Browse Source

Updated portuguese-BR translation by marinho.

adaptive-webui-19844
sledgehammer999 11 years ago
parent
commit
25f8740751
  1. 80
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

80
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -125,15 +125,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -125,15 +125,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished">Grécia</translation>
<translation>Grécia</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atual mantenedor </translation>
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Original autor</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
@ -143,7 +143,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -143,7 +143,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Um cliente BitTorrent avançado programado em C++, baseado no kit Qt4 e libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -417,16 +423,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -417,16 +423,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(auto)</translation>
</message>
<message>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>tempo de expiração de cache de disco </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1856,7 +1862,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -1856,7 +1862,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent foi encerrado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1905,7 +1911,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation> @@ -1905,7 +1911,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2465,7 +2471,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -2465,7 +2471,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bandeiras</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3149,19 +3155,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -3149,19 +3155,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (&lt;a href=&quot;http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode&quot;&gt;Mais informações&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiar arquivos .torrent finalizados para:</translation>
</message>
<message>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar</translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar portas diferentes no mesmo programa rodando</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3474,27 +3480,27 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -3474,27 +3480,27 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Novo seed web</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Remover seed web</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiar link do seed web</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar o link seed</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editando o seed web</translation>
</message>
<message>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished">Url de compartilhador web:</translation>
<translation>Link de seed web:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3791,7 +3797,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -3791,7 +3797,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous mode [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modo anônimo [OFF]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4010,11 +4016,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4010,11 +4016,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>RssParser</name>
<message>
<source>Failed to open downloaded RSS file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falha ao abrir arquivo RSS baixado</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid RSS feed at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feed RSS inválido em %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4594,7 +4600,8 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -4594,7 +4600,8 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<message>
<source>Amount uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Quantidade de dados subidos (e.x. in MB)</translatorcomment>
<translation>Total subido</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4665,31 +4672,31 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -4665,31 +4672,31 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiar link do tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Link do Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editando Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Falha editando Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>The tracker URL entered is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O link do Tracker está inválido</translation>
</message>
<message>
<source>The tracker URL already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O link do Tracker existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected tracker URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar link do Tracker selecionado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5079,11 +5086,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -5079,11 +5086,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmação de rechecagem</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5137,7 +5144,7 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -5137,7 +5144,7 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>run in daemon-mode (background)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Executar em modo daemon (background)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5412,7 +5419,8 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -5412,7 +5419,8 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<message>
<source>You can separate tracker tiers / groups with an empty line.</source>
<comment>A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Um tracker tier é um grupo de trackers, consistindo em um tracker e seus espelhos.</translatorcomment>
<translation>Você pode separar / grupos com uma linha vazia</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5761,7 +5769,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -5761,7 +5769,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<name>errorDialog</name>
<message>
<source>Crash info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informação de crash</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save