@ -63,17 +63,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -63,17 +63,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "325" / >
< source > Qt : < / source >
< translation > Qt : < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "335" / >
< source > Boost : < / source >
< translation > Boost : < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "366" / >
< source > Libtorrent : < / source >
< translation > Libtorrent : < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "164" / >
@ -98,12 +98,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -98,12 +98,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "54" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBittorrent & lt ; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; & lt ; b & gt ; qBi tto rrent & l t; / b & g t ; & l t ; / h 3 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > < / transla tion >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "227" / >
< source > chris @qbittorrent . org < / source >
< translation > chris @qbittorrent . org < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "251" / >
@ -292,7 +292,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -292,7 +292,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../rss/automatedrssdownloader.ui" line = "286" / >
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss/automatedrssdownloader.ui" line = "233" / >
@ -481,7 +481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -481,7 +481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< source > Common keys for cookies are : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
You should get this information from your Web browser preferences . < / source >
< translation > Ч а с т ы я к л ю ч ы д л я cookies : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
В а м т р э б а ў з я ц ь г э т у ю і н ф а р м а ц ы ю з н а л а д а ў w eb- б р а ў з е р а . < / translation >
В а м т р э б а ў з я ц ь г э т у ю і н ф а р м а ц ы ю з н а л а д а ў W eb- б р а ў з е р а . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -499,7 +499,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -499,7 +499,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< message >
< location filename = "../dnsupdater.cpp" line = "192" / >
< source > Dynamic DNS error : hostname supplied does not exist under specified account . < / source >
< translation > П а м ы л к а д ы н а м і ч н а г а DNS : дадзенае і м я х о с т а н я й с н у е ў н а з в а н ы м у л і к о в ы м з а п і с е . < / translation >
< translation > П а м ы л к а д ы н а м і ч н а г а DNS : дадзенае і м я х о с т а н е і с н у е ў н а з в а н ы м у л і к о в ы м з а п і с е . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dnsupdater.cpp" line = "198" / >
@ -618,7 +618,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -618,7 +618,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "241" / >
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
< translation > А д л е г л ы с е р в е р п а т р а б у е а ў т э н т ы ф і к а ц ы і д л я д о с т у п а д а д а н ы х , а л е п р а д а с т а ў л е н н ы я ў л і к о в ы я з в е с т к і ё н н е п р ы н я ў < / translation >
< translation > А д л е г л ы с е р в е р п а т р а б у е а ў т э н т ы ф і к а ц ы і д л я д о с т у п а д а д а н ы х , а л е п р а д а с т а ў л е н н ы я ў л і к о в ы я з в е с т к і н е п р ы н я ў < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "243" / >
@ -779,13 +779,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -779,13 +779,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< location filename = "../webui/httpconnection.cpp" line = "384" / >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > С ц : % 1 / с - П е р : % 2 < / translation >
< translation > Х . с ц : % 1 / с - П е р : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../webui/httpconnection.cpp" line = "385" / >
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > З а ц : % 1 / с - П е р : % 2 < / translation >
< translation > Х . п е р . : % 1 / с - П е р : % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -828,7 +828,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -828,7 +828,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "137" / >
< source > Point to torrent file < / source >
< translation > П а з н а ч ц е t orrent- ф а й л < / translation >
< translation > П а з н а ч ц е T orrent- ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "138" / >
@ -879,7 +879,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -879,7 +879,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "147" / >
< source > Downloaded < / source >
< comment > Is the file downloaded or not ? < / comment >
< translation > С ц я г н у т а < / translation >
< translation > С ц я г н у т ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "148" / >
@ -914,7 +914,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -914,7 +914,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "154" / >
