diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 09a14d937..ef2f87105 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index a9c93373d..e20a50aea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -774,6 +774,123 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Име
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Размер
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Изпълнение
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ DL Скорост
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ UP Скорост
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Даващи/Вземащи
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ЕТА
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 стартиран.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' добавен в листа за сваляне.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' вече е в листа за сваляне.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Невъзможно изчакване от дадените портове.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Сваляне на '%1', моля изчакайте...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -787,22 +904,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
- Завършен
+ Завършен
-
+
i.e: file name
Име
-
+
i.e: file size
Размер
-
+
i.e: % downloaded
Изпълнение
@@ -814,13 +931,13 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
DL Скорост
-
+
i.e: Upload speed
UP Скорост
-
+
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
@@ -849,7 +966,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Няма
-
+
@@ -857,7 +974,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Отвори Торент Файлове
@@ -874,7 +991,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
- Файла или е разрушен или не е торент.
+ Файла или е разрушен или не е торент.
@@ -882,17 +999,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
&Да
-
+
&Не
-
+
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?
@@ -912,7 +1029,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
kb/с
-
+
Завършен
@@ -967,7 +1084,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Торент Файлове
@@ -1039,12 +1156,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
@@ -1087,7 +1204,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
- Невъзможно изчакване от дадените портове.
+ Невъзможно изчакване от дадените портове.
@@ -1307,12 +1424,12 @@ Changelog:
Пауза
-
+
Процеса на оглед се изпълнява
-
+
Вече се изпълнява друг процес на оглед.
@@ -1357,7 +1474,7 @@ Please close the other one first.
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?
-
+
Свалянето завърши
@@ -1373,23 +1490,23 @@ Please close the other one first.
Търсачка
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Състояние на връзката:
-
+
Извън мрежата
-
+
Няма връзки...
@@ -1397,43 +1514,43 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- Име
+ Име
i.e: file size
- Размер
+ Размер
i.e: % downloaded
- Изпълнение
+ Изпълнение
i.e: Download speed
- DL Скорост
+ DL Скорост
i.e: Upload speed
- UP Скорост
+ UP Скорост
i.e: full/partial sources
- Даващи/Вземащи
+ Даващи/Вземащи
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ЕТА
+ ЕТА
@@ -1451,16 +1568,16 @@ Please close the other one first.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 стартиран.
+ qBittorrent %1 стартиран.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -1484,12 +1601,12 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' бе премахнат.
@@ -1498,25 +1615,25 @@ Please close the other one first.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' добавен в листа за сваляне.
+ '%1' добавен в листа за сваляне.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
+ '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' вече е в листа за сваляне.
+ '%1' вече е в листа за сваляне.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
+ Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
@@ -1531,12 +1648,12 @@ Please close the other one first.
Прослушване на порт: %1
-
+
Всички сваляния са в пауза.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' е в пауза.
@@ -1548,30 +1665,30 @@ Please close the other one first.
Свързване...
-
+
Всички сваляния са възстановени.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' бе възстановен.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза
@@ -1583,23 +1700,23 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Състояние на връзката:
-
+
Свързан
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Проблем с Firewall-а?
-
+
Няма входящи връзки...
@@ -1628,164 +1745,138 @@ Please close the other one first.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Сваляне на '%1', моля изчакайте...
+ Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Търси
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Сваляне
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1806,7 +1897,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Обща DL Скорост:
+ Обща DL Скорост:
@@ -1816,7 +1907,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Обща UP Скорост:
+ Обща UP Скорост:
@@ -1859,67 +1950,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Опции
-
+
&Редактирай
-
+
&Файл
-
+
&Помощ
-
+
Отвори
-
+
Изход
-
+
Настройки
-
+
Относно
-
+
Старт
-
+
Пауза
-
+
Изтрий
-
+
Пауза Всички
-
+
Старт Всички
-
+
Документация
@@ -1934,19 +2025,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Изтрий Всички
-
+
Характеристики на Торента
- Сваляне
+ Сваляне
- KiB/с
+ KiB/с
@@ -2014,12 +2105,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Състояние на Връзка
-
+
Свали от URL
-
+
Създай торент
@@ -2036,7 +2127,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Процент сесия:
+ Процент сесия:
@@ -2044,62 +2135,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Трансфери
-
+
Огледай файла
-
+
Изтрий лога
-
+
Изтрий завинаги
-
+
Посетете уебсайт
-
+
Уведомете за грешка
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Опции
@@ -2541,17 +2622,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
-
+
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
@@ -2940,6 +3021,89 @@ Changelog:
Моля въведете поне един URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Търси
+
+
+
+
+ Обща DL Скорост:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Процент сесия:
+
+
+
+
+ Обща UP Скорост:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Старт
+
+
+
+
+ Пауза
+
+
+
+
+ Изтрий
+
+
+
+
+ Изтрий
+
+
+
+
+ Огледай файла
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изтрий завинаги
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -3208,12 +3372,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Оглед невъзможен
-
+
Съжалявам, не можем да огледаме този файл
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index dff288a69..89f3a4db4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index bfc1fb431..3b22e7f48 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -802,6 +802,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nom
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Mida
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Progrès
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Vel. Desc
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Vel. Pujada
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+
+ Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
+
+
+
+
+ No es pot obrir el port especificat.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+
+
+
FinishedListDelegate
@@ -815,22 +932,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Finalitzat
+ Finalitzat
-
+
i.e: file name
Nom
-
+
i.e: file size
Mida
-
+
i.e: % downloaded
Progrès
@@ -842,13 +959,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vel. Desc
-
+
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
-
+
i.e: full/partial sources
@@ -877,7 +994,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Res
-
+
@@ -900,7 +1017,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
iniciat.
-
+
qBittorrent
@@ -920,12 +1037,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vel. Pujada:
-
+
Arxius Torrent oberts
-
+
Arxius Torrent
@@ -968,10 +1085,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
+ Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
Estàs segur? -- qBittorrent
@@ -981,12 +1098,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?
-
+
&Yes
-
+
&No
@@ -996,7 +1113,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Llista de descàrregues buidada.
-
+
Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?
@@ -1066,7 +1183,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- No es pot obrir el port especificat.
+ No es pot obrir el port especificat.
@@ -1080,7 +1197,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Finalitzat
@@ -1365,12 +1482,12 @@ Log:
Pausat
-
+
Previsualitzar els processos que corren
-
+
Hi ha un altre procés corrent.
@@ -1415,7 +1532,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?
-
+
@@ -1431,23 +1548,23 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Motor de Busqueda
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
-
+
-
+
@@ -1455,43 +1572,37 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
i.e: file name
- Nom
+ Nom
i.e: file size
- Mida
+ Mida
i.e: % downloaded
- Progrès
+ Progrès
i.e: Download speed
- Vel. Desc
+ Vel. Desc
i.e: Upload speed
- Vel. Pujada
-
-
-
-
- i.e: full/partial sources
-
+ Vel. Pujada
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1506,19 +1617,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Leechers
-
-
- e.g: qBittorrent v0.x started.
-
-
-
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1536,40 +1641,16 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Validant...
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed.
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
-
-
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
-
-
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
-
@@ -1577,12 +1658,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Res
-
+
-
+
xxx.avi paused.
@@ -1594,52 +1675,52 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Conectant...
-
+
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
-
+
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
@@ -1650,167 +1731,135 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Resultats
-
-
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
-
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Cercar
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Descarregues
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1831,7 +1880,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Vel. Total Descàrrega:
+ Vel. Total Descàrrega:
@@ -1841,7 +1890,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Vel. Total Pujada:
+ Vel. Total Pujada:
@@ -1879,7 +1928,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ETA
-
+
&Fitxer
@@ -1889,62 +1938,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Opcions
-
+
&Ajuda
-
+
&Editar
-
+
Obre
-
+
Sortir
-
+
Preferències
-
+
Sobre
-
+
Comença
-
+
Pausa
-
+
Esborra
-
+
Pausa Tot
-
+
Comença totes
-
+
Documentació
@@ -1959,7 +2008,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Esborra Tot
-
+
Propietats del Torrent
@@ -1971,7 +2020,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Descarregues
+ Descarregues
@@ -2024,7 +2073,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Busqueda
-
+
Descarregant de URL
@@ -2041,10 +2090,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Crear torrent
@@ -2061,7 +2110,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Mitja de sessió:
+ Mitja de sessió:
@@ -2069,62 +2118,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferits
-
+
Previsualitza el fitxer
-
+
Neteja el registre
-
+
Esborrar Permanentment
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Opcions
@@ -2556,17 +2595,17 @@ Log:
about
-
+
-
+
Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:
-
+
@@ -2950,6 +2989,89 @@ Log:
Si et plau entra mínimament una URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Cercar
+
+
+
+
+ Vel. Total Descàrrega:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Mitja de sessió:
+
+
+
+
+ Vel. Total Pujada:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Comença
+
+
+
+
+ Pausa
+
+
+
+
+ Esborra
+
+
+
+
+ Neteja
+
+
+
+
+ Previsualitza el fitxer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Esborrar Permanentment
+
+
+
+
+ Propietats del Torrent
+
+
misc
@@ -3212,12 +3334,12 @@ Log:
previewSelect
-
+
Imposible previsualitzar
-
+
Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 6a49d63fb..aca088938 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 1bbcd16d3..88781e5ca 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -616,6 +616,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Navn
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Størrelse
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Hentet
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ DL hastighed
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ UP hastighed
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seedere/Leechere
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Tid Tilbage
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 startet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' lagt til download listen.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' findes allerede i download listen.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
+
+
+
+
+ Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
+
+
+
+
+ Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Downloader '%1', vent venligst...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -629,22 +746,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Færdig
+ Færdig
-
+
i.e: file name
Navn
-
+
i.e: file size
Størrelse
-
+
i.e: % downloaded
Hentet
@@ -656,13 +773,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DL hastighed
-
+
i.e: Upload speed
UP hastighed
-
+
i.e: full/partial sources
Seedere/Leechere
@@ -691,7 +808,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Intet
-
+
@@ -699,27 +816,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Åbn Torrent Filer
- Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
+ Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Ja
-
+
&Nej
-
+
Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen?
@@ -734,19 +851,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Filer
-
+
Er du sikker? -- qBittorrent
- Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
+ Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
@@ -830,12 +947,12 @@ Changelog:
Pauset
-
+
Smugkig kører allerede
-
+
En anden Smugkigs proces kører allerede.
@@ -847,7 +964,7 @@ Luk venglist denne først.
Overførsler
-
+
Download afsluttet
@@ -867,23 +984,23 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Forbindelses status:
-
+
Offline
-
+
Ingen kilder fundet...
@@ -891,43 +1008,43 @@ Luk venglist denne først.
i.e: file name
- Navn
+ Navn
i.e: file size
- Størrelse
+ Størrelse
i.e: % downloaded
- Hentet
+ Hentet
i.e: Download speed
- DL hastighed
+ DL hastighed
i.e: Upload speed
- UP hastighed
+ UP hastighed
i.e: full/partial sources
- Seedere/Leechere
+ Seedere/Leechere
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Tid Tilbage
+ Tid Tilbage
@@ -945,21 +1062,21 @@ Luk venglist denne først.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 startet.
+ qBittorrent %1 startet.
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -983,12 +1100,12 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Er du sikker på at du vil afslutte?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' blev fjernet.
@@ -997,25 +1114,25 @@ Luk venglist denne først.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' lagt til download listen.
+ '%1' lagt til download listen.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
+ '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' findes allerede i download listen.
+ '%1' findes allerede i download listen.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
+ Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
@@ -1030,12 +1147,12 @@ Luk venglist denne først.
Lytter på port: %1
-
+
Alle downloads blev sat på pause.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' blev sat på pause.
@@ -1047,52 +1164,52 @@ Luk venglist denne først.
Forbinder...
-
+
Alle downloads fortsættes.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortsat.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause
-
+
Forbindelses Status:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Bag en Firewall?
-
+
Ingen indkommende forbindelser...
@@ -1121,169 +1238,143 @@ Luk venglist denne først.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Downloader '%1', vent venligst...
+ Downloader '%1', vent venligst...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Søg
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Færdig
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1299,12 +1390,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Total DL Hastighed:
+ Total DL Hastighed:
- Total UP Hastighed:
+ Total UP Hastighed:
@@ -1312,67 +1403,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Funktioner
-
+
&Rediger
-
+
&Filer
-
+
&Hjælp
-
+
Åben
-
+
Afslut
-
+
Indstillinger
-
+
Om
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Slet
-
+
Sæt Alle På Pause
-
+
Start Alle
-
+
Egenskaber For Torrent
@@ -1412,7 +1503,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Stop
-
+
Download fra URL
@@ -1429,10 +1520,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KB/s
+ KB/s
-
+
Opret torrent
@@ -1444,7 +1535,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Sessionens ratio:
+ Sessionens ratio:
@@ -1452,72 +1543,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Overførsler
-
+
Smugkig fil
-
+
Ryd log
-
+
Slet Permanent
-
+
Besøg Website
-
+
Rapporter en fejl
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Indstillinger
@@ -1921,17 +1997,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:
-
+
Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.
@@ -2295,6 +2371,89 @@ Changelog:
Indtast venligst mindst en URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Søg
+
+
+
+
+ Total DL Hastighed:
+
+
+
+
+ KB/s
+
+
+
+
+ Sessionens ratio:
+
+
+
+
+ Total UP Hastighed:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Pause
+
+
+
+
+ Slet
+
+
+
+
+ Ryd resultater
+
+
+
+
+ Smugkig fil
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Slet Permanent
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -2479,12 +2638,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Smugkig ikke muligt
-
+
Beklager, denne fil kan ikke smugkigges
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index e6f4c4fa3..c198ca5e7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 7f76df217..364f13993 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -710,6 +710,123 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Deaktiviert
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Name
+
+
+
+
+ i.e: file size
+
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ DL Geschwindigkeit
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ UP Geschwindigkeit
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seeder/Leecher
+
+
+
+
+ Verhältnis
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 gestartet.
+
+
+
+
+ ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
+
+
+
+
+ Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...
+
+
+
+
+ URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Lade '%1', bitte warten...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -723,22 +840,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
- Beendet
+ Beendet
-
+
i.e: file name
Name
-
+
i.e: file size
Größe
-
+
i.e: % downloaded
Verlauf
@@ -750,13 +867,13 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
DL Geschwindigkeit
-
+
i.e: Upload speed
UP Geschwindigkeit
-
+
i.e: full/partial sources
Seeder/Leecher
@@ -785,7 +902,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Nichts
-
+
Verhältnis
@@ -803,7 +920,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
@@ -828,12 +945,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
UP Geschwindigkeit:
-
+
Öffne Torrent Dateien
-
+
Torrent Dateien
@@ -881,10 +998,10 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
- Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.
+ Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.
-
+
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
@@ -894,12 +1011,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Ja
-
+
&Nein
@@ -909,7 +1026,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Download Liste gelöscht.
-
+
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?
@@ -982,7 +1099,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
<b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit:
-
+
Beendet
@@ -1033,7 +1150,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
- Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
+ Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
@@ -1253,12 +1370,12 @@ Changelog:
Pausiert
-
+
Vorschau Prozess läuft bereits
-
+
Ein anderer Vorschau Prozess läuft zu Zeit.
@@ -1303,7 +1420,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?
-
+
Download abgeschlossen
@@ -1319,23 +1436,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Suchmaschine
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Verbindungs Status:
-
+
Offline
-
+
Keine Peers gefunden...
@@ -1343,43 +1460,43 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
i.e: file name
- Name
+ Name
i.e: file size
- Größe
+ Größe
i.e: % downloaded
- Verlauf
+ Verlauf
i.e: Download speed
- DL Geschwindigkeit
+ DL Geschwindigkeit
i.e: Upload speed
- UP Geschwindigkeit
+ UP Geschwindigkeit
i.e: full/partial sources
- Seeder/Leecher
+ Seeder/Leecher
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- voraussichtliche Ankunftszeit
+ voraussichtliche Ankunftszeit
@@ -1397,16 +1514,16 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 gestartet.
+ qBittorrent %1 gestartet.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -1430,12 +1547,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Wollen Sie wirklich beenden?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' wurde entfernt.
@@ -1444,25 +1561,25 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
+ '%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
+ '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
+ '%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
+ Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
@@ -1477,12 +1594,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lausche auf Port: %1
-
+
Alle Downloads wurden angehalten.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' angehalten.
@@ -1494,30 +1611,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Verbinde...
-
+
Alle Downloads wurden fortgesetzt.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortgesetzt.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten
@@ -1529,23 +1646,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Verbindungs-Status:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Hinter einer Firewall/Router?
-
+
Keine eingehenden Verbindungen...
@@ -1574,59 +1691,59 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Lade '%1', bitte warten...
+ Lade '%1', bitte warten...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Suche
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent lauscht auf Port: %1
-
+
DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1
-
+
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
PeX Unterstützung [Aktiviert]
-
+
PeX Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
Die Download Liste ist nicht leer.
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
-
+
Downloads
@@ -1636,32 +1753,32 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?
-
+
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?
-
+
UPNP Unterstützung [Aktiviert]
- ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
+ ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
@@ -1669,21 +1786,21 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
- Verhältnis
+ Verhältnis
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1695,38 +1812,38 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3, Strg+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
URL Download Fehler
-
+
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
- Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...
+ Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...
-
+
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten?
-
+
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' wurde endgültig gelöscht.
