diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 19fd733dc..e8365aa75 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index c917ec28e..ffe07e900 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -188,180 +188,180 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -370,32 +370,32 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1862,7 +1862,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1883,49 +1883,59 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + &Yes &Да - + &No &Не - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -1987,7 +1997,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2047,8 +2057,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2320,7 +2330,7 @@ Please close the other one first. Търсачка - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2388,15 +2398,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2417,7 +2427,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2480,13 +2490,13 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2541,7 +2551,7 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. @@ -2552,7 +2562,7 @@ Please close the other one first. Търси - + RSS RSS @@ -2608,18 +2618,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Завършва свалянето - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2638,12 +2648,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2666,13 +2676,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? @@ -2741,7 +2751,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3076,6 +3086,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Прозорец Влизане + + + Use alternative speed limits + + Connexion Status Състояние на Връзките @@ -3259,9 +3274,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/с + KiB/с + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3403,182 +3423,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Прокси - + IP Filter IP Филтър - + Web UI Web UI - - + + RSS RSS - + User interface Потребителски интерфейс - + Language: Език: - + (Requires restart) (Изисква рестартиране) - + Visual style: Визуален стил: - + System default Системно подразбиране - + Plastique style (KDE like) Пластмасов стил (подобен на KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Изчистен стил (подобен на GNOME) - + Motif style (Unix like) Стил мотив (подобен на Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен - + Display top toolbar Покажи горна лента с инструменти - + Disable splash screen Изключи начален екран - + Display current speed in title bar Показване на скоростта в заглавната лента - + Transfer list Листа за обмен - + Refresh interval: Интервал на обновяване: - + ms ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Ползвай различно оцветени редове - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Действие при двойно щракване: - + Downloading: Сваляне: - - + + Start/Stop Старт/Стоп - - + + Open folder Отвори папка - + Completed: Завършено: - + System tray icon Системна икона - + Disable system tray icon Изключи системната икона - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори прозореца (остава видима системна икона) - + Minimize to tray Минимизирай в системна икона - + Start minimized Започни минимизирано - + Show notification balloons in tray Показване уведомителни балони от системата - + File system Файлова система - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3589,406 +3614,456 @@ QGroupBox { QGroupBox::Наименование {font-weight: normal;margin-left: -3px;}QGroupBox { border-width: 0;} - + Destination Folder: Папка получател: - + Append the torrent's label Добави етикета на торента - + Use a different folder for incomplete downloads: Ползвай различна папка за незавършени сваляния: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } QLineEdit { margin-left: 23px;} - + Automatically load .torrent files from: Автоматично зареди .торент файлове от: - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение за незавършените файлове - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове - + Disk cache: Дисков кеш: - + MiB (advanced) MiB (разширено) - + Torrent queueing Серия торенти - + Enable queueing system Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - Global bandwidth limiting - Общ лимит сваляне + Общ лимит сваляне - + + Upload: Качване: - + + Download: Сваляне: - - + + + + KiB/s KiB/с - + Peer connections Двойни връзки - + Resolve peer countries Намери държавата на двойката - + Resolve peer host names Намери имената на получаващата двойка - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Превключи в последната версия на софтуера - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - - + + Host: Хост: - + Peer Communications Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Вид: - + Client whitelisting workaround Заобикаляне на черния списък - + Identify as: Разпознай като: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Версия: - + Build: Software Build nulmber: Сглобено: - - + + (None) (без) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - + + + Username: Име на потребителя: - - - + + + Password: Парола: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Настройки на Филтъра - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support Разреши RSS поддръжка - + RSS settings RSS настройки - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: @@ -4008,19 +4083,45 @@ QGroupBox { Игнорирано + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Нормален + Нормален + High High (priority) - Висок + Висок + Maximum Maximum (priority) - Максимален + Максимален @@ -4273,12 +4374,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува @@ -4287,23 +4388,23 @@ QGroupBox { Няма - Недостъпни? - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + New url seed: Нов url на даващ: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. @@ -4312,18 +4413,18 @@ QGroupBox { Листата на тракери не може да бъде празна. - - + + Choose save path Избери път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение @@ -4896,70 +4997,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Състояние на връзката: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Св: %1 б/с - Пр: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Ка: %1 б/с - Пр: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - - + + Connection Status: Състояние на връзката: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки. - + Online Свързан - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Св: %1/с - Пр: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ка: %1/с - Пр: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване @@ -4967,23 +5078,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение + Priority - Предимство + Предимство @@ -5295,27 +5407,27 @@ Changelog: &Не - + Column visibility Видимост на колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Preview file Огледай файла @@ -5375,118 +5487,118 @@ Changelog: - + Label Етикет - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Limit upload rate Ограничи процент качване - + Limit download rate Ограничи процент сваляне - + Open destination folder Отвори папка получател - + Buy it Купи го - + Increase priority Увеличи предимството - + Decrease priority Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -6793,31 +6905,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ @@ -6843,36 +6955,36 @@ However, those plugins were disabled. ч - + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3мин @@ -6974,8 +7086,8 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. - - + + Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -6984,10 +7096,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -7001,14 +7113,14 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри @@ -7675,8 +7787,8 @@ However, those plugins were disabled. Вярно - - + + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: @@ -7685,8 +7797,8 @@ However, those plugins were disabled. Този файла или е разрушен или не е торент. - - + + Choose save path Избери път за съхранение @@ -7699,111 +7811,111 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестен - + Unable to decode magnet link: Не мога да декодирам връзката Magnet: - + Magnet Link Връзка Magnet - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Seeding mode error Грешка в режим даване - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 9beda42b8..5db200d75 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 6ac8f9dbc..bd18af38c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -162,180 +162,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el radi màxim establert. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -348,32 +348,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Reason: %1 Raó: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -1788,12 +1788,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1835,12 +1835,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1927,8 +1927,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2204,7 +2204,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2272,15 +2272,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s @@ -2301,7 +2301,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? Estàs segur que desitges sortir? @@ -2364,13 +2364,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida @@ -2425,7 +2425,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat. @@ -2436,17 +2436,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2455,39 +2455,49 @@ Por favor cierra el otro antes. Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2553,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2574,12 +2584,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. @@ -2610,7 +2620,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2621,7 +2631,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. @@ -2653,7 +2663,7 @@ Està segur que vol sortir? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -2991,6 +3001,11 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Log Window Finestra de registre + + + Use alternative speed limits + + Connexion Status Estado de la Conexión @@ -3182,9 +3197,14 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3326,182 +3346,187 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter Filtre IP - + Web UI IU Web - - + + RSS - + User interface Interfície d'Usuari - + Language: Idioma: - + (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) - + Visual style: Estil Visual: - + System default Per defecte del sistema - + Plastique style (KDE like) Estil Plastique (com KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Estil Cleanlooks (com Gnome) - + Motif style (Unix like) Estil Motif (com Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estil CDE (com Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmar sortida si la llista de descàrrega no és buida - + Display top toolbar Mostrar barra d'eines superior - + Disable splash screen Desactivar pantalla de presentació en arrencar - + Display current speed in title bar Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol - + Transfer list Llista de Transferència - + Refresh interval: Refresc interval cada: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Acció a realitzar amb un Doble-click: - + Downloading: Descarregant: - - + + Start/Stop - - + + Open folder Obrir carpeta destí - + Completed: Completats: - + System tray icon Icona al Plafó del sistema - + Disable system tray icon No mostrar Icona al Plafó - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimitzar al Plafó en prémer el botó tancar - + Minimize to tray Minimitzar al Plafó del sistema - + Start minimized Iniciar minimitzat - + Show notification balloons in tray Mostrar globus de notificació al Plafó - + File system Opcions sobre arxius del Sistema - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3512,406 +3537,456 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Carpeta de Destí: - + Append the torrent's label Permetre Etiquetar els arxius Torrents (Crearà carpetes de descàrrega segons Etiquetes) - + Use a different folder for incomplete downloads: Usar diferent carpeta per a les descàrregues incompletes: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: - + Append .!qB extension to incomplete files Afegir extensió .!qB als arxius incomplets - + Pre-allocate all files Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments) - + Disk cache: Cache de Disc: - + MiB (advanced) MiB (avançat) - + Torrent queueing Gestió de Cues - + Enable queueing system Activar sistema de gestió de cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No començar a descarregar automàticament - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: - Global bandwidth limiting - Limiti global d'ample de banda + Limiti global d'ample de banda - + + Upload: Pujada: - + + Download: Baixada: - - + + + + KiB/s - + Peer connections Connexions Parells - + Resolve peer countries Mostrar Parells per Països - + Resolve peer host names Mostrar Parells per nom de Host - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Característiques