diff --git a/src/Icons/qBittorrent.desktop b/src/Icons/qBittorrent.desktop
index c2a5c9ceb..5d513f2cf 100644
--- a/src/Icons/qBittorrent.desktop
+++ b/src/Icons/qBittorrent.desktop
@@ -21,7 +21,7 @@ GenericName[pt_BR]=Cliente Bittorrent
GenericName[ro]=Client Bittorrent
GenericName[ru]=клиент Bittorrent
GenericName[sk]=Klient siete Bittorrent
-GenericName[sr]=БитТоррент клијент
+GenericName[sr]=Bittorrent-клијент
GenericName[sv]=Bittorrent-klient
GenericName[tr]=Bittorrent istemcisi
GenericName[uk]=Bittorrent-клієнт
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 48363b347..ce013ad5f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -3990,7 +3990,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
преди %1
-
+
Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index e5fa59ad4..1c5b4f5a6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -3362,7 +3362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssStream
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 94c4dd4a0..cfe55d195 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -2909,7 +2909,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Před %1
-
+
Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index b88e67dd8..76fe08ebd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -3018,7 +3018,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssStream
-
+
Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 3d0547ce2..d013ee7d0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -3959,7 +3959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
vor %1
-
+
Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 8e231538c..5d7337c9a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -4054,7 +4054,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 πριν
-
+
Αυτόματο κατέβασμα του τόρεντ %1 από την παροχή RSS %2...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index d28373fd7..05efbc620 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -2189,7 +2189,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssStream
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index a932f0c46..7e53a7d4a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -3900,7 +3900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hace %1
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 48ae14d7d..2388c0737 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -3578,7 +3578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 sitten
-
+
Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 41c6efb4c..1602656b2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -4160,7 +4160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
il y a %1
-
+
Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 4c6d57a90..80dda8525 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -3382,7 +3382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 előtt
-
+
Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 1293a552c..af6715a76 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -3757,7 +3757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 fa
-
+
Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index ee566ea4f..ad98916ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -3324,7 +3324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 前
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 7dbc95fcc..5fa07c65e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -3974,7 +3974,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1분전
-
+
RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 8123a2b59..f74ebd933 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -3220,7 +3220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssStream
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index e1f98fc30..3f5b29c7e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index e88c21d59..dd9d0d87b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -55,7 +55,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- by anaximandar
+ by Anaximandar
Превод
@@ -119,146 +119,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
- %1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
+ %1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
+ qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
- UPnP подршка [Укључена]
+ UPnP подршка [Укључена]
- UPnP подршка [Искључена]
+ UPnP подршка [Искључена]
- NAT-PMP подршка [Укључена]
+ NAT-PMP подршка [Укључена]
- NAT-PMP подршка [Искључена]
+ NAT-PMP подршка [Искључена]
- DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
+ DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
- DHT подршка [Искључена]
+ DHT подршка [Искључена]
- PeX подршка [Укључена]
+ PeX подршка [Укључена]
- Претраживање локалних веза [Укључено]
+ Претраживање локалних веза [Укључено]
- Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
+ Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
- Шифровање подршка [Укључена]
+ Шифровање подршка [Укључена]
- Шифровање подршка [Форсирано]
+ Шифровање подршка [Форсирано]
- Шифровање подршка [Искључена]
+ Шифровање подршка [Искључена]
-
+ Web Кориснички Интерфејс Грешка - Не може да повеже Web КИ на порт %1
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' је уклоњен са трансфер листе.
- '%1' није валидан магнет URI.
+ '%1' није валидан магнет URI.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' већ је додат на листу за преузимање.
+ '%1' већ је додат на листу за преузимање.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' настави. (брзо настави)
+ '%1' настави. (брзо настави)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' додат на листу за преузимање.
+ '%1' додат на листу за преузимање.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
+ Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
- Овај фајл је оштећен или ово није торент.
+ Овај фајл је оштећен или ово није торент.
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>је забрањен због корумпираних делова</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>је забрањен због корумпираних делова</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
+ Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
- Није у стању да декодира %1 торент фајл.
+ Није у стању да декодира %1 торент фајл.
-
+ Не могу да ослушкујем на порту %1, користећи %2 уместо.
- UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање гршка, порука: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање гршка, порука: %1
- UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
- Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
+ Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
- Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
+ Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Преузимање '%1', молим сачекајте...
+ Преузимање '%1', молим сачекајте...
@@ -365,7 +365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Погођене везе
+ Проблематичне конекције
@@ -479,7 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Кориснички интрфејс
+ КИ Кориснички интрфејс
UI
@@ -500,6 +500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+ Темп фолдер
Привремена фасцикла:
@@ -588,7 +589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Омогући откривање локалних веза
+ Омогући откривање локалних извора
@@ -651,11 +652,12 @@ RSS (most commonly translated as "Really Simple Syndication" but somet
- Web UI
+ Web КИ (Web Кориснички Интерфејс)
+ Web КИ
- Омогући Web кориснички интерфејс
+ Омогући Web Кориснички Интерфејс
@@ -703,40 +705,43 @@ RSS (most commonly translated as "Really Simple Syndication" but somet
-
+ Онемогући уводни екран
-
+ Трансфер листа интервал освежавања:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+ Акција ће се извршити када два пута кликнете на ставку трансфер (примање/слање) листу
+ Акција за дупли клик
-
+ Преузимање:
-
+ Завршено:
-
+ peer-активна веза
+ Peer конекције
-
+ peer-активна веза
+ Одреди земљу peer-а
-
+ Одреди име хоста peer-а
-
+ Користи различит порт за DHT и Bittorrent
@@ -803,61 +808,65 @@ RSS (most commonly translated as "Really Simple Syndication" but somet
EventManager
-
+ Ради
-
+ Ажурирање...
-
+ Не ради
-
+ Није још контактиран
-
+ ова сесија
/second (i.e. per second)
-
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Донирано за %1
e.g. 10 max
-
+ %1 max
e.g. 120 KiB/s
-
+ %1/s
FeedDownloader
+ Feed-допис,порука,канал
RSS преузимач Порука
+ feed-допис,порука,канал
RSS Поруке:
+ Feed-допис,порука,канал
Име Поруке
+ feed-допис,порука,канал
Аутоматски преузми торенте са ових порука
@@ -894,7 +903,7 @@ RSS (most commonly translated as "Really Simple Syndication" but somet
- Торент наслов:
+ Торент наслов(име):
@@ -1021,7 +1030,7 @@ RSS (most commonly translated as "Really Simple Syndication" but somet
-
+ Изабери путању за чување
@@ -1350,115 +1359,120 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Преноси
+ Трансфери
-
+ Комплетирана преузимања
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
-
+ Општи лимит бзине слања
-
+ Општи лимит бзине преузимања
-
+ Неки фајлови се тренутно преносе.
+Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?
e.g: qBittorrent vx.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
HttpServer
-
+ Фајл
-
+ Уреди
-
+ Помоћ
-
+ HD-хард диск
+ Обриши са HD-а
-
+ Преузми Торенте са овог URL-а или Магнет линка
-
+ Само један Линк по линији
-
+ Преузми локални Торент
-
+ Торент фајлови су коректно додати на листу за преузимање.
-
+ Указивање на Торент фајл
-
+ Преузимање
-
+ Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе и са хард диска?
-
+ ограничење-лимит
+ Вредност ограничења Преузимања мора бити већа од 0 или онемугућена.
-
+ ограничење-лимит
+ Вредност ограничења Слања мора бити већа од 0 или онемугућена.
-
+ Максимални број конекција при ограничењу мора бити већи од 0 или онемогућен.
-
+ Максимални број конекција за Торент при ораничењу мора бити већи од 0 или онемогућен.
-
+ Максимални број слотова за слање Торента при ораничењу мора бити већи од 0 или онемогућен.
-
+ Не могу да сачувам програмска подешавања, qBittorrent је вероватно недоступан.
@@ -1581,126 +1595,134 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Отвори Торент
-
+ Посети Web страницу
-
+ Дневнички прозор
PeerAdditionDlg
-
+ Погрешан IP
-
+ IP адреса коју сте унели није исправна.