@@ -1734,16 +1851,16 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
- URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2
+ URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1764,7 +1881,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
- Gesamte DL Geschwindigkeit:
+ Gesamte DL Geschwindigkeit:
@@ -1774,7 +1891,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
- Gesamte UP Geschwindigkeit:
+ Gesamte UP Geschwindigkeit:
@@ -1817,67 +1934,67 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
&Optionen
-
+
&Bearbeiten
-
+
&Hilfe
-
+
&Datei
-
+
Öffnen
-
+
Beenden
-
+
Einstellungen
-
+
Info
-
+
Start
-
+
Anhalten
-
+
Löschen
-
+
Alle anhalten
-
+
Alle starten
-
+
Dokumentation
@@ -1892,7 +2009,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alle löschen
-
+
Torrent Eigenschaften
@@ -1942,7 +2059,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Such-Maschine
-
+
Download von URL
@@ -1954,10 +2071,10 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
- KB/s
+ KB/s
-
+
Erstelle Torrent
@@ -1974,7 +2091,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
- Sitzungs Verhältniss:
+ Sitzungs Verhältniss:
@@ -1982,67 +2099,67 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Transfer
-
+
Vorschau Datei
-
+
Log löschen
-
+
Endgültig löschen
-
+
Website besuchen
-
+
Einen Fehler melden
- Downloads
+ Downloads
-
+
Setze Upload Begrenzung
-
+
Setze Download Begrenzung
- Log
+ Log
- IP Filter
+ IP Filter
-
+
Globales Download Limit setzen
-
+
Globales Upload Limit setzen
-
+
Optionen
@@ -2499,17 +2616,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
-
+
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
@@ -2898,6 +3015,89 @@ Changelog:
Bitte geben Sie mindestens eine URL an.
+
+ downloading
+
+
+
+ Suche
+
+
+
+
+ Gesamte DL Geschwindigkeit:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sitzungs Verhältniss:
+
+
+
+
+ Gesamte UP Geschwindigkeit:
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ IP Filter
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Anhalten
+
+
+
+
+ Löschen
+
+
+
+
+ Leeren
+
+
+
+
+ Vorschau Datei
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Setze Download Begrenzung
+
+
+
+
+ Endgültig löschen
+
+
+
+
+ Torrent Eigenschaften
+
+
misc
@@ -3155,12 +3355,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Vorschau unmöglich
-
+
Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 6d230f274..ff636ae04 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 2e66c4653..1ca22e89b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -792,6 +792,123 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Μέγεθος
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Πρόοδος
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ DL Ταχύτητα
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ UP Ταχύτητα
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Διαμοιραστές/Συνδέσεις
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Χρόνος που απομένει
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
+
+
+
+
+ Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
+
+
+
+
+ Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -803,24 +920,19 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
-
-
-
-
-
+
i.e: file name
-
+
i.e: file size
Μέγεθος
-
+
i.e: % downloaded
Πρόοδος
@@ -832,13 +944,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
DL Ταχύτητα
-
+
i.e: Upload speed
UP Ταχύτητα
-
+
i.e: full/partial sources
Διαμοιραστές/Συνδέσεις
@@ -861,7 +973,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Κανένα
-
+
@@ -869,7 +981,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Άνοιγμα Αρχείων τορεντ
@@ -886,7 +998,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
- Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
+ Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
@@ -894,17 +1006,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Ναι
-
+
&Όχι
-
+
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?
@@ -924,7 +1036,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Τελείωσε
@@ -979,7 +1091,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Αρχεία Τορεντ
@@ -1051,12 +1163,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
@@ -1099,7 +1211,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
- Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
+ Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
@@ -1349,12 +1461,12 @@ Changelog:
Παύση
-
+
Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή
-
+
Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
@@ -1399,7 +1511,7 @@ Please close the other one first.
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?
-
+
Το κατέβασμα τελείωσε
@@ -1415,23 +1527,23 @@ Please close the other one first.
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Offline
-
+
Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...
@@ -1439,43 +1551,43 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- Όνομα αρχείου
+ Όνομα αρχείου
i.e: file size
- Μέγεθος
+ Μέγεθος
i.e: % downloaded
- Πρόοδος
+ Πρόοδος
i.e: Download speed
- DL Ταχύτητα
+ DL Ταχύτητα
i.e: Upload speed
- UP Ταχύτητα
+ UP Ταχύτητα
i.e: full/partial sources
- Διαμοιραστές/Συνδέσεις
+ Διαμοιραστές/Συνδέσεις
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Χρόνος που απομένει
+ Χρόνος που απομένει
@@ -1493,16 +1605,16 @@ Please close the other one first.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
+ Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s
@@ -1526,12 +1638,12 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
-
+
'xxx.avi' was removed.
Το '%1' αφαιρέθηκε.
@@ -1540,25 +1652,25 @@ Please close the other one first.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
+ Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
+ Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
+ Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
@@ -1573,12 +1685,12 @@ Please close the other one first.
Ακρόαση στη θύρα: %1
-
+
Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' σε παύση.
@@ -1590,30 +1702,30 @@ Please close the other one first.
Σύνδεση...
-
+
Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Λάθος
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση
@@ -1625,23 +1737,23 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Σε τοίχο προστασίας (firewall)?
-
+
Καμία εισερχόμενη σύνδεση...
@@ -1670,164 +1782,138 @@ Please close the other one first.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
+ Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Αναζήτηση
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Κατεβάσματα
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1848,7 +1934,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Συνολική DL Ταχύτητα:
+ Συνολική DL Ταχύτητα:
@@ -1858,7 +1944,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Συνολική UP Ταχύτητα:
+ Συνολική UP Ταχύτητα:
@@ -1901,67 +1987,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Ρυθμίσεις
-
+
&Αλλαγή
-
+
&Αρχείο
-
+
&Βοήθεια
-
+
Άνοιγμα
-
+
Έξοδος
-
+
Προτιμήσεις
-
+
Σχετικά
-
+
Έναρξη
-
+
Παύση
-
+
Σβήσιμο
-
+
Παύση Όλων
-
+
Έναρξη Όλων
-
+
Έγγραφα
@@ -1976,7 +2062,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σβήσιμο Όλων
-
+
Ιδιότητες τορεντ
@@ -1988,7 +2074,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Κατεβάσματα
+ Κατεβάσματα
@@ -2041,7 +2127,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
Κατέβασμα από URL
@@ -2058,10 +2144,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Δημιουργία τορεντ
@@ -2078,7 +2164,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Ποσοστό συνεδρίας:
+ Ποσοστό συνεδρίας:
@@ -2086,62 +2172,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μεταφορές
-
+
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Εκκαθάριση καταγραφών
-
+
Οριστική Διαγραφή
-
+
Επίσκεψη ιστοσελίδας
-
+
Αναφορά σφάλματος
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -2583,17 +2659,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:
-
+
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.
@@ -2982,6 +3058,89 @@ Changelog:
Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Αναζήτηση
+
+
+
+
+ Συνολική DL Ταχύτητα:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Ποσοστό συνεδρίας:
+
+
+
+
+ Συνολική UP Ταχύτητα:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Έναρξη
+
+
+
+
+ Παύση
+
+
+
+
+ Σβήσιμο
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προεπισκόπηση αρχείου
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Οριστική Διαγραφή
+
+
+
+
+ Ιδιότητες τορεντ
+
+
misc
@@ -3256,12 +3415,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Προεπισκόπηση αδύνατη
-
+
Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm
index 40af46b17..a9fc263ff 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index b0181878a..66229e23c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -572,463 +572,461 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- FinishedListDelegate
-
-
-
-
-
-
-
- FinishedTorrents
+ DownloadingTorrents
-
-
-
-
-
-
+
i.e: file name
-
+
i.e: file size
-
+
i.e: % downloaded
-
+
+
+ i.e: Download speed
+
+
+
+
i.e: Upload speed
-
+
i.e: full/partial sources
-
+
-
-
- GUI
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
-
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
-
-
+
+
-
-
+
+
+ x.y.z.w was blocked
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
-
- e.g: qBittorrent v0.x
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+
+
+ FinishedListDelegate
-
-
+
+
+
+
+ FinishedTorrents
-
+
i.e: file name
-
+
i.e: file size
-
+
i.e: % downloaded
-
-
- i.e: Download speed
-
-
-
-
+
i.e: Upload speed
-
+
i.e: full/partial sources
-
-
- i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+
+
+
+
+ GUI
-
-
- e.g: qBittorrent v0.x started.
+
+
-
-
+
+
-
-
- e.g: Download speed: 10 KiB/s
+
+
-
-
- e.g: Upload speed: 10 KiB/s
+
+
-
-
+
+
-
-
- 'xxx.avi' was removed.
+
+
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
-
-
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
-
-
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
+
+
+
+
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed.
+
+
+
+
-
+
xxx.avi paused.
-
+
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
-
+
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
-
-
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
-
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1037,167 +1035,132 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
MainWindow
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -1530,17 +1493,17 @@ Changelog:
about
-
+
-
+
-
+
@@ -1834,6 +1797,89 @@ Changelog:
+
+ downloading
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -2018,12 +2064,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 00178b9d2..3802f4699 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index ddb7b18be..da5b8b84a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -730,6 +730,123 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Deshabilitado
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nombre
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Tamaño
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Progreso
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Velocidad de Descarga
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Velocidad de Subida
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Semillas/Leechs
+
+
+
+
+ Radio
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Tiempo Restante Aproximado
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 iniciado.
+
+
+
+
+ Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
+
+
+
+
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
+
+
+
+
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' agregado a la lista de descargas.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' reiniciado. (reinicio rápido)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' ya está en la lista de descargas.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
+
+
+
+
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
+
+
+
+
+ No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Descargando '%1', por favor espera...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -743,22 +860,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
- Terminado
+ Terminado
-
+
i.e: file name
Nombre
-
+
i.e: file size
Tamaño
-
+
i.e: % downloaded
Progreso
@@ -770,13 +887,13 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Velocidad de Descarga
-
+
i.e: Upload speed
Velocidad de Subida
-
+
i.e: full/partial sources
Semillas/Leechs
@@ -805,7 +922,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Ninguno
-
+
Radio
@@ -838,12 +955,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
No se pudo crear el directorio:
-
+
Abrir archivos Torrent
-
+
Archivos Torrent
@@ -886,7 +1003,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
- Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
@@ -894,12 +1011,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Sí
-
+
&No
@@ -909,7 +1026,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Lista de descargas borrada.
-
+
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
@@ -952,7 +1069,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
continuada.
-
+
Terminada
@@ -1005,12 +1122,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
¿Estás seguro? -- qBittorrent
@@ -1053,7 +1170,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
- No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
+ No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
@@ -1278,12 +1395,12 @@ Log:
Detenida
-
+
Previsualizar procesos activos
-
+
Hay otro proceso de previsualización corriendo.
@@ -1328,7 +1445,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
-
+
Descarga terminada
@@ -1344,23 +1461,23 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Estado de la conexión:
-
+
Offline
-
+
No se encontraron peers...
@@ -1368,43 +1485,43 @@ Por favor cierra el otro antes.
i.e: file name
- Nombre
+ Nombre
i.e: file size
- Tamaño
+ Tamaño
i.e: % downloaded
- Progreso
+ Progreso
i.e: Download speed
- Velocidad de Descarga
+ Velocidad de Descarga
i.e: Upload speed
- Velocidad de Subida
+ Velocidad de Subida
i.e: full/partial sources
- Semillas/Leechs
+ Semillas/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Tiempo Restante Aproximado
+ Tiempo Restante Aproximado
@@ -1422,16 +1539,16 @@ Por favor cierra el otro antes.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 iniciado.
+ qBittorrent %1 iniciado.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Descarga: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de subida: %1 KiB/s
@@ -1455,12 +1572,12 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
¿Estás seguro de que deseas salir?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' fué removido.
@@ -1469,25 +1586,25 @@ Por favor cierra el otro antes.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' agregado a la lista de descargas.
+ '%1' agregado a la lista de descargas.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' reiniciado. (reinicio rápido)
+ '%1' reiniciado. (reinicio rápido)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' ya está en la lista de descargas.
+ '%1' ya está en la lista de descargas.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
+ Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
@@ -1502,12 +1619,12 @@ Por favor cierra el otro antes.
Escuchando en el puerto: %1
-
+
Todas las descargas en pausa.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
@@ -1519,30 +1636,30 @@ Por favor cierra el otro antes.
Conectando...
-
+
Todas las descargas reiniciadas.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada
@@ -1554,23 +1671,23 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Estado de la conexión:
-
+
En línea
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
¿Con firewall?
-
+
Sin conexiones entrantes...
@@ -1599,89 +1716,89 @@ Por favor cierra el otro antes.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Descargando '%1', por favor espera...
+ Descargando '%1', por favor espera...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Buscar
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent está asignado al puerto: %1
-
+
Soporte para DHT [encendido], puerto: %1
-
+
Soporte para DHT [apagado]
-
+
Soporte para PeX [encendido]
-
+
Soporte para PeX [apagado]
-
+
La lista de descargas no está vacía.
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?
-
+
Descargas
-
+
¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?
-
+
Soporte para UPnP [encendido]
- Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
+ Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
-
+
Soporte para encriptado [encendido]
-
+
Soporte para encriptado [forzado]
-
+
Sopote para encriptado [apagado]
@@ -1689,21 +1806,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i>
- Radio
+ Radio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1715,38 +1832,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Error de descarga de Url
-
+
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
- Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?
-
+
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fué borrado permanentemente.
@@ -1754,16 +1871,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1784,7 +1901,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Velocidad Total de Descarga:
+ Velocidad Total de Descarga:
@@ -1794,7 +1911,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Velocidad Total de Subida:
+ Velocidad Total de Subida:
@@ -1837,67 +1954,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Opciones
-
+
&Editar
-
+
&Archivo
-
+
&Ayuda
-
+
Abrir
-
+
Salir
-
+
Preferencias
-
+
Acerca de
-
+
Comenzar
-
+
Pausa
-
+
Borrar
-
+
Pausa a Todas
-
+
Comenzar Todas
-
+
Documentación
@@ -1912,7 +2029,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Borrar Todas
-
+
Propiedades del Torrent
@@ -1924,7 +2041,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Descargas
+ Descargas
@@ -1977,7 +2094,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Búsqueda
-
+
Descargar de URL
@@ -1994,10 +2111,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Crear torrent
@@ -2014,7 +2131,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Media en sesión:
+ Media en sesión:
@@ -2022,62 +2139,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferidos
-
+
Previsualizar archivo
-
+
Limpiar registro
-
+
Borrar permanentemente
-
+
Visitar website
-
+
Reportar un bug
-
+
Establece el límite de subida
-
+
Establece el límite de descarga
- Registro
+ Registro
- Filtro de IP
+ Filtro de IP
-
+
Establece el límite de descarga global
-
+
Establece el límite de subida global
-
+
Opciones
@@ -2519,17 +2636,17 @@ Log:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
-
+
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
@@ -2918,6 +3035,89 @@ Log:
Por favor escribe al menos una URL.
+
+ downloading
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Velocidad Total de Descarga:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Media en sesión:
+
+
+
+
+ Velocidad Total de Subida:
+
+
+
+
+ Registro
+
+
+
+
+ Filtro de IP
+
+
+
+
+ Comenzar
+
+
+
+
+ Pausa
+
+
+
+
+ Borrar
+
+
+
+
+ Limpiar
+
+
+
+
+ Previsualizar archivo
+
+
+
+
+ Establece el límite de subida
+
+
+
+
+ Establece el límite de descarga
+
+
+
+
+ Borrar permanentemente
+
+
+
+
+ Propiedades del Torrent
+
+
misc
@@ -3192,12 +3392,12 @@ Log:
previewSelect
-
+
Imposible previsualizar
-
+
Lo siento, no podemos previsualizar este archivo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index ab5fc42b2..1b6086cb9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index eaf6edd96..f38d806ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -629,6 +629,123 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nimi
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Koko
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Edistyminen
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Latausnopeus
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Lähetysnopeus
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+
+ Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
+
+
+
+
+ Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+
+
+
FinishedListDelegate
@@ -642,22 +759,22 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
- Valmis
+ Valmis
-
+
i.e: file name
Nimi
-
+
i.e: file size
Koko
-
+
i.e: % downloaded
Edistyminen
@@ -669,13 +786,13 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Latausnopeus
-
+
i.e: Upload speed
Lähetysnopeus
-
+
i.e: full/partial sources
@@ -704,7 +821,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Ei mikään
-
+
@@ -738,7 +855,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haun aika tapahtui virhe...
-
+
Oletko varma? — qBittorrent
@@ -748,7 +865,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?
-
+
Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?
@@ -816,7 +933,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
- Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
+ Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
@@ -824,7 +941,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Latausnopeus
-
+
Lataus tuli valmiiksi
@@ -855,7 +972,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Valmis
@@ -891,7 +1008,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Nimi
-
+
&Ei
@@ -906,7 +1023,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -932,7 +1049,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Odota...
-
+
Esikatselu on jo käynnissä
@@ -1052,7 +1169,7 @@ Muutoshistoria:
Tila
-
+
Esikatselu on jo käynnissä.
@@ -1061,10 +1178,10 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
- Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
+ Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent-tiedostot
@@ -1089,7 +1206,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Kyllä
@@ -1109,23 +1226,23 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
I/O-virhe
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
-
+
-
+
@@ -1133,43 +1250,37 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
i.e: file name
- Nimi
+ Nimi
i.e: file size
- Koko
+ Koko
i.e: % downloaded
- Edistyminen
+ Edistyminen
i.e: Download speed
- Latausnopeus
+ Latausnopeus
i.e: Upload speed
- Lähetysnopeus
-
-
-
-
- i.e: full/partial sources
-
+ Lähetysnopeus
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1184,24 +1295,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
-
- e.g: qBittorrent v0.x started.
-
-
-
-
+
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1225,40 +1330,16 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed.
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
-
-
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
-
-
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
-
@@ -1266,12 +1347,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Ei mikään
-
+
-
+
xxx.avi paused.
@@ -1283,52 +1364,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Yhdistetään...