< source > HTTP Server < / source >
< translation > HTTP с е р в е р < / translation >
< translation > HTTP - с е р в е р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "155" / >
@ -1032,7 +1032,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1032,7 +1032,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "190" / >
< source > Torrent & amp ; creator < / source >
< translation > С т в а р ы ц ь & amp ; t orrent< / translation >
< translation > С т в а р ы ц ь & amp ; T orrent< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "244" / >
@ -1068,7 +1068,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1068,7 +1068,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "138" / >
< source > & amp ; Add torrent file . . . < / source >
< translation > & amp ; Д а д а ц ь t orrent- ф а й л . . . < / translation >
< translation > & amp ; Д а д а ц ь T orrent- ф а й л . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "143" / >
@ -1104,12 +1104,12 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1104,12 +1104,12 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "185" / >
< source > Add & amp ; link to torrent . . . < / source >
< translation > Д а д а ц ь & amp ; с п а с ы л к у н а t orrent. . . < / translation >
< translation > Д а д а ц ь & amp ; с п а с ы л к у н а T orrent. . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "195" / >
< source > Report a & amp ; bug < / source >
< translation > П а в е д а м і ц ь п р а & amp ; п а м ы л к у < / translation >
< translation > П а в е д а м і ц ь п р а & amp ; х і б у < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "200" / >
@ -1182,17 +1182,17 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1182,17 +1182,17 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "296" / >
< source > Ctrl + L < / source >
< translation > Ctrl + L < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "301" / >
< source > Import existing torrent . . . < / source >
< translation > І м п а р т а в а ц ь і с н у ю ч ы t orrent. . . < / translation >
< translation > І м п а р т а в а ц ь і с н у ю ч ы T orrent. . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "304" / >
< source > Import torrent . . . < / source >
< translation > І м п а р т а в а ц ь t orrent. . . < / translation >
< translation > І м п а р т а в а ц ь T orrent. . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "309" / >
@ -1230,7 +1230,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1230,7 +1230,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1264" / >
< source > qBittorrent % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent v0 . x < / comment >
< translation > qBittorrent % 1 < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "140" / >
@ -1245,14 +1245,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1245,14 +1245,14 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "288" / >
< source > Torrent file association < / source >
< translation > А с а ц ы я ц ы я t orrent- ф а й л а ў < / translation >
< translation > А с а ц ы я ц ы я T orrent- ф а й л а ў < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "289" / >
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translation > qBittorrent н е в ы з н а ч а н ы я к п р а г р а м а п а з м о ў ч в а н н ю д л я а д к р ы ц ц я t orrent- ф а й л а ў і Magnet - с п а с ы л а к .
Ц і ж а д а е ц е а с а ц ы я в а ц ь qBittorrent з t orrent- ф а й л а м і і Magnet - с п а с ы л к а м і ? < / translation >
< translation > qBittorrent н е в ы з н а ч а н ы я к п р а г р а м а п а з м о ў ч в а н н і д л я а д к р ы ц ц я T orrent- ф а й л а ў і Magnet - с п а с ы л а к .
Ц і ж а д а е ц е а с а ц ы я в а ц ь qBittorrent з T orrent- ф а й л а м і і Magnet - с п а с ы л к а м і ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "390" / >
@ -1271,7 +1271,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1271,7 +1271,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "394" / >
< source > The password should contain at least 3 characters < / source >
< translation > П а р о л ь п а в і н е н з м я ш ч а ц ь м і н і м у м 3 с і м в а л ы < / translation >
< translation > П а р о л ь п а в і н е н з м я ш ч а ц ь х а ц я б 3 с і м в а л ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "400" / >
@ -1286,7 +1286,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1286,7 +1286,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "426" / >
< source > RSS < / source >
< translation > RSS < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "441" / >
@ -1321,32 +1321,32 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1321,32 +1321,32 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
Reason : % 2 < / source >
< comment > e.g : An error occured for torrent xxx . avi .
Reason : disk is full . < / comment >
< translation > П а м ы л к а ў в о д а / в ы в а д а д л я т о р э н т а % 1 .
< translation > П а м ы л к а ў в о д у / в ы в а д у д л я т о р э н т а % 1 .
