diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index a65e73df6..21518ef17 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -76,7 +76,7 @@ Translations authors:
- Croatian: Oliver Mucafir (oliver.untwist@gmail.com)
- Czech: Jirka Vilim (web@tets.cz)
- Danish: Mathias Nielsen (comoneo@gmail.com)
- - Dutch: Joost Schipper (heavyjoost@users.sourceforge.net)
+ - Dutch: Pieter Heyvaert (pieter_heyvaert@hotmail.com)
- English: Christophe Dumez (chris@qbittorrent.org)
- Finnish: Niklas Laxström (nikerabbit@users.sourceforge.net)
- French: Christophe Dumez (chris@qbittorrent.org)
diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h
index 91a4ed974..c2bc0eb8e 100644
--- a/src/about_imp.h
+++ b/src/about_imp.h
@@ -68,7 +68,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
Croatian: Oliver Mucafir (oliver.untwist@gmail.com)\
Czech: Jirka Vilim (web@tets.cz)\
Danish: Mathias Nielsen (comoneo@gmail.com)\
- Dutch: Joost Schipper (heavyjoost@users.sourceforge.net) and Peter Koeleman (peter@peerweb.nl)\
+ Dutch: Pieter Heyvaert (pieter_heyvaert@hotmail.com)\
Finnish: Niklas Laxström (nikerabbit@users.sourceforge.net) and Pekka Niemi (pekka.niemi@iki.fi)\
German: Niels Hoffmann (zentralmaschine@users.sourceforge.net)\
Greek: Tsvetan Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)\
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 54d867895..7f19a7054 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -3099,151 +3099,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP user agent is %1
-
+
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
-
+
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+
ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+
التشفير [ON]
-
+
التشفير [FORCED]
-
+
التشفير [غير شغال]
-
+
خدمة التتبع الداخلي [يعمل]
-
+
فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي!
-
+
التتبع الداخلي [مغلق]
-
+
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+
'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index ef061576c..b8ea1b81b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -3019,151 +3019,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP агент на клиета е %1
-
+
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
-
+
-
+
-
+
Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index f2ac94574..0e3305736 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -2871,151 +2871,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP d'usuari es %1
-
+
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
Suport PeX [Apagat]
-
+
És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Integrador de Tracker [Encès]
-
+
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+
Integrador de Tracker [Apagat]
-
+
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' no és una URI vàlida.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 6d4a2387c..fe6a3241f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -3103,151 +3103,151 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
HTTP user agent je %1
-
+
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
Podpora DHT [VYP]
-
+
Podpora PeX [ZAP]
-
+
Podpora PeX [VYP]
-
+
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Vestavěný tracker [ZAP]
-
+
Start vestavěného trackeru selhal!
-
+
Vestavěný tracker [VYP]
-
+
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 96899b40a..b95ed4a06 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -2642,151 +2642,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
-
+
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 60290f1e4..e65a12697 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -2998,151 +2998,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP Benutzerschnittstelle ist %1
-
+
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+
Lokale Peers finden [EIN]
-
+
Lokale Peers finden [AUS]
-
+
Verschlüsselung [EIN]
-
+
Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselung [AUS]
-
+
Eingebetter Tracker [EIN]
-
+
Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+
Eingebetter Tracker [AUS]
-
+
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
+
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 285b108e5..666981104 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -3050,151 +3050,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
-
+
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+
Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 7ec6c4eaf..d6472b3af 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -2196,151 +2196,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 1e182d980..fdafbbc2d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -2874,151 +2874,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP de usuario es %1
-
+
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
-
+
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
Integrador de Tracker [Encendido]
-
+
Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+
Integrador de Tracker [Apagado]
-
+
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' no es una URI válida.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 1104ef679..7c7930b29 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -3021,151 +3021,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP-agentti on %1
-
+
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 350d4eff1..811baef4c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -3090,151 +3090,151 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
User agent HTTP: %1
-
+
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
Support DHT [OFF]
-
+
Support PeX [ON]
-
+
Support PeX [OFF]
-
+
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Support cryptage [ON]
-
+
Support cryptage [Forcé]
-
+
Support cryptage [OFF]
-
+
Tracker intégré [ON]
-
+
Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+
Tracker intégré [OFF]
-
+
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 0f31a9197..b93c171e9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -3046,151 +3046,151 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
HTTP user agent %1
-
+
Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
PeX támogatás [OFF]
-
+
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
-
+
Beágyazott tracker [ON]
-
+
Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+
Beágyazott tracker [OFF]
-
+
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index f4780f838..df6f0875e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -3132,151 +3132,151 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Lo user agent HTTP è %1
-
+
Cache disco in uso %1 MiB
-
+
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto PeX [OFF]
-
+
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
-
+
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
-
+
Tracker collegato [ON]
-
+
Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+
Tracker connesso
-
+
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index c676b696b..f85615193 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -2409,151 +2409,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
PeX サポート [オフ]
-
+
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制済み]
-
+
暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 528485d66..89fcb41de 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -2707,151 +2707,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP 사용자 에이전트: %1
-
+
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
암호화 지원 [사용]
-
+
암호화 지원 [강제사용]
-
+
암호화 지원 [사용안함]
-
+
-
+
-
+
-
+
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
-
+
참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index f13ed69bb..5a14ee860 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -2313,151 +2313,151 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
+
+
-
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 462063c97..35c212355 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index dd35f54c0..fa98fd109 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+
AboutDlg
@@ -63,247 +63,253 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Een Bittorrent client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt4 toolkit </span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">en libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent op Freenode</span></p></body></html>
AdvancedSettings
-
+ Eigenschap
-
+ Waarde
-
+ Negeer overdrachtlimieten op het locale netwerk
-
+ Includeer TCP/IP overheid in de overdrachtlimieten
-
+ Disk write cache grootte
-
+ MiB
-
+ Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld]
-
+ UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld]
-
+ Hercontroleer torrents bij voltooiing
-
+ Overdrachtenlijst vernieuwinterval
milliseconds
-
+ ms
-
+ Ontbind peer landen (GeoIP)
-
+ Ontbind peer hostnamen
-
+ Maximum aantal van half-open verbindingen [0 Uitgeschakeld]
-
+ Stricte super seeding
-
+ Netwerkinterface (vereist herstart)
i.e. Any network interface
-
+ Gelijk welke interface
-
+ Toon programma notificatie ballonnen
-
+ Activeer embedded tracker
-
+ Embedded trackerpoort
AutomatedRssDownloader
-
+ Automatische RSS Downloader
-
+ Activeer de automatische RSS downloader
-
+ Downloadregels
-
+ Regeldefinitie
-
+ Moet bevatten:
-
+ Mag niet bevatten:
- ...