PeerListDelegate
- KiB/s
+ KiB/s
PeerListWidget
-
+ IP
i.e.: Client application
-
+ Клијент
i.e: % downloaded
- Напредак
+ Напредак
i.e: Download speed
-
+ Брзина преузимања
+ DL Брзина(преузимања)
i.e: Upload speed
-
+ Брзина слања
+ UP Брзина(слања)
i.e: total data downloaded
-
+ Преузето
i.e: total data uploaded
-
+ Послато
-
+ peer-учесник активна веза
+ Додај нов peer
-
+ Ограничење брзине преузимања
-
+ Ограничење брзине слања
-
+ peer-учесник активна веза
+ Забрани(бануј) peer трајно
-
+ peer-учесник активна веза
+ Додавање (peer-a) учесника
-
+ peer-учесник активна веза
+ Peer је додат у овај торент.
-
+ peer-учесник активна веза
+ Peer не може бити додат у овај торент.
- Да ли сте сигурни? -- qBittorrent
+ Да ли сте сигурни? -- qBittorrent
-
+ Да ли сте сигурни да желите да забраните изабраног учесника трајно?
- &Да
+ &Да
- &Не
+ &Не
-
+ peer-учесник активна веза
+ Ручно забрани(бануј) peer %1...
-
+ Ограничење брзине слања
-
+ Ограничење брзине преузимања
@@ -1729,166 +1751,170 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+ Игнориши
- Нормалан
+ Нормалан
- Максимум
+ Максимум
- Висок
+ Висок
-
+ ова сесија
/second (i.e. per second)
-
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Донирано за %1
e.g. 10 max
-
+ %1 max
- Приоритет
+ Приоритет
New HTTP source
- Нов Url донор
+ Нов Url донор
- Нов Url донор:
+ Нов Url донор:
- qBittorrent
+ qBittorrent
- Овај Url донор је већ на листи.
+ Овај Url донор је већ на листи.
-
+ Изабери путању за чување
-
+ Грешка у путањи за чување
- Не могу да креирам путању за чување
+ Не могу да креирам путању за чување
-
+ Преузето:
-
+ Доступност:
-
+ Трансфер-Пренос
+ Трансфер
-
+ Послато:
-
+ Потрошено:
-
+ Ограничење слања
+ UP лимит:
-
+ Ограничење преузимања
+ DL лимит:
-
+ Протекло време:
- Однос дељења:
+ Однос дељења:
-
+ Конекције:
-
+ Информације
- Сачувај путању:
+ Сачувај путању:
-
+ Израђено на:
- Торент hash:
+ Торент hash:
- Коментар:
+ Коментар:
- Скупи све
+ Скупи све
- Прошири све
+ Прошири све
- Опште
+ Опште
- Пратиоци
+ Пратиоци
-
+ Peers (учесници)
-
+ URL донори
-
+ Files-подаци-фајлови
+ Фајлови
RSS
- Претражи
+ Претраживање
@@ -1904,6 +1930,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
+ feed-допис-порука
RSS поруке
@@ -2127,8 +2154,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Додај
- Налепи
+ Налепи
+ Додај
@@ -2215,136 +2242,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SpeedLimitDialog
- KiB/s
+ KiB/s
StatusBar
- Статус конекције:
+ Статус конекције:
- Нема директних конекција. То може указивати на могући проблем мрежне конфигурације.
+ Нема директних конекција. То може указивати на могући проблем мрежне конфигурације.
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1 B/s - T: %2
- DHT: %1 чворова
+ DHT: %1 чворова
- Статус конекције:
+ Статус конекције:
- На вези
+ На вези
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1/s - T: %2
-
+ Општи лимит бзине преузимања
-
+ Општи лимит бзине слања
TorrentFilesModel
- Име
+ Име
- Величина
+ Величина
- Напредак
+ Напредак
- Приоритет
+ Приоритет
TrackerList
-
+ Url (адреса)
+ URL
-
+ Статус
-
+ Peers-учесници-активне везе
+ Peers (учесници)
-
+ Порука
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
+ Ради
- Онемогући
+ Онемогући
-
+ Овај торент је приватан
-
+ Ажурирање...