П р ы ч ы н а : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "535" / >
< source > Alt + 1 < / source >
< comment > shortcut to switch to first tab < / comment >
< translation > Alt + 1 < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "537" / >
< source > Alt + 2 < / source >
< comment > shortcut to switch to third tab < / comment >
< translation > Alt + 2 < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "539" / >
< source > Ctrl + F < / source >
< comment > shortcut to switch to search tab < / comment >
< translation > Ctrl + F < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "541" / >
< source > Alt + 3 < / source >
< comment > shortcut to switch to fourth tab < / comment >
< translation > Alt + 3 < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "581" / >
@ -1356,7 +1356,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1356,7 +1356,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "581" / >
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
< translation > Т о р э н т % 1 з м я ш ч а е t orrent- ф а й л ы . В ы ж а д а е ц е п а ч а ц ь і х с ц я г в а н н е ? < / translation >
< translation > Т о р э н т % 1 з м я ш ч а е T orrent- ф а й л ы . В ы ж а д а е ц е п а ч а ц ь і х с ц я г в а н н е ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "582" / >
@ -1383,7 +1383,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1383,7 +1383,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "598" / >
< source > Couldn & apos ; t download file at url : % 1 , reason : % 2 . < / source >
< translation > Н е м а г ч а м ы с ц я г н у ц ь ф а й л з а д р а с а : % 1 , п р ы ч ы н а : % 2 . < / translation >
< translation > Н е м а г ч а м ы с ц я г н у ц ь ф а й л з а д р а с а : % 1 з п р ы ч ы н ы : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "609" / >
@ -1399,7 +1399,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1399,7 +1399,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1119" / >
< source > [ D : % 1 / s , U : % 2 / s ] qBittorrent % 3 < / source >
< comment > D = Download ; U = Upload ; % 3 is qBittorrent version < / comment >
< translation > [ С ц : % 1 / s , З а ц : % 2 / s ] qBittorrent % 3 < / translation >
< translation > [ С ц : % 1 / s , Р а з д : % 2 / s ] qBittorrent % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "394" / >
@ -1410,7 +1410,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "673" / >
< source > The password is invalid < / source >
< translation > П а м ы л к о в ы п а р о л ь < / translation >
< translation > У в е д з е н ы п а р о л ь п а м ы л к о в ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "708" / >
@ -1428,7 +1428,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1428,7 +1428,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< source > Some files are currently transferring .
Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
< translation > Н е к а т о р ы я т о р э н т ы з а р а з а к т ы ў н ы я .
В ы ў п э ў н е н ы я , ш т о х о ч а ц е з а к р ы ц ь qBittorrent ? < / translation >
В ы ў п э ў н е н ы я , ш т о ж а д а е ц е з а к р ы ц ь qBittorrent ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "755" / >
@ -1438,7 +1438,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1438,7 +1438,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "913" / >
< source > Open Torrent Files < / source >
< translation > А д к р ы ц ь t orrent- ф а й л ы < / translation >
< translation > П а з н а ч ц е T orrent- ф а й л ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "914" / >
@ -1453,7 +1453,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1453,7 +1453,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1102" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1105" / >
@ -1472,7 +1472,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -1472,7 +1472,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1302" / >
< source > A newer version is available < / source >
< translation > З & apos ; я в і л а с я н о в ы я в е р с і я < / translation >
< translation > З & apos ; я в і л а с я н о в а я в е р с і я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1303" / >
@ -1489,7 +1489,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1489,7 +1489,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1318" / >
< source > qBittorrent failed to update , reason : % 1 < / source >
< translation > qBittorrent н е з д о л е ў а б н а в і ц ц а , п р ы ч ы н а : % 1 < / translation >
< translation > qBittorrent н е з д о л е ў а б н а в і ц ц а з п р ы ч ы н ы : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1519,7 +1519,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1519,7 +1519,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "61" / >
< source > IP < / source >
< translation > IP < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/peerlistwidget.cpp" line = "62" / >
@ -1898,7 +1898,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1898,7 +1898,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1195" / >
< source > SOCKS4 < / source >
< translation > SOCKS4 < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1182" / >
@ -2006,7 +2006,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2006,7 +2006,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "452" / >