+ ...
-
+ Ken label toe:
-
+ Pas regel toe op feeds:
-
+ Overeenkomstige RSS artikels
-
+ Opslaan in een andere map
-
+ Opslaan in:
- Importeer...
+ Importeer...
- Exporteer...
+ Exporteer...
-
+ Nieuwe regel naam
-
+ Type de naam van de nieuwe downloadregel.
-
+ Regelnaam conflict
-
+ Een regel met deze naam bestaat reeds, kies een andere naam.
-
+ Bent u zeker dat u de downloadregel met naam %1 wilt verwijderen?
-
+ Bent u zeker dat u de geselecteerde downloadregel wilt verwijderen?
-
+ Regelverwijdering bevestiging
-
+ Bestemmingsmap
-
+ Ongeldige actie
-
+ De lijst is leeg, er is niets om te importeren.
-
+ Waar wilt u de lijst opslaan?
-
+ Ruleslijst (*.rssrules)
- I/O Fout
+ I/O Fout
-
+ Mislukt om het bestemmingsbestand te maken
-
+ Gelieve te verwijzen naar het RSS download regelsbestand
-
+ Regelslijst (*.rssrules *.filters)
-
+ Import Fout
-
+ Mislukt om de geselecteerd regelslijst te importeren
-
+ Voeg een nieuwe regel toe...
-
+ Verwijder regel
-
+ Hernoem regel...
-
+ Verwijder geselecteerd regels
-
+ Regelhernoeming
-
+ Gelieve de nieuwe regelnaam te geven
@@ -442,27 +448,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ qBittorrent log viewer
CookiesDlg
-
+ Cookiesbeheer
-
+ Sleutel
-
+ Waarde
-
+ Algemene sleutel voor cookies zijn : '%1', '%2'.
+U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren.
@@ -470,42 +477,42 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
e.g. 120 KiB/s
-
+ %1/s
-
+ Bezig
-
+ Updating...
-
+ Niet bezig
-
+ Nog niet gecontacteerd
-
+ Deze sessie
/second (i.e. per second)
- /s
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Geseed voor %1
e.g. 10 max
-
+ %1 max
@@ -693,11 +700,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
FeedListWidget
- RSS feeds
+ RSS feeds
- Ongelezen
+ Ongelezen
@@ -802,184 +809,414 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Nooit
+
+
+ Er is een nieuwere versie beschikbaar
+
+
+
+ Er is een nieuwere versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge.
+Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
+
+
+
+ Onmogelijk om qBittorrent up te daten
+
+
+
+ qBittorrent slaagde er niet in om up te daten, reason: %1
+
GeoIP
+
+
+ Australië
+
+
+
+ Argentinië
+
+
+
+ Oostenrijk
+
+
+
+ Verenigde Arabische Emiraten
+
+
+
+ Brazilië
+
+
+
+ Bulgarije
+
+
+
+ Wit-Rusland
+
+
+
+ België
+
+
+
+ Bosnië
+
+
+
+ Canada
+
+
+
+ Tsjechische Republiek
+
+
+
+ China
+
+
+
+ Costa Rica
+
+
+
+ Zwitserland
+
+
+
+ Duitsland
+
+
+
+ Denemarken
+
+
+
+ Algerije
+
+
+
+ Spanje
+
+
+
+ Egypte
+
+
+
+ Finland
+
Frankrijk
+
+
+ Verenigd Koninkrijk
+
+
+
+ Griekenland
+
+
+
+ Georgië
+
+
+
+ Hongarije
+
+
+
+ Kroatië
+
+
+
+ Italië
+
+
+
+ India
+
+
+
+ Israël
+
+
+
+ Ierland
+
+
+
+ Ijsland
+
+
+
+ Indonesië
+
+
+
+ Japan
+
+
+
+ Zuid-Korea
+
+
+
+ Luxemburg
+
+
+
+ Mexico
+
+
+
+ Nederland
+
+
+
+ Noorwegen
+
+
+
+ Nieuw-Zeeland
+
+
+
+ Portugal
+
+
+
+ Polen
+
+
+
+ Pakistan
+
+
+
+ Rusland
+
+
+
+ Zweden
+
+
+
+ Slovakije
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+ Slovenië
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+ Turkije
+
+
+
+ Thailand
+
+
+
+ VSA
+
+
+
+ Oekraine
+
+
+
+ Zuid-Afrika
+
+
+
+ Saudi-Arabië
+
HeadlessLoader
-
+ Informatie
-
+ Om qBittorrent te besturen, gebruik de Web UI op http://localhost:%1
-
+ De Web UI administrator gebruikersnaam is: %1
-
+ Het Web UI administrator paswoord is still nog steeds het standaard: %1
-
+ Dit is een beveiligingsrisico, gelieve te overwegen om u paswoord aan te passen via programmavoorkeuren.