-
+ Не ради
-
+ Није још контактиран
-
+ Додај нови пратилац
@@ -2362,59 +2391,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+ Преузимање
-
+ Паузиран
i.e. torrent is queued
-
+ Редослед
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+ Донирање
Torrent is waiting for download to begin
-
+ Застој
Torrent local data is being checked
-
+ Провера
/second (.i.e per second)
-
+ /s
TransferListFiltersWidget
-
+ Све
-
+ Преузимање
-
+ Завршено
-
+ Активан
-
+ Неактиван
@@ -2422,124 +2451,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
i.e: torrent name
- Име
+ Име
i.e: torrent size
- Величина
+ Величина
% Done
-
+ Готово
+ Урађено
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+ Статус
i.e. full sources (often untranslated)
-
+ Донори
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Peers (учесници)
i.e: Download speed
-
+ DL Брзина(преузимања)
i.e: Upload speed
-
+ UP Брзина(слања)
Share ratio
-
+ Однос
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ Приближно време завршетка
+ ETA
-
+ Лимит бзине преузимања Торента
-
+ Лимит бзине слања Торента
-
+ Прегледност колона
- Старт
+ Старт
- Пауза
+ Пауза
- Обриши
+ Обриши
-
+ Преглед датотеке
-
+ Ограничење брзине слања
-
+ Ограничење брзине преузимања
- Отвори одредишну фасциклу
+ Отвори одредишну фасциклу
- Купи
+ Купи
-
+ Повећај приоритет
-
+ Снизи приоритет
- Форсирано провери
+ Форсирано провери
- Копирај магнет линк
+ Копирај магнет линк
-
+ Super seeding mode
-
+ Преузимање у сријском редоследу
-
+ Преузимање почетних и крајњих делова
@@ -2561,15 +2592,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
addPeerDialog
-
+ Додавање (peer-a) учесника
-
+ IP
-
+ Порт
@@ -2644,7 +2675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Прескочи проверу фајла и одмах стартуј донирање
@@ -2782,15 +2813,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
confirmDeletionDlg
-
+ Потврда брисања - qBittorrent
-
+ Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе?
-
+ Избриши датотеке на чврстом диску такође
@@ -2979,95 +3010,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
downloadThread
- I/O Грешка
+ I/O Грешка
-
+ Име удаљеног домаћина није пронађено (неважећи Hostname)
-
+ Операција је отказана
-
+ Удаљени сервер је прерано затворио конекцију, пре него што је цео одговор примљен и обрађен
-
+ Конекција на удаљени сервер временски истекла (покушајте поново)
-
+ SSL/TLS управљање неуспешно
-
+ Удаљени сервер не прихвата конекцију
-
+ Конекција на прокси сервер је одбијена
-
+ Прокси сервер је превремено затворио конекцију
-
+ Назив прокси сервера није пронађен
-
+ Време повезивања са прокси-јем је истекло, или прокси није одговорио када је захтев послат
-
+ Прокси захтева проверу идентитета да би испунио захтев али не прихвата понуђене акредитиве
-
+ Приступ удаљеном садржају је одбијен (401)
-
+ Захтевана операција за удаљеним садржајем се не одобрава
-
+ Даљински садржај, није пронађен на серверу (404)
-
+ Удаљени сервер захтева ауторизацију за слање садржаја, али дати акредитиви нису прихваћени
-
+ Мрежни приступ API-ја не може да се прихвати јер протокол није познат
-
+ Захтевана операција је погрешна за овај протокол
-
+ Непозната грешка у вези са мрежом је откривена
-
+ Непозната грешка у вези са прокси-јем је откривена
-
+ Непозната грешка у вези са удаљеним садржајем је откривена
-
+ Детектован је проблем са протоколом
- Непозната грешка
+ Непозната грешка
@@ -3385,7 +3416,7 @@ However, those plugins were disabled.
-
+ Непознат
@@ -3889,11 +3920,11 @@ However, those plugins were disabled.
-
+ Seeding mode error
-
+ Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index b0967f9c9..f0777a598 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -3,7 +3,7 @@ LANG_PATH = lang
ICONS_PATH = Icons
# Set the following variable to 1 to enable debug
-DEBUG_MODE = 0
+DEBUG_MODE = 1
# Global
TEMPLATE = app