< source > Use qBittorrent for . torrent files < / source >
< translation > В ы к а р ы с т о ў в а ц ь qBittorrent д л я . torrent ф а й л а ў < / translation >
< translation > В ы к а р ы с т о ў в а ц ь qBittorrent д л я ф а й л а ў . torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "459" / >
@ -2069,7 +2069,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2069,7 +2069,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "847" / >
< source > Email notification upon download completion < / source >
< translation > П а в е д а м і ц ь н а e mail п а с л я с к а н ч э н н я с ц я г в а н н я < / translation >
< translation > П а в е д а м і ц ь н а E mail п а с л я с к а н ч э н н я с ц я г в а н н я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "861" / >
@ -2079,7 +2079,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2079,7 +2079,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "871" / >
< source > SMTP server : < / source >
< translation > SMTP с е р в е р : < / translation >
< translation > SMTP - с е р в е р : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "920" / >
@ -2119,8 +2119,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2119,8 +2119,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1386" / >
< source > Reload the filter < / source >
< translatorcomment > П е р а з а г р у з і ц ь ф и л ь т р л е п е й ц і н е ? < / translatorcomment >
< translation > П е р а з а п у с ц і ц ь ф и л ь т р < / translation >
< translation > П е р а ч ы т а ц ь ф и л ь т р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1539" / >
@ -2156,7 +2155,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2156,7 +2155,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1922" / >
< source > Enable Peer Exchange ( PeX ) to find more peers < / source >
< translation > А б м е н ь в а ц ц а п і р а м і ( Peer Exchange , Pe X ) , к а б з н а х о д з і ц ь б о л ь ш п і р а ў < / translation >
< translation > А б м е н ь в а ц ц а п і р а м і ( PeX ) , к а б з н а х о д з і ц ь б о л ь ш п і р а ў < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1932" / >
@ -2176,7 +2175,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2176,7 +2175,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2136" / >
< source > Do not count slow torrents in these limits < / source >
< translation > Н е у л і ч в а ц ь м а р у д н ы я т о р э н т ы у г э т ы х а б м е ж а в а н н я х < / translation >
< translation > Н е ў л і ч в а ц ь м а р у д н ы я т о р э н т ы у г э т ы х а б м е ж а в а н н я х < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2157" / >
@ -2201,7 +2200,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2201,7 +2200,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2303" / >
< source > Use UPnP / NAT - PMP to forward the port from my router < / source >
< translation > В ы к а р ы с т о ў в а ц ь UPnP / NAT - PMP д л я п е р а н а к і р а в а н н я п о р т а п р а з м о й м а р ш р у т ы з а т а р < / translation >
< translation > В ы к а р ы с т о ў в а ц ь UPnP / NAT - PMP д л я п е р а н а к і р а в а н н я п а р т а п р а з м о й м а р ш р у т ы з а т а р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2313" / >
@ -2266,12 +2265,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2266,12 +2265,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "126" / >
< source > BitTorrent < / source >
< translation > BitTorrent < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1205" / >
< source > HTTP < / source >
< translation > HTTP < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1242" / >
@ -2320,7 +2319,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2320,7 +2319,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1200" / >
< source > SOCKS5 < / source >
< translation > SOCKS5 < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1357" / >
@ -2415,7 +2414,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2415,7 +2414,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../properties/proptabbar.cpp" line = "74" / >
< source > HTTP Sources < / source >
< translation > HTTP к р ы н і ц ы < / translation >
< translation > HTTP - к р ы н і ц ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/proptabbar.cpp" line = "80" / >
@ -2455,7 +2454,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2455,7 +2454,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "171" / >
< source > Transfer < / source >
< translatorcomment > М о ж а , т у т т р э б а п е р а д а ч а ? А л е ў з я ў & quot ; п е р е д а н о & quot ; з р у с к а г а п е р а к л а д у я к п р а в е р а н ы ( с п а д з я ю с я ) в ы р ы я н т . < / translatorcomment >
< translation > П е р а д а д з е н а < / translation >
< translation > П е р а д а ч а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "177" / >
@ -2646,7 +2645,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2646,7 +2645,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "632" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.cpp" line = "633" / >
@ -2682,7 +2681,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2682,7 +2681,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "291" / >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