HttpConnection
-
+ U IP-adres is geband na te veel mislukte autorisatiepogingen.
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1/s - O: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1/s - O: %2
HttpServer
-
+ Bestand
-
+ Bewerk
-
+ Help
-
+ Verwijder van HD
-
+ Download Torrent van hun URL of Magnet link
-
+ Slechts ééen link per lijn
- Download
+ Download
-
+ Download lokale torrent
-
+ Torrentbestanden werden correct toegevoegd aan de downloadlijst.
-
+ Wijst naar torrentbestand
-
+ Bent u zeker dat u de geselecteerde torrents wilt verwijderen van de overdrachtenlijst en harde schijf?
-
+ Downloadsnelheidslimiet moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.
-
+ Uploadsnelheidslimiet moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.
-
+ Maximum aantal verbindingen limiet moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.
-
+ Maximum aantal verbindingen per torrentlimiet moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.
-
+ Maximum aantal uploadslots per torrent limiet moet groter zijn dan 0 of uigeschakeld.
-
+ Onmogelijk om programmavoorkeuren op te slaan, qBittorrent is waarschijnlijk onbereikbaar.
- Taal
+ Taal
-
+ De poort gebruikt voor inkomende verbindingen moet groter zijn dan 1024 en kleiner dan 65535.
-
+ De poort gebruikt voor de Web UI moet groter zijn dan 1024 en kleiner dan 65535.
-
+ De Web UI-gebruikersnaam moet minstens 3 characters lang zijn.
-
+ Het Web UI-paswoord moet minstens 3 characters lang zijn.
Is the file downloaded or not?
-
+ Gedownload
LegalNotice
-
+ Juridische mededeling
-
+ Juridische mededeling
- Annuleren
+ Annuleren
-
+ Ik ga akkoord
-
+ qBittorrent is een bestanddelingsprogramma. Als u een torrent gebruikt zal zijn data beschikbaar worden gesteld voor anderen door het te uploaden. Elke inhoud die je sharet is alleen jouw verantwoordelijkheid.
-
+ Druk op de %1 toets om te accepteren en verder te gaan...
LineEdit
-
+ Verwijder de tekst
@@ -1014,354 +1251,357 @@ No further notices will be issued.
-
+ &Tools
-
+ &Weergave
-
+ &Voeg Bestand toe...
-
+ &Opties...
-
+ Voeg &URL toe...
-
+ Torrent &creator
-
+ Stel uploadlimiet in...
-
+ stel downloadlimiet in...
-
+ Stel globale downloadlimiet in...
-
+ Stel globale uploadlimiet in...
-
+ &Log viewer...
-
+ Top &toolbalk
-
+ Toon top toolbalk
-
+ &Snelheid in titelbalk
-
+ Toon overdrachtsnelheid in titelbar
-
+ Alternative snelheidslimieten
-
+ &Over
-
+ &Pauzeer
-
+ &Verwijder
-
+ P&auzeer alles
-
+ Bezoek de &Website
-
+ Rapporteer een &bug
-
+ &Documentatie
-
+ &RSS reader
-
+ Zoek &machine
-
+ Log viewer
-
+ Vergrendel qBittorrent
-
+ Ctrl+L
-
+ Sluit de computer af wanneer de downloads voltooid zijn
-
+ &Herneem
-
+ H&erneem alles
-
+ Sluit qBittorrent af wanneer de downloads voltooid zijn
-
+ Afsluiten
-
+ Importeer torrent...
-
+ Doneer geld
-
+ Als u qBittorrent goed vindt, gelieve te doneren!
e.g: qBittorrent v0.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
-
+ Stel paswoord in...
- Overdrachten
+ Overdrachten
-
+ Torrentbestand associatie
-
+ qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of Magnetlinks te openen.
+Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?
-
+ UI lock paswoord
-
+ Gelieve het UI lock paswoord op te geven:
-
+ Paswoord update
-
+ Het UI lock paswoord is succesvol geupdated
- RSS
+ RSS
- Zoeken
+ Zoeken
-
+ Overdrachten (%1)
-
+ Download voltooid
e.g: xxx.avi has finished downloading.
- %1 is klaar met downloaden.
+ %1 is klaar met downloaden.
i.e: Input/Output Error
- I/O Fout
+ I/O Fout
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
- Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2
+ Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2
shortcut to switch to first tab
- Alt+1
+ Alt+1
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
shortcut to switch to search tab
- Ctrl+F
+ Ctrl+F
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
-
+ Recursieve donwloadbevestiging
-
+ De torrent %1 bevat torrentbestanden, wilt u verdergaan met hun download?