-
+
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
-
+
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
@@ -1339,167 +1420,135 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
-
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
-
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Etsi
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1508,7 +1557,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
MainWindow
-
+
Tietoja
@@ -1518,7 +1567,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tyhjennä
-
+
Tyhjennä loki
@@ -1528,12 +1577,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Yhteyden tila
-
+
Luo torrentti
-
+
Poista
@@ -1543,12 +1592,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Poista kaikki
-
+
Poista pysyvästi
-
+
Dokumentaatio
@@ -1558,34 +1607,34 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lataa
-
+
Lataa URL-osoitteesta
-
+
&Muokkaa
-
+
Lopeta
-
+
&Tiedosto
-
+
&Ohje
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -1593,7 +1642,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Loki:
-
+
Avaa
@@ -1603,22 +1652,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Asetukset
-
+
Pysäytä
-
+
Pysäytä kaikki
-
+
Asetukset
-
+
Esikatsele
@@ -1645,15 +1694,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Jakosuhde:
+ Jakosuhde:
-
+
Käynnistä
-
+
Käynnistä kaikki
@@ -1673,19 +1722,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Pysäytetty
-
+
Torrentin tiedot
- Kokonaislatausnopeus:
+ Kokonaislatausnopeus:
- Kokonaislähetysnopeus:
+ Kokonaislähetysnopeus:
@@ -1698,52 +1747,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Päivitä hakuliitännäinen
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Asetukset
@@ -2147,17 +2181,17 @@ Muutoshistoria:
about
-
+
-
+
Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:
-
+
@@ -2526,6 +2560,89 @@ Muutoshistoria:
Anna vähintään yksi URL-osoite.
+
+ downloading
+
+
+
+ Etsi
+
+
+
+
+ Kokonaislatausnopeus:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Jakosuhde:
+
+
+
+
+ Kokonaislähetysnopeus:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Käynnistä
+
+
+
+
+ Pysäytä
+
+
+
+
+ Poista
+
+
+
+
+ Tyhjennä
+
+
+
+
+ Esikatsele
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Poista pysyvästi
+
+
+
+
+ Torrentin tiedot
+
+
misc
@@ -2779,12 +2896,12 @@ Muutoshistoria:
previewSelect
-
+
Esikatselu ei ole mahdollista
-
+
Tätä tiedostoa ei voi esikatsella
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index ad6245b89..8de9f9fbd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 88bb61bd8..cd4a1c66a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -830,6 +830,123 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Désactivé
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nom
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Taille
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Progression
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Vitesse DL
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Vitesse UP
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seeds/Leechs
+
+
+
+
+ Ratio
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Restant
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 démarré.
+
+
+
+
+ Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i>
+
+
+
+
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
+
+
+
+
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' a été relancé. (relancement rapide)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Impossible de décoder le torrent : '%1'
+
+
+
+
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
+
+
+
+
+ Impossible d'écouter sur les ports donnés.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -843,22 +960,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
- Terminé
+ Terminé
-
+
i.e: file name
Nom
-
+
i.e: file size
Taille
-
+
i.e: % downloaded
Progression
@@ -870,13 +987,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Vitesse DL
-
+
i.e: Upload speed
Vitesse UP
-
+
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
@@ -905,7 +1022,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Aucun
-
+
Ratio
@@ -918,7 +1035,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Ouvrir fichiers torrent
@@ -950,10 +1067,10 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
- Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
@@ -963,17 +1080,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Oui
-
+
&Non
-
+
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?
@@ -998,7 +1115,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
ko/s
-
+
Terminé
@@ -1053,7 +1170,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Fichiers Torrent
@@ -1172,7 +1289,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
- Impossible d'écouter sur les ports donnés.
+ Impossible d'écouter sur les ports donnés.
@@ -1432,12 +1549,12 @@ Changemets:
En pause
-
+
Processus de prévisualisation inachevé
-
+
Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution.
@@ -1472,7 +1589,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Transferts
-
+
Téléchargement terminé
@@ -1498,23 +1615,23 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Statut de la connexion :
-
+
Déconnecté
-
+
Aucune source trouvée...
@@ -1522,43 +1639,43 @@ Veuillez d'abord le quitter.
i.e: file name
- Nom
+ Nom
i.e: file size
- Taille
+ Taille
i.e: % downloaded
- Progression
+ Progression
i.e: Download speed
- Vitesse DL
+ Vitesse DL
i.e: Upload speed
- Vitesse UP
+ Vitesse UP
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Restant
+ Restant
@@ -1576,21 +1693,21 @@ Veuillez d'abord le quitter.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 démarré.
+ qBittorrent %1 démarré.
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -1614,12 +1731,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Etes vous certain de vouloir quitter ?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' a été supprimé.
@@ -1628,25 +1745,25 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
+ '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' a été relancé. (relancement rapide)
+ '%1' a été relancé. (relancement rapide)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
+ '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Impossible de décoder le torrent : '%1'
+ Impossible de décoder le torrent : '%1'
@@ -1661,12 +1778,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En écoute sur le port: %1
-
+
Tous les téléchargements ont été mis en pause.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' a été mis en pause.
@@ -1678,30 +1795,30 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Connexion...
-
+
Tous les téléchargements ont été relancés.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' a été relancé.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause
@@ -1713,23 +1830,23 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Etat de la connexion :
-
+
Connecté
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Derrière un pare-feu ou un routeur ?
-
+
Aucune connexion entrante...
@@ -1758,59 +1875,59 @@ Veuillez d'abord le quitter.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
+ Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Recherche
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent écoute sur le port : %1
-
+
Support DHT [ON], port : %1
-
+
Support DHT [OFF]
-
+
Support PeX [ON]
-
+
Support PeX [OFF]
-
+
La liste de téléchargement n'est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Téléchargements
@@ -1820,32 +1937,32 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?
-
+
Support UPnP [ON]
- Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
+ Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
-
+
Support cryptage [ON]
-
+
Support cryptage [Forcé]
-
+
Support cryptage [OFF]
@@ -1853,21 +1970,21 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i>
- Ratio
+ Ratio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+&
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+é
@@ -1879,38 +1996,38 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+'
-
+
Erreur téléchargement url
-
+
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
- Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' a été supprimé de manière permanente.
@@ -1918,16 +2035,16 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
- Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+"
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1948,7 +2065,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
- Vitesse DL totale :
+ Vitesse DL totale :
@@ -1958,7 +2075,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
- Vitesse UP totale :
+ Vitesse UP totale :
@@ -1996,62 +2113,62 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Pré&férences
-
+
&Edition
-
+
&Fichier
-
+
&Aide
-
+
Ouvrir
-
+
Quitter
-
+
Préférences
-
+
A Propos
-
+
Démarrer
-
+
Pause
-
+
Supprimer
-
+
Tous en Pause
-
+
Démarrer tous
@@ -2066,7 +2183,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Supprimer tous
-
+
Propriétés du Torrent
@@ -2078,7 +2195,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
- Téléchargements
+ Téléchargements
@@ -2131,7 +2248,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Moteur de recherche
-
+
Téléchargement depuis une URL
@@ -2148,10 +2265,10 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
- Ko/s
+ Ko/s
-
+
Créer torrent
@@ -2168,7 +2285,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
- Ratio session :
+ Ratio session :
@@ -2176,67 +2293,67 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Transferts
-
+
Prévisualiser fichier
-
+
Effacer journal
-
+
Supprimer depuis le disque
-
+
Visiter le site internet
-
+
Signaler un bogue
-
+
Définir limite d'upload
-
+
Définir limite téléchargement
-
+
Documentation
- Journal
+ Journal
- Filtre IP
+ Filtre IP
-
+
Définir limite envoi
-
+
Définir limite téléchargement
-
+
Préférences
@@ -2698,17 +2815,17 @@ Changements:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
-
+
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
@@ -3117,6 +3234,89 @@ Changements:
Veuillez entrer au moins une URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Recherche
+
+
+
+
+ Vitesse DL totale :
+
+
+
+
+ Ko/s
+
+
+
+
+ Ratio session :
+
+
+
+
+ Vitesse UP totale :
+
+
+
+
+ Journal
+
+
+
+
+ Filtre IP
+
+
+
+
+ Démarrer
+
+
+
+
+ Pause
+
+
+
+
+ Supprimer
+
+
+
+
+ Vider
+
+
+
+
+ Prévisualiser fichier
+
+
+
+
+ Définir limite d'upload
+
+
+
+
+ Définir limite téléchargement
+
+
+
+
+ Supprimer depuis le disque
+
+
+
+
+ Propriétés du Torrent
+
+
misc
@@ -3391,12 +3591,12 @@ Changements:
previewSelect
-
+
Prévisualisation impossible
-
+
Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index dbba5a0a3..68a02d776 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 3dd8490e3..fc1f38222 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -579,6 +579,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Tilt
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Név
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Méret
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Folyamat
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+
+
+
+
+
+ Arány
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Idő
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 elindítva.
+
+
+
+
+ Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i>
+
+
+
+
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
+
+
+
+
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' felvéve a letöltési listára.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' visszaállítva. (folytatás)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' már letöltés alatt.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Megfejthetetlen torrent: '%1'
+
+
+
+
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
+
+
+
+
+ A megadott porok zártak.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -592,22 +709,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Feltöltés
+ Feltöltés
-
+
i.e: file name
Név
-
+
i.e: file size
Méret
-
+
i.e: % downloaded
Folyamat
@@ -619,13 +736,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bejövő sebesség
-
+
i.e: Upload speed
Kimenő sebesség
-
+
i.e: full/partial sources
Seeder/Leecher
@@ -654,7 +771,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nincs
-
+
Arány
@@ -662,27 +779,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Torrent fájl megnyitása
- Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Igen
-
+
&Nem
-
+
Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?
@@ -697,19 +814,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrentek
-
+
Egészen biztos? -- qBittorrent
- A megadott porok zártak.
+ A megadott porok zártak.
@@ -722,19 +839,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Leállítva
-
+
Már van egy előzetes
-
+
Már folyamatban van egy előzetes.
Kérlek előbb azt zárd be.
-
+
Letöltés elkészült
@@ -744,23 +861,23 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
A kapcsolat állapota:
-
+
Offline
-
+
Nem találtam ügyfélt...
@@ -768,63 +885,63 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
i.e: file name
- Név
+ Név
i.e: file size
- Méret
+ Méret
i.e: % downloaded
- Folyamat
+ Folyamat
i.e: Download speed
- DL Speed
+ DL Speed
i.e: Upload speed
- UP Speed
+ UP Speed
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Idő
+ Idő
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 elindítva.
+ qBittorrent %1 elindítva.
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KByte/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KByte/s
@@ -842,12 +959,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Egészen biztos, hogy kilépsz?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' eltávolítva.
@@ -856,25 +973,25 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' felvéve a letöltési listára.
+ '%1' felvéve a letöltési listára.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' visszaállítva. (folytatás)
+ '%1' visszaállítva. (folytatás)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' már letöltés alatt.
+ '%1' már letöltés alatt.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Megfejthetetlen torrent: '%1'
+ Megfejthetetlen torrent: '%1'
@@ -883,12 +1000,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Nincs
-
+
Minden letöltés megszakítva.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' megállítva.
@@ -900,52 +1017,52 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Csatlakozás...
-
+
Mindegyik letöltés elindítva.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' elindítva.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva
-
+
A kapcsolat állapota:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Tűzfal probléma?
-
+
Nincs kapcsolat...
@@ -953,64 +1070,64 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
+ Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
-
+
Keresés
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent ezen a porton figyel: %1
-
+
DHT funkció [ON], port: %1
-
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
PeX [OFF]
-
+
Letöltés folyamatban.
Mégis leállítod a qBittorrentet?
-
+
Letöltések
-
+
Feltöltések
@@ -1020,32 +1137,32 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?
-
+
UPnP támogatás [ON]
- Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.
+ Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
@@ -1053,21 +1170,21 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i>
- Arány
+ Arány
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1079,38 +1196,38 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url letöltés hiba
-
+
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
- Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' véglegesen törölve.
@@ -1118,16 +1235,16 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
- Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1143,12 +1260,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
- Bejövő sebesség:
+ Bejövő sebesség:
- Kimenő sebesség:
+ Kimenő sebesség:
@@ -1156,157 +1273,157 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
&Tulajdonságok
-
+
&Szerkesztés
-
+
&Fájl
-
+
&Súgó
-
+
Megnyitás
-
+
Kilépés
-
+
Beállítások
-
+
Névjegy
-
+
Indítás
-
+
Szünet
-
+
Törlés
-
+
Összes leállítása
-
+
Összes indítása
-
+
Torrent jellemzői
-
+
Letöltés URL-ről
- KByte/s
+ KByte/s
-
+
Torrent készítés
- Megosztási arány:
+ Megosztási arány:
-
+
Minta fájl
-
+
Napló kiürítése
-
+
Végleges törlés
-
+
Irány a weboldal
-
+
Hibajelentés
- Letöltések
+ Letöltések
-
+
Feltöltési korlát megadása
-
+
Letöltési korlát megadása
- Napló
+ Napló
- IP szűrő
+ IP szűrő
-
+
Dokumentáció
-
+
Teljes letöltési korlát
-
+
Teljes feltöltési korlát
-
+
Opciók
@@ -1657,17 +1774,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:
-
+
Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.
@@ -1961,6 +2078,89 @@ Changelog:
Kérlek adj meg legalább egy url címet.
+
+ downloading
+
+
+
+ Keresés
+
+
+
+
+ Bejövő sebesség:
+
+
+
+
+ KByte/s
+
+
+
+
+ Megosztási arány:
+
+
+
+
+ Kimenő sebesség:
+
+
+
+
+ Napló
+
+
+
+
+ IP szűrő
+
+
+
+
+ Indítás
+
+
+
+
+ Szünet
+
+
+
+
+ Törlés
+
+
+
+
+ Törlés
+
+
+
+
+ Minta fájl
+
+
+
+
+ Feltöltési korlát megadása
+
+
+
+
+ Letöltési korlát megadása
+
+
+
+
+ Végleges törlés
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -2145,12 +2345,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Bemutató hiba
-
+
Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index e232a506b..e1ee8a8bb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index fd464cdf9..89e25c458 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -660,6 +660,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Disattivata
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nome
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Dimensione
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seeds/Leechs
+
+
+
+
+ Rapporto
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 avviato.
+
+
+
+
+ Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato</i>
+
+
+
+
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
+
+
+
+
+ Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' ripreso. (recupero veloce)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' è già nella lista dei download.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
+
+
+
+
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
+
+
+
+
+ Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Download di '%1' in corso...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -673,34 +790,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Completato
+ Completato
-
+
i.e: file name
Nome
-
+
i.e: file size
Dimensione
-
+
i.e: % downloaded
Avanzamento
-
+
i.e: Upload speed
Velocità upload
-
+
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
@@ -717,7 +834,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Rapporto
@@ -725,14 +842,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Apri file torrent
- Questo file è corrotto o non è un torrent.
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
@@ -740,22 +857,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Sì
-
+
&No
-
+
Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?
-
+
In Upload
@@ -805,7 +922,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
File torrent
@@ -859,7 +976,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
Sei sicuro? -- qBittorrent
@@ -891,7 +1008,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
+ Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
@@ -1050,12 +1167,12 @@ Changelog:
In pausa
-
+
Processo di anteprima già in esecuzione
-
+
C'è già un altro processo di anteprima avviato.
@@ -1097,7 +1214,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Downloading
-
+
Download completato
@@ -1128,23 +1245,23 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore I/O
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Stato della connessione:
-
+
Offline
-
+
Nessun peer trovato...
@@ -1152,43 +1269,43 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
i.e: file name
- Nome
+ Nome
i.e: file size
- Dimensione
+ Dimensione
i.e: % downloaded
- Avanzamento
+ Avanzamento
i.e: Download speed
- Velocità DL
+ Velocità DL
i.e: Upload speed
- Velocità UP
+ Velocità UP
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1206,21 +1323,21 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 avviato.
+ qBittorrent %1 avviato.
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -1244,12 +1361,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Sei sicuro di voler uscire?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' è stato rimosso.
@@ -1258,25 +1375,25 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
+ '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' ripreso. (recupero veloce)
+ '%1' ripreso. (recupero veloce)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' è già nella lista dei download.
+ '%1' è già nella lista dei download.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
+ Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
@@ -1291,12 +1408,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In ascolto sulla porta: %1
-
+
Tutti i download sono stati fermati.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' fermato.
@@ -1308,52 +1425,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Connessione in corso...
-
+
Tutti i download sono stati ripresi.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' ripreso.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato
-
+
Stato della connessione:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Dietro firewall?
-
+
Nessuna connession in entrata...
@@ -1382,89 +1499,89 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Download di '%1' in corso...
+ Download di '%1' in corso...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Ricerca
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1
-
+
Supporto DHT [ON], porta: %1
-
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto PeX [OFF]
-
+
La lista dei download non è vuota.
Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
-
+
In Download
-
+
Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati?
-
+
Supporto UPnP [ON]
- Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.
+ Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
@@ -1472,21 +1589,21 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato</i>
- Rapporto
+ Rapporto
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1498,38 +1615,38 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Errore download da url
-
+
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
- Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco?
-
+
Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' è stato cancellato permanentemente.
@@ -1537,16 +1654,16 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
- Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2
+ Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1562,12 +1679,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
- Velocità totale download:
+ Velocità totale download:
- Velocità totale upload:
+ Velocità totale upload:
@@ -1575,67 +1692,67 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
&Opzioni
-
+
&Modifica
-
+
&File
-
+
&Aiuto
-
+
Apri
-
+
Esci
-
+
Preferenze
-
+
Informazioni
-
+
Avvia
-
+
Ferma
-
+
Cancella
-
+
Ferma tutti
-
+
Inizia tutti
-
+
Documentazione
@@ -1645,7 +1762,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Cancella tutti
-
+
Proprietà del torrent
@@ -1690,7 +1807,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Ferma
-
+
Download da URL
@@ -1707,10 +1824,10 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Crea torrent
@@ -1722,7 +1839,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
- Rapporto di condivisione:
+ Rapporto di condivisione:
@@ -1730,67 +1847,67 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Trasferimenti
-
+
Anteprima file
-
+
Cancella log
-
+
Cancella permanentemente
-
+
Visita il sito web
-
+
Segnala un bug
- Download
+ Download
-
+
Imposta limite di upload
-
+
Imposta limite di download
- Log
+ Log
- Filtro IP
+ Filtro IP
-
+
Imposta limite di download globale
-
+
Imposta limite di upload globale
-
+
Opzioni
@@ -2209,17 +2326,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:
-
+
Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.