< translation > qBittorrent п р ы в я з а н ы д а по рта : TCP / % 1 < / translation >
< translation > qBittorrent п р ы в я з а н ы д а па рта : TCP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "388" / >
@ -2770,7 +2769,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2770,7 +2769,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "670" / >
< source > Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port % 1 < / source >
< translation > П а м ы л к а Web - і н т э р ф э й с у - н е а т р ы м а л а с я п р ы в я з а ц ь я г о д а п о р т а % 1 < / translation >
< translation > П а м ы л к а Web - і н т э р ф э й с у - н е а т р ы м а л а с я п р ы в я з а ц ь я г о д а п а р т а % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "805" / >
@ -2820,7 +2819,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2820,7 +2819,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2265" / >
< source > qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds . . . < / source >
< translation > З а р а з qBittorrent з а к р о е ц ц а , к а л і в ы н е с к а с у е ц е г э т а ў н а с т у п н ы я 15 с е к у н д . . . < / translation >
< translation > З а р а з qBittorrent з а к р ы е ц ц а , к а л і в ы н е с к а с у е ц е г э т а ў н а с т у п н ы я 15 с е к у н д . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2876" / >
@ -2831,7 +2830,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2831,7 +2830,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2882" / >
< source > Error : Failed to parse the provided IP filter . < / source >
< translation > Памылка : не а т р ы м а л а с я п р а ч ы т а ц ь г э т ы IP ф і л ь т р . < / translation >
< translation > Памылка : не а т р ы м а л а с я п р а ч ы т а ц ь г э т ы IP - ф і л ь т р . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "961" / >
@ -2863,12 +2862,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2863,12 +2862,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "1006" / >
< source > Unable to decode torrent file : & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< comment > e.g : Unable to decode torrent file : & apos ; / h o m e / y / x x x . t o r r e n t & a p o s ; < / c o m m e n t >
< translation > Н е а т р ы м а л а с я д э к а д а в а ц ь Torrent ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< translation > Н е а т р ы м а л а с я д э к а д а в а ц ь Torrent - ф а й л : & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "1010" / >
< source > This file is either corrupted or this isn & apos ; t a torrent . < / source >
< translation > А л ь б о ф а й л п а ш к о д ж а н ы , а л ь б о г э т а н е Torrent ф а й л . < / translation >
< translation > А л ь б о ф а й л п а ш к о д ж а н ы , а л ь б о г э т а н е Torrent - ф а й л . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "1050" / >
@ -2889,7 +2888,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2889,7 +2888,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "1726" / >
< source > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>was blocked due to your IP filter</i & gt ; < / source >
< comment > x . y . z . w was blocked < / comment >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP фільтрам</i & gt ; < / translation >
< translation > & lt ; font color = & apos ; red & apos ; & gt ; % 1 & lt ; /font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP- фільтрам</i & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "1728" / >
@ -2928,7 +2927,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2928,7 +2927,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2211" / >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2213" / >
< source > Unable to decode % 1 torrent file . < / source >
< translation > Н е а т р ы м а л а с я д э к а д а в а ц ь Torrent ф а й л % 1 < / translation >
< translation > Н е а т р ы м а л а с я д э к а д а в а ц ь Torrent - ф а й л % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2161" / >
@ -2964,7 +2963,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2964,7 +2963,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2432" / >
< source > An I / O error occured , & apos ; % 1 & apos ; paused . < / source >
< translation > П а м ы л к а ў в о д а / в ы в а д а . & apos ; % 1 & apos ; с п ы н е н ы . < / translation >
< translation > П а м ы л к а ў в о д у / в ы в а д у . & apos ; % 1 & apos ; с п ы н е н ы . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2433" / >
@ -2975,12 +2974,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2975,12 +2974,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2522" / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping failure , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : не а т р ы м а л а с я п е р а н а к і р а в а ц ь п о р т ы , п а в е д а м л е н н е : % 1 < / translation >
< translation > UPnP / NAT - PMP : не а т р ы м а л а с я п е р а н а к і р а в а ц ь п а р т ы , п а в е д а м л е н н е : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2527" / >
< source > UPnP / NAT - PMP : Port mapping successful , message : % 1 < / source >
< translation > UPnP / NAT - PMP : перанакіраванне п о р т а ў п а с п я х о в а а д б ы л о с я , п а в е д а м л е н н е : % 1 < / translation >