- Ja
+ Ja
- Nee
+ Nee
- Nooit
+ Nooit
- Url download fout
+ Url download fout
- Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.
+ Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.
-
+ Globale uploadsnelheidslimiet
-
+ Globale downloadsnelheidslimiet
-
+ Ongeldig paswoord
-
+ Het paswoord is ongeldig
-
+ qBittorrent wordt afgesloten
-
+ Sommige bestanden worden momenteel overgedragen.
+Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+ Altijd
- Open Torrent bestanden
+ Open Torrent bestanden
- Torrent bestanden
+ Torrent bestanden
- Opties zijn succesvol opgeslagen.
+ Opties zijn succesvol opgeslagen.
- qBittorrent
+ qBittorrent
e.g: Download speed: 10 KiB/s
- DL snelheid: %1 KiB/s
+ DL snelheid: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
- UP snelheid: %1 KiB/s
+ UP snelheid: %1 KiB/s
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ Er is een nieuwere versie beschikbaar
-
+ Er is een nieuwere versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge.
+Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
-
+ Onmogelijk om qBittorrent up te daten
-
+ qBittorrent slaagde er niet in om up te daten, reason: %1
PeerAdditionDlg
- Ongeldig IP
+ Ongeldig IP
-
+ Het gegeven IP is ongeldig.
@@ -1369,123 +1609,123 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
/second (i.e. per second)
- /s
+ /s
PeerListWidget
-
+ IP
i.e.: Client application
-
+ Client
i.e: % downloaded
- Voortgang
+ Voortgang
i.e: Download speed
-
+ Down-snelheid
i.e: Upload speed
-
+ Up-snelheid
i.e: total data downloaded
-
+ Gedownload
i.e: total data uploaded
-
+ Geupload
-
+ Peer permanent verbannen
-
+ Peer toevoeging
-
+ De peer werd toegevoegd aan de torrent.
-
+ De peer kon niet toegevoegd worden aan deze torrent.
- Weet u het zeker? -- qBittorrent
+ Weet u het zeker? -- qBittorrent
-
+ Bent u zeker dat u de geselecteerd peer permanent wilt verbannen?
- &Ja
+ &Ja
- &Nee
+ &Nee
-
+ Peer %1 wordt manueel verbannen...
-
+ Uploadsnelheid limieteren
-
+ Downloadsnelheid limieteren
-
+ Voeg nieuwe peer toe...
-
+ Limieteer downloadsnelheid...
-
+ Limieteer uploadsnelheid...
-
+ Kopiëer IP
Preferences
-
+ UI
- Downloads
+ Downloads
- Verbinding
+ Verbinding
- Bittorrent
+ Bittorrent
@@ -1493,392 +1733,400 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Web UI
+ Web UI
- Taal:
+ Taal:
-
+ (herstart vereist)
- Visuele stijl:
+ Visuele stijl:
-
+ Overdrachtenlijst
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+ Gebruik alternatieve rijkleuren
- Bestandssysteem
+ Bestandssysteem
- Torrent wachtrij
+ Torrent wachtrij
- Maximum actieve downloads:
+ Maximum actieve downloads:
- Maximum actieve uploads:
+ Maximum actieve uploads:
- Maximum actieve torrents:
+ Maximum actieve torrents:
- Tijdens torrent toevoegen
+ Tijdens torrent toevoegen
- Torrentinhoud en enkele opties weergeven
+ Torrentinhoud en enkele opties weergeven
- Luisterpoort
+ Luisterpoort
- Poort voor inkomende verbindingen:
+ Poort voor inkomende verbindingen:
- Willekeurig
+ Willekeurig
- UPnP port mapping inschakelen
+ UPnP port mapping inschakelen
- NAT-PMP port mapping inschakelen
+ NAT-PMP port mapping inschakelen
- Verbindingslimiet
+ Verbindingslimiet
- Globaal verbindingslimiet:
+ Globale verbindingslimiet:
- Verbindingslimiet per torrent:
+ Verbindingslimiet per torrent:
- Maximum aantal uploads per torrent:
+ Maximum aantal uploads per torrent:
- Upload:
+ Upload:
- Download:
+ Download:
- KiB/s
+ KiB/s
-
+ Bittorrent features
- DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen
+ DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen
-
+ Gebruik een andere poort voor DHT en Bittorrent
- DHT poort:
+ DHT poort:
-
+ Schakel Peer Exchange in / PeX (herstart vereist)
- Local Peer Discovery inschakelen
+ Local Peer Discovery inschakelen
- Ingeschakeld
+ Ingeschakeld
- Geforceerd
+ Geforceerd
- Uitgeschakeld
+ Uitgeschakeld
- Type:
+ Type:
- (Geen)
+ (Geen)
- HTTP
+ HTTP
- Poort:
+ Poort:
- Authenticatie
+ Authenticatie
- Gebruikersnaam:
+ Gebruikersnaam:
- Wachtwoord:
+ Paswoord:
- SOCKS5
+ SOCKS5
- HTTP Server
+ HTTP Server
-
+ Filter pad (.dat, p2p, p2b):
+
+
+
+ HTTP Communicaties (trackers, Web seeds, zoekmachine)
-
+ Host:
+
+
+
+ Peer communicaties
- SOCKS4
+ SOCKS4
-
+ Snelheid
-
+ Globale snelheidslimieten
-
+ Alternatieve globale snelheidslimieten
time1 to time2
-
+ tot
-
+ Elke dag
-
+ Weekdagen
-
+ Weekenden
-
+ Geavanceerd
-
+ Kopieer .torrentbestanden naar:
-
+ Verwijder map
-
+ Geen actie
- Instellingen
+ Instellingen
-
+ Visuele stijl
-
+ Actie bij dubbel-klikken
-
+ Download torrents:
-
+ Start / Stop
- Open doel map
+ Open doel map
-
+ Voltooide torrents:
-
+ Bureaublad
-
+ Toon splash screen bij het opstarten
-
+ Start qBittorrent geminimaliseerd
-
+ Toon qBittorrenpictogram in notificatie ruimte
-
+ Miminalizeer qBittorrent naar de notificatie ruimte
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Sluit qBittorrent naar de notificatie ruimte
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Start the download niet automatisch
-
+ Sla bestanden op op locatie:
-
+ Voeg het label toe aan het opslag pad van de torrent
-
+ Pre-allocate schijfruimte voor alle bestanden
-
+ Bewaar onvoltooide torrent in:
-
+ Voeg de .!qB-extensie toe aan onvoltooide bestanden hun namen
-
+ Voeg automatisch torrents toe van:
-
+ Voeg map toe...