@@ -2583,6 +2700,89 @@ Changelog:
Per favore inserire almeno un URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Ricerca
+
+
+
+
+ Velocità totale download:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Rapporto di condivisione:
+
+
+
+
+ Velocità totale upload:
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Filtro IP
+
+
+
+
+ Avvia
+
+
+
+
+ Ferma
+
+
+
+
+ Cancella
+
+
+
+
+ Pulisci
+
+
+
+
+ Anteprima file
+
+
+
+
+ Imposta limite di upload
+
+
+
+
+ Imposta limite di download
+
+
+
+
+ Cancella permanentemente
+
+
+
+
+ Proprietà del torrent
+
+
misc
@@ -2851,12 +3051,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Anteprima impossibile
-
+
Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 1da21ebd0..8cccaa85a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 70f8ba80c..c7b1e64a5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -619,6 +619,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
無効
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ 名前
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ サイズ
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ 進行状況
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ DL 速度
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ UP 速度
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ 速度/リーチ
+
+
+
+
+ 率
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 が開始されました。
+
+
+
+
+ ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>はブロックされました</i>
+
+
+
+
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
+
+
+
+
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' が再開されました。 (高速再開)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
+
+
+
+
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
+
+
+
+
+ 所定のポートで記入できませんでした。
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -632,22 +749,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 完了しました
+ 完了しました
-
+
i.e: file name
名前
-
+
i.e: file size
サイズ
-
+
i.e: % downloaded
進行状況
@@ -659,13 +776,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DL 速度
-
+
i.e: Upload speed
UP 速度
-
+
i.e: full/partial sources
速度/リーチ
@@ -694,7 +811,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
なし
-
+
率
@@ -702,27 +819,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Torrent ファイルを開く
- このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
はい(&Y)
-
+
いいえ(&N)
-
+
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
@@ -737,19 +854,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent ファイル
-
+
よろしいですか? -- qBittorrent
- 所定のポートで記入できませんでした。
+ 所定のポートで記入できませんでした。
@@ -762,19 +879,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
一時停止済み
-
+
プレビュー処理はすでに起動中です
-
+
すでに別のプレビュー処理が起動中です。
まず他の 1 つを閉じてください。
-
+
ダウンロードが完了しました
@@ -784,23 +901,23 @@ Please close the other one first.
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
接続状態:
-
+
オフライン
-
+
ピアが見つかりません...
@@ -808,63 +925,63 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- 名前
+ 名前
i.e: file size
- サイズ
+ サイズ
i.e: % downloaded
- 進行状況
+ 進行状況
i.e: Download speed
- DL 速度
+ DL 速度
i.e: Upload speed
- UP 速度
+ UP 速度
i.e: full/partial sources
- 速度/リーチ
+ 速度/リーチ
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 が開始されました。
+ qBittorrent %1 が開始されました。
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -882,12 +999,12 @@ Please close the other one first.
失速しました
-
+
終了してもよろしいですか?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' は削除されました。
@@ -896,25 +1013,25 @@ Please close the other one first.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
+ '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' が再開されました。 (高速再開)
+ '%1' が再開されました。 (高速再開)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
+ '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
+ Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
@@ -923,12 +1040,12 @@ Please close the other one first.
なし
-
+
すべてのダウンロードが一時停止されました。
-
+
xxx.avi paused.
'%1' が停止されました。
@@ -940,52 +1057,52 @@ Please close the other one first.
接続しています...
-
+
すべてのダウンロードが再開されました。
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' が再開されました。
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました
-
+
接続状態:
-
+
オンライン
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
ファイアウォールされましたか?
-
+
次期接続がありません...
@@ -993,21 +1110,21 @@ Please close the other one first.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
+ '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
検索
-
+
RSS
@@ -1022,18 +1139,18 @@ Please close the other one first.
UPnP: WAN が検出されました!
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1
-
+
DHT サポート [オン]、ポート: %1
-
+
DHT サポート [オフ]
@@ -1048,29 +1165,29 @@ Please close the other one first.
UPnP サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
PeX サポート [オフ]
-
+
ダウンロードの一覧は空ではありません。
qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
ダウンロード
-
+
完了しました
@@ -1080,32 +1197,32 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
UPnP サポート [オン]
- ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。
+ ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制済み]
-
+
暗号化サポート [オフ]
@@ -1113,21 +1230,21 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>はブロックされました</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>はブロックされました</i>
- 率
+ 率
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1139,38 +1256,38 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3、Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url のダウンロード エラー
-
+
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
- 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' は永久に削除されました。
@@ -1178,16 +1295,16 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
- 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1203,12 +1320,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
- 全体の DL 速度:
+ 全体の DL 速度:
- 全体の UP 速度:
+ 全体の UP 速度:
@@ -1216,157 +1333,157 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
オプション(&O)
-
+
編集(&E)
-
+
ファイル(&F)
-
+
ヘルプ(&H)
-
+
開く
-
+
終了
-
+
環境設定
-
+
バージョン情報
-
+
開始
-
+
一時停止
-
+
削除
-
+
すべて一時停止
-
+
すべて開始
-
+
Torrent のプロパティ
-
+
URL からダウンロード
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Torrent の作成
- セッション率:
+ セッション率:
-
+
ファイルのプレビュー
-
+
ログのクリア
-
+
永久に削除
-
+
ウェブサイトの訪問
-
+
バグの報告
- ダウンロード
+ ダウンロード
-
+
アップロード制限の設定
-
+
ダウンロード制限の設定
-
+
資料
- ログ
+ ログ
- IP フィルタ
+ IP フィルタ
-
+
グローバル ダウンロード制限の設定
-
+
グローバル アップロード制限の設定
-
+
オプション
@@ -1795,17 +1912,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います:
-
+
qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。
@@ -2194,6 +2311,89 @@ Changelog:
少なくとも 1 つの URL を入力してください。
+
+ downloading
+
+
+
+ 検索
+
+
+
+
+ 全体の DL 速度:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ セッション率:
+
+
+
+
+ 全体の UP 速度:
+
+
+
+
+ ログ
+
+
+
+
+ IP フィルタ
+
+
+
+
+ 開始
+
+
+
+
+ 一時停止
+
+
+
+
+ 削除
+
+
+
+
+ クリア
+
+
+
+
+ ファイルのプレビュー
+
+
+
+
+ アップロード制限の設定
+
+
+
+
+ ダウンロード制限の設定
+
+
+
+
+ 永久に削除
+
+
+
+
+ Torrent のプロパティ
+
+
misc
@@ -2378,12 +2578,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
プレビューが不可能です
-
+
すみません、このファイルをプレビューできません
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 1a0f762c6..dc047dc00 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index b30d3352d..5289bf4b3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -729,6 +729,123 @@ list:
사용하지 않기
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ 파일 이름
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ 크기
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ 진행상황
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ 다운로드 속도
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ 업로드 속도
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ 완전체 공유/부분 공유
+
+
+
+
+ 비율
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ 남은시간
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ 큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
+
+
+
+
+ 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i>
+
+
+
+
+ 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
+
+
+
+
+ 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
+
+
+
+
+ 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
+
+
+
+
+ 설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -742,22 +859,22 @@ list:
- 완료됨
+ 완료됨
-
+
i.e: file name
파일 이름
-
+
i.e: file size
크기
-
+
i.e: % downloaded
진행상황
@@ -769,13 +886,13 @@ list:
다운로드 속도
-
+
i.e: Upload speed
업로드 속도
-
+
i.e: full/partial sources
완전체 공유/부분 공유
@@ -798,7 +915,7 @@ list:
없음
-
+
비율
@@ -826,12 +943,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
토런트 파일 열기
-
+
토런트 파일
@@ -896,12 +1013,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&예
-
+
&아니요
@@ -967,7 +1084,7 @@ download list?
다시 시작됨.
-
+
완료
@@ -1007,7 +1124,7 @@ download list?
- 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
+ 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
@@ -1015,7 +1132,7 @@ download list?
다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요?
-
+
다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까?
@@ -1030,12 +1147,12 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
+
큐비토런트
-
+
재확인해주십시요? -- 큐비토런트
@@ -1073,7 +1190,7 @@ download list?
- 설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
+ 설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
@@ -1303,12 +1420,12 @@ Changelog:
정지됨
-
+
미리보기가 진행중입니다
-
+
미리보기가 진행중입니다.
@@ -1353,7 +1470,7 @@ Please close the other one first.
정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까?
-
+
다운로드 완료
@@ -1369,23 +1486,23 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
-
+
연결 상태:
-
+
오프라인
-
+
피어가 없습니다...
@@ -1393,43 +1510,43 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- 파일 이름
+ 파일 이름
i.e: file size
- 크기
+ 크기
i.e: % downloaded
- 진행상황
+ 진행상황
i.e: Download speed
- 다운로드 속도
+ 다운로드 속도
i.e: Upload speed
- 업로드 속도
+ 업로드 속도
i.e: full/partial sources
- 완전체 공유/부분 공유
+ 완전체 공유/부분 공유
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- 남은시간
+ 남은시간
@@ -1447,16 +1564,16 @@ Please close the other one first.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- 큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
+ 큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -1480,12 +1597,12 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
정말로 종료하시겠습니까?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' 가 삭제되었습니다.
@@ -1494,25 +1611,25 @@ Please close the other one first.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
+ '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
+ '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
+ '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
+ 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'
@@ -1527,12 +1644,12 @@ Please close the other one first.
이미 연결 된 포트: %1
-
+
모든 다운로드가 멈추었습니다.
-
+
xxx.avi paused.
'%1'가 정지 되었습니다.
@@ -1544,30 +1661,30 @@ Please close the other one first.
연결중...
-
+
모든 다운로드가 다시 시작되었습니다.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다
@@ -1579,23 +1696,23 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
연결 상태:
-
+
온라인
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
방화벽이 설치되어있습니까?
-
+
받는 연결이 없습니다...
@@ -1624,89 +1741,89 @@ Please close the other one first.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
+ '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
검색
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1
-
+
DHT 지원 [사용함], 포트: %1
-
+
DHT 지원 [사용안함]
-
+
Pes 지원 [사용함]
-
+
Pes 지원 [사용안함]
-
+
다운로드 리스트가 파일이 있습니다.
큐비토런트를 종료하시겠습니까?
-
+
다운로드
-
+
현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까?
-
+
UPnp 지원 [사용함]
- 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다.
+ 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다.
-
+
암호화(Encryption) 지원 [사용함]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
@@ -1714,58 +1831,58 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i>
- 비율
+ 비율
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Url 다운로드 오류
-
+
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
- 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
+ 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
-
+
다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까?
-
+
완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' 는 영구삭제 되었습니다.
@@ -1773,16 +1890,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
+ 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1803,7 +1920,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 총 다운로드 속도:
+ 총 다운로드 속도:
@@ -1813,7 +1930,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 총 업로드 속도:
+ 총 업로드 속도:
@@ -1856,67 +1973,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&설정
-
+
&편집
-
+
&도움말
-
+
&파일
-
+
열기
-
+
끝내기
-
+
설정사항
-
+
정보
-
+
시작
-
+
정지
-
+
삭제
-
+
모두 멈추기
-
+
모두 시작하기
-
+
참고자료
@@ -1931,7 +2048,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
모두 삭제
-
+
토렌트 구성요소
@@ -1943,7 +2060,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 다운로드
+ 다운로드
@@ -1996,7 +2113,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
검색 엔진
-
+
URL로 다운로드
@@ -2011,12 +2128,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
모두 지우기
-
-
-
-
-
-
+
토렌트 파일 생성
@@ -2033,7 +2145,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 세션 비율:
+ 세션 비율:
@@ -2041,62 +2153,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
전송
-
+
미리보기
-
+
로그 지우기
-
+
영구 삭제
-
+
웹사이트 방문하기
-
+
버그 신고하기
-
+
업로드 속도 제한하기
-
+
다운로드 속도 제한하기
- 로그
+ 로그
- IP 필터
+ IP 필터
-
+
총 다운로드 속도 설정
-
+
총 업로드 속도 설정
-
+
환경설정
@@ -2538,17 +2650,17 @@ Changelog:
about
-
+
큐비토런트
-
+
큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
-
+
큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
@@ -2937,6 +3049,89 @@ Changelog:
적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오.
+
+ downloading
+
+
+
+ 검색
+
+
+
+
+ 총 다운로드 속도:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 세션 비율:
+
+
+
+
+ 총 업로드 속도:
+
+
+
+
+ 로그
+
+
+
+
+ IP 필터
+
+
+
+
+ 시작
+
+
+
+
+ 정지
+
+
+
+
+ 삭제
+
+
+
+
+ 모두 지우기
+
+
+
+
+ 미리보기
+
+
+
+
+ 업로드 속도 제한하기
+
+
+
+
+ 다운로드 속도 제한하기
+
+
+
+
+ 영구 삭제
+
+
+
+
+ 토렌트 구성요소
+
+
misc
@@ -3212,12 +3407,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
미리보기 불가
-
+
죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index f1848763c..41e1c8f96 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 3a2229b0c..78c4dd74b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -649,6 +649,123 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Navn
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Størrelse
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Nedlastingshastighet
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Opplastingshastighet
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Delere/Nedlastere
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Gjenværende tid
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 er startet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
+
+
+
+
+ Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
+
+
+
+
+ Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Laster ned '%1'...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -662,22 +779,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
- Ferdig
+ Ferdig
-
+
i.e: file name
Navn
-
+
i.e: file size
Størrelse
-
+
i.e: % downloaded
@@ -689,13 +806,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Nedlastingshastighet
-
+
i.e: Upload speed
Opplastingshastighet
-
+
i.e: full/partial sources
Delere/Nedlastere
@@ -724,7 +841,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ingen
-
+
@@ -732,14 +849,14 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Åpne torrentfiler
- Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
+ Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
@@ -747,22 +864,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Ja
-
+
&Nei
-
+
Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?
-
+
Ferdig
@@ -812,7 +929,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrentfiler
@@ -866,7 +983,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
Er du sikker? -- qBittorrent
@@ -898,7 +1015,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
- Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
+ Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
@@ -1057,12 +1174,12 @@ Endringer:
Pauset
-
+
Forhåndsvisningen kjører allerede
-
+
En annen forhåndsvisning kjører alt.
@@ -1107,7 +1224,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?
-
+
Nedlastingen er fullført
@@ -1128,23 +1245,23 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lese/Skrive feil
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Tilkoblingsstatus:
-
+
Frakoblet
-
+
Ingen tjenere funnet...
@@ -1152,43 +1269,43 @@ Vennligst avslutt denne først.
i.e: file name
- Navn
+ Navn
i.e: file size
- Størrelse
+ Størrelse
i.e: % downloaded
- Fremgang
+ Fremgang
i.e: Download speed
- Nedlastingshastighet
+ Nedlastingshastighet
i.e: Upload speed
- Opplastingshastighet
+ Opplastingshastighet
i.e: full/partial sources
- Delere/Nedlastere
+ Delere/Nedlastere
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Gjenværende tid
+ Gjenværende tid
@@ -1206,21 +1323,21 @@ Vennligst avslutt denne først.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 er startet.
+ qBittorrent %1 er startet.
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1244,12 +1361,12 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
+
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' ble fjernet.
@@ -1258,25 +1375,25 @@ Vennligst avslutt denne først.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
+ '%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
+ '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
+ '%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
+ Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
@@ -1291,12 +1408,12 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lytter på port: %1
-
+
Alle nedlastinger ble pauset.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' pauset.
@@ -1308,30 +1425,30 @@ Vennligst avslutt denne først.
Kobler til...
-
+
Alle nedlastinger ble gjenopptatt.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' gjenopptatt.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset
@@ -1343,23 +1460,23 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Tilkoblingsstatus:
-
+
Tilkoblet
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Beskyttet av en brannmur?
-
+
Ingen innkommende tilkoblinger...
@@ -1388,164 +1505,138 @@ Vennligst avslutt denne først.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Laster ned '%1'...
+ Laster ned '%1'...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Søk
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1561,12 +1652,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Total nedlastingshastighet:
+ Total nedlastingshastighet:
- Total opplastingshatighet:
+ Total opplastingshatighet:
@@ -1574,67 +1665,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Valg
-
+
&Rediger
-
+
&Fil
-
+
&Hjelp
-
+
Åpne
-
+
Avslutt
-
+
Innstillinger
-
+
Om
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Slett
-
+
Paus alle
-
+
Start alle
-
+
Hjelpetekst
@@ -1644,7 +1735,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Slett alle
-
+
Torrentegenskaper
@@ -1689,7 +1780,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Stopp
-
+
Last ned fra nettadresse
@@ -1706,10 +1797,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Lag torrent
@@ -1721,7 +1812,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Nedlastingsforhold for økten:
+ Nedlastingsforhold for økten:
@@ -1729,67 +1820,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Overføringer
-
+
Forhåndsvis filen
-
+
Nullstill loggen
-
+
Slett data
-
+
Besøk hjemmesiden
-
+
Send en feilrapport
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -2202,17 +2278,17 @@ Endringer:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:
-
+
Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.
@@ -2586,6 +2662,89 @@ Endringer:
Angi minst en nettadresse.