< translation > UPnP / NAT - PMP : перанакіраванне п а р т а ў п а с п я х о в а а д б ы л о с я , п а в е д а м л е н н е : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2558" / >
@ -3347,8 +3346,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3347,8 +3346,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../searchengine/searchengine.cpp" line = "216" / >
< source > Clear completion history < / source >
< translatorcomment > Ц і & quot ; А ч ы с ц і ц ь г і с т о р ы ю п а д к а з а к & quot ; , ц і & quot ; З а б ы ц ь п а д к а з к і & quot ; < / translatorcomment >
< translation > А ч ы с ц і ц ь п а д к а з к і < / translation >
< translatorcomment > Ц і & quot ; А ч ы с ц і ц ь г і с т о р ы ю п а д к а з а к & quot ; < / translatorcomment >
< translation > З а б ы ц ь п а д к а з к і < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine/searchengine.cpp" line = "235" / >
@ -3540,7 +3539,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3540,7 +3539,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "172" / >
< source > Offline . This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections . < / source >
< translation > А д л у ч а н ы а д с е т к і . З в ы ч а й н а г э т а з н а ч ы ц ь , ш т о ў qBittorrent н е з м о г п р а с л у х а ц ь п о р т д л я ў в а х о д н ы х з л у ч э н н я ў . < / translation >
< translation > А д л у ч а н ы а д с е т к і . З в ы ч а й н а г э т а з н а ч ы ц ь , ш т о qBittorrent н е з м о г п р а с л у х а ц ь п о р т д л я ў в а х о д н ы х з л у ч э н н я ў . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "177" / >
@ -3669,7 +3668,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3669,7 +3668,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../torrentimportdlg.ui" line = "50" / >
< source > Torrent file to import : < / source >
< translation > Torrent - ф а й л д л я і м п а р т а : < / translation >
< translation > Torrent - ф а й л д л я і м п а р т у : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentimportdlg.ui" line = "66" / >
@ -3695,7 +3694,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3695,7 +3694,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../torrentimportdlg.cpp" line = "70" / >
< source > Torrent file to import < / source >
< translation > Torrent - ф а й л д л я і м п а р т а < / translation >
< translation > Torrent - ф а й л д л я і м п а р т у < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentimportdlg.cpp" line = "70" / >
@ -3807,7 +3806,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3807,7 +3806,7 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line = "252" / >
< source > Completed On < / source >
< comment > Torrent was completed on 01 / 01 / 2010 08 :00 < / comment >
< translation > С к о н ч а н а < / translation >
< translation > С к о н ч а н ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line = "253" / >
@ -3870,17 +3869,17 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3870,17 +3869,17 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "66" / >
< source > [ DHT ] < / source >
< translation > [ DHT ] < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "69" / >
< source > [ PeX ] < / source >
< translation > [ PeX ] < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "72" / >
< source > [ LSD ] < / source >
< translation > [ LSD ] < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "205" / >
@ -3896,7 +3895,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3896,7 +3895,7 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "223" / >
< source > Disabled < / source >
< translation > А д к л ю ч а н а < / translation >
< translation > А д к л ю ч а н ы < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackerlist.cpp" line = "211" / >
@ -3951,7 +3950,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3951,7 +3950,7 @@ Please install it manually.</source>
< message utf8 = "true" >
< location filename = "../properties/trackersadditiondlg.ui" line = "44" / >
< source > µ Torrent compatible list URL : < / source >
< translation > А д р а с с п і с у , с у м я ш ч а л ь н а г а з µ Torrent : < / translation >
< translation > А д р а с с у м я ш ч а л ь н а г а з µ Torrent с п і с у : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackersadditiondlg.h" line = "81" / >
@ -3966,7 +3965,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3966,7 +3965,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../properties/trackersadditiondlg.h" line = "123" / >
< source > No change < / source >
< translation > З м е н а ў н е а д б ы л о с я < / translation >
< translation > Н і ч о г а н е з м я н і л а с я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/trackersadditiondlg.h" line = "123" / >
@ -3981,7 +3980,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3981,7 +3980,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../properties/trackersadditiondlg.h" line = "132" / >
< source > The trackers list could not be downloaded , reason : % 1 < / source >
< translation > Н е м а г ч ы м а с ц я г н у ц ь с п і с т р э к е р а ў , п р ы ч ы н а : % 1 < / translation >