-
+ IP Filtering
-
+ Plan het gebruik van alternatieve snelheidslimieten
from (time1 to time2)
-
+ van
-
+ Wanneer:
-
+ Zoek naar peers in u lokaal netwerk
-
+ Protocol encryptie:
-
+ Schakel Webuserinterface in (Remote control)
-
+ Deelverhouding limieteren
-
+ Seed torrents totdat hun verhouding bereikt is
-
+ dan
-
+ Pauseer hen
-
+ Verwijder hen
-
+ Wissel peers uit met compatibele Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Email notificatie wanneer download voltooid
-
+ Bestemming email:
-
+ SMTP server:
-
+ Voer een extern programma uit bij de voltooiing van de torrent
-
+ Gebruik %f om het torrentpad door te geven in parameters
@@ -1889,12 +2137,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ProgramUpdater
-
+ Kon het bestand %1 niet maken
%1 is an URL
-
+ Mislukt om de update te downloaden van %1
@@ -1902,68 +2150,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Normal (priority)
- Normaal
+ Normaal
High (priority)
- Hoog
+ Hoog
Maximum (priority)
- Maximum
+ Maximum
-
+ Niet gedownload
Mixed (priorities
-
+ Meerdere
PropTabBar
- Algemeen
+ Algemeen
- Trackers
+ Trackers
-
+ Peers
-
+ URL Seeds
-
+ Bestanden
PropertiesWidget
- Opslag pad:
+ Opslag pad:
- Torrent hash:
+ Torrent hash:
- Opmerkingen:
+ Opmerkingen:
- Deelratio:
+ Deelratio:
@@ -1975,28 +2223,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Prioriteit
+ Prioriteit
New HTTP source
- Nieuwe url seed
+ Nieuwe url seed
- Nieuwe url seed:
+ Nieuwe url seed:
- qBittorrent
+ qBittorrent
- Deze url seed staat al in de lijst.
+ Deze url seed staat al in de lijst.
- Kies opslag pad
+ Kies opslag pad
@@ -2008,381 +2256,381 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Gedownload:
-
+ Transfer
-
+ Geüpload:
-
+ Verspild:
-
+ UP limiet:
-
+ DL limiet:
-
+ Tijd verstreken:
-
+ Verbindingen:
-
+ Informatie
-
+ Gecreëerd op:
- Normaal
+ Normaal
- Maximum
+ Maximum
- Hoog
+ Hoog
-
+ Deze sessie
e.g. 10 max
-
+ %1 max
-
+ Beschikbaarheid:
/second (i.e. per second)
- /s
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Geseed voor %1
-
+ Hernoem...
-
+ Nieuwe naam:
-
+ Het bestand kon niet hernoemd worden
-
+ Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken.
-
+ Deze map kon niet hernoemd worden
-
+ Hernoem het bestand
-
+ Dit bestand bevat verboden character, gelieven een andere te kiezen.
- I/O Fout
+ I/O Fout
-
+ Dit bestand bestaat nog niet.
-
+ Deze map bestaat nog niet.
-
+ Heraankondigen in:
-
+ Selecteer Alles
-
+ Selecteer Geen
-
+ Download niet
QBtSession
- %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.
+ %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.
-
+ Verwijderen torrent %1...
-
+ Pauzeren torrent %1...
