engine plugin archive could not be read. - + Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + Błąd instalacji wtyczki silnika %1. New search engine plugin URL - + URL nowej wtyczki silnika wyszukiwarki URL: - + URL: @@ -4081,22 +4081,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Plugin source - + Źródło wtyczki Search plugin source: - + Szukaj źródła wtyczki: Local file - + Plik lokalny Web link - + Adres strony @@ -4552,12 +4552,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Priorities error - + Błąd priorytetu Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie. diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index f445530bf..e53fb7a2f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 8fb1553c0..78cac9e8f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -196,32 +196,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Опції -- qBittorrent - + Options Опції - + Main Головні - + Save Path: Шлях збереження: - + Download Limit: Ліміт прийому: - + Upload Limit: Ліміт віддачі: - + Max Connects: Макс. з'єднань: @@ -241,17 +241,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Кб/с - + Disable Заборонити - + connections з'єднання - + Proxy Проксі @@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Порт: - + Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає аутентифікації @@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Аутентифікація - + User Name: Ім'я користувача: @@ -296,12 +296,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Пароль: - + Enable connection through a proxy server Дозволити з'єднання через проксі-сервер - + Language Мова @@ -326,12 +326,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску. - + Scanned Dir: Просканована директорія: - + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині) @@ -341,7 +341,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Налаштування з'єднання - + Share ratio: Коефіцієнт розподілу: @@ -391,7 +391,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Примінити - + IP Filter IP-фільтр @@ -406,7 +406,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Видалити діапазон - + ipfilter.dat Path: Шлях до ipfilter.dat: @@ -421,17 +421,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Питати підтвердження при виході - + Go to systray when minimizing window Мінімізувати в системний трей Misc - Різне + Різне - + Localization Локалізація @@ -441,7 +441,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Мова: - + Behaviour Поведінка @@ -471,12 +471,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КіБ/с - + 1 KiB DL = 1 КіБ DL = - + KiB UP max. КіБ UP макс. @@ -501,17 +501,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Програма перегляду - + Audio/Video player: Аудіо/Відео плеєр: - + DHT configuration Конфігурація DHT - + DHT port: Порт DHT: @@ -521,17 +521,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Показувати діалог при додаванні торренту - + Default save path Шлях збереження за замовчанням @@ -541,32 +541,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Повідомлення в системному треї - + Always display systray messages Завжди показувати повіомлення в системному треї - + Display systray messages only when window is hidden Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане - + Never display systray messages Ніколи не показувати повідомлення в системному треї - + Disable DHT (Trackerless) Відключити DHT (Безтрекерний режим) - + Disable Peer eXchange (PeX) Відключити Peer eXchange (PeX) - + Go to systray when closing main window Згортати до системного трею при закритті головного вікна @@ -576,37 +576,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> З'єднання - + Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) - + DHT (trackerless) DHT (безтрекерний) - + Torrent addition Додавання торренту - + Main window Головне вікно - + Systray messages Повідомлення системного трею - + Directory scan Сканування директорії - + Style (Look 'n Feel) Стиль (зовнішній вигляд) @@ -616,12 +616,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стиль Plastique (KDE-подібний) - + Cleanlooks style (GNOME like) Стиль Cleanlooks (GNOME-подібний) - + Motif style (default Qt style on Unix systems) Стиль Motif (Стиль Qt по замовчанню на системах Unix) @@ -631,32 +631,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стиль CDE (Common Desktop Environment-подібний) - + MacOS style (MacOSX only) Стиль MacOS (лише MacOSX) - + Exit confirmation when the download list is not empty Підтвердження виходу якщо список завантажень не порожній - + Disable systray integration Відключити інтеграцію до системного трею - + WindowsXP style (Windows XP only) Стиль WindowsXP (лише Windows XP) - + Server IP or url: IP сервера або url: - + Proxy type: Тип проксі: @@ -696,12 +696,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Використовувати проксі для DHT повідомлень - + Encryption Шифрування - + Encryption state: Стан шифрування: @@ -723,276 +723,276 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Preferences - Налаштування + Налаштування General - + Загальні User interface settings - + Налаштування інтерфейсу Visual style: - + Візуальний стиль: Cleanlooks style (Gnome like) - + Стиль Cleanlooks (Gnome-подібний) Motif style (Unix like) - + Стиль Motif (Unix-подібний) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Питати підтвердження при виході, коли список завантажень не порожній Display current speed in title bar - + Показувати поточну швидкість в заголовку вікна System tray icon - + Іконка в системному треї Disable system tray icon - + Відключити іконку в системному треї Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Закривати до трею Minimize to tray - + Мінімізувати до трею Show notification balloons in tray - + Показувати сповіщення в треї Media player: - + Медіа плеєр: Downloads - Завантаження + Завантаження Put downloads in this folder: - + Класти завантаження в цю папку: Pre-allocate all files - + Попередньо виділяти місце для всіх файлів When adding a torrent - + Під час додавання торренту Display torrent content and some options - + Показувати вміст торренту та деякі опції Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Не починати завантаження автоматично Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Спостерігати за папкою Automatically download torrents present in this folder: - + Автоматично завантажувати торренти, присутні у цій папці: Listening port - + Прослуховування порту to i.e: 1200 to 1300 - до + до Enable UPnP port mapping - + Увімкнути відображення портів UPnP Enable NAT-PMP port mapping - + Увімкнути відображення портів NAT-PMP Global bandwidth limiting - + Глобальний ліміт пропускної здатності Upload: - + Віддача: Download: - + Прийом: Type: - + Тип: (None) - + (Ніякого) Proxy: - + Проксі: Username: - Ім'я користувача: + Ім'я користувача: Bittorrent - + Bittorrent Connections limit - + Ліміт кількості з'єднань Global maximum number of connections: - + Глобальне максимальне число з'єднань: Maximum number of connections per torrent: - + Максимальне число з'єднань для одного торрента: Maximum number of upload slots per torrent: - + Максимальне число слотів віддачі для одного торрента: Additional Bittorrent features - + Додаткові можливості Bittorrent'а Enable DHT network (decentralized) - + Увімкнути мережу DHT (децентралізовану) Enable Peer eXchange (PeX) - + Увімкнути Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery - + Увімкнути локальний пошук пірів Encryption: - + Шифрування: Share ratio settings - + Налаштування коефіціентів розподілення Desired ratio: - + Бажаний коефіціент: Filter file path: - + Фільтр шляхів до файлу: transfer lists refresh interval: - + інтервал оновлення списків передачі: ms - + мс RSS - RSS + RSS RSS feeds refresh interval: - + Інтервал оновлення RSS-фідів: minutes - + хвилин Maximum number of articles per feed: - + Максимальне число записів у одному фіді: File system - + Файлова система Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Видаляти закінчені торренти, коли їхній коефіціент розподілу досягає: @@ -2137,39 +2137,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP support [OFF] - + Підтримка UPnP [Вимкнено] NAT-PMP support [ON] - + Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] NAT-PMP support [OFF] - + Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] Local Peer Discovery [ON] - + Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] Local Peer Discovery support [OFF] - + Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) @@ -2589,7 +2589,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mark all as read - + Позначити всі як прочитані @@ -2667,12 +2667,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Date: - + Дата: Author: - + Автор: @@ -2848,7 +2848,7 @@ Changelog: Unknown - Невідомо + Невідомо @@ -3094,12 +3094,12 @@ Changelog: Створити torrent-файл - + Destination torrent file: Цільовий torrent-файл: - + Input file or directory: Вхідний файл чи директорія: @@ -3109,12 +3109,12 @@ Changelog: Коментарій: - + ... ... - + Create Створити @@ -3164,7 +3164,7 @@ Changelog: Створення torrent-файлу - + Input files or directories: Вхідні файли чи директорії: @@ -3179,7 +3179,7 @@ Changelog: Коментарій (необов'язково): - + Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Приватно (якщо увімкнено, не буде передаватись через безтрекерну мережу / DHT) @@ -3191,77 +3191,77 @@ Changelog: File or folder to add to the torrent: - + Файл або папка для додавання в торрент: Add a file - + Додати файл Add a folder - + Додати папку Piece size: - + Розмір частини: 32 KiB - + 32 КіБ 64 KiB - + 64 КіБ 128 KiB - + 128 КіБ 256 KiB - + 256 КіБ 512 KiB - + 512 КіБ 1 MiB - + 1 МіБ 2 MiB - + 2 МіБ 4 MiB - + 4 МіБ Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Приватно (не буде передаватись через мережу DHT, якщо увімкнено) Start seeding after