< translation > Н е м а г ч ы м а с ц я г н у ц ь с п і с т р э к е р а ў з п р ы ч ы н ы : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4051,19 +4050,19 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4051,19 +4050,19 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "208" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "288" / >
< source > Downloading < / source >
< translation > С ц я г в а н н е < / translation >
< translation > С ц я г в а ю ц ц а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "211" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "289" / >
< source > Completed < / source >
< translation > С к о н ч а н а < / translation >
< translation > С к о н ч а н ы я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "214" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "290" / >
< source > Paused < / source >
< translation > С п ы н е н ы < / translation >
< translation > С п ы н е н ы я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "217" / >
@ -4132,7 +4131,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4132,7 +4131,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "355" / >
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
< translation > Н е в ы к а р ы с т о ў в а й ц е у і м і б і р к і а с а б л і в ы х с і м в а л а ў , к а л і л а с к а . < / translation >
< translation > Н е в ы к а р ы с т о ў в а й ц е ў і м і б і р к і а с а б л і в ы х с і м в а л а ў , к а л і л а с к а . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4317,7 +4316,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4317,7 +4316,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "14" / >
< source > Torrent Upload / Download Ratio Limiting < / source >
< translation > А б м е ж а в а н н е с у а д н о с і н р а з д а ч а / с ц я г в а н н е т о р э н т а < / translation >
< translation > А б м е ж а в а н н е с у а д н о с і н а ў р а з д а ч а / с ц я г в а н н е т о р э н т а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "20" / >
@ -4380,7 +4379,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4380,7 +4379,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "54" / >
< source > qBittorrent < / source >
< translation > qBittorrent < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "64" / >
@ -4388,7 +4387,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4388,7 +4387,7 @@ Please install it manually.</source>
< translation > Я ў д з я ч н ы н а с т у п н ы м л ю д з я м , я к і я в ы з в а л і с я п е р а к л а с ц і qBittorrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about_imp.h" line = "97 " / >
< location filename = "../about_imp.h" line = "98 " / >
< source > Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language . < / source >
< translation > К а л і л а с к а , з в я ж ы ц е с я с а м н о й , к а л і ж а д а е ц е п е р а к л а с ц і qBittorrent н а с в а ю м о в у . < / translation >
< / message >
@ -4403,7 +4402,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4403,7 +4402,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../properties/peer.ui" line = "36" / >
< source > IP < / source >
< translation > IP < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/peer.ui" line = "59" / >
@ -4477,7 +4476,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4477,7 +4476,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.ui" line = "282" / >
< source > Skip file checking and start seeding immediately < / source >
< translation > П р а п у с ц і ц ь п р а в е р к у ф а й л а ў і а д р а з у п а ч а ц ь р а з д а ч у < / translation >
< translation > П р а п у с ц і ц ь п р а в е р к у ф а й л а ў д ы а д р а з у п а ч а ц ь р а з д а ч у < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.ui" line = "289" / >
@ -4575,7 +4574,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4575,7 +4574,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../confirmdeletiondlg.ui" line = "94" / >
< source > Also delete the files on the hard disk < / source >
< translation > Т а к с а м а в ы д а л і ц ь ф а й л ы з д ы с к у < / translation >
< translation > Т а к с а м а в ы д а л і ц ь ф а й л ы з д ы с к а < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4706,7 +4705,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4706,7 +4705,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "78" / >
< source > Both HTTP and Magnet links are supported < / source >
< translation > П а д т р ы м л і в а ю ц ц а і HTTP , і Magnet - с п а с ы л к і < / translation >
< translation > П а д т р ы м л і в а ю ц ц а я к HTTP , т а к і Magnet - с п а с ы л к і < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "106" / >
@ -4800,7 +4799,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4800,7 +4799,7 @@ Please install it manually.</source>
< source > Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent .
Only the ones you added yourself can be uninstalled .
However , those plugins were disabled . < / source >
< translation > Н е к а т о р ы я д а д а к і н е м а г ч ы м а в ы д а л і ц ь , б о я н ы ў б у д а в а н ы я ў qBittorrent .
< translation > Н е к а т о р ы я д а д а т к і н е м а г ч ы м а в ы д а л і ц ь , б о я н ы ў б у д а в а н ы я ў qBittorrent .
В ы д а л і ц ь м о ж н а т о л ь к і т ы я , я к і я в ы ў с т а л ё ў в а л і с а м а с т о й н а .