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1
+ qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1
- UPnP ondersteuning [AAN]
+ UPnP ondersteuning [AAN]
- UPnP ondersteuning [UIT]
+ UPnP ondersteuning [UIT]
- NAT-PMP ondersteuning [AAN]
+ NAT-PMP ondersteuning [AAN]
- NAT-PMP ondersteuning [UIT]
+ NAT-PMP ondersteuning [UIT]
-
+ HTTP user agent is %1
-
+ Gebruikt een disk cache grootte van %1 MiB
- DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1
+ DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1
- DHT ondersteuning [UIT]
+ DHT ondersteuning [UIT]
- PeX ondersteuning [AAN]
+ PeX ondersteuning [AAN]
- PeX ondersteuning [UIT]
+ PeX ondersteuning [UIT]
-
+ Herstart is vereist om Pex supporten om te wisselen
- Local Peer Discovery [AAN]
+ Local Peer Discovery [AAN]
- Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]
+ Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]
- Encryptie ondersteuning [AAN]
+ Encryptie ondersteuning [AAN]
- Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]
+ Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]
- Encryptie ondersteuning [UIT]
+ Encryptie ondersteuning [UIT]
-
+ Embedded Trackker[AAN]
-
+ Mistlukt om the embedded tracker te starten!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ De Web UI luistert naar poort %1
-
+ Webgebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web UI te binden aan poort %1
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' werd verwijderd van de overdrachtenlijst en harde schijf.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' werd verwijderd van de overdrachtenlijst.
- '%1' is geen juiste magnet URI.
+ '%1' is geen geldige magnet URI.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' staat al in de downloadlijst.
+ '%1' staat al in de downloadlijst.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' hervat. (snelle hervatting)
+ '%1' hervat. (snelle hervatting)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
+ '%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
+ Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
-
+ Dit bestand is ofwel corrupt of is geen torrent.
-
+ Fout: De torrent %1 bevat geen enkel bestand.
-
+ Opmerking: nieuwe trackers werden toegevoegd aan de bestaande torrent.
-
+ Opmerking: nieuwe URL seeds werden toegevoegd aan de bestaande torrent.
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste stukjes</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste delen</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Recursieve download van bestand %1 in torrent %2
+ Recursieve download van bestand %1 in torrent %2
- Kon torrentbestand %1 niet decoderen.
+ Kon torrentbestand %1 niet decoderen.
-
+ Torrentnaam: %1
-
+ Torrentgrootte %1
-
+ Opslagpad: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ De torrent werd gedownload in %1.
-
+ Bedankt om qBittorrent te gebruiken.
-
+ [qBittorrent] %1 is klaar met downloaden
-
+ I/O fout gebeurd, '%1' gepauzeerd.
-
+ Reden: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1
-
+ Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent %1, wordt gepauzeerd.
-
+ Snel hernemen van de data werd afgewezen door torrent %1, wordt opnieuw gecontroleerd...
- Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2
+ Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
+ Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
-
+ De gedefiniëerde netwerkinterface is ongeldig: %1
-
+ Probeer een andere beeschikbaar netwerkinterface in de plaats.
-
+ Luisteren naar IP-adres %1 via netwerkinterface %2...
-
+ Mislukt om te luisteren naar netwerkinterface %1
@@ -2457,31 +2705,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Artikeltitel
-
+ Hernoemen...
-
+ Nieuw abonnement...
-
+ Nieuwe map...
-
+ Beheer cookies...
-
+ Instellingen...
-
+ RSS Downloader...
@@ -2576,14 +2824,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssArticle
- Geen omschrijving beschikbaar
+ Geen omschrijving beschikbaar
RssFeed
-
+ Download automatisch %1 torrent van %2 RSS feed...
@@ -2612,30 +2860,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssSettingsDlg
-
+ RSS Reader instellingen
- RSS feeds vernieuwingsinterval:
+ RSS feeds vernieuwingsinterval:
- minuten
+ minuten
- Maximum aantal artikelen per feed:
+ Maximum aantal artikelen per feed:
ScanFoldersModel
-
+ Bekeken map
-
+ Download hier
@@ -2746,33 +2994,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Zoeken
+ Zoeken
-
+ Download fout
-
+ Python-installatie kon niet worden gedownload, reason: %1.
+Gelieve het manueel te installeren.
-
+ Ontbrekende Python Interpreter
-
+ Python 2.x is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geinstalleerd.
+Wilt u het nu installeren?
-
+ Bevestiging
-
+ Bent u zeker dat u de geschiedenis wilt wissen?
@@ -2806,89 +3056,89 @@ Do you want to install it now?
SpeedLimitDialog
- KiB/s
+ KiB/s
StatusBar
- Verbindingsstatus:
+ Verbindingsstatus:
- Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerkconfiguratie problemen.
+ Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerkconfiguratieproblemen.
- DHT: %1 nodes
+ DHT: %1 nodes
- Verbindingsstatus:
+ Verbindingsstatus:
- Online
+ Online
-
+ Globale downloadsnelheidslimit
-
+ Globale uploadsnelheidslimit
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1/s - O: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1/s - O: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1 B/s - O: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1 B/s - O: %2
-
+ Offline. Dit betekent meestal dat qBittorrent mislukte om te luisteren naar de geselecteerde poort voor inkomende verbindingen.
-
+ Klik om de alternatieve snelheidslimieten uit te schakelen
-
+ Klik om de alternatieve snelheidslimieten in te schakelen
-
+ qBittorrent moet opnieuw opgestart worden
-
+ qBittorrent is geüpdatet en moet opnieuw opgestart worden zodat de veranderingen doorgevoerd zijn.
TorrentCreatorDlg
- Selecteer een map om toe te voegen aan de torrent
+ Selecteer een map om toe te voegen aan de torrent
- Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent
+ Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent
@@ -2909,115 +3159,115 @@ Do you want to install it now?