creation - + Почати роздачу одразу після створення Create and save... - + Створити і зберегти... @@ -3282,12 +3282,12 @@ Changelog: Виберіть вхідну директорію чи файл - + No destination path set Не задано шлях призначення - + Please type a destination path first Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення @@ -3332,7 +3332,7 @@ Changelog: Виберіть папку для додавання в torrent - + Select files to add to the torrent Виберіть файли для додавання в torrent @@ -3365,17 +3365,17 @@ Changelog: Select a file to add to the torrent - + Виберіть файл для додавання в торрент No tracker path set - + Не встановлено шлях трекера Please set at least one tracker - + Будь-ласка, встановіть хоча б один трекер @@ -3630,7 +3630,7 @@ However, those plugins were disabled. Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний. - + Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Вибачте, не вдалося оновити пошуковий плагін %1. @@ -3670,7 +3670,7 @@ However, those plugins were disabled. Пошуковий плагін %1 було успішно встановлено. - + %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено. @@ -3678,23 +3678,23 @@ However, those plugins were disabled. Search engine plugin archive could not be read. - + Архів пошукового плагіну не може бути прочитаний. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + Вибачте, встановлення пошукового плагіну %1 невдале. New search engine plugin URL - + Новий URL пошукового плагіну URL: - + URL: @@ -3888,7 +3888,7 @@ However, those plugins were disabled. Коментарій: - + to <min port> to <max port> до @@ -3945,22 +3945,22 @@ However, those plugins were disabled. Plugin source - + Джерело плагіну Search plugin source: - + Джерело пошукового плагіну: Local file - + Локальний файл Web link - + Веб-посилання @@ -4416,12 +4416,12 @@ However, those plugins were disabled. Priorities error - + Помилка пріоритетів Error, you can't filter all the files in a torrent. - + Помилка, ви не можете відфільтрувати всі файли в торренті. diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 0fd35c25e..7879eff1d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 70404df58..7f87ef1d7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -407,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Misc - 其他 + 其他 @@ -707,191 +707,191 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Preferences - 首选项 + 首选项 General - + 普通 User interface settings - + 用户界面设置 Visual style: - + 视觉外观: Cleanlooks style (Gnome like) - + Cleanlooks 外观 (如Gnome) Motif style (Unix like) - + Motif 外观 (如Uinx) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + 下载列表不为空时退出需确认 Display current speed in title bar - + 标题栏中显示当前速度 System tray icon - + 状态栏图标 Disable system tray icon - + 禁用状态栏图标 Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + 关闭到状态栏 Minimize to tray - + 最小化到状态栏 Show notification balloons in tray - + 在状态栏显示通知消息 Media player: - + 媒体播放器: Downloads - 下载 + 下载 Put downloads in this folder: - + 下载到此文件夹: Pre-allocate all files - + 预分配所有文件 When adding a torrent - + 添加torrent时 Display torrent content and some options - + 显示torrent内容及选项 Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + 不要开始自动下载 Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + 监视文件夹 Automatically download torrents present in this folder: - + 自动下载此文件夹中的torrent: Listening port - + 使用端口 to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping - + 启用UPnP端口映射 Enable NAT-PMP port mapping - + 启用NAT-PMP端口映射 Global bandwidth limiting - + 总宽带限制 Upload: - + 上传: Download: - + 下载: Type: - + 类型: (None) - + (无) Proxy: - + 代理服务器: Username: - 用户名: + 用户名: Bittorrent - + Bittorrent Connections limit - + 连接限度 Global maximum number of connections: - + 总最大连接数: Maximum number of connections per torrent: - + 每torrent最大连接数: @@ -901,17 +901,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Additional Bittorrent features - + 附加Bittorrent特征 Enable DHT network (decentralized) - + 启用DHT网络(分散) Enable Peer eXchange (PeX) - + 启用资源(PeX) @@ -921,12 +921,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Encryption: - + 加密: Share ratio settings - + 共享率设置 @@ -936,12 +936,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Filter file path: - + 过滤文件路径: transfer lists refresh interval: - + 传输列表刷新间隔: @@ -951,17 +951,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS - RSS + RSS RSS feeds refresh interval: - + RSS种子刷新间隔: minutes - + 分钟 @@ -971,12 +971,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> File system - + 文件系统 Remove finished torrents when their ratio reaches: - + 当比率达到时移除完成的torrent: @@ -985,115 +985,115 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - 名称 + 名称 Size i.e: file size - 大小 + 大小 Progress i.e: % downloaded - 进度 + 进度 DL Speed i.e: Download speed - 下载速度 + 下载速度 UP Speed i.e: Upload speed - 上传速度 + 上传速度 Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - 完整种子/不完整种子 + 完整种子/不完整种子 Ratio - 比率 + 比率 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - 剩余时间 + 估计剩余时间 qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - qBittorrent %1开始. + qBittorrent %1开始. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. + 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i> + <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查... + 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到网址种子:%1, 消息:%2 + 找不到网址种子:%1, 消息:%2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'添加到下载列表. + '%1'添加到下载列表. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'重新开始(快速) + '%1'重新开始. (快速) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1'已存在于下载列表中. + '%1'已存在于下载列表中. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 无法解码torrent文件:'%1' + 无法解码torrent文件:'%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 该文件不是torrent文件或已经损坏. + 该文件不是torrent文件或已经损坏. Couldn't listen on any of the given ports. - 所给端口无响应. + 所给端口无响应. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'下载中,请等待... + '%1'下载中,请等待... @@ -2075,33 +2075,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 shortcut to switch to third tab - Alt+3 + Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Ctrl+F UPnP support [OFF] - + UPnP 支持[关] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP 支持[开] NAT-PMP support [OFF] - + NAT-PMP 支持[关] Local Peer Discovery [ON] - + 本地资源 @@ -2112,13 +2112,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: %3KiB/s) @@ -2528,7 +2528,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mark all as read - + 标记所有 @@ -2601,17 +2601,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? This rss feed is already in the list. - + 该 已在列表中. Date: - + 日期: Author: - + 作者: @@ -2633,7 +2633,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Never - + 从不 @@ -2786,7 +2786,7 @@ Changelog: Unknown - + 未知 @@ -3124,77 +3124,77 @@ Changelog: File or folder to add to the torrent: - + 加入torrent的文件或文件夹: Add a file - + 添加文件 Add a folder - + 添加文件夹 Piece size: - + 文件块大小: 32 KiB - + 32 KiB 64 KiB - + 64 KiB 128 KiB - + 128 KiB 256 KiB - + 256 KiB 512 KiB - + 512 KiB 1 MiB - + 1 MiB 2 MiB - + 2 MiB 4 MiB - + 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + 私人(不共享到DHT网络如启用) Start seeding after creation - + 创建后开始做种 Create and save... - + 创建并保存... @@ -3277,7 +3277,7 @@ Changelog: Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 成功创建Torrent,原因:%1 + 创建Torrent失败,原因:%1 @@ -3298,17 +3298,17 @@ Changelog: Select a file to add to the torrent - + 选择加入到torrent的文件 No tracker path set - + 未设置tracker路径 Please set at least one tracker - + 请设置至少一个tracker @@ -3354,82 +3354,82 @@ Changelog: Search - 搜索 + 搜索 Total DL Speed: - 总下载速度: + 总下载速度: KiB/s - KiB/s + KiB/s Session ratio: - 本次会话共享评价: + 本次会话共享评价: Total UP Speed: - 总上传速度: + 总上传速度: Log - 日志 + 日志 IP filter - IP过滤器 + IP过滤器 Start - 开始 + 开始 Pause - 暂停 + 暂停 Delete - 删除 + 删除 Clear - 清除 + 清除 Preview file - 预览文件 + 预览文件 Set upload limit - 设定上传限制 + 设定上传限制 Set download limit - 设定下载限制 + 设定下载限制 Delete Permanently - 永久删除 + 永久删除 Torrent Properties - + Torrent属性 @@ -3437,62 +3437,62 @@ Changelog: Search plugins - + 搜索插件 Installed search engines: - + 搜索引擎已安装: Name - 名称 + 名称 Url - + 网址 Enabled - 启用 + 启用 You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + 您可以在这里获得新的搜索引擎:<ahref="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - + 安装新一个 Check for updates - + 检查更新 Close - + 关闭 Enable - + 启用 Disable - 禁用 + 禁用 Uninstall - + 卸载 @@ -3500,120 +3500,122 @@ Changelog: True - + 正确 False - + 错误 Uninstall warning - + 卸载警告 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + 一些插件不能被卸载因为被包括在qBittorrent内. + 只有自己添加的那些可以被卸载 +然而, 那些插件被禁用. Uninstall success - + 卸载成功 Select search plugins - + 选择搜索插件 qBittorrent search plugins - + qBittorrent搜索插件 Search plugin install - + 安装搜索插件 qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. Search plugin update - 更新搜索插件 + 更新搜索插件 Sorry, update server is temporarily unavailable. - + 对不起, 更新服务器暂时不可用. All your plugins are already up to date. - + 所有的插件已是最新的. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1搜索引擎插件不能被更新, 保留旧版本. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + %1搜索引擎插件不能被安装. All selected plugins were uninstalled successfully - + 所有选中的插件已成功卸载 %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1搜索引擎插件已成功更新. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + %1搜索引擎插件已成功安装. Search engine plugin archive could not be read. - + 搜索引擎插件压缩文件不能被读取. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + 对不起, %1搜索插件安装失败. New search engine plugin URL - + 新搜索引擎插件网址 URL: - + 网址: @@ -3852,22 +3854,22 @@ However, those plugins were disabled. Plugin source - + 插件来源 Search plugin source: - + 搜索插件来源: Local file - + 本地文件 Web link - + 网络连接 @@ -4241,7 +4243,7 @@ However, those plugins were disabled. Share ratio: - 分享率: + 共享率: @@ -4363,12 +4365,12 @@ However, those plugins were disabled. Priorities error - + 属性错误 Error, you can't filter all the files in a torrent. - + 错误,不能过滤torrent中的所有文件. @@ -4426,7 +4428,7 @@ However, those plugins were disabled. Search engines... - + 搜索引擎...