+
+ downloading
+
+
+
+ Søk
+
+
+
+
+ Total nedlastingshastighet:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Nedlastingsforhold for økten:
+
+
+
+
+ Total opplastingshatighet:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Pause
+
+
+
+
+ Slett
+
+
+
+
+ Nullstill
+
+
+
+
+ Forhåndsvis filen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Slett data
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -2854,12 +3013,12 @@ Endringer:
previewSelect
-
+
Forhåndsvisning er ikke mulig
-
+
Denne filen kan ikke forhåndsvises
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 6cd81e61d..24d2f6d68 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 9e69b6757..cb4a9f1fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -803,6 +803,123 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Naam
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Grootte
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Voortgang
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ DL snelheid
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ UP snelheid
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Up-/Downloaders
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Geschatte resterende tijd
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 gestart.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' hervat. (snelle hervatting)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' staat al in de downloadlijst.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
+
+
+
+
+ Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
+
+
+
+
+ Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -814,24 +931,19 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
-
-
-
-
-
+
i.e: file name
Naam
-
+
i.e: file size
Grootte
-
+
i.e: % downloaded
Voortgang
@@ -843,13 +955,13 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
DL snelheid
-
+
i.e: Upload speed
UP snelheid
-
+
i.e: full/partial sources
Up-/Downloaders
@@ -872,7 +984,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Geen
-
+
@@ -895,7 +1007,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
gestart.
-
+
qBittorrent
@@ -915,12 +1027,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
UP snelheid:
-
+
Open Torrent bestanden
-
+
Torrent bestanden
@@ -963,10 +1075,10 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
- Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
+ Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
-
+
Weet u het zeker? -- qBittorrent
@@ -976,12 +1088,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
-
+
&Ja
-
+
&Nee
@@ -991,7 +1103,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Downloadlijst leeg gemaakt.
-
+
Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
@@ -1061,7 +1173,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
- Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.
+ Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.
@@ -1075,7 +1187,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Klaar
@@ -1300,12 +1412,12 @@ Changelog:
Gepauzeerd
-
+
Vooruitkijk proccess is al bezig
-
+
Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
@@ -1341,7 +1453,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Overdrachten
-
+
Download afgerond
@@ -1367,23 +1479,23 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Verbindingsstatus:
-
+
Offline
-
+
Geen peers gevonden...
@@ -1391,43 +1503,43 @@ Stop het eerste proccess eerst.
i.e: file name
- Naam
+ Naam
i.e: file size
- Grootte
+ Grootte
i.e: % downloaded
- Voortgang
+ Voortgang
i.e: Download speed
- DL snelheid
+ DL snelheid
i.e: Upload speed
- UP snelheid
+ UP snelheid
i.e: full/partial sources
- Up-/Downloaders
+ Up-/Downloaders
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Geschatte resterende tijd
+ Geschatte resterende tijd
@@ -1445,16 +1557,16 @@ Stop het eerste proccess eerst.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 gestart.
+ qBittorrent %1 gestart.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL snelheid: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP snelheid: %1 KiB/s
@@ -1478,12 +1590,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Stilstaand
-
+
Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' is verwijderd.
@@ -1492,25 +1604,25 @@ Stop het eerste proccess eerst.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
+ '%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' hervat. (snelle hervatting)
+ '%1' hervat. (snelle hervatting)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' staat al in de downloadlijst.
+ '%1' staat al in de downloadlijst.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
+ Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
@@ -1525,12 +1637,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Aan het luisteren op poort: %1
-
+
Alle downloads gepauzeerd.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' gepauzeerd.
@@ -1542,52 +1654,52 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Verbinding maken...
-
+
Alle downloads hervat.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' hervat.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 is klaar met downloaden.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Fout
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd
-
+
Verbindingsstatus:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Geblokkeerd?
-
+
Geen inkomende verbindingen...
@@ -1616,164 +1728,138 @@ Stop het eerste proccess eerst.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
+ Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd.
-
+
Zoeken
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Downloads
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1794,7 +1880,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Totale DL snelheid:
+ Totale DL snelheid:
@@ -1804,7 +1890,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Totale UP snelheid:
+ Totale UP snelheid:
@@ -1842,7 +1928,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Geschatte resterende tijd
-
+
&Bestand
@@ -1852,62 +1938,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Opties
-
+
&Help
-
+
&Bewerken
-
+
Open
-
+
Afsluiten
-
+
Voorkeuren
-
+
Over
-
+
Start
-
+
Pauze
-
+
Verwijderen
-
+
Pauzeer alles
-
+
Start alles
-
+
Documentatie
@@ -1922,7 +2008,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Verwijder alles
-
+
Torrent eigenschappen
@@ -1934,7 +2020,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Downloads
+ Downloads
@@ -1987,7 +2073,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zoekmachine
-
+
Download vanaf URL
@@ -2004,10 +2090,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Maak torrent
@@ -2024,7 +2110,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Sessie deelverhouding:
+ Sessie deelverhouding:
@@ -2032,62 +2118,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Overdrachten
-
+
Kijk vooruit op bestand
-
+
Wist log
-
+
Permanent verwijderen
-
+
Bezoek website
-
+
Meld een fout
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Instellingen
@@ -2519,17 +2595,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald:
-
+
Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.
@@ -2898,6 +2974,89 @@ Changelog:
Typ op zijn minst 1 URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Zoeken
+
+
+
+
+ Totale DL snelheid:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Sessie deelverhouding:
+
+
+
+
+ Totale UP snelheid:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Pauze
+
+
+
+
+ Verwijderen
+
+
+
+
+ Wissen
+
+
+
+
+ Kijk vooruit op bestand
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Permanent verwijderen
+
+
+
+
+ Torrent eigenschappen
+
+
misc
@@ -3173,12 +3332,12 @@ selecteer alstublieft een er van:
previewSelect
-
+
Vooruitkijken onmogelijk
-
+
Sorry, we kunnen dit bestand niet vooruit bekijken
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 6544e0345..ccab1b02d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 52c043d6e..ace971d01 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -791,6 +791,123 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Wyłączone
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nazwa
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Rozmiar
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Postęp
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Prędkość DL
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Prędkość UP
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seeds/Leechs
+
+
+
+
+ Ratio
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 uruchomiony.
+
+
+
+
+ Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i>
+
+
+
+
+ Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
+
+
+
+
+ Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' dodany do listy pobierania.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' jest już na liście pobierania.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
+
+
+
+
+ Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
+
+
+
+
+ Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Pobieranie '%1', proszę czekać...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -804,22 +921,22 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
- Zakończono
+ Zakończono
-
+
i.e: file name
Nazwa
-
+
i.e: file size
Rozmiar
-
+
i.e: % downloaded
Postęp
@@ -831,13 +948,13 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Prędkość DL
-
+
i.e: Upload speed
Prędkość UP
-
+
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
@@ -866,7 +983,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Brak
-
+
Ratio
@@ -894,12 +1011,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Prędkość UP:
-
+
Otwórz pliki Torrent
-
+
Pliki Torrent
@@ -942,7 +1059,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
- Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
+ Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
@@ -950,12 +1067,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?
-
+
&Tak
-
+
&Nie
@@ -965,7 +1082,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
List pobierania wyczyszczona.
-
+
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?
@@ -1013,7 +1130,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
wznowiony.
-
+
Ukończone
@@ -1056,12 +1173,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Jesteś pewny? -- qBittorrent
@@ -1104,7 +1221,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
- Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
+ Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
@@ -1336,12 +1453,12 @@ Changelog:
Zatrzymany
-
+
Podgląd jest już uruchomiony
-
+
Podgląd jest już uruchomiony.
@@ -1386,7 +1503,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?
-
+
Pobieranie zakończone
@@ -1402,23 +1519,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wyszukiwarka
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorent %1
-
+
Status połączenia:
-
+
Niepołączony
-
+
Nie znaleziono peerów...
@@ -1426,43 +1543,43 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
i.e: file name
- Nazwa
+ Nazwa
i.e: file size
- Rozmiar
+ Rozmiar
i.e: % downloaded
- Postęp
+ Postęp
i.e: Download speed
- Prędkość DL
+ Prędkość DL
i.e: Upload speed
- Prędkość UP
+ Prędkość UP
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1480,16 +1597,16 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 uruchomiony.
+ qBittorrent %1 uruchomiony.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Prędkość DL: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Prędkość UP: %1 KiB/
@@ -1513,12 +1630,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Zablokowany
-
+
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' został usunięty.
@@ -1527,25 +1644,25 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' dodany do listy pobierania.
+ '%1' dodany do listy pobierania.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
+ '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' jest już na liście pobierania.
+ '%1' jest już na liście pobierania.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
+ Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
@@ -1560,12 +1677,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Nasłuchuje na porcie: %1
-
+
Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' wstrzymany.
@@ -1577,30 +1694,30 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Łączenie...
-
+
Wszystkie zadania pobierania wzniowione.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wznowiony.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
-
+
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane
@@ -1612,23 +1729,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
+
Status połączenia:
-
+
Połączony
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Zablokowany?
-
+
Brak połączeń przychodzących...
@@ -1657,59 +1774,59 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Pobieranie '%1', proszę czekać...
+ Pobieranie '%1', proszę czekać...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
+
Szukaj
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666
-
+
Wsparcie DHT [WŁ], port: %1
-
+
Wsparcie DHT [WYŁ]
-
+
Wsparcie PeX [WŁ]
-
+
Wsparcie pEx [WYŁ]
-
+
Lista pobierania nie jest pusta.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?
-
+
Pobieranie
@@ -1719,32 +1836,32 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?
-
+
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?
-
+
Wsparcie UPnP [WŁ]
- Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
+ Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
-
+
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
-
+
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
-
+
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
@@ -1752,21 +1869,21 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i>
+ <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i>
- Ratio
+ Ratio
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1778,38 +1895,38 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Błąd pobierania URL
-
+
Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.
- Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
+ Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
-
+
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku?
-
+
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' został całkowicie usunięty.
@@ -1817,16 +1934,16 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
- Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
+ Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -1847,7 +1964,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
- Całkowita prędkość DL:
+ Całkowita prędkość DL:
@@ -1857,7 +1974,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
- Całkowita prędkość UP:
+ Całkowita prędkość UP:
@@ -1900,67 +2017,67 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
&Opcje
-
+
&Edycja
-
+
&Plik
-
+
&Pomoc
-
+
Otwórz
-
+
Zakończ
-
+
Preferencje
-
+
O programie
-
+
Start
-
+
Wstrzymaj
-
+
Skasuj
-
+
Wstrzymaj wszystko
-
+
Rozpocznij wszystko
-
+
Dokumentacja
@@ -1975,7 +2092,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Skasuj wszystko
-
+
Właściwości Torrent-a
@@ -1987,7 +2104,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
- Ściąganie...Pobieranie
+ Ściąganie...Pobieranie
@@ -2040,7 +2157,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Wyszukiwarka
-
+
Pobierz z adresu URL
@@ -2057,10 +2174,10 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Utwórz torrent-a
@@ -2077,7 +2194,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
- Ratio sesji:
+ Ratio sesji:
@@ -2085,62 +2202,62 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Prędkość
-
+
Podgląd pliku
-
+
Wyczyść logi
-
+
Usuń całkowicie
-
+
Odwiedź stronę
-
+
Zgłoś błąd
-
+
Ustaw limit wysyłania
-
+
Ustaw limit pobierania
- Log
+ Log
- Filtr IP
+ Filtr IP
-
+
Ustaw ogólny limit pobierania
-
+
Ustaw ogólny limit wysyłania
-
+
Opcje
@@ -2598,17 +2715,17 @@ Zmiany:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrent-a:
-
+
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
@@ -2997,6 +3114,89 @@ Zmiany:
Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Szukaj
+
+
+
+
+ Całkowita prędkość DL:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Ratio sesji:
+
+
+
+
+ Całkowita prędkość UP:
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Filtr IP
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Wstrzymaj
+
+
+
+
+ Skasuj
+
+
+
+
+ Wyczyść
+
+
+
+
+ Podgląd pliku
+
+
+
+
+ Ustaw limit wysyłania
+
+
+
+
+ Ustaw limit pobierania
+
+
+
+
+ Usuń całkowicie
+
+
+
+
+ Właściwości Torrent-a
+
+
misc
@@ -3271,12 +3471,12 @@ Zmiany:
previewSelect
-
+
Nie ma możliwości podglądu
-
+
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 193d39d35..e7ba12ada 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 8dd630962..77f872f03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -659,6 +659,123 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Desabilitado
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nome
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Tamanho
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Progresso
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Velocidade de download
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Velocidade de Upload
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seeds/Leechs
+
+
+
+
+ Taxa
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 iniciado.
+
+
+
+
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
+
+
+
+
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
+
+
+
+
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' adicionado a lista de download.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' continuando. (continue rápido)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' já está na lista de download.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Não foi possível escutar pelas portas dadas.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ baixando '%1', por favor espere...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -672,22 +789,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
- Concluído
+ Concluído
-
+
i.e: file name
Nome
-
+
i.e: file size
Tamanho
-
+
i.e: % downloaded
Progresso
@@ -699,13 +816,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Velocidade de download
-
+
i.e: Upload speed
Velocidade de Upload
-
+
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
@@ -734,7 +851,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Nenhum
-
+
Taxa
@@ -742,7 +859,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Abrir Arquivos Torrent
@@ -754,7 +871,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
- Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
+ Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
@@ -762,17 +879,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
-
+
&Sim
-
+
&Não
-
+
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
@@ -787,7 +904,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
iniciado
-
+
Concluído
@@ -842,7 +959,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Não pode criar o diretório:
-
+
Arquivos Torrent
@@ -896,12 +1013,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Tem certeza? -- qBittorrent
@@ -933,7 +1050,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
- Não foi possível escutar pelas portas dadas.
+ Não foi possível escutar pelas portas dadas.
@@ -1132,12 +1249,12 @@ Registro de mudanças:
Pausado
-
+
Processo de pré-visualização já está rodando
-
+
Há um outro processo de pré-visualização rodando.
@@ -1155,7 +1272,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Transferências
-
+
Download finalizado
@@ -1186,23 +1303,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Erro de Entrada/Saída
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Estado da conexão:
-
+
Offline
-
+
Peers não encontrados...
@@ -1210,43 +1327,43 @@ Por favor feche o outro primeiro.
i.e: file name
- Nome
+ Nome
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
i.e: % downloaded
- Progresso
+ Progresso
i.e: Download speed
- Velocidade de download
+ Velocidade de download
i.e: Upload speed
- Velocidade de Upload
+ Velocidade de Upload
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1264,16 +1381,16 @@ Por favor feche o outro primeiro.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 iniciado.
+ qBittorrent %1 iniciado.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
@@ -1297,12 +1414,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Parado
-
+
Você tem certeza que quer sair?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
@@ -1311,25 +1428,25 @@ Por favor feche o outro primeiro.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' adicionado a lista de download.
+ '%1' adicionado a lista de download.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' continuando. (continue rápido)
+ '%1' continuando. (continue rápido)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' já está na lista de download.
+ '%1' já está na lista de download.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
+ Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
@@ -1344,12 +1461,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Escutando a porta: %1
-
+
Todos os downloads pausados.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' pausado.
@@ -1361,30 +1478,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Conectando...
-
+
Todos os downloads foram resumidos.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
-
+
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
@@ -1396,23 +1513,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Estado da conexão:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Sob firewall?
-
+
Sem conexão...
@@ -1441,89 +1558,89 @@ Por favor feche o outro primeiro.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- baixando '%1', por favor espere...
+ baixando '%1', por favor espere...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Busca
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent escuta a porta: %1
-
+
Suporte DHT [Ligado], porta: %1
-
+
Suporte DHT [Desligado]
-
+
Suporte PeX [Ligado]
-
+
Suporte PeX [Desligado]
-
+
A lista de download não está vazia.
Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?
-
+
Suporte UPnP [Ligado]
- Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
-
+
Suporte a encriptação [Ligado]
-
+
Suporte a encriptação [FORÇADO]
-
+
Suporte a encriptação [Desligado]
@@ -1531,21 +1648,21 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
- Taxa
+ Taxa
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1557,38 +1674,38 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Erro no download da URL
-
+
Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.
- Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
-
+
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?
-
+
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' foi removido permanentemente.
@@ -1596,16 +1713,16 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Url falhou para: %1, mensagem: %2
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1621,12 +1738,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Velocidade total de Download:
+ Velocidade total de Download:
- Velocidade total de Upload:
+ Velocidade total de Upload:
@@ -1669,67 +1786,67 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
&Opções
-
+
&Editar
-
+
&Arquivo
-
+
&Ajuda
-
+
Abrir
-
+
Sair
-
+
Preferências
-
+
Sobre
-
+
Iniciar
-
+
Pausar
-
+
Apagar
-
+
Pausar todos
-
+
Iniciar todos
-
+
Documentação
@@ -1739,7 +1856,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Apagar todos
-
+
Propriedades do Torrent
@@ -1751,7 +1868,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Downloads
+ Downloads
@@ -1804,7 +1921,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Mecanismo de Busca
-
+
Baixar da URL
@@ -1821,10 +1938,10 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Criar torrent
@@ -1841,7 +1958,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Taxa da sessão:
+ Taxa da sessão:
@@ -1849,62 +1966,62 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Transferências
-
+
Arquivo de pré-visualização
-
+
Limpar log
-
+
Apagar permanentemente
-
+
Visitar site
-
+
Reportar um bug
-
+
Setar limite de upload
-
+
Setar limite de download
- Log
+ Log
- Filtro IP
+ Filtro IP
-
+
Setar limite global de download
-
+
Setar limite global de upload
-
+
Opções
@@ -2449,17 +2566,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
about
-
+
qBittorrent
-
+
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
-
+
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
@@ -2843,6 +2960,89 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Por favor digite uma URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Busca
+
+
+
+
+ Velocidade total de Download:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Taxa da sessão:
+
+
+
+
+ Velocidade total de Upload:
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Filtro IP
+
+
+
+
+ Iniciar
+
+
+
+
+ Pausar
+
+
+
+
+ Apagar
+
+
+
+
+ Limpar
+
+
+
+
+ Arquivo de pré-visualização
+
+
+
+
+ Setar limite de upload
+
+
+
+
+ Setar limite de download
+
+
+
+
+ Apagar permanentemente
+
+
+
+
+ Propriedades do Torrent
+
+
misc
@@ -3111,12 +3311,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
previewSelect
-
+
Pré-visualização impossível
-
+
Arquivo sem possível pré-visualização
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 193d39d35..e7ba12ada 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 8dd630962..77f872f03 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -659,6 +659,123 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Desabilitado
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nome
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Tamanho
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Progresso
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Velocidade de download
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Velocidade de Upload
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seeds/Leechs
+
+
+
+
+ Taxa
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 iniciado.