- Geen bron pad gekozen
+ Geen bron pad gekozen
- Geef alstublieft eerst een doel pad
+ Geef alstublieft eerst een doel pad
- Kies torrent doelbestand
+ Kies torrent doelbestand
- Torrent bestanden
+ Torrent bestanden
- Torrent maken
+ Torrent maken
- Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1
+ Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1
- Gecreëerd torrent bestand is onjuist. Het wordt niet toegevoegd aan de downloadlijst.
+ Gecreëerd torrentbestand is onjuist. Het wordt niet toegevoegd aan de downloadlijst.
- Torrent was succesvol gemaakt:
+ Torrent was succesvol gemaakt:
TorrentFilesModel
- Naam
+ Naam
- Grootte
+ Grootte
- Voortgang
+ Voortgang
- Prioriteit
+ Prioriteit
TorrentImportDlg
-
+ Torrent Import
-
+ Deze assistent zal u helpen om een torrent te delen met qBittorrent dat u reeds gedownload hebt.
-
+ Torrentbestand om te importeren:
- ...
+ ...
-
+ Inhoudlocatie:
-
+ Sla het controleren van de data over en start onmiddellijk het seeden
-
+ Importeer
-
+ Torrentbestand om te importeren
-
+ Torrentbestanden (*.torrent)
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 bestanden
%1 is a file name
-
+ Gelieve de locatie van %1 op te geven
-
+ Gelieve de locatie op te geven van de torrent: %1
-
+ Ongeldig torrentbestand
-
+ Dit is geen geldig torrentbestand.
@@ -3025,157 +3275,157 @@ Do you want to install it now?
i.e: torrent name
- Naam
+ Naam
i.e: torrent size
- Grootte
+ Grootte
% Done
-
+ Gereed
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Status
+ Status
i.e. full sources (often untranslated)
- Uploaders
+ Uploaders
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Peers
i.e: Download speed
-
+ Down-snelheid
i.e: Upload speed
-
+ Up-snelheid
Share ratio
- Verhouding
+ Verhouding
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Geschatte resterende tijd
+ Geschatte resterende tijd
-
+ Label
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ Toegevoegd op
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ Voltooid op
-
+ Tracker
i.e: Download limit
-
+ Down-limiet
i.e: Upload limit
-
+ Up-limiet
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Hoeveel gedownload
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Hoeveel over
TrackerList
-
+ URL
- Status
+ Status
-
+ Peers
-
+ Bericht
-
+ [DHT]
-
+ Bezig
- Uitgeschakeld
+ Uitgeschakeld
-
+ Deze torrent is privé
-
+ Updating...
-
+ Niet bezig
-
+ Nog niet gecontacteerd
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
+ Voeg een nieuwe tracker toe...
-
+ Verwijder tracker
-
+ Forceer heraankondiging
@@ -3190,143 +3440,143 @@ Do you want to install it now?
-
+ µTorrent compatibiliteitslijst URL:
- I/O Fout
+ I/O Fout
-
+ Fout tijdens het openen van het gedownloade bestand.
-
+ Geen verandering
-
+ Geen extre trackers werden gevonden.
-
+ Download-fout
-
+ De trackerslijst kon niet worden gedownload, reden: %1
TransferListDelegate
- Downloaden
+ Downloaden
- Gepauzeerd
+ Gepauzeerd
i.e. torrent is queued
-
+ In de wachtlijn geplaatst
Torrent is complete and in upload-only mode
- Seeden
+ Seeden
Torrent is waiting for download to begin
-
+ Wacht
Torrent local data is being checked
-
+ Wordt gecontroleerd
/second (.i.e per second)
- /s
+ /s
KiB/second (.i.e per second)
- KiB/s
+ KiB/s
TransferListFiltersWidget
-
+ Alle
- Downloaden
+ Downloaden
-
+ Voltooid
-
+ Actief
-
+ Inactief
-
+ Alle labels
-
+ Ongelabeld
-
+ Verwijder label
-
+ Nieuw label
-
+ Label:
-
+ Ongeldige labelnaam
-
+ Gelieve geen speciale characters te gebruiken in de labelnaam.
- Gepauzeerd
+ Gepauzeerd
-
+ Voeg label toe...
-
+ Herneem torrents
-
+ Pauzeer torrents
-
+ Verwijder torrents
@@ -3338,19 +3588,19 @@ Do you want to install it now?
-
+ Kolom zichtbaarheid
- Open doel map
+ Open doel map
- Forceer hercontrole
+ Forceer hercontrole
- Kopieer magnet link
+ Kopieer magnet link
@@ -3379,69 +3629,69 @@ Do you want to install it now?
-
+ Torrent downloadsnelheidsbeperking
-
+ Torrent uploadsnelheidsbeperking
-
+ Super seeding modus
-
+ Download in sequentiële volgorde
-
+ Download het eerste en het laatste deel eerst
-
+ Label
-
+ Nieuw label
-
+ Label:
New label...
-
+ Nieuw...
Reset label
-
+ Reset
- Hernoemen
+ Hernoemen
-
+ Nieuwe naam:
-
+ Hernoem...
-
+ Ongeldige labelnaam
-
+ Gelieve geen speciale characters te gebruiken in de labelnaam.
- Kies opslag pad
+ Kies opslag pad
@@ -3453,85 +3703,85 @@ Do you want to install it now?