А л е я н ы б у д у ц ь а д к л ю ч а н ы я . < / translation >
< / message >
@ -5102,23 +5101,23 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5102,23 +5101,23 @@ However, those plugins were disabled.</source>
< translation > IP ф і л ь т р п а с п я х о в а прачытаны : ужыта % 1 п р а в і л а ў . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1299 " / >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1300 " / >
< source > Invalid key < / source >
< translatorcomment > Ц і н е с а п р а ў д н ы ? < / translatorcomment >
< translation > Н я д з е й с н ы к л ю ч < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1299 " / >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1300 " / >
< source > This is not a valid SSL key . < / source >
< translation > Г э т ы SSL - к л ю ч н я д з е й с н ы . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1314 " / >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1315 " / >
< source > Invalid certificate < / source >
< translation > Н я д з е й с н ы с е р т ы ф і к а т < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1314 " / >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1315 " / >
< source > This is not a valid SSL certificate . < / source >
< translation > Г э т ы SSL - с е р т ы ф і к а т н я д з е й с н ы . < / translation >
< / message >
@ -5133,7 +5132,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5133,7 +5132,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
< message >
< location filename = "../searchengine/pluginsource.ui" line = "26" / >
< source > Search plugin source : < / source >
< translation > К р ы н і ц а п а ш у к о в а г а п л а г і н у : < / translation >
< translation > К р ы н і ц а п а ш у к о в а г а п л а г і н а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine/pluginsource.ui" line = "35" / >
@ -5151,7 +5150,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5151,7 +5150,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "16" / >
< source > Preview selection < / source >
< translatorcomment > Ц і в ы л у ч э н н е ? < / translatorcomment >
< translatorcomment > Ц і в ы л у ч э н н е , а л ь б о в ы з н а ч э н н е / п а з н а ч э н н е ? < / translatorcomment >
< translation > В ы б а р п е р а д п р а г л я д у < / translation >
< / message >
< message >
@ -5162,6 +5161,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5162,6 +5161,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
< message >
< location filename = "../preview.ui" line = "67" / >
< source > The following files support previewing , & lt ; br & gt ; please select one of them : < / source >
< translatorcomment > Ц і п а з н а ч ц е ? < / translatorcomment >
< translation > П е р а д п р а г л я д п а д т р ы м л і в а е ц ц а д л я н а с т у п н ы х ф а й л а ў . & lt ; br & gt ; К а л і л а с к а , в ы б е р ы ц е з і х а д з і н : < / translation >
< / message >
< message >
@ -5316,7 +5316,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5316,7 +5316,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "630" / >
< source > Please don & apos ; t use any special characters in the label name . < / source >
< translation > Н е в ы к а р ы с т о ў в а й ц е у і м і б і р к і а с а б л і в ы х с і м в а л а ў , к а л і л а с к а . < / translation >
< translation > Н е в ы к а р ы с т о ў в а й ц е ў і м і б і р к і а с а б л і в ы х с і м в а л а ў , к а л і л а с к а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "673" / >
@ -5327,7 +5327,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -5327,7 +5327,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "673" / >
< source > You chose to skip file checking . However , local files do not seem to exist in the current destionation folder . Please disable this feature or update the save path . < / source >
< translatorcomment > Д р у г і в а р ы я н т д р у г о г а с к а з а : & quot ; А л е ў т э ч ц ы с ц я г в а н н я н а о г у л н е з н о й д з е н а ф а й л а ў д л я п р а в е р к і . & quot ; Ё н л е п ш ы з а г э т ы , а л е я в ы б р а ў б о л ь ш л і т а р а л ь н ы , т а м у ш т о н е ў п э ў н е н ы ў к а н т э к с ц е . < / translatorcomment >
< translation > В ы ў к л ю ч ы л і п р о п у с к п р а в е р к і ф а й л а ў . А л е ў т э ч ц ы п р ы з н а ч э н н я л а к а л ь н ы х ф а й л а ў н е з н о й д з е н а . К а л і л а с к а , а д м я н і ц е п р о п у с к п р а в е р к і ц і п а з н а ч ц е і н ш ы ш л я х з а х а в а н н я . < / translation >
< translation > В ы ў к л ю ч ы л і п р о п у с к п р а в е р к і ф а й л а ў . А л е ў т э ч ц ы п р ы з н а ч э н н я л а к а л ь н ы х ф а й л а ў н е з н о й д з е н а . К а л і л а с к а , с к а с у й ц е п р о п у с к п р а в е р к і ц і п а з н а ч ц е і н ш ы ш л я х з а х а в а н н я . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.cpp" line = "680" / >