+
+
+
+
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
+
+
+
+
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
+
+
+
+
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' adicionado a lista de download.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' continuando. (continue rápido)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' já está na lista de download.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Não foi possível escutar pelas portas dadas.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ baixando '%1', por favor espere...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -672,22 +789,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
- Concluído
+ Concluído
-
+
i.e: file name
Nome
-
+
i.e: file size
Tamanho
-
+
i.e: % downloaded
Progresso
@@ -699,13 +816,13 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Velocidade de download
-
+
i.e: Upload speed
Velocidade de Upload
-
+
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
@@ -734,7 +851,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Nenhum
-
+
Taxa
@@ -742,7 +859,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Abrir Arquivos Torrent
@@ -754,7 +871,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
- Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
+ Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.
@@ -762,17 +879,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
-
+
&Sim
-
+
&Não
-
+
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
@@ -787,7 +904,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
iniciado
-
+
Concluído
@@ -842,7 +959,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Não pode criar o diretório:
-
+
Arquivos Torrent
@@ -896,12 +1013,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Tem certeza? -- qBittorrent
@@ -933,7 +1050,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
- Não foi possível escutar pelas portas dadas.
+ Não foi possível escutar pelas portas dadas.
@@ -1132,12 +1249,12 @@ Registro de mudanças:
Pausado
-
+
Processo de pré-visualização já está rodando
-
+
Há um outro processo de pré-visualização rodando.
@@ -1155,7 +1272,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Transferências
-
+
Download finalizado
@@ -1186,23 +1303,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Erro de Entrada/Saída
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Estado da conexão:
-
+
Offline
-
+
Peers não encontrados...
@@ -1210,43 +1327,43 @@ Por favor feche o outro primeiro.
i.e: file name
- Nome
+ Nome
i.e: file size
- Tamanho
+ Tamanho
i.e: % downloaded
- Progresso
+ Progresso
i.e: Download speed
- Velocidade de download
+ Velocidade de download
i.e: Upload speed
- Velocidade de Upload
+ Velocidade de Upload
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1264,16 +1381,16 @@ Por favor feche o outro primeiro.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 iniciado.
+ qBittorrent %1 iniciado.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
@@ -1297,12 +1414,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Parado
-
+
Você tem certeza que quer sair?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
@@ -1311,25 +1428,25 @@ Por favor feche o outro primeiro.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' adicionado a lista de download.
+ '%1' adicionado a lista de download.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' continuando. (continue rápido)
+ '%1' continuando. (continue rápido)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' já está na lista de download.
+ '%1' já está na lista de download.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
+ Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
@@ -1344,12 +1461,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Escutando a porta: %1
-
+
Todos os downloads pausados.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' pausado.
@@ -1361,30 +1478,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Conectando...
-
+
Todos os downloads foram resumidos.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
-
+
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
@@ -1396,23 +1513,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Estado da conexão:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Sob firewall?
-
+
Sem conexão...
@@ -1441,89 +1558,89 @@ Por favor feche o outro primeiro.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- baixando '%1', por favor espere...
+ baixando '%1', por favor espere...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Busca
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent escuta a porta: %1
-
+
Suporte DHT [Ligado], porta: %1
-
+
Suporte DHT [Desligado]
-
+
Suporte PeX [Ligado]
-
+
Suporte PeX [Desligado]
-
+
A lista de download não está vazia.
Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?
-
+
Suporte UPnP [Ligado]
- Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
+ Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
-
+
Suporte a encriptação [Ligado]
-
+
Suporte a encriptação [FORÇADO]
-
+
Suporte a encriptação [Desligado]
@@ -1531,21 +1648,21 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i>
- Taxa
+ Taxa
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1557,38 +1674,38 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Erro no download da URL
-
+
Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.
- Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
+ Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
-
+
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?
-
+
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' foi removido permanentemente.
@@ -1596,16 +1713,16 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Url falhou para: %1, mensagem: %2
+ Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1621,12 +1738,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Velocidade total de Download:
+ Velocidade total de Download:
- Velocidade total de Upload:
+ Velocidade total de Upload:
@@ -1669,67 +1786,67 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
&Opções
-
+
&Editar
-
+
&Arquivo
-
+
&Ajuda
-
+
Abrir
-
+
Sair
-
+
Preferências
-
+
Sobre
-
+
Iniciar
-
+
Pausar
-
+
Apagar
-
+
Pausar todos
-
+
Iniciar todos
-
+
Documentação
@@ -1739,7 +1856,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Apagar todos
-
+
Propriedades do Torrent
@@ -1751,7 +1868,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Downloads
+ Downloads
@@ -1804,7 +1921,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Mecanismo de Busca
-
+
Baixar da URL
@@ -1821,10 +1938,10 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Criar torrent
@@ -1841,7 +1958,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
- Taxa da sessão:
+ Taxa da sessão:
@@ -1849,62 +1966,62 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Transferências
-
+
Arquivo de pré-visualização
-
+
Limpar log
-
+
Apagar permanentemente
-
+
Visitar site
-
+
Reportar um bug
-
+
Setar limite de upload
-
+
Setar limite de download
- Log
+ Log
- Filtro IP
+ Filtro IP
-
+
Setar limite global de download
-
+
Setar limite global de upload
-
+
Opções
@@ -2449,17 +2566,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
about
-
+
qBittorrent
-
+
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
-
+
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
@@ -2843,6 +2960,89 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Por favor digite uma URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Busca
+
+
+
+
+ Velocidade total de Download:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Taxa da sessão:
+
+
+
+
+ Velocidade total de Upload:
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Filtro IP
+
+
+
+
+ Iniciar
+
+
+
+
+ Pausar
+
+
+
+
+ Apagar
+
+
+
+
+ Limpar
+
+
+
+
+ Arquivo de pré-visualização
+
+
+
+
+ Setar limite de upload
+
+
+
+
+ Setar limite de download
+
+
+
+
+ Apagar permanentemente
+
+
+
+
+ Propriedades do Torrent
+
+
misc
@@ -3111,12 +3311,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
previewSelect
-
+
Pré-visualização impossível
-
+
Arquivo sem possível pré-visualização
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 27a09da19..bab85e474 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 2338c80eb..2fafb2cc7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -669,6 +669,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Nume
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Capacitate
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Progress
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Viteză DL
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Viteză UP
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+
+ Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
+
+
+
+
+ Nu pot asculta pe orice port dat.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+
+
+
FinishedListDelegate
@@ -682,22 +799,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Finişat
+ Finişat
-
+
i.e: file name
Nume
-
+
i.e: file size
Capacitate
-
+
i.e: % downloaded
Progress
@@ -709,13 +826,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Viteză DL
-
+
i.e: Upload speed
Viteză UP
-
+
i.e: full/partial sources
@@ -744,7 +861,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nimic
-
+
@@ -752,7 +869,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Deschide Fişiere Torrent
@@ -764,7 +881,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
+ Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
@@ -772,17 +889,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download?
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download?
@@ -797,7 +914,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
început
-
+
Finişat
@@ -852,7 +969,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nu pot crea directoriul:
-
+
Fişiere Torrent
@@ -906,12 +1023,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Sunteţi siguri? -- qBittorrent
@@ -943,7 +1060,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Nu pot asculta pe orice port dat.
+ Nu pot asculta pe orice port dat.
@@ -1148,12 +1265,12 @@ Changelog:
Pauzat
-
+
Procesul de preview de acum este pornit
-
+
De acum alt proces de preview este pornit.
@@ -1198,7 +1315,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi?
-
+
@@ -1219,23 +1336,23 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Eroare de intrare/eşire
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
-
+
-
+
@@ -1243,43 +1360,37 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
i.e: file name
- Nume
+ Nume
i.e: file size
- Capacitate
+ Capacitate
i.e: % downloaded
- Progress
+ Progress
i.e: Download speed
- Viteză DL
+ Viteză DL
i.e: Upload speed
- Viteză UP
-
-
-
-
- i.e: full/partial sources
-
+ Viteză UP
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1288,19 +1399,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Seederi
-
-
- e.g: qBittorrent v0.x started.
-
-
-
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1324,40 +1429,16 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Oprit
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed.
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
-
-
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
-
-
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
-
@@ -1365,12 +1446,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Nimic
-
+
-
+
xxx.avi paused.
@@ -1382,52 +1463,52 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Conectare...
-
+
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
Eroare de intrare/eşire
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
-
+
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
@@ -1438,167 +1519,135 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Rezultate
-
-
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
-
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Caută
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Descărcări
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1614,12 +1663,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Viteza totală DL:
+ Viteza totală DL:
- Viteza totală UP:
+ Viteza totală UP:
@@ -1662,67 +1711,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Opţiuni
-
+
&Editare
-
+
&Fişier
-
+
&Ajutor
-
+
Deschide
-
+
Esire
-
+
Preferinţe
-
+
Despre
-
+
Start
-
+
Pauză
-
+
Şterge
-
+
Pauză Toţi
-
+
Start Toţi
-
+
Documentaţie
@@ -1732,7 +1781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Şterge Toţi
-
+
Proprietăţile Torrentului
@@ -1744,7 +1793,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Descărcări
+ Descărcări
@@ -1797,7 +1846,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Căutare
-
+
Descarcă din URL
@@ -1814,10 +1863,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Crează torrent
@@ -1834,7 +1883,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Rata de sessiune:
+ Rata de sessiune:
@@ -1842,62 +1891,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferuri
-
+
Preview fişier
-
+
Curăţă log-ul
-
+
Şterge permanent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Opţiuni
@@ -2319,17 +2358,17 @@ Changelog:
about
-
+
-
+
Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:
-
+
@@ -2713,6 +2752,89 @@ Changelog:
Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Caută
+
+
+
+
+ Viteza totală DL:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Rata de sessiune:
+
+
+
+
+ Viteza totală UP:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Pauză
+
+
+
+
+ Şterge
+
+
+
+
+ Curăţă
+
+
+
+
+ Preview fişier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Şterge permanent
+
+
+
+
+ Proprietăţile Torrentului
+
+
misc
@@ -2981,12 +3103,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Preview imposibil
-
+
Nu putem face preview pentru acest fişier
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index a9da3984b..1d8d90a7e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 7e25a46f8..1291718e3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -726,6 +726,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Выключено
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Имя
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Размер
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Скорость скач
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Скорость загр
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Раздающих/Качающих
+
+
+
+
+ Соотношение
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 запущен.
+
+
+
+
+ Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован</i>
+
+
+
+
+ Быстрое восстановление данных для торрента %1 было невозможно, проверка заново...
+
+
+
+
+ Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' добавлен в список закачек.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' запущен. (быстрый запуск)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' уже присутствует в списке закачек.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Не удалось раскодировать torrent файл: '%1'
+
+
+
+
+ Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
+
+
+
+
+ Невозможно прослушать ни один из заданных портов.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Скачивание '%1', подождите...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -739,22 +856,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Завершено
+ Завершено
-
+
i.e: file name
Имя
-
+
i.e: file size
Размер
-
+
i.e: % downloaded
Состояние
@@ -766,13 +883,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Скорость скач
-
+
i.e: Upload speed
Скорость загр
-
+
i.e: full/partial sources
Раздающих/Качающих
@@ -795,7 +912,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Нет
-
+
Соотношение
@@ -818,7 +935,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
начат.
-
+
qBittorrent
@@ -838,12 +955,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Скорость Загр.:
-
+
Открыть файлы Torrent
-
+
Файлы Torrent
@@ -886,10 +1003,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
+ Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
Вы уверены? -- qBittorrent
@@ -899,12 +1016,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?
-
+
&Да
-
+
&Нет
@@ -914,7 +1031,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Список закачек очищен.
-
+
Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?
@@ -984,7 +1101,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Невозможно прослушать ни один из заданных портов.
+ Невозможно прослушать ни один из заданных портов.
@@ -998,7 +1115,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/с
-
+
Закончено
@@ -1243,12 +1360,12 @@ Changelog:
Пауза
-
+
Процесс предпросмотра уже работает
-
+
Есть уже другой процесс предпросмотра.
@@ -1293,7 +1410,7 @@ Please close the other one first.
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?
-
+
Скачивание завершено
@@ -1309,23 +1426,23 @@ Please close the other one first.
Поисковый движок
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Состояние связи:
-
+
Не в сети
-
+
Не найдено пиров...
@@ -1333,43 +1450,43 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- Имя
+ Имя
i.e: file size
- Размер
+ Размер
i.e: % downloaded
- Состояние
+ Состояние
i.e: Download speed
- Скорость скач
+ Скорость скач
i.e: Upload speed
- Скорость загр
+ Скорость загр
i.e: full/partial sources
- Раздающих/Качающих
+ Раздающих/Качающих
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Оцен. время
+ Оцен. время
@@ -1387,16 +1504,16 @@ Please close the other one first.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 запущен.
+ qBittorrent %1 запущен.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Скорость скач.: %1 KiB/с
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Скорость загр.: %1 KiB/с
@@ -1420,12 +1537,12 @@ Please close the other one first.
Простаивает
-
+
Вы действительно хотите выйти?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' был удален.
@@ -1434,25 +1551,25 @@ Please close the other one first.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' добавлен в список закачек.
+ '%1' добавлен в список закачек.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' запущен. (быстрый запуск)
+ '%1' запущен. (быстрый запуск)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' уже присутствует в списке закачек.
+ '%1' уже присутствует в списке закачек.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Не удалось раскодировать torrent файл: '%1'
+ Не удалось раскодировать torrent файл: '%1'
@@ -1467,12 +1584,12 @@ Please close the other one first.
Прослушивание порта: %1
-
+
Все закачки были приостановлены.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' приостановлен.
@@ -1484,30 +1601,30 @@ Please close the other one first.
Подключение...
-
+
Все закачки были запущены.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' запущена.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
скачивание %1 завершено.
-
+
i.e: Input/Output Error
Ошибка ввода/вывода
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена
@@ -1519,23 +1636,23 @@ Please close the other one first.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
-
+
Состояние связи:
-
+
В сети
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Файерволл?
-
+
Нет входящих соединений...
@@ -1564,89 +1681,89 @@ Please close the other one first.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Скачивание '%1', подождите...
+ Скачивание '%1', подождите...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
-
+
Поиск
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent прикреплен на порт: %1
-
+
Поддержка DHT [Вкл], порт: %1
-
+
Поддержка DHT [Выкл]
-
+
Поддержка PeX [Вкл]
-
+
Поддержка PeX [Выкл]
-
+
Список закачек не пуст.
Вы хотите выйти из qBittorrent?
-
+
Закачки
-
+
Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных?
-
+
Поддержка UPnP [Вкл]
- Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.
+ Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.
-
+
Поддержка шифрования [Вкл]
-
+
Поддержка шифрования [Принудительно]
-
+
Поддержка шифрования [Выкл]
@@ -1654,21 +1771,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован</i>
- Соотношение
+ Соотношение
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1680,38 +1797,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Ошибка URL скачивания
-
+
Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2.
- Быстрое восстановление данных для торрента %1 было невозможно, проверка заново...
+ Быстрое восстановление данных для торрента %1 было невозможно, проверка заново...
-
+
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?
-
+
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' был удален.
@@ -1719,16 +1836,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2
+ Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1744,7 +1861,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Общая скорость скач.:
+ Общая скорость скач.:
@@ -1754,7 +1871,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Общая скорость загр.:
+ Общая скорость загр.:
@@ -1797,67 +1914,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Настройки
-
+
&Изменить
-
+
&Файл
-
+
&Помощь
-
+
Открыть
-
+
Выход
-
+
Предпочтения
-
+
О программе
-
+
Начать
-
+
Приостановить
-
+
Удалить
-
+
Приостановить Все
-
+
Начать Все
-
+
Документация
@@ -1867,7 +1984,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Удалить Все
-
+
Свойства потока
@@ -1879,7 +1996,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Закачки
+ Закачки
@@ -1942,17 +2059,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Очистить
-
+
Закачать из URL
- КиБ/с
+ КиБ/с
-
+
Создать поток
@@ -1969,7 +2086,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Сеансовый коэффициент:
+ Сеансовый коэффициент:
@@ -1977,62 +2094,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Передачи
-
+
Фаил предпросмотра
-
+
Очистить лог
-
+
Удалить навсегда
-
+
Посетить веб-сайт
-
+
Сообщить об ошибке
-
+
Установить предел загрузки
-
+
Установить предел скачивания
- Лог
+ Лог
- Фильтр по IP
+ Фильтр по IP
-
+
Установить глобальный предел скачивания
-
+
Установить глобальный предел загрузки
-
+
Опции
@@ -2469,17 +2586,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:
-
+
Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.
@@ -2858,6 +2975,89 @@ Changelog:
Пожалуста введите минимум один URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Поиск
+
+
+
+
+ Общая скорость скач.:
+
+
+
+
+ КиБ/с
+
+
+
+
+ Сеансовый коэффициент:
+
+
+
+
+ Общая скорость загр.:
+
+
+
+
+ Лог
+
+
+
+
+ Фильтр по IP
+
+
+
+
+ Начать
+
+
+
+
+ Приостановить
+
+
+
+
+ Удалить
+
+
+
+
+ Очистить
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Установить предел загрузки
+
+
+
+
+ Установить предел скачивания
+
+
+
+
+ Удалить навсегда
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -3132,12 +3332,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Предпросмотр невозможен
-
+
Извините, предпросмотр этого файла невозможен
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 80a0c4ad2..7ed135fd2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index bf6fb8102..1c1908798 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -676,6 +676,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vypnuté
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+
+
+
+
+
+ i.e: file size
+
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Priebeh
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seederi/Leecheri
+
+
+
+
+ Pomer
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 spustený.