-
+ Stel locatie in...
-
+ Bekijk bestand vooraf...
-
+ Uploadverhoudingslimiet...
-
+ Downloadverhoudingslimiet...
i.e. move up in the queue
-
+ Verplaats omhoog
i.e. Move down in the queue
-
+ Verplaats omlaag
i.e. Move to top of the queue
-
+ Verplaats naar de top
i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Verplaats naar het einde
- Prioriteit
+ Prioriteit
Resume/start the torrent
-
+ Herneem
Pause the torrent
- Pauze
+ Pauzeer
Delete the torrent
- Verwijderen
+ Verwijderen
UsageDisplay
-
+ Gebruik:
-
+ Toon programmaversie
-
+ deactiveer splash screen
-
+ toon dit helpbericht
-
+ verandert de webui-poort (huidige: %1)
-
+ [bestanden of urls]: download de torrent doorgegeven door de gebruiker (optioneel)
@@ -3553,15 +3803,15 @@ Do you want to install it now?
addPeerDialog
-
+ Peer toevoeging
-
+ IP
-
+ Poort
@@ -3612,35 +3862,35 @@ Do you want to install it now?
- Normaal
+ Normaal
- Hoog
+ Hoog
- Maximum
+ Maximum
-
+ Sla het controleren van het bestand over en start onmiddellijk met het seeden
-
+ Label:
-
+ Selecteer alles
-
+ Selecteer geen
-
+ Download niet
@@ -3678,19 +3928,19 @@ Do you want to install it now?
confirmDeletionDlg
-
+ Verwijderbevestiging - qBittorrent
-
+ Bent u zeker dat u de geselecteerde torrents wilt verwijderen van de overdrachtenlijst?
-
+ Onthoudt de keuze
-
+ Verwijder ook de bestanden op de harde schijf
@@ -3785,19 +4035,19 @@ Do you want to install it now?
-
+ Tracker URLs:
-
+ Web seeds urls:
- Opmerkingen:
+ Opmerkingen:
-
+ Auto
@@ -3895,95 +4145,95 @@ Do you want to install it now?
downloadThread
- I/O Fout
+ I/O Fout
-
+ De remote hostnaam werd niet gevonden (ongeldige hostnaam)
-
+ De operatie werd geannuleerd
-
+ De remote server sloot the verbinding permanent, voor the gehele reactie werd ontvangen en verwerkt
-
+ De verbinding naar de remote server timede out
-
+ SSL/T|S handshake mislukt
-
+ De remote server weigerde de verbinding
-
+ De verbinding naar de proxy server werd geweigerd
-
+ De proxy server sloot de verbinding permanent
-
+ De proxy host name werd niet gevonden
-
+ De verbinding naar de proxy timede out of the proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek
-
+ De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden credentials
-
+ De toegang tot de remote content werd genegeerd (401)
-
+ De gevraagde operatie op de remote content is niet toegestaan
-
+ De remote content werd niet gevonden op de server (404)
-
+ De remote server vereist authenticatie om de inhoud te presenteren maar de gegeven credentials werden niet geaccepteerd
-
+ De Network Access API kon niet ingaan op het verzoek want het protocol is niet bekend
-
+ De verzochte operatie is niet geldig voor dit protocol
-
+ Een onbekende netwerkgerelateerde fout werd gevonden
-
+ Een onbekende proxy-gerelateerde fout werd gevonden
-
+ Een onbekende error gerelateerd tot de remote content werd gevonden
-
+ Een storing in het protocol werd gedetecteerd
- Onbekende fout
+ Onbekende fout
@@ -4034,7 +4284,7 @@ Do you want to install it now?
-
+ U kan hier nieuwe zoekmachineplugins vinden:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -4163,7 +4413,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
- Onbekend
+ Onbekend
@@ -4183,16 +4433,16 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
e.g: 3hours 5minutes
-
+ %1u %2m
e.g: 2days 10hours
-
+ %1d %2u
-
+ qBittorrent zal de computer afsluiten, want alle downloads zijn voltooid.
@@ -4211,31 +4461,31 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
-
+ Kies export map
-
+ Voeg map toe aan scannen
-
+ Map wordt reeds bekeken.
-
+ Map bestaat niet.
-
+ Map kan niet gelezen worden.
-
+ Fout
-
+ Mislukt om scan map toe te voegen '%1': %2
@@ -4340,7 +4590,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ (%1 over na torrent download)
@@ -4373,59 +4623,59 @@ selecteer alstublieft een er van:
- Prioriteit
+ Prioriteit
-
+ Seeding modus fout
-
+ U kiest ervoor om bestandscontrole over te slaan. Alhoewel, lokale bestanden blijken niet te bestaan in de huidige bestemmingsmap. Gelieve deze feature uit te schakelen of update het opslagpad.
-
+ Hernoemen...
-
+ Nieuwe naam:
-
+ Dit bestand kon niet hernoemd worden
-
+ Deze naam bestaat reeds in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken.
-
+ Deze map kon niet hernoemd worden
-
+ Hernoem het bestand
-
+
-
+ Magnetlink
-
+ Ongeldige labelnaam
-
+ Gelieve geen speciale characters te gebruiken in de labelnaam.
-
+ Deze bestandsnaam bevat verboden character, gelieve een andere te kiezen.