+
+
+
+
+ Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i>
+
+
+
+
+ Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...
+
+
+
+
+ Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -687,31 +804,31 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
i.e: file name
Názov
-
+
i.e: file size
Veľkosť
-
+
i.e: % downloaded
Priebeh
-
+
i.e: Upload speed
Rýchlosť nahrávania
-
+
i.e: full/partial sources
Seederi/Leecheri
@@ -725,10 +842,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Skončené
+ Skončené
-
+
Pomer
@@ -736,7 +853,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Otvoriť torrent súbory
@@ -748,7 +865,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.
+ Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.
@@ -756,17 +873,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?
-
+
&Áno
-
+
&Nie
-
+
Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?
@@ -781,7 +898,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
spusten
-
+
hotovo
@@ -836,7 +953,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebolo možné vytvoriť adresár:
-
+
Torrent súbory
@@ -886,12 +1003,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Ste si istý? -- qBittorrent
@@ -923,7 +1040,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
+ Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
@@ -1151,12 +1268,12 @@ Záznam zmien:
Prenosy
-
+
Proces náhľadu už beží
-
+
Iný proces náhľadu už beží.
@@ -1196,7 +1313,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?
-
+
Sťahovanie dokončené
@@ -1217,23 +1334,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
V/V Chyba
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Stav spojenia:
-
+
Offline
-
+
Neboli nájdení rovesníci...
@@ -1241,43 +1358,43 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
i.e: file name
- Názov
+ Názov
i.e: file size
- Veľkosť
+ Veľkosť
i.e: % downloaded
- Priebeh
+ Priebeh
i.e: Download speed
- Rýchlosť sťahovania
+ Rýchlosť sťahovania
i.e: Upload speed
- Rýchlosť nahrávania
+ Rýchlosť nahrávania
i.e: full/partial sources
- Seederi/Leecheri
+ Seederi/Leecheri
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Odhadované
+ Odhadované
@@ -1295,16 +1412,16 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 spustený.
+ qBittorrent %1 spustený.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s
@@ -1328,12 +1445,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Bez pohybu
-
+
Ste si istý, že chcete skončiť?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' bol odstránený.
@@ -1342,25 +1459,25 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
+ '%1' bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)
+ '%1' bol obnovený. (rýchle obnovenie)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.
+ '%1' sa už nachádza v zozname sťahovaných.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'
+ Nebol omožné dekodovať torrent súbor: '%1'
@@ -1375,12 +1492,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Počúvam na porte: %1
-
+
Všetky sťahovania pozastavené.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' pozastavené.
@@ -1392,30 +1509,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
pripája sa...
-
+
Všetky sťahovania obnovené.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' obnovené.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 je stiahnutý.
-
+
i.e: Input/Output Error
V/V Chyba
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené
@@ -1427,23 +1544,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.
-
+
Stav spojenia:
-
+
Online
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Za firewallom?
-
+
Žiadne prichádzajúce spojenia...
@@ -1472,89 +1589,89 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...
+ Sťahuje sa '%1', čakajte prosím...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené.
-
+
Vyhľadávanie
-
+
-
+
Sťahovania
-
+
Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
-
+
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1
-
+
Podpora DHT [zapnutá], port: %1
-
+
Podpora DHT [vypnutá]
-
+
Podpora UPnP [zapnutá]
-
+
Podpora PeX [zapnutá]
-
+
Podpora PeX [vypnutá]
- Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.
+ Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.
-
+
Podpora kryptovania [zapnuté]
-
+
Podpora kryptovania [vynútené]
-
+
Podpora kryptovania [vypnuté]
@@ -1562,21 +1679,21 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i>
- Pomer
+ Pomer
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1588,38 +1705,38 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Chyba sťahovania url
-
+
Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.
- Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...
+ Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...
-
+
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?
-
+
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' bol permanentne odstránený.
@@ -1627,16 +1744,16 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
- Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
+ Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1652,12 +1769,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
- Celková rýchlosť sťahovania:
+ Celková rýchlosť sťahovania:
- Celková rýchlosť nahrávania:
+ Celková rýchlosť nahrávania:
@@ -1700,67 +1817,67 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
&Nastavenia
-
+
&Úpravy
-
+
&Súbor
-
+
&Pomocník
-
+
Otvoriť
-
+
Ukončiť
-
+
Nastavenia
-
+
O aplikácii
-
+
Spustiť
-
+
Pozastaviť
-
+
Zmazať
-
+
Pozastaviť všetky
-
+
Spustiť všetky
-
+
Dokumentácia
@@ -1770,7 +1887,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Zmazať všetky
-
+
Vlastnosti torrentu
@@ -1782,7 +1899,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
- Sťahovania
+ Sťahovania
@@ -1835,7 +1952,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Vyhad
-
+
Stiahnuť z URL
@@ -1852,10 +1969,10 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Vytvoriť torrent
@@ -1867,7 +1984,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
- Pomer:
+ Pomer:
@@ -1875,62 +1992,62 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Prenosy
-
+
Náhľad súboru
-
+
Vyčistiť záznam
-
+
Trvalo zmazať
-
+
Navštíviť webstránku
-
+
Oznámiť chybu
-
+
Nastaviť limit nahrávania
-
+
Nastaviť limit sťahovania
- Záznam
+ Záznam
- IP filter
+ IP filter
-
+
Nastaviť globálny limit sťahovania
-
+
Nastaviť globálny limit nahrávania
-
+
Nastavenia
@@ -2361,17 +2478,17 @@ Záznam zmien:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:
-
+
Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.
@@ -2765,6 +2882,89 @@ Záznam zmien:
Prosím, napíšte aspoň jedno URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Vyhľadávanie
+
+
+
+
+ Celková rýchlosť sťahovania:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Pomer:
+
+
+
+
+ Celková rýchlosť nahrávania:
+
+
+
+
+ Záznam
+
+
+
+
+ IP filter
+
+
+
+
+ Spustiť
+
+
+
+
+ Pozastaviť
+
+
+
+
+ Zmazať
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Náhľad súboru
+
+
+
+
+ Nastaviť limit nahrávania
+
+
+
+
+ Nastaviť limit sťahovania
+
+
+
+
+ Trvalo zmazať
+
+
+
+
+ Vlastnosti torrentu
+
+
misc
@@ -3083,12 +3283,12 @@ Záznam zmien:
previewSelect
-
+
Náhľad nemožný
-
+
Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 15c9818a4..b15852e55 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 79973db1f..6f4208a5d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -587,6 +587,123 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
Inaktiverad
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Namn
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Storlek
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Förlopp
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Hämtningshastighet
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Sändningshastighet
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Dist/Repr
+
+
+
+
+ Förhållande
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Färdig om
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 startad.
+
+
+
+
+ Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i>
+
+
+
+
+ Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
+
+
+
+
+ Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ \"%1\" lades till i hämtningslistan.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ \"%1\" återupptogs. (snabbt läge)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ \"%1\" finns redan i hämtningslistan.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"
+
+
+
+
+ Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
+
+
+
+
+ Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Hämtar \"%1\", vänta...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -600,40 +717,40 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
- Färdig
+ Färdig
-
+
i.e: file name
Namn
-
+
i.e: file size
Storlek
-
+
i.e: % downloaded
Förlopp
-
+
i.e: Upload speed
Sändningshastighet
-
+
i.e: full/partial sources
Dist/Repr
-
+
Förhållande
@@ -641,80 +758,80 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Öppna Torrent-filer
- Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
+ Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
-
+
&Ja
-
+
&Nej
-
+
Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?
-
+
Torrent-filer
-
+
Är du säker? -- qBittorrent
- Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
+ Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
-
+
Förhandsvisningsprocess kör redan
-
+
Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
Stäng den först.
-
+
Hämtningen är färdig
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Anslutningsstatus:
-
+
Frånkopplad
-
+
Inga parter hittades...
@@ -722,74 +839,74 @@ Stäng den först.
i.e: file name
- Namn
+ Namn
i.e: file size
- Storlek
+ Storlek
i.e: % downloaded
- Förlopp
+ Förlopp
i.e: Download speed
- Hämtningshastighet
+ Hämtningshastighet
i.e: Upload speed
- Sändningshastighet
+ Sändningshastighet
i.e: full/partial sources
- Dist/Repr
+ Dist/Repr
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Färdig om
+ Färdig om
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 startad.
+ qBittorrent %1 startad.
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Hämtning: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Sändning: %1 KiB/s
-
+
Är du säker på att du vill avsluta?
-
+
'xxx.avi' was removed.
\"%1\" togs bort.
@@ -798,84 +915,84 @@ Stäng den först.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- \"%1\" lades till i hämtningslistan.
+ \"%1\" lades till i hämtningslistan.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- \"%1\" återupptogs. (snabbt läge)
+ \"%1\" återupptogs. (snabbt läge)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- \"%1\" finns redan i hämtningslistan.
+ \"%1\" finns redan i hämtningslistan.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"
+ Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\"
-
+
Alla hämtningar har pausats.
-
+
xxx.avi paused.
\"%1\" pausad.
-
+
Alla hämtningar har återupptagits.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
\"%1\" återupptogs.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 har hämtats färdigt.
-
+
i.e: Input/Output Error
In/Ut-fel
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats
-
+
Anslutningsstatus:
-
+
Ansluten
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Brandvägg?
-
+
Inga inkommande anslutningar...
@@ -883,94 +1000,94 @@ Stäng den först.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Hämtar \"%1\", vänta...
+ Hämtar \"%1\", vänta...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ett fel inträffade (full disk?), \"%1\" pausad.
-
+
Sök
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent är bunden till port: %1
-
+
DHT-stöd [PÅ], port: %1
-
+
DHT-stöd [AV]
-
+
PeX-stöd [PÅ]
-
+
PeX-stöd [AV]
-
+
Hämtningslistan är inte tom.
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?
-
+
Hämtningar
-
+
Färdig
-
+
Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?
-
+
UPnP-stöd [PÅ]
- Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.
+ Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott.
-
+
Krypteringsstöd [PÅ]
-
+
Krypteringsstöd [TVINGAD]
-
+
Krypteringsstöd [AV]
@@ -978,21 +1095,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i>
- Förhållande
+ Förhållande
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1004,38 +1121,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Fel vid url-hämtning
-
+
Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.
- Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
+ Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
-
+
Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?
-
+
Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
\"%1\" togs bort permanent.
@@ -1043,16 +1160,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2
+ Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1063,12 +1180,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Total hämtningshastighet:
+ Total hämtningshastighet:
- Total sändningshastighet:
+ Total sändningshastighet:
@@ -1076,157 +1193,157 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
I&nställningar
-
+
R&edigera
-
+
&Arkiv
-
+
&Hjälp
-
+
Öppna
-
+
Avsluta
-
+
Inställningar
-
+
Om
-
+
Starta
-
+
Gör paus
-
+
Ta bort
-
+
Pausa alla
-
+
Starta alla
-
+
Egenskaper för torrent
-
+
Hämta från url
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Skapa torrent
- Sessionsratio:
+ Sessionsratio:
-
+
Förhandsvisa fil
-
+
Töm logg
-
+
Ta bort permanent
-
+
Besök webbsidan
-
+
Rapportera ett fel
- Hämtningar
+ Hämtningar
-
+
Ställ in sändningsgräns
-
+
Ställ in hämtningsgräns
-
+
Dokumentation
- Logg
+ Logg
- IP-filter
+ IP-filter
-
+
Ställ in allmän hämtningsgräns
-
+
Ställ in allmän sändningsgräns
-
+
Inställningar
@@ -1670,17 +1787,17 @@ i.e: Search results
about
-
+
qBittorrent
-
+
Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:
-
+
Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.
@@ -1974,6 +2091,89 @@ i.e: Search results
Ange åtminstone en url.
+
+ downloading
+
+
+
+ Sök
+
+
+
+
+ Total hämtningshastighet:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Sessionsratio:
+
+
+
+
+ Total sändningshastighet:
+
+
+
+
+ Logg
+
+
+
+
+ IP-filter
+
+
+
+
+ Starta
+
+
+
+
+ Gör paus
+
+
+
+
+ Ta bort
+
+
+
+
+ Töm
+
+
+
+
+ Förhandsvisa fil
+
+
+
+
+ Ställ in sändningsgräns
+
+
+
+
+ Ställ in hämtningsgräns
+
+
+
+
+ Ta bort permanent
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -2158,12 +2358,12 @@ i.e: Search results
previewSelect
-
+
Förhandsvisning inte möjlig
-
+
Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 822f5b16b..d501fed73 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 796df164e..094e27ced 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -792,6 +792,123 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ İsim
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Boyut
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ İlerleme
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ DL Hızı
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ UP Hızı
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Seeds/Leechs
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 başladı.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' download listesine eklendi.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' devam ettirildi. (fast resume)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' zaten download listesinde var.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
+
+
+
+
+ Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
+
+
+
+
+ Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -803,19 +920,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
i.e: file name
İsim
-
+
i.e: file size
Boyut
-
+
i.e: % downloaded
İlerleme
@@ -827,13 +944,13 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
DL Hızı
-
+
i.e: Upload speed
UP Hızı
-
+
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
@@ -858,7 +975,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
- Tamamlandı
+ Tamamlandı
@@ -867,7 +984,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Yok
-
+
@@ -875,7 +992,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Torrent Dosyasını Aç
@@ -892,7 +1009,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
- Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
+ Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
@@ -900,17 +1017,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?
-
+
&Evet
-
+
&Hayır
-
+
Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?
@@ -930,7 +1047,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Tamamlandı
@@ -985,7 +1102,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Klasör yaratılamıyor:
-
+
Torrent Dosyaları
@@ -1057,12 +1174,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Emin misiniz? -- qBittorrent
@@ -1105,7 +1222,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
- Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.
+ Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.
@@ -1345,12 +1462,12 @@ Changelog:
Duraklatıldı
-
+
Önizleme işlemi zaten çalışıyor
-
+
Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
@@ -1395,7 +1512,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?
-
+
Download bitti
@@ -1411,23 +1528,23 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Arama Motoru
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Bağlantı durumu:
-
+
Çevrimdışı
-
+
Kullanıcı bulunamadı...
@@ -1435,43 +1552,43 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
i.e: file name
- İsim
+ İsim
i.e: file size
- Boyut
+ Boyut
i.e: % downloaded
- İlerleme
+ İlerleme
i.e: Download speed
- DL Hızı
+ DL Hızı
i.e: Upload speed
- UP Hızı
+ UP Hızı
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1489,16 +1606,16 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 başladı.
+ qBittorrent %1 başladı.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hızı: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hızı: %1 KiB/s
@@ -1522,12 +1639,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Hız kaybetti
-
+
Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' silindi.
@@ -1536,25 +1653,25 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' download listesine eklendi.
+ '%1' download listesine eklendi.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' devam ettirildi. (fast resume)
+ '%1' devam ettirildi. (fast resume)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' zaten download listesinde var.
+ '%1' zaten download listesinde var.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
+ Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
@@ -1569,12 +1686,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Port dinleniyor: %1
-
+
Bütün downloadlar duraklatıldı.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' duraklatıldı.
@@ -1586,52 +1703,52 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Bağlanılıyor...
-
+
Bütün downloadlar devam ettirildi.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' devam ettirildi.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 downloadu tamamlandı.
-
+
i.e: Input/Output Error
I/O Hatası
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı
-
+
Bağlantı Durumu:
-
+
Çevrimiçi
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Firewall açık mı?
-
+
Gelen bağlantı yok...
@@ -1660,164 +1777,138 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
+ Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı.
-
+
Arama
-
+
-
+
-
+ Downloadlar
-
+
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1838,7 +1929,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Toplam DL Hızı:
+ Toplam DL Hızı:
@@ -1848,7 +1939,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Toplam UP Hızı:
+ Toplam UP Hızı:
@@ -1891,67 +1982,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Ayarlar
-
+
D&üzen
-
+
&Dosya
-
+
&Yardım
-
+
Aç
-
+
Çıkış
-
+
Seçenekler
-
+
Hakkında
-
+
Başlat
-
+
Duraklat
-
+
Sil
-
+
Hepsini Duraklat
-
+
Hepsini Duraklat
-
+
Kullanım Kılavuzu
@@ -1966,7 +2057,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hepsini Sil
-
+
Torrent Özellikleri
@@ -1978,7 +2069,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Downloadlar
+ Downloadlar
@@ -2031,7 +2122,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Arama Motoru
-
+
URL Adresinden Download
@@ -2048,10 +2139,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
-
+
Torrent oluştur
@@ -2068,7 +2159,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Oturum oranı:
+ Oturum oranı:
@@ -2076,62 +2167,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktarımlar
-
+
Dosya önizleme
-
+
Kaydı temizle
-
+
Kalıcı Olarak Sil
-
+
Websiteyi ziyaret et
-
+
Hatayı rapor et
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
Ayarlar
@@ -2573,17 +2654,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:
-
+
Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.
@@ -2972,6 +3053,89 @@ Changelog:
Lütfen en az bir URL girin.
+
+ downloading
+
+
+
+ Arama
+
+
+
+
+ Toplam DL Hızı:
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Oturum oranı:
+
+
+
+
+ Toplam UP Hızı:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Başlat
+
+
+
+
+ Duraklat
+
+
+
+
+ Sil
+
+
+
+
+ Temizle
+
+
+
+
+ Dosya önizleme
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kalıcı Olarak Sil
+
+
+
+
+ Torrent Özellikleri
+
+
misc
@@ -3246,12 +3410,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Önizleme yapılamıyor
-
+
Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 990f7d950..ded6d2d0c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 4d46f6965..a44e37671 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -721,6 +721,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Вимкнено
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ Ім'я
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Розмір
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Прогрес
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ Сідерів/Лічерів
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1 запущено.
+
+
+
+
+ Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано</i>
+
+
+
+
+ Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
+
+
+
+
+ Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' додано до списку завантажень.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' відновлено. (швидке відновлення)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' вже є у списку завантажень.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
+
+
+
+
+ Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
+
+
+
+
+ Не можу слухати по жодному з вказаних портів.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -734,34 +851,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Закінчено
+ Закінчено
-
+
i.e: file name
Ім'я
-
+
i.e: file size
Розмір
-
+
i.e: % downloaded
Прогрес
-
+
i.e: Upload speed
Швидкість віддачі
-
+
i.e: full/partial sources
Сідерів/Лічерів
@@ -790,7 +907,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Немає
-
+
Коефіціент
@@ -798,7 +915,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Відкрити Torrent-файли
@@ -810,7 +927,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
+ Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
@@ -818,17 +935,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?
-
+
&Так
-
+
&Ні
-
+
Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?
@@ -843,7 +960,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
почато
-
+
Закінчено
@@ -898,7 +1015,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Неможливо створити директорію:
-
+
Torrent файли
@@ -970,12 +1087,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
-
+
Ви впевнені? -- qBittorrent
@@ -1013,7 +1130,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- Не можу слухати по жодному з вказаних портів.
+ Не можу слухати по жодному з вказаних портів.
@@ -1253,12 +1370,12 @@ Changelog:
Призупинено
-
+
Процес перегляду вже запущений
-
+
Вже запущений інший процес перегляду.
@@ -1303,7 +1420,7 @@ Please close the other one first.
Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?
-
+
Завантаження завершено
@@ -1319,23 +1436,23 @@ Please close the other one first.
Пошуковик
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Статус з'єднання:
-
+
Офлайн
-
+
Не знайдено пірів...
@@ -1343,43 +1460,43 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- Ім'я
+ Ім'я
i.e: file size
- Розмір
+ Розмір
i.e: % downloaded
- Прогрес
+ Прогрес
i.e: Download speed
- Швидкість прийому
+ Швидкість прийому
i.e: Upload speed
- Швидкість віддачі
+ Швидкість віддачі
i.e: full/partial sources
- Сідерів/Лічерів
+ Сідерів/Лічерів
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1397,16 +1514,16 @@ Please close the other one first.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1 запущено.
+ qBittorrent %1 запущено.
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Швидкість прийому: %1 КіБ/с
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Швидкість віддачі: %1 КіБ/с
@@ -1430,12 +1547,12 @@ Please close the other one first.
Заглохло
-
+
Ви впевнені, що хочете вийти?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1' було видалено.
@@ -1444,25 +1561,25 @@ Please close the other one first.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' додано до списку завантажень.
+ '%1' додано до списку завантажень.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' відновлено. (швидке відновлення)
+ '%1' відновлено. (швидке відновлення)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' вже є у списку завантажень.
+ '%1' вже є у списку завантажень.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
+ Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
@@ -1477,12 +1594,12 @@ Please close the other one first.
Прослуховую порт: %1
-
+
Всі завантаження були призупинені.
-
+
xxx.avi paused.
'%1' призупинено.
@@ -1494,30 +1611,30 @@ Please close the other one first.
З'єднуюсь...
-
+
Всі завантаження було відновлено.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' відновлено.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Завантаження '%1' закінчилось.
-
+
i.e: Input/Output Error
Помилка вводу/виводу
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено
@@ -1529,23 +1646,23 @@ Please close the other one first.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Статус з'єднання:
-
+
Онлайн
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
Захищено фаєрволом?
-
+
Немає вхідних з'єднань...
@@ -1574,89 +1691,89 @@ Please close the other one first.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...
+ Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Пошук
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent прив'язаний до порту: %1
-
+
Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1
-
+
Підтримка DHT (Вимкнена)
-
+
Підтримка PeX (Увімкнена)
-
+
Підтримка PeX (Вимкнена)
-
+
Список завантажень не порожній.
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
-
+
Завантаження
-
+
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень?
-
+
Підтримка UNnP (Увімкнена)
- Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.
+ Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.
-
+
Підтримка шифрування (Увімкнена)
-
+
Підтримка шифрування (Примусова)
-
+
Підтримка шифрування (Вимкнена)
@@ -1664,21 +1781,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано</i>
- КоеКоефіціент
+ КоеКоефіціент
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1690,38 +1807,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Помилка завантаження url
-
+
Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2.
- Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
+ Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
-
+
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску?
-
+
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' було назавжди видалено.
@@ -1729,16 +1846,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
+ Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1754,7 +1871,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Загальна DL швидкість:
+ Загальна DL швидкість:
@@ -1764,7 +1881,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Загальна UP швидкість:
+ Загальна UP швидкість:
@@ -1807,67 +1924,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Опції
-
+
&Редагувати
-
+
&Файл
-
+
&Допомога
-
+
Відкрити
-
+
Вихід
-
+
Налаштування
-
+
Про програму
-
+
Почати
-
+
Призупинити
-
+
Видалити
-
+
Призупинити всі
-
+
Почати всі
-
+
Документація
@@ -1877,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Видалити всі
-
+
Властивості Torrent
@@ -1889,7 +2006,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Завантаження
+ Завантаження
@@ -1942,7 +2059,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Пошуковик
-
+
Завантажити з URL
@@ -1959,10 +2076,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- КіБ/с
+ КіБ/с
-
+
Створити torrent
@@ -1979,7 +2096,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Коефіціент сесії:
+ Коефіціент сесії:
@@ -1987,62 +2104,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Трансфери
-
+
Файл перегляду
-
+
Очистити лог
-
+
Видалити назовсім
-
+
Відвідати веб-сайт
-
+
Повідомити про помилку
-
+
Встановити ліміт віддачі
-
+
Встановити ліміт прийому
- Лог
+ Лог
- Фільтер IP
+ Фільтер IP
-
+
Встановити глобальний ліміт прийому
-
+
Встановити глобальний ліміт віддачі
-
+
Опції
@@ -2479,17 +2596,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:
-
+
Будь-ласка зв'яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.
@@ -2878,6 +2995,89 @@ Changelog:
Буд-ласка, введіть хоча б один URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ Пошук
+
+
+
+
+ Загальна DL швидкість:
+
+
+
+
+ КіБ/с
+
+
+
+
+ Коефіціент сесії:
+
+
+
+
+ Загальна UP швидкість:
+
+
+
+
+ Лог
+
+
+
+
+ Фільтер IP
+
+
+
+
+ Почати
+
+
+
+
+ Призупинити
+
+
+
+
+ Видалити
+
+
+
+
+ Очистити
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Встановити ліміт віддачі
+
+
+
+
+ Встановити ліміт прийому
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -3152,12 +3352,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
Перегляд неможливий
-
+
Пробачте, неможливо переглянути цей файл
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 86e36a2b7..b480ec467 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index dbb829aa4..b592fa274 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -705,6 +705,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
禁用
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ 名称
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ 大小
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ 进度
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ 下载速度
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ 上传速度
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ 完整种子/不完整种子
+
+
+
+
+ 比率
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ 剩余时间
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ qBittorrent %1开始.
+
+
+
+
+ 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i>
+
+
+
+
+ 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查...
+
+
+
+
+ 找不到网址种子:%1, 消息:%2
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1'添加到下载列表.
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1'重新开始(快速)
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1'已存在于下载列表中.
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ 无法解码torrent文件:'%1'
+
+
+
+
+ 该文件不是torrent文件或已经损坏.
+
+
+
+
+ 所给端口无响应.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ '%1'下载中,请等待...
+
+
FinishedListDelegate
@@ -718,22 +835,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 完成
+ 完成
-
+
i.e: file name
名称
-
+
i.e: file size
大小
-
+
i.e: % downloaded
进度
@@ -745,13 +862,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下载速度
-
+
i.e: Upload speed
上传速度
-
+
i.e: full/partial sources
完整种子/不完整种子
@@ -780,7 +897,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
无
-
+
比率
@@ -788,7 +905,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
打开Torrent文件
@@ -800,7 +917,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 该文件不是torrent文件或已经损坏.
+ 该文件不是torrent文件或已经损坏.
@@ -808,17 +925,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
确定删除下载列表中的所有文件?
-
+
&是
-
+
&否
-
+
确定删除所选中的文件?
@@ -833,7 +950,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
开始
-
+
完成
@@ -888,7 +1005,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
无法创建文档:
-
+
Torrent文件
@@ -937,7 +1054,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
使用端口:
-
+
确定? -- qBittorrent
@@ -969,7 +1086,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 所给端口无响应.
+ 所给端口无响应.
@@ -1198,12 +1315,12 @@ Changelog:
暂停中
-
+
预览程序已存在
-
+
另一预览程序正在运行中.
@@ -1248,7 +1365,7 @@ Please close the other one first.
确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目?
-
+
下载完毕
@@ -1269,23 +1386,23 @@ Please close the other one first.
完整种子/不完整种子
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
连接状态:
-
+
离线
-
+
找不到资源...
@@ -1293,43 +1410,43 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- 名称
+ 名称
i.e: file size
- 大小
+ 大小
i.e: % downloaded
- 进度
+ 进度
i.e: Download speed
- 下载速度
+ 下载速度
i.e: Upload speed
- 上传速度
+ 上传速度
i.e: full/partial sources
- 完整种子/不完整种子
+ 完整种子/不完整种子
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- 剩余时间
+ 剩余时间
@@ -1347,21 +1464,21 @@ Please close the other one first.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1开始.
+ qBittorrent %1开始.
-
+
qBittorrent
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下载速度: %1 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上传速度: %1 KiB/s
@@ -1385,12 +1502,12 @@ Please close the other one first.
等待中
-
+
确实要退出吗?
-
+
'xxx.avi' was removed.
'%1'已移除.
@@ -1399,25 +1516,25 @@ Please close the other one first.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1'添加到下载列表.
+ '%1'添加到下载列表.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1'重新开始(快速)
+ '%1'重新开始(快速)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1'已存在于下载列表中.
+ '%1'已存在于下载列表中.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- 无法解码torrent文件:'%1'
+ 无法解码torrent文件:'%1'
@@ -1432,12 +1549,12 @@ Please close the other one first.
使用端口:'%1'
-
+
所有下载已暂停.
-
+
xxx.avi paused.
'%1'暂停.
@@ -1449,52 +1566,52 @@ Please close the other one first.
连接中...
-
+
重新开始所有下载.
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
'%1'重新开始.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'下载完毕.
-
+
i.e: Input/Output Error
输入/输出错误
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停
-
+
连接状态:
-
+
联机
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
存在防火墙?
-
+
无对内连接...
@@ -1523,89 +1640,89 @@ Please close the other one first.
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- '%1'下载中,请等待...
+ '%1'下载中,请等待...
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.
-
+
搜索
-
+
RSS
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent 绑定端口:%1
-
+
DHT 支持 [开], port: %1
-
+
DHT 支持[关]
-
+
PeX 支持[ON]
-
+
PeX 支持[关]
-
+
下载列表不为空
您确定要离开qBittorrent吗?
-
+
下载
-
+
您确定要删除完成列表中选中的项目吗?
-
+
UPnP 支持[开]
- 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
+ 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
-
+
加密支持[开]
-
+
加密支持[强制]
-
+
加密支持[关]
@@ -1613,21 +1730,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i>
- 比率
+ 比率
-
+
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1639,38 +1756,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
网址下载错误
-
+
无法在网址:%1下载文件,原因:%2.
- 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查...
+ 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查...
-
+
您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗?
-
+
您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗?
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1'已永久移除.
@@ -1678,16 +1795,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 找不到网址种子:%1, 消息:%2
+ 找不到网址种子:%1, 消息:%2
-
+
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1703,12 +1820,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 总下载速度:
+ 总下载速度:
- 总上传速度:
+ 总上传速度:
@@ -1746,67 +1863,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&选项
-
+
&编辑
-
+
&文件
-
+
&帮助
-
+
打开
-
+
退出
-
+
首选项
-
+
关于
-
+
开始
-
+
暂停
-
+
删除
-
+
暂停所有
-
+
开始所有
-
+
文档资料
@@ -1821,7 +1938,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
删除所有
-
+
Torrent所有权
@@ -1833,7 +1950,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 下载
+ 下载
@@ -1886,7 +2003,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
搜索引擎
-
+
通过网址下载
@@ -1901,12 +2018,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
清除
-
-
-
-
-
-
+
创建torrent
@@ -1923,7 +2035,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 本次会话共享评价:
+ 本次会话共享评价:
@@ -1931,62 +2043,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
传输
-
+
预览文件
-
+
清除日志
-
+
永久删除
-
+
浏览网站
-
+
报告错误
-
+
设定上传限制
-
+
设定下载限制
- 日志
+ 日志
- IP过滤器
+ IP过滤器
-
+
设定总下载限制
-
+
设定总上传限制
-
+
选项
@@ -2427,17 +2539,17 @@ Changelog:
about
-
+
qBittorrent
-
+
感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者:
-
+
如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系.
@@ -2816,6 +2928,89 @@ Changelog:
请至少输入一个URL.
+
+ downloading
+
+
+
+ 搜索
+
+
+
+
+ 总下载速度:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 本次会话共享评价:
+
+
+
+
+ 总上传速度:
+
+
+
+
+ 日志
+
+
+
+
+ IP过滤器
+
+
+
+
+ 开始
+
+
+
+
+ 暂停
+
+
+
+
+ 删除
+
+
+
+
+ 清除
+
+
+
+
+ 预览文件
+
+
+
+
+ 设定上传限制
+
+
+
+
+ 设定下载限制
+
+
+
+
+ 永久删除
+
+
+
+
+
+
+
misc
@@ -3078,12 +3273,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
无法预览
-
+
抱歉, 此文件无法被预览
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm
index a7f84a767..389171307 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
index 92f2d3d5f..5997bbfef 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts
@@ -685,6 +685,123 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+
+ i.e: file name
+ 名稱
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ 大小
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ 進度
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ 下載速度
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ 上傳速度
+
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+
+ 該文件不是torrent文件或已經損壞.
+
+
+
+
+ 所給端口無回應.
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+
+
+
FinishedListDelegate
@@ -698,22 +815,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 完成
+ 完成
-
+
i.e: file name
名稱
-
+
i.e: file size
大小
-
+
i.e: % downloaded
進度
@@ -725,13 +842,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下載速度
-
+
i.e: Upload speed
上傳速度
-
+
i.e: full/partial sources
@@ -760,7 +877,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
無
-
+
@@ -768,7 +885,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
打開Torrent文件
@@ -780,7 +897,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 該文件不是torrent文件或已經損壞.
+ 該文件不是torrent文件或已經損壞.
@@ -788,17 +905,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
確定刪除下在列表中的所有文件?
-
+
&是
-
+
&否
-
+
確定刪除所選中的文件?
@@ -813,7 +930,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
開始
-
+
完成
@@ -868,7 +985,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
無法建立目錄:
-
+
Torrent檔案
@@ -917,7 +1034,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
使用端口:
-
+
確定? -- qBittorrent
@@ -949,7 +1066,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- 所給端口無回應.
+ 所給端口無回應.
@@ -1150,18 +1267,18 @@ Changelog:
暫停
-
+
-
+
-
+
@@ -1177,23 +1294,23 @@ Please close the other one first.
搜索引擎
-
+
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
-
+
-
+
@@ -1201,43 +1318,37 @@ Please close the other one first.
i.e: file name
- 名稱
+ 名稱
i.e: file size
- 大小
+ 大小
i.e: % downloaded
- 進度
+ 進度
i.e: Download speed
- 下載速度
+ 下載速度
i.e: Upload speed
- 上傳速度
-
-
-
-
- i.e: full/partial sources
-
+ 上傳速度
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -1252,24 +1363,18 @@ Please close the other one first.
不完整種子
-
-
- e.g: qBittorrent v0.x started.
-
-
-
-
+
-
+
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1287,40 +1392,16 @@ Please close the other one first.
檢查中...
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed.
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
-
-
-
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
-
-
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
-
-
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
-
@@ -1328,12 +1409,12 @@ Please close the other one first.
無
-
+
-
+
xxx.avi paused.
@@ -1345,52 +1426,52 @@ Please close the other one first.
連接中...
-
+
-
+
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
i.e: Input/Output Error
輸入/輸出錯誤
-
+
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
-
+
-
+
i.e: Behind a firewall/router?
-
+
@@ -1401,167 +1482,135 @@ Please close the other one first.
結果
-
-
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
-
-
+
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
搜索
-
+
-
+
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 下載
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to first tab
-
+
shortcut to switch to second tab
-
+
shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed permanently.
-
-
-
-
-
-
+
shortcut to switch to third tab
-
+
shortcut to switch to search tab
@@ -1577,12 +1626,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 總下載速度:
+ 總下載速度:
- 總上傳速度:
+ 總上傳速度:
@@ -1620,67 +1669,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&選項
-
+
&編輯
-
+
&文件
-
+
&幫助
-
+
打開
-
+
退出
-
+
偏好
-
+
關於
-
+
開始
-
+
暫停
-
+
刪除
-
+
暫停全部
-
+
開始全部
-
+
參考資料
@@ -1695,7 +1744,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
刪除全部
-
+
Torrent所有權
@@ -1707,7 +1756,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- 下載
+ 下載
@@ -1760,7 +1809,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
搜索引擎
-
+
通過網址下載
@@ -1775,12 +1824,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
清除
-
-
-
-
-
-
+
創造 torrent
@@ -1792,65 +1836,55 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- session 比率
+ session 比率
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
選項
@@ -2209,17 +2243,17 @@ Changelog:
about
-
+
-
+
-
+
@@ -2513,6 +2547,89 @@ Changelog:
+
+ downloading
+
+
+
+ 搜索
+
+
+
+
+ 總下載速度:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ session 比率
+
+
+
+
+ 總上傳速度:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 開始
+
+
+
+
+ 暫停
+
+
+
+
+ 刪除
+
+
+
+
+ 清除
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Torrent所有權
+
+
misc
@@ -2702,12 +2819,12 @@ Changelog:
previewSelect
-
+
-
+