de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells - + Encryption: Encriptació: - + Enabled Habilitat - + Forced Forçat - + Disabled Deshabilitat - + KTorrent - + Reset to latest software version Reiniciar valors per defecte - + Share ratio settings Ajusts compartició de Radi - + Desired ratio: Radi desitjat: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents acabats quan el seu radi arribi a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - - + + Host: - + Peer Communications Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - - + + Type: Tipus: - + Client whitelisting workaround Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents - + Identify as: Identificar-se com a: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: Versió: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Cap) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - + + + Username: Nom d'Usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Preferències del Filtre - + Activate IP Filtering Activar Filtre IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Habilitar Interfície d'Usuari Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support Activar suport RSS - + RSS settings Ajusts RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: - + minutes minuts - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: @@ -3931,19 +4006,45 @@ QGroupBox { Minim + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normal + Normal + High High (priority) - Alt + Alt + Maximum Maximum (priority) - Màxim + Màxim @@ -4192,12 +4293,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu @@ -4206,23 +4307,23 @@ QGroupBox { Nada - ¿Inaccesible? - + New url seed New HTTP source Nova llavor url - + New url seed: Nova llavor url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Aquesta llavor url ja està en la llista. @@ -4231,18 +4332,18 @@ QGroupBox { La lista de trackers no puede estar vacía. - - + + Choose save path Seleccioni un directori de destinació - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí @@ -4819,70 +4920,80 @@ Log: StatusBar - - + + Connection status: Estat de la connexió: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Baixada: %1 B/s - Total: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Pujada: %1 B/s - Total: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - - + + Connection Status: Estat de la connexió: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada @@ -4890,23 +5001,24 @@ Log: TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés + Priority - Prioritat + Prioritat @@ -5217,27 +5329,27 @@ Log: &No - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Start Començar - + Pause Interrompre - + Delete Esborrar - + Preview file Vista prèvia @@ -5297,118 +5409,118 @@ Log: - + Label Etiqueta - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Limit upload rate Taxa límit de Pujada - + Limit download rate Taxa límit de Baixada - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Buy it Comprar - + Increase priority Augmentar prioritat - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -6665,31 +6777,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6710,7 +6822,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Desconocido @@ -6725,31 +6837,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -6851,8 +6963,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Opciones guardadas exitosamente. - - + + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -6861,10 +6973,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -6878,14 +6990,14 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres @@ -7544,8 +7656,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Verdadero - - + + Unable to decode torrent file: Impossible descodificar l'arxiu torrent: @@ -7554,8 +7666,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - - + + Choose save path Escollir directori de destí @@ -7568,111 +7680,111 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Desconocido - + Unable to decode magnet link: No es pot descodificar l'enllaç magnet: - + Magnet Link Enllaç magnet - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) - + Empty save path Ruta de destí buida - + Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path Impossible crear el directori de destí - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Sembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - + Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida - + You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 221df93fe..8bf4a343e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index f4d3e82e7..245911329 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -147,180 +147,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -329,32 +329,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1431,54 +1431,64 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + &No &Ne - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1491,7 +1501,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahování dokončeno - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1509,33 +1519,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu chcete ukončit program? @@ -1563,13 +1573,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1597,7 +1607,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Žádná příchozí spojení... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. @@ -1608,7 +1618,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hledat - + RSS RSS @@ -1668,7 +1678,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1679,12 +1689,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Přenosy - + Download completion Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1703,12 +1713,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. @@ -1731,13 +1741,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. @@ -1807,7 +1817,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -2086,6 +2096,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Okno se záznamy + + + Use alternative speed limits + + Torrent Properties Vlastnosti torrentu @@ -2190,9 +2205,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2334,182 +2354,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter IP filtr - + Web UI Webové rozhraní - - + + RSS RSS - + User interface Uživatelské rozhraní - + Language: Jazyk: - + (Requires restart) (Vyžaduje restart) - + Visual style: Nastavení vzhledu: - + System default Standardní nastavení - + Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jako KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Styl Cleanlooks (jako Gnome) - + Motif style (Unix like) Styl Motif (jako Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jako Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný - + Display top toolbar Zobrazit horní panel nástrojů - + Disable splash screen Zakázat úvodní obrazovku - + Display current speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + Transfer list Seznam přenosů - + Refresh interval: Interval obnovování: - + ms ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Použít střídající se barvu řádků - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Akce po dvojitém kliknutí: - + Downloading: Stahováno: - - + + Start/Stop Start/Stop - - + + Open folder Otevřít adresář - + Completed: Dokončeno: - + System tray icon Ikona v oznamovací oblasti (tray) - + Disable system tray icon Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavřít do oznamovací oblasti (tray) - + Minimize to tray Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray) - + Start minimized Spustit minimalizovaně - + Show notification balloons in tray Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray) - + File system Souborový systém - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2526,23 +2551,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Cílový adresář: - + Append the torrent's label Připojit štítek torrentu - + Use a different folder for incomplete downloads: Použít jiný adresář pro nedokončená stahování: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -2551,383 +2576,433 @@ QGroupBox { } - + Automatically load .torrent files from: Automaticky načítat .torrent soubory z: - + Append .!qB extension to incomplete files Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Pre-allocate all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + Disk cache: Disková cache: - + MiB (advanced) MiB (pokročilé) - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Enable queueing system Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: - Global bandwidth limiting - Celkový limit pásma + Celkový limit pásma - + + Upload: Nahrávání: - + + Download: Stahování: - - + + + + KiB/s KiB/s - + Peer connections Připojení protějšků - + Resolve peer countries Zjišťovat zemi původu protějšků - + Resolve peer host names Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrování: - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Reset na nejnovější verzi software - + Share ratio settings Nastavení poměru sdílení - + Desired ratio: Požadovaný poměr: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Typ: - + Client whitelisting workaround Řešení whitelistingu klientů - + Identify as: Určit jako: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Verze: - + Build: Software Build nulmber: Sestavení: - - + + (None) (žádný) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Nastavení filtru - + Activate IP Filtering Aktivovat filtrování IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Zapnout podporu RSS - + RSS settings Nastavení RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: @@ -2939,19 +3014,45 @@ QGroupBox { Ignorovat + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normální + Normální + High High (priority) - Vysoká + Vysoká + Maximum Maximum (priority) - Maximální + Maximální @@ -3208,12 +3309,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat @@ -3222,23 +3323,23 @@ QGroupBox { Žádné - nedostupné? - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + New url seed: Nový URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. @@ -3247,18 +3348,18 @@ QGroupBox { Seznam trackerů nesmí být prázdný. - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení @@ -3754,70 +3855,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Stav připojení: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB S: %1 B/s - P: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB N: %1 B/s - P: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - - + + Connection Status: Stav připojení: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. To obvykle znamená, že qBittorrent nedokázal naslouchat na portu nastaveném pro příchozí spojení. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - P: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - P: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání @@ -3825,23 +3936,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentFilesModel - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh + Priority - Priorita + Priorita @@ -4157,27 +4269,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Ne - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Preview file Náhled souboru @@ -4237,118 +4349,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label Štítek - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti nahrávání torrentu - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Limit upload rate Omezit rychlost nahrávání - + Limit download rate Omezit rychlost stahování - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Buy it Koupit - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Decrease priority Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -5436,66 +5548,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Neznámý - + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5508,28 +5620,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - - + + Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - - + + Filters Filtry @@ -6015,8 +6127,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: @@ -6029,117 +6141,117 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Neznámý - + Unable to decode magnet link: Nelze dekódovat odkaz Magnet: - + Magnet Link Odkaz Magnet - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Seeding mode error Chyba sdílení - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index a58fe7aee..597fb9dcf 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index da3ef189f..168379897 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -130,180 +130,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -312,32 +312,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1423,7 +1423,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1432,12 +1432,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -1454,7 +1454,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1564,7 +1564,7 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1632,27 +1632,27 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1673,7 +1673,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1736,13 +1736,13 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1792,7 +1792,7 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. @@ -1803,7 +1803,7 @@ Luk venglist denne først. Søg - + RSS RSS @@ -1812,23 +1812,23 @@ Luk venglist denne først. Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1837,53 +1837,63 @@ Luk venglist denne først. Begrundelse: %2 - + Download completion Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + + + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2166,6 +2176,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Log vindue + + + Use alternative speed limits + + Torrent Properties Egenskaber For Torrent @@ -2323,9 +2338,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KB/s + KB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2467,182 +2487,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI - - + + RSS - + User interface - + Language: - + (Requires restart) - + Visual style: - + System default - + Plastique style (KDE like) - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar - + Transfer list - + Refresh interval: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Start minimized - + Show notification balloons in tray - + File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2653,406 +2678,452 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Disk cache: - + MiB (advanced) - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - - - + + Upload: - + + Download: - - + + + + KiB/s - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - - Bittorrent features + + Global speed limits - - Enable DHT network (decentralized) - - - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - - - - - DHT port: - - - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - - - - - Enable Local Peer Discovery - - - - - Encryption: - - - - - Enabled - - - - - Forced + + Alternative global speed limits - Disabled + Scheduled times: - - KTorrent + + + hh:mm - - Reset to latest software version + + to + time1 to time2 - - Share ratio settings + + On days: - - Desired ratio: + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + + Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Use a different port for DHT and Bittorrent + DHT port: + + + + + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Enabled + + + + + Forced + + + + + Disabled + + + + + KTorrent + + + + + Reset to latest software version + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings - + Activate IP Filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -3072,19 +3143,45 @@ QGroupBox { Ignoreret + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normal + Normal + High High (priority) - Høj + Høj + Maximum Maximum (priority) - Maksimal + Maksimal @@ -3321,49 +3418,49 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source Ny url seed - + New url seed: Ny url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Denne url seed er allerede på listen. - - + + Choose save path Gem til denne mappe - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti @@ -3857,70 +3954,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Forbindelses status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - + + Connection Status: Forbindelses Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Global begrænsning af downloadhastighed - + Global Upload Speed Limit Global begrænsning af upload hastighed @@ -3928,23 +4035,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Hentet + Priority - Prioritet + Prioritet @@ -4251,27 +4359,27 @@ Changelog: &Nej - + Column visibility Kolonne synlighed - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Preview file Smugkig fil @@ -4323,118 +4431,118 @@ Changelog: - + Label - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Limit upload rate Begræns upload - + Limit download rate Begræns download - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Buy it Køb det - + Increase priority Forøg prioritet - + Decrease priority Formindsk prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5464,66 +5572,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Unknown Ukendt - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5577,8 +5685,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Indstillingerne blev gemt. - - + + Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -5587,10 +5695,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -5604,14 +5712,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre @@ -5945,8 +6053,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Sandt - - + + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: @@ -5955,8 +6063,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - - + + Choose save path Gem til denne mappe @@ -5969,111 +6077,111 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Ukendt - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 tilbage efter torrent dowload) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mere er krævet for at foretage download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Seeding mode fejl - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 17de1c28e..ef0deee38 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 86aa0a170..4e5589188 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -167,180 +167,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -349,32 +349,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1801,8 +1801,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1823,12 +1823,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1878,12 +1878,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -2225,7 +2225,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suchmaschine - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2293,15 +2293,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2322,7 +2322,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2385,13 +2385,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2446,7 +2446,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. @@ -2457,17 +2457,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suche - + RSS RSS - + Download completion Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2475,23 +2475,33 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2561,7 +2571,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2582,12 +2592,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2618,29 +2628,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Globale Upload-Geschwindigkeit - + Global Download Speed Limit Globale Download-Geschwindigkeit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. @@ -2710,7 +2720,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -3047,6 +3057,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Log-Fenster + + + Use alternative speed limits + + Connexion Status Verbindungs Status @@ -3226,9 +3241,10 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - - KiB/s - + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3370,182 +3386,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI Webinterface - - + + RSS - + User interface Benutzerschnittstelle - + Language: Sprache: - + (Requires restart) (Neustart benötigt) - + Visual style: Visueller Stil: - + System default Standardeinstellung - + Plastique style (KDE like) Plastique Stil (wie KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks Stil (wie in Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif Stil (Unixartig) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE Stil (wie Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Beenden bestätigen, wenn Download-Liste nicht leer - + Display top toolbar Zeige obere Werkzeugleiste - + Disable splash screen Deaktiviere Splash-Screen - + Display current speed in title bar Zeige momentane Geschwindigkeit in der Titelleiste - + Transfer list Transferliste - + Refresh interval: Aktualisierungsintervall: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Aktion bei Doppelklick: - + Downloading: Lade: - - + + Start/Stop - - + + Open folder Verzeichnis öffnen - + Completed: Vollständig: - + System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Disable system tray icon Deaktiviere Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen - + Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren - + Start minimized Minimiert starten - + Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste - + File system Datei System - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3556,406 +3577,456 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Zielverzeichnis: - + Append the torrent's label Name des Torrents anhängen - + Use a different folder for incomplete downloads: Anderen Ordner für unvollständige Downloads benutzen: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden: - + Append .!qB extension to incomplete files Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + Disk cache: Plattencache: - + MiB (advanced) MiB (fortgeschritten) - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren - + Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - Global bandwidth limiting - Globale Bandbreitenbeschränkung + Globale Bandbreitenbeschränkung - + + Upload: - + + Download: - - + + + + KiB/s - + Peer connections Peer Verbindungen - + Resolve peer countries Herkunftsländer der Peers auflösen - + Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) - + Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren - + Encryption: Verschlüssellung: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert - + KTorrent - + Reset to latest software version Auf die letzte Softwareversion zurück setzen - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - - + + Host: - + Peer Communications Peer Kommunikation - + SOCKS4 - - + + Type: Typ: - + Client whitelisting workaround Workaround für Client Whitelisting - + Identify as: Ausgeben als: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) (Keine) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Filter Einstellungen - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung - + RSS settings RSS Einstellungen - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: @@ -3975,19 +4046,45 @@ QGroupBox { Ignoriert + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normal + Normal + High High (priority) - Hoch + Hoch + Maximum Maximum (priority) - Maximum + Maximum @@ -4232,12 +4329,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden @@ -4246,23 +4343,23 @@ QGroupBox { Keine - Unerreichbar? - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New url seed: Neuer URL Seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. @@ -4271,18 +4368,18 @@ QGroupBox { die Tracker Liste kann nicht leer sein. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Save path creation error Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden @@ -4875,70 +4972,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Verbindungs-Status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - - + + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet dass, dasqBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen Download-Geschwindigkeit - + Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen Upload-Geschwindigkeit @@ -4946,23 +5053,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt + Priority - Priorität + Priorität @@ -5254,27 +5362,27 @@ Changelog: &Nein - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Preview file Vorschau-Datei @@ -5326,118 +5434,118 @@ Changelog: - + Label - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-Download-Geschwindigkeit - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Limit upload rate Begrenze Uploadrate - + Limit download rate Begrenze Downloadrate - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Buy it Kaufen - + Increase priority Priorität erhöhen - + Decrease priority Priorität verringern - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu... - + Reset Reset label Zurück setzen @@ -6723,31 +6831,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB @@ -6768,36 +6876,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. d - + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min @@ -6895,8 +7003,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - - + + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -6905,10 +7013,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -6917,14 +7025,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter @@ -7627,8 +7735,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Wahr - - + + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: @@ -7637,8 +7745,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -7651,111 +7759,111 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Unbekannt - + Unable to decode magnet link: Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden: - + Magnet Link Magnet-Link - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index d052b7ea2..1611c07e0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 578b24e64..e6d3c7525 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -208,180 +208,180 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -390,32 +390,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1867,7 +1867,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent @@ -1888,12 +1888,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -1958,7 +1958,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -2018,8 +2018,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2315,7 +2315,7 @@ Please close the other one first. Μηχανή Αναζήτησης - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2383,15 +2383,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s @@ -2412,7 +2412,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2475,13 +2475,13 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα @@ -2536,7 +2536,7 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. @@ -2547,17 +2547,17 @@ Please close the other one first. Εύρεση - + RSS RSS - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2566,23 +2566,33 @@ Please close the other one first. Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2648,7 +2658,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2669,12 +2679,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2705,29 +2715,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. @@ -2797,7 +2807,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποστολή - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3134,6 +3144,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Παράθυρο Καταγραφής + + + Use alternative speed limits + + Connexion Status Κατάσταση Σύνδεσης @@ -3325,9 +3340,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3469,182 +3489,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter Φίλτρο ΙΡ - + Web UI Web UI - - + + RSS RSS - + User interface Διεπαφή χρήστη - + Language: Γλώσσα: - + (Requires restart) (Απαιτεί επανεκκίνηση) - + Visual style: Στυλ: - + System default Προεπιλογή συστήματος - + Plastique style (KDE like) Πλαστικό στυλ (KDE like) - + Cleanlooks style (Gnome like) "Καθαρό" στυλ (GNOME like) - + Motif style (Unix like) Στυλ motif (Unix like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Στυλ CDE (Common Desktop Environment like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων έχει περιεχόμενα - + Display top toolbar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + Disable splash screen Απενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος - + Display current speed in title bar Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου - + Transfer list Μεταφορές - + Refresh interval: Χρονική περίοδος ανανέωσης: - + ms ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Ενέργεια στο διπλό κλικ: - + Downloading: Λήψεις: - - + + Start/Stop Έναρξη/Παύση - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Completed: Ολοκληρωμένο: - + System tray icon Εικόνα μπάρας εργασιών - + Disable system tray icon Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών - + Minimize to tray Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών - + Start minimized Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση - + Show notification balloons in tray Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών - + File system Σύστημα αρχείων - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3661,23 +3686,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Φάκελος προορισμού: - + Append the torrent's label Προσθήκη του ονόματος του τόρεντ - + Use a different folder for incomplete downloads: Χρήση διαφορετικού φακέλου για ατελή κατεβάσματα: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3686,385 +3711,435 @@ QGroupBox { } - + Automatically load .torrent files from: Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από: - + Append .!qB extension to incomplete files Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία - + Pre-allocate all files Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων - + Disk cache: Προσωρινή μνήμη: - + MiB (advanced) MiB (προχωρημένο) - + Torrent queueing Σειρά torrent - + Enable queueing system Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: - Global bandwidth limiting - Συνολικό όριο σύνδεσης + Συνολικό όριο σύνδεσης - + + Upload: Αποστολή: - + + Download: Λήψη: - - + + + + KiB/s KiB/s - + Peer connections Συνδέσεις με χρήστες - + Resolve peer countries Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων - + Resolve peer host names Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;) Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Εξαναγκασμένο - + Disabled Απενεργοποιημένο - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - - + + Host: Διακομιστής: - + Peer Communications Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Είδος: - + Client whitelisting workaround Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη - + Identify as: Αναγνώριση ως: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent μTorrent - + Version: Έκδοση: - + Build: Software Build nulmber: Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver. Build: - - + + (None) (Κανένα) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Web User Interface - + HTTP Server Διακομιστής HTTP - + Enable RSS support Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS - + RSS settings Ρυθμίσεις RSS - + RSS feeds refresh interval: Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: @@ -4084,19 +4159,45 @@ QGroupBox { Αγνοείται + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Κανονική + Κανονική + High High (priority) - Υψηλή + Υψηλή + Maximum Maximum (priority) - Μέγιστη + Μέγιστη @@ -4349,12 +4450,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί @@ -4363,23 +4464,23 @@ QGroupBox { Κανένα - Απροσπέλαστο? - + New url seed New HTTP source Νέο url διαμοιρασμού - + New url seed: Νέο url διαμοιρασμού: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα. @@ -4388,18 +4489,18 @@ QGroupBox { Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης @@ -4985,70 +5086,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Κατάσταση σύνδεσης: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - - + + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις. - + Online Συνδεδεμένο - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής @@ -5056,23 +5167,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος + Priority - Προτεραιότητα + Προτεραιότητα @@ -5383,27 +5495,27 @@ Changelog: &Όχι - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Διαγραφή - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου @@ -5463,118 +5575,118 @@ Changelog: - + Label Ετικέτα - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Limit upload rate Περιορισμός ορίου αποστολής - + Limit download rate Περιορισμός ορίου λήψης - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Buy it Αγόρασέ το - + Increase priority Αύξησς προτεραιότητα - + Decrease priority Μείωσε προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -6882,31 +6994,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6927,7 +7039,7 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Άγνωστο @@ -6942,31 +7054,31 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ%2λ - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1μ%2ώ%3λ @@ -7068,8 +7180,8 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - - + + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -7078,10 +7190,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -7095,14 +7207,14 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα @@ -7773,8 +7885,8 @@ However, those plugins were disabled. Σωστό - - + + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: @@ -7783,8 +7895,8 @@ However, those plugins were disabled. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -7797,111 +7909,111 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - + Unable to decode magnet link: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Seeding mode error Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 17c958ab5..ba3a1db95 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -112,210 +112,210 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -630,76 +630,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Torrent Files - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - - + + qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. @@ -710,28 +710,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -744,52 +744,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + + + Options were saved successfully. @@ -1072,6 +1082,11 @@ No further notices will be issued. Log Window + + + Use alternative speed limits + + Report a bug @@ -1144,8 +1159,9 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - - KiB/s + + /s + /second (i.e. per second) @@ -1288,182 +1304,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI - - + + RSS - + User interface - + Language: - + (Requires restart) - + Visual style: - + System default - + Plastique style (KDE like) - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar - + Transfer list - + Refresh interval: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Start minimized - + Show notification balloons in tray - + File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -1474,410 +1495,500 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Disk cache: - + MiB (advanced) - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - - - + + Upload: - + + Download: - - + + + + KiB/s - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - - Bittorrent features + + Global speed limits - - Enable DHT network (decentralized) - - - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - - - - - DHT port: - - - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - - - - - Enable Local Peer Discovery - - - - - Encryption: - - - - - Enabled - - - - - Forced + + Alternative global speed limits - Disabled + Scheduled times: - - KTorrent + + + hh:mm - - Reset to latest software version + + to + time1 to time2 - - Share ratio settings + + On days: - - Desired ratio: + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + + Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Use a different port for DHT and Bittorrent + DHT port: + + + + + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Enabled + + + + + Forced + + + + + Disabled + + + + + KTorrent + + + + + Reset to latest software version + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings - + Activate IP Filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: + + PropListDelegate + + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + + Normal + Normal (priority) + + + + + High + High (priority) + + + + + Maximum + Maximum (priority) + + + PropertiesWidget @@ -2060,49 +2171,49 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path @@ -2517,70 +2628,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - + + Connection Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -2588,20 +2709,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentFilesModel - + Name - + Size - + Progress + + + Priority + + TrackerList @@ -2870,27 +2996,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Column visibility - + Start - + Pause - + Delete - + Preview file @@ -2938,118 +3064,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -3809,66 +3935,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + Unknown Unknown (size) - + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -3877,28 +4003,28 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose scan directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters @@ -4018,123 +4144,123 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - - + + Unable to decode torrent file: - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index e7834eeed..a75f106d6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 545006987..ab473045c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -162,180 +162,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el radio máximo establecido. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -348,32 +348,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Reason: %1 Razón: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -1788,12 +1788,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1835,12 +1835,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1927,8 +1927,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2204,7 +2204,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2272,15 +2272,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s @@ -2301,7 +2301,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Seguro que quiere salir? @@ -2364,13 +2364,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2425,7 +2425,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado. @@ -2436,17 +2436,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2455,39 +2455,49 @@ Por favor cierra el otro antes. Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2553,7 +2563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2574,12 +2584,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2610,7 +2620,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2621,7 +2631,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. @@ -2653,7 +2663,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -2991,6 +3001,11 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Log Window Ventana de registro + + + Use alternative speed limits + + Connexion Status Estado de la Conexión @@ -3182,9 +3197,14 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3326,182 +3346,187 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter Filtro IP - + Web UI IU Web - - + + RSS - + User interface Interfaz de Usuario - + Language: Idioma: - + (Requires restart) (Es necesario reiniciar qBittorrent) - + Visual style: Estilo Visual: - + System default Por defecto del sistema - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (como KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (como Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (como Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (como Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmar cerrar qBittorrent, si la lista de descarga no está vacía - + Display top toolbar Mostrar barra de herramientas superior - + Disable splash screen Desactivar pantalla de presentación al arrancar - + Display current speed in title bar Mostrar velocidad de descarga en la barra de título - + Transfer list Lista de Transferencia - + Refresh interval: Refresco intervalo cada: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colores alternos en la lista de Transferencia - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Acción a realizar con un Doble-click: - + Downloading: Descargando: - - + + Start/Stop - - + + Open folder Abrir carpeta destino - + Completed: Completados: - + System tray icon Icono en el Panel del sistema - + Disable system tray icon No mostrar Icono en el Panel - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimizar en el Panel al pulsar el botón cerrar - + Minimize to tray Minimizar en el Panel del sistema - + Start minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en el Panel - + File system Opciones sobre archivos del Sistema - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3512,406 +3537,456 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Carpeta de Destino: - + Append the torrent's label Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Creará carpetas de descarga según Etiquetas) - + Use a different folder for incomplete downloads: Usar diferente carpeta para las descargas incompletas: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: Cargar automáticamente archivos Torrents desde: - + Append .!qB extension to incomplete files Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos - + Pre-allocate all files Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos) - + Disk cache: Cache de Disco: - + MiB (advanced) MiB (avanzado) - + Torrent queueing Gestión de Colas - + Enable queueing system Activar sistema de gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: - + When adding a torrent Al añadir un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - Global bandwidth limiting - Limite global de ancho de banda + Limite global de ancho de banda - + + Upload: Subida: - + + Download: Bajada: - - + + + + KiB/s - + Peer connections Conexiones Pares - + Resolve peer countries Mostrar Pares por Países - + Resolve peer host names Mostrar Pares por nombre de Host - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Características de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares - + Encryption: Encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado - + Client whitelisting workaround Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents - + Identify as: Identificarse como: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + KTorrent - + Version: Versión: - + Build: Software Build nulmber: - + Reset to latest software version Reiniciar a valores por defecto - + Share ratio settings Ajustes compartición de Radio - + Desired ratio: Radio deseado: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su radio llegue a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - - - + + + Username: Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Peer Communications Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - - + + SOCKS5 - + Filter Settings Preferencias del Filtro - + Activate IP Filtering Activar Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support Activar soporte RSS - + RSS settings Ajustes RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de Canales RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por Canal: @@ -3931,19 +4006,45 @@ QGroupBox { Mínima + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normal + Normal + High High (priority) - Alta + Alta + Maximum Maximum (priority) - Máxima + Máxima @@ -4196,12 +4297,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo @@ -4210,23 +4311,23 @@ QGroupBox { Nada - ¿Inaccesible? - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + New url seed: Nueva semilla url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. @@ -4235,18 +4336,18 @@ QGroupBox { La lista de trackers no puede estar vacía. - - + + Choose save path Seleccione un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino @@ -4823,70 +4924,80 @@ Log: StatusBar - - + + Connection status: Estado de la conexión: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Bajada: %1 B/s - Total: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Subida: %1 B/s - Total: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - - + + Connection Status: Estado de la conexión: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Velocidad límite global de descarga - + Global Upload Speed Limit Velocidad límite global de subida @@ -4894,23 +5005,24 @@ Log: TorrentFilesModel - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso + Priority - Prioridad + Prioridad @@ -5221,27 +5333,27 @@ Log: &No - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Start Comenzar - + Pause Pausar - + Delete Borrar - + Preview file Vista previa @@ -5301,118 +5413,118 @@ Log: - + Label Etiqueta - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Limit upload rate Tasa límite de Subida - + Limit download rate Tasa límite de Bajada - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Buy it Comprar - + Increase priority Aumentar prioridad - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas @@ -6669,31 +6781,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6714,7 +6826,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Desconocido @@ -6729,31 +6841,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -6855,8 +6967,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. - - + + Choose scan directory Seleccione un directorio a inspeccionar @@ -6865,10 +6977,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -6882,14 +6994,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros @@ -7548,8 +7660,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Verdadero - - + + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: @@ -7558,8 +7670,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - - + + Choose save path Elegir directorio de destino @@ -7572,111 +7684,111 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Desconocido - + Unable to decode magnet link: No se puede descodificar el enlace magnet: - + Magnet Link Enlace magnet - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) - + Empty save path Ruta de destino vacía - + Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Siembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 85fcb78bb..0384b2107 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 5ceca2060..227416f66 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -151,180 +151,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -333,32 +333,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1805,7 +1805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimi - + &No &Ei @@ -1818,7 +1818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1948,7 +1948,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -1970,7 +1970,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1987,7 +1987,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. I/O-virhe - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2045,59 +2045,69 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + Finished i.e: Torrent has finished downloading @@ -2114,7 +2124,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -2152,13 +2162,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2191,7 +2201,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. @@ -2202,7 +2212,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Etsi - + RSS RSS @@ -2258,18 +2268,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Latauksen valmistuminen - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2288,12 +2298,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2316,13 +2326,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. @@ -2392,7 +2402,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2804,6 +2814,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Loki-ikkuna + + + Use alternative speed limits + + Options @@ -2851,9 +2866,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2995,182 +3015,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Välityspalvelin - + IP Filter IP-suodatin - + Web UI Web-käyttöliittymä - - + + RSS RSS - + User interface Käyttöliittymäasetukset - + Language: Kieli: - + (Requires restart) (Vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Visual style: Ulkoasu: - + System default Järjestelmän oletus - + Plastique style (KDE like) Plastique-tyyli (KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks-tyyli (Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif-tyyli (Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE-tyyli (Common Dekstop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole poistuttaessa tyhjä - + Display top toolbar Näytä ylätyökalupalkki - + Disable splash screen Poista aloituskuva - + Display current speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + Transfer list Siirrot - + Refresh interval: Päivitystiheys: - + ms ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Käytä vaihtelevia rivivärejä - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Toiminta tuplanapsautuksella: - + Downloading: Ladataan: - - + + Start/Stop Aloita/lopeta - - + + Open folder Avaa kansio - + Completed: Valmiina: - + System tray icon Ilmoitusalueen kuvake - + Disable system tray icon Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Minimize to tray Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Start minimized Aloita minimoituna - + Show notification balloons in tray Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta - + File system Tiedostojärjestelmä - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3187,23 +3212,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Kohdekansio: - + Append the torrent's label Lisää torrentin nimike - + Use a different folder for incomplete downloads: Käytä eri kansiota keskeneräisille latauksille: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3212,383 +3237,433 @@ QGroupBox { } - + Automatically load .torrent files from: Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Append .!qB extension to incomplete files Lisää .!qB-pääte keskeneräisiin tiedostoihin - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille - + Disk cache: Levyvälimuisti: - + MiB (advanced) MiB (edistyneet) - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Enable queueing system Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - Global bandwidth limiting - Kaistankäyttörajoitukset + Kaistankäyttörajoitukset - + + Upload: Lähetys: - + + Download: Lataus: - - + + + + KiB/s KiB/s - + Peer connections Asiakasyhteydet - + Resolve peer countries Selvitä asiakkaiden kotimaat - + Resolve peer host names Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Bittorrent-piirteet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - + Use a different port for DHT and Bittorrent Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Poistettu käytöstä - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - - + + Host: Isäntä: - + Peer Communications Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tyyppi: - + Client whitelisting workaround Asiakkaan sallittujen listan korjaus - + Identify as: Esitä: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Versio: - + Build: Software Build nulmber: Aliversio: - - + + (None) (Ei mikään) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - + + + Username: Tunnus: - - - + + + Password: Salasana: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Suotimen asetukset - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Enable Web User Interface Käytä web-käyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support Ota RSS-tuki käyttöön - + RSS settings RSS-asetukset - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: @@ -3608,19 +3683,45 @@ QGroupBox { Ei ladata + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normaali + Normaali + High High (priority) - Korkea + Korkea + Maximum Maximum (priority) - Korkein + Korkein @@ -3873,12 +3974,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen @@ -3887,23 +3988,23 @@ QGroupBox { Ei yhtään - tavoittamattomissa? - + New url seed New HTTP source Uusi URL-lähde - + New url seed: Uusi URL-lähde: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. URL-jakaja on jo listalla. @@ -3912,18 +4013,18 @@ QGroupBox { Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä. - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Save path creation error Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen epäonnistui @@ -4481,70 +4582,80 @@ Muutoshistoria: StatusBar - - + + Connection status: Yhteyden tila: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB LaN: %1 KiB/s - S: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB LäN: %1 B/s - S: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - - + + Connection Status: Yhteyden tila: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Ei yhteyttä. Yleensä tämä tarkoittaa, että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia. - + Online Verkkoyhteydessä - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LaN: %1/s - S: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LäN: %1/s - S: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus @@ -4552,23 +4663,24 @@ Muutoshistoria: TorrentFilesModel - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen + Priority - Prioriteetti + Prioriteetti @@ -4884,27 +4996,27 @@ Muutoshistoria: &Ei - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Preview file Esikatsele @@ -4964,118 +5076,118 @@ Muutoshistoria: - + Label Nimike - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitin - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Limit upload rate Rajoita lähetysnopeus - + Limit download rate Rajoita latausnopeus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Buy it Osta - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -6302,7 +6414,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B @@ -6313,7 +6425,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. d - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB @@ -6329,7 +6441,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. h - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB @@ -6340,48 +6452,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. m - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Tuntematon - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 d %2 h %3 min @@ -6471,8 +6583,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. - - + + Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -6481,10 +6593,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -6498,14 +6610,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet @@ -7108,18 +7220,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota @@ -7128,12 +7240,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio @@ -7142,19 +7254,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tuntematon - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -7167,80 +7279,80 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Kyllä - + Unable to decode magnet link: Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut: - + Magnet Link Magnet-linkki - - + + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Seeding mode error Jakamistilavirhe - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index d7bee48f7..2f9ce2a80 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 20adaff75..d266c06f6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -251,180 +251,180 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -437,32 +437,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Reason: %1 Raison : %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1921,7 +1921,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1958,12 +1958,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -2032,7 +2032,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2394,7 +2394,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2462,27 +2462,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2503,7 +2503,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2566,13 +2566,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2627,7 +2627,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. @@ -2638,17 +2638,17 @@ Veuillez d'abord le quitter. Recherche - + RSS - + Download completion Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2657,17 +2657,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2737,7 +2747,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2758,12 +2768,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2794,29 +2804,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. @@ -2886,7 +2896,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3231,6 +3241,11 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Log Window Journal d'exécution + + + Use alternative speed limits + + Connexion Status Statut Connexion @@ -3427,9 +3442,14 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. PeerListDelegate - KiB/s - Ko/s + Ko/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3571,182 +3591,187 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. + Speed + + + + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Serveur mandataire - + IP Filter Filtrage IP - + Web UI Interface Web - - + + RSS RSS - + User interface Paramètres de l'interface - + Language: Langue : - + (Requires restart) Redémarrage nécessaire) - + Visual style: Style visuel : - + System default Par défaut - + Plastique style (KDE like) Style Plastique (Type KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Style Cleanlooks (Type Gnome) - + Motif style (Unix like) Style Motif (Type Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Style CDE (Type Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmation à l'extinction si la liste de téléchargement n'est pas vide - + Display top toolbar Afficher la barre d'outils supérieure - + Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage - + Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre - + Transfer list Liste de transferts - + Refresh interval: Intervalle de rafraîchissement : - + ms ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Action du double clic : - + Downloading: Téléchargement : - - + + Start/Stop Démarrer/Arrêter - - + + Open folder Ouvrir le dossier - + Completed: Terminé : - + System tray icon Icône dans la barre des tâches - + Disable system tray icon Désactiver l'icône dans la barre des tâches - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture - + Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation - + Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage - + Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches - + File system Système de fichiers - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3757,202 +3782,252 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: Répertoire de destination : - + Append the torrent's label Ajouter à la fin la catégorie du torrent - + Use a different folder for incomplete downloads: Utiliser un répertoire différent pour les téléchargements incomplets : - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis : - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + Disk cache: Tampon disque : - + MiB (advanced) Mo (avancé) - + Torrent queueing Mise en attente des torrents - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + When adding a torrent A l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - Global bandwidth limiting - Limitation globale de bande passante + Limitation globale de bande passante - + + Upload: Envoi : - + + Download: Réception : - - + + + + KiB/s Ko/s - + Peer connections Connexion aux peers - + Resolve peer countries Afficher le pays des peers - + Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des peers - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources @@ -3961,104 +4036,104 @@ QGroupBox { Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis) - + Encryption: Brouillage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé - + Client whitelisting workaround Anti blocage du logiciel par les trackers - + Identify as: Se faire passer pour : - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + KTorrent KTorrent - + Version: Version : - + Build: Software Build nulmber: Build : - + Reset to latest software version Réinitialiser à la dernière version du logiciel - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - - + + Host: Hôte : - + Peer Communications Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 @@ -4067,20 +4142,20 @@ QGroupBox { Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + HTTP @@ -4089,30 +4164,30 @@ QGroupBox { Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -4121,8 +4196,8 @@ QGroupBox { Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent) - - + + SOCKS5 @@ -4147,17 +4222,17 @@ QGroupBox { Connexions aux sources web - + Filter Settings Paramètres de filtrage - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -4166,37 +4241,37 @@ QGroupBox { Chemin vers le fichier de filtrage : - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : @@ -4216,19 +4291,45 @@ QGroupBox { Ignoré + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normale + Normale + High High (priority) - Haute + Haute + Maximum Maximum (priority) - Maximale + Maximale @@ -4486,12 +4587,12 @@ Comment: - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé @@ -4500,23 +4601,23 @@ Comment: Aucun - indisponible ? - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. @@ -4525,18 +4626,18 @@ Comment: La liste des trackers ne peut pas être vide. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination @@ -5137,70 +5238,80 @@ Changements: StatusBar - - + + Connection status: Statut de la connexion : - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB R : %1 o/s - T : %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB E : %1 o/s - T : %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - - + + Connection Status: Etat de la connexion : - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. - + Online Connecté - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi @@ -5208,23 +5319,24 @@ Changements: TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression + Priority - Priorité + Priorité @@ -5540,27 +5652,27 @@ Changements: &Non - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Preview file Prévisualiser fichier @@ -5620,118 +5732,118 @@ Changements: - + Label Catégorie - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi - + Limit download rate Limiter la vitesse de réception - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Buy it Acheter - + Increase priority Augmenter la priorité - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie @@ -7087,31 +7199,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -7132,7 +7244,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Inconnu @@ -7147,31 +7259,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min @@ -7273,8 +7385,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. - - + + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -7283,10 +7395,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -7300,8 +7412,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -7310,8 +7422,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres @@ -7990,8 +8102,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Oui - - + + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : @@ -8000,8 +8112,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -8014,7 +8126,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Inconnu - + Rename... Renommer... @@ -8023,106 +8135,106 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Renommer le fichier du torrent - + Unable to decode magnet link: Impossible de décoder le lien magnet : - + Magnet Link Lien Magnet - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Renommage impossible - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. - + The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Seeding mode error Erreur du mode partage - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index fa9cdfa29..288bc5df9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 9e8b20174..b8d55ff89 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -151,180 +151,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótr: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -333,32 +333,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1709,7 +1709,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1718,12 +1718,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -1740,7 +1740,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1779,7 +1779,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1837,27 +1837,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1873,7 +1873,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -1931,13 +1931,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -1970,7 +1970,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. @@ -1986,17 +1986,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Átvitelek - + RSS RSS - + Download completion Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2004,17 +2004,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2088,7 +2098,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2109,12 +2119,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2145,29 +2155,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség limit - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány letöltés még folyamatban van. @@ -2237,7 +2247,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2532,6 +2542,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Naplózás + + + Use alternative speed limits + + Torrent Properties Torrent jellemzői @@ -2656,9 +2671,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2800,182 +2820,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent Bittorrent - + Proxy Proxy - + IP Filter IP szűrő - + Web UI Webes felület - - + + RSS RSS - + User interface Felület beállításai - + Language: Nyelv: - + (Requires restart) (Újraindítást igényel) - + Visual style: Kinézet: - + System default Rendszer alapértelmezett - + Plastique style (KDE like) KDE-szerű - + Cleanlooks style (Gnome like) Letisztult felület (Gnome-szerű) - + Motif style (Unix like) Unix-szerű megjelenés - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE stílus (Átlagos munkaasztal) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél - + Display top toolbar Eszközsor megjelenítése - + Disable splash screen Induló kép kikapcsolása - + Display current speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + Transfer list Átviteli lista - + Refresh interval: Frissítés intervallum: - + ms ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alternatív sorkiemelés használata - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Dupla katt esetén: - + Downloading: Letöltés: - - + + Start/Stop Indítás/Megállítás - - + + Open folder Könyvtár megnyitása - + Completed: Letöltött: - + System tray icon Panel ikon - + Disable system tray icon Panel ikon letiltása - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezáráskor - + Minimize to tray Panelre helyezés háttérben - + Start minimized Háttérben indítás - + Show notification balloons in tray Panel üzenetek megjelenítése - + File system Fájlrendszer - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2992,23 +3017,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Célmappa: - + Append the torrent's label Torrent címke csatolása - + Use a different folder for incomplete downloads: Külön mappa használata a félkész letöltésekhez: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3017,383 +3042,433 @@ QGroupBox { } - + Automatically load .torrent files from: .torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása - + Disk cache: Lemez gyorsítótár mérete: - + MiB (advanced) MiB - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Enable queueing system Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - Global bandwidth limiting - Sávszélesség korlátozása + Sávszélesség korlátozása - + + Upload: Feltöltés: - + + Download: Letöltés: - - + + + + KiB/s KiB/s - + Peer connections Kapcsolatok - + Resolve peer countries Országok megjelenítése - + Resolve peer host names Host név megjelenítése - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - + Use a different port for DHT and Bittorrent Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel) - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery engedélyezése - + Encryption: Titkosítás: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version A legfrissebb verziószám visszaállítása - + Share ratio settings Megosztási arányok - + Desired ratio: Elérendő arány: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Típus: - + Client whitelisting workaround Kliens álcázása - + Identify as: Kliens azonosítás mint: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Verzió: - + Build: Software Build nulmber: Build: - - + + (None) (Nincs) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Felhasználó - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Szűrő beállításai - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support RSS engedélyezése - + RSS settings RSS beállítások - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: @@ -3405,19 +3480,45 @@ QGroupBox { Mellőzve + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Átlagos + Átlagos + High High (priority) - Magas + Magas + Maximum Maximum (priority) - Maximális + Maximális @@ -3670,12 +3771,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni @@ -3684,23 +3785,23 @@ QGroupBox { Nincs - Vagy csak elérhetetlen? - + New url seed New HTTP source Új url forrás - + New url seed: Új url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. @@ -3709,18 +3810,18 @@ QGroupBox { Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. - - + + Choose save path Mentés helye - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) @@ -4306,70 +4407,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Kapcsolat állapota: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - - + + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát @@ -4377,23 +4488,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Név - + Size Méret - + Progress Folyamat + Priority - Elsőbbség + Elsőbbség @@ -4695,27 +4807,27 @@ Changelog: &Nem - + Column visibility Oszlop megjelenítése - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Preview file Minta fájl @@ -4775,118 +4887,118 @@ Changelog: - + Label Címke - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltési sebesség limit - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltési sebesség limit - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Limit upload rate Feltöltési arány limit - + Limit download rate Letöltési arány limit - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Buy it Megveszem - + Increase priority Elsőbbség fokozása - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -6040,66 +6152,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Ismeretlen - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1óra%2perc - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1nap%2óra%3perc @@ -6153,8 +6265,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. - - + + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -6163,10 +6275,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -6180,14 +6292,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők @@ -6730,8 +6842,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: @@ -6744,117 +6856,117 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ismeretlen - + Unable to decode magnet link: Magnet link dekódolása sikertelen: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Seeding mode error Seed mód hiba - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 77f481335..953337d8f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 304149d39..0d39cbda1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -151,180 +151,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. @@ -333,32 +333,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1750,7 +1750,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1763,12 +1763,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -1817,7 +1817,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -2081,7 +2081,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore I/O - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2149,27 +2149,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2190,7 +2190,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -2253,13 +2253,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2309,7 +2309,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. @@ -2320,17 +2320,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ricerca - + RSS RSS - + Download completion Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2339,17 +2339,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2415,7 +2425,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2436,12 +2446,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2472,29 +2482,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. @@ -2564,7 +2574,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2852,6 +2862,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Finestra di log + + + Use alternative speed limits + + Delete All Cancella tutti @@ -3023,9 +3038,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3167,182 +3187,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI - - + + RSS - + User interface - + Language: - + (Requires restart) - + Visual style: - + System default - + Plastique style (KDE like) - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar - + Transfer list - + Refresh interval: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Start minimized - + Show notification balloons in tray - + File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3353,406 +3378,452 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Disk cache: - + MiB (advanced) - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - - - + + Upload: - + + Download: - - + + + + KiB/s - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - - Bittorrent features + + Global speed limits - - Enable DHT network (decentralized) - - - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - - - - - DHT port: - - - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - - - - - Enable Local Peer Discovery - - - - - Encryption: - - - - - Enabled - - - - - Forced + + Alternative global speed limits - Disabled + Scheduled times: - - KTorrent + + + hh:mm - - Reset to latest software version + + to + time1 to time2 - - Share ratio settings + + On days: - - Desired ratio: + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + + Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Use a different port for DHT and Bittorrent + DHT port: + + + + + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Enabled + + + + + Forced + + + + + Disabled + + + + + KTorrent + + + + + Reset to latest software version + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings - + Activate IP Filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -3772,19 +3843,45 @@ QGroupBox { Ignora + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Normale + Normale + High High (priority) - Alta + Alta + Maximum Maximum (priority) - Massima + Massima @@ -4029,12 +4126,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -4043,23 +4140,23 @@ QGroupBox { Nessuno - Irraggiungibile? - + New url seed New HTTP source Nuovo seed web - + New url seed: Nuovo seed web: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Questo seed web è già nella lista. @@ -4068,18 +4165,18 @@ QGroupBox { La lista dei tracker non può essere vuota. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio @@ -4661,70 +4758,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Stato della connessione: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - - + + Connection Status: Stato della connessione: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload @@ -4732,23 +4839,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento + Priority - Priorità + Priorità @@ -5049,27 +5157,27 @@ Changelog: &No - + Column visibility Visibilità colonna - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Preview file Anteprima file @@ -5129,118 +5237,118 @@ Changelog: - + Label - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Limit upload rate Limita il rapporto di upload - + Limit download rate Limita il rapporto di download - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Buy it Acquista - + Increase priority Aumenta priorità - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -6520,31 +6628,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6560,7 +6668,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. gg - + Unknown Sconosciuto @@ -6575,31 +6683,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -6701,8 +6809,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. - - + + Choose scan directory Scegliere una directory @@ -6711,10 +6819,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -6728,14 +6836,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri @@ -7370,8 +7478,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Vero - - + + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: @@ -7380,8 +7488,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo file è corrotto o non è un torrent. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -7394,111 +7502,111 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Sconosciuto - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Errore modalità upload - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 91a086d26..ce33dde9d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 66598d478..d8dcb7780 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -146,180 +146,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -328,32 +328,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1523,7 +1523,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1532,12 +1532,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -1554,7 +1554,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1593,7 +1593,7 @@ Please close the other one first. ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1656,33 +1656,33 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - - + + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1698,7 +1698,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1756,18 +1756,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1800,7 +1800,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 @@ -1811,7 +1811,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 検索 - + RSS RSS @@ -1904,7 +1904,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1925,12 +1925,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -1961,7 +1961,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -1993,7 +1993,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2001,38 +2001,48 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2312,6 +2322,11 @@ No further notices will be issued. Log Window + + + Use alternative speed limits + + Torrent Properties Torrent のプロパティ @@ -2436,9 +2451,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2580,182 +2600,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI - - + + RSS - + User interface - + Language: - + (Requires restart) - + Visual style: - + System default - + Plastique style (KDE like) - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar - + Transfer list - + Refresh interval: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Start minimized - + Show notification balloons in tray - + File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2766,406 +2791,452 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Disk cache: - + MiB (advanced) - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - - - + + Upload: - + + Download: - - + + + + KiB/s - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - - Bittorrent features + + Global speed limits - - Enable DHT network (decentralized) - - - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - - - - - DHT port: - - - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - - - - - Enable Local Peer Discovery - - - - - Encryption: - - - - - Enabled - - - - - Forced + + Alternative global speed limits - Disabled + Scheduled times: - - KTorrent + + + hh:mm - - Reset to latest software version + + to + time1 to time2 - - Share ratio settings + + On days: - - Desired ratio: + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + + Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Use a different port for DHT and Bittorrent + DHT port: + + + + + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Enabled + + + + + Forced + + + + + Disabled + + + + + KTorrent + + + + + Reset to latest software version + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings - + Activate IP Filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -3185,19 +3256,45 @@ QGroupBox { 無視済み + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - 通常 + 通常 + High High (priority) - + + Maximum Maximum (priority) - 最大 + 最大 @@ -3450,12 +3547,12 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -3464,23 +3561,23 @@ QGroupBox { なし - アンリーチ可能ですか? - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 @@ -3489,18 +3586,18 @@ QGroupBox { トラッカの一覧を空にできません。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした @@ -4086,70 +4183,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: 接続状態: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - + + Connection Status: 接続状態: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online オンライン - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -4157,23 +4264,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 + Priority - 優先度 + 優先度 @@ -4484,27 +4592,27 @@ Changelog: いいえ(&N) - + Column visibility - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Preview file ファイルのプレビュー @@ -4564,118 +4672,118 @@ Changelog: - + Label - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Buy it 購入 - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5894,66 +6002,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown 不明 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 時間 %2 分 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 日 %2 時間 %3 分 @@ -6007,8 +6115,8 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 - - + + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -6017,10 +6125,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -6034,14 +6142,14 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters @@ -6564,8 +6672,8 @@ However, those plugins were disabled. True - - + + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: @@ -6574,8 +6682,8 @@ However, those plugins were disabled. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 @@ -6588,111 +6696,111 @@ However, those plugins were disabled. 不明 - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 9cfe04c7b..0dca9414a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index e7da3e69f..4a284325f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -171,180 +171,180 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -353,32 +353,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -1808,12 +1808,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1867,12 +1867,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1978,8 +1978,8 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2256,7 +2256,7 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 @@ -2324,15 +2324,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2353,7 +2353,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2416,13 +2416,13 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2477,7 +2477,7 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. @@ -2488,17 +2488,17 @@ Please close the other one first. 검색 - + RSS - + Download completion 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2507,23 +2507,33 @@ Please close the other one first. 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x 큐비토런트 %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) + + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 @@ -2589,18 +2599,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2626,29 +2636,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2717,7 +2727,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3053,6 +3063,11 @@ No further notices will be issued. Log Window 로그 창 + + + Use alternative speed limits + + Connexion Status 연결 상태 @@ -3240,9 +3255,10 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - - KiB/s - + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3384,182 +3400,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent 비트토렌트 - + Proxy 프럭시 (Proxy) - + IP Filter IP 필터 - + Web UI 웹 유저 인터페이스 - - + + RSS - + User interface 사용자 인터페이스 - + Language: 언어: - + (Requires restart) (재시작해야함) - + Visual style: 시각 효과: - + System default 시스템 기본 설정 - + Plastique style (KDE like) 플라스티큐 스타일 (KDE 스타일) - + Cleanlooks style (Gnome like) 깨끗한 스타일 (GNOME) - + Motif style (Unix like) 모티프 스타일(유닉스 스타일) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 스타일(Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기 - + Display top toolbar 상위 도구메뉴 보이기 - + Disable splash screen 시작시 팝업 화면 숨기기 - + Display current speed in title bar 현재 속도를 타이틀 바에 표시하기 - + Transfer list 전송 목록 - + Refresh interval: 새로보기 간격: - + ms 밀리세컨드 - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기 - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list 더블 클릭시: - + Downloading: 다운로딩중: - - + + Start/Stop 시작/멈춤 - - + + Open folder 폴더 열기 - + Completed: 완료됨: - + System tray icon 시스템 트레이 이이콘 - + Disable system tray icon 시스템 트레이 아이템 보이기 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Minimize to tray 최소화후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Start minimized 최소화하기 - + Show notification balloons in tray 트레이에서 알림창 띄우기 - + File system 파일 시스템 - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -3576,23 +3597,23 @@ margin-left: -3px; } - + Destination Folder: 저장 폴더: - + Append the torrent's label 토렌트 라벨 붙이기 - + Use a different folder for incomplete downloads: 다운 중인 파일은 다른 폴더에 저장하기: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -3601,383 +3622,433 @@ margin-left: -3px; } - + Automatically load .torrent files from: 토렌트 자동으로 로드하기: - + Append .!qB extension to incomplete files 불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기 - + Pre-allocate all files 파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기 - + Disk cache: 디스그케쉬: - + MiB (advanced) 메가바이트(전문) - + Torrent queueing 토렌트 나열하기 - + Enable queueing system 우선 순위 배열 시스템 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + When adding a torrent 토렌트 추가시 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: - Global bandwidth limiting - 전제 속도 제한하기 + 전제 속도 제한하기 - + + Upload: 업로드: - + + Download: 다운로드: - - + + + + KiB/s - + Peer connections 사용자간 연결 - + Resolve peer countries 사용자 국가 재설정 - + Resolve peer host names 사용자 호스트 재설정 - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함) - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption): - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 - + KTorrent 케이토렌트(KTorrent) - + Reset to latest software version 최신 버전으로 재설정하기 - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - - + + Host: 호스트: - + Peer Communications 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - - + + Type: 종류: - + Client whitelisting workaround 사용자 희망사항 차안 - + Identify as: 확인되어질 사용자: - + qBittorrent 큐비토렌트 - + Vuze 뷰즈(Vuze) - + µTorrent 뮤토렌트(µTorrent) - + Version: 버젼: - + Build: Software Build nulmber: 빌드: - - + + (None) (없음) - - + + HTTP - - - + + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - + + + Username: 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings 필터 설정 - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support RSS 지원을 사용하기 - + RSS settings RSS 설정 - + RSS feeds refresh interval: RSS 새로보가 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 피그당 최대 글수: @@ -3997,19 +4068,45 @@ margin-left: -3px; 무시 + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - 보통 + 보통 + High High (priority) - 높음 + 높음 + Maximum Maximum (priority) - 최고 + 최고 @@ -4254,12 +4351,12 @@ margin-left: -3px; - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다 @@ -4268,23 +4365,23 @@ margin-left: -3px; 없음 - 접근할수 없습니까? - + New url seed New HTTP source 새 웹 완전체(Url seed) - + New url seed: 새 웹 완전체(Url seed): - + qBittorrent 큐비토렌트 - + This url seed is already in the list. 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다. @@ -4293,18 +4390,18 @@ margin-left: -3px; 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Save path creation error 저장 경로에 설정 오류 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 @@ -4882,70 +4979,80 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: 연결 상태: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB 다운: '%1' B/s - 전송: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB 업: %1 B/s - 전송: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드 - - + + Connection Status: 연결 상태: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다. - + Online 온라인 - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 다운: '%1'/s - 전송: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 업: %1/s - 전송: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 @@ -4953,23 +5060,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 + Priority - 우선순위 + 우선순위 @@ -5271,27 +5379,27 @@ Changelog: &아니요 - + Column visibility 세로행 숨기기 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Preview file 미리보기 @@ -5351,118 +5459,118 @@ Changelog: - + Label 라벨 - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 업로드 속도 제한 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Limit upload rate 업로드 비율 제한 - + Limit download rate 다운로드 비율 제한 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Buy it 구입하기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 높이기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... 새라벨... - + Reset Reset label 재설정 @@ -6742,31 +6850,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 @@ -6787,7 +6895,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown 알수 없음 @@ -6802,31 +6910,31 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 @@ -6928,8 +7036,8 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - - + + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -6938,10 +7046,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -6955,14 +7063,14 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 @@ -7642,8 +7750,8 @@ However, those plugins were disabled. 맞음 - - + + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: @@ -7652,8 +7760,8 @@ However, those plugins were disabled. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -7666,111 +7774,111 @@ However, those plugins were disabled. 알려지지 않음 - + Unable to decode magnet link: 마그넷 링크를 읽을 수 없음: - + Magnet Link 마그넷 링크 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid label name 적절치 않은 라벨 이름입니다 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Seeding mode error 공유 모트 오류 - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 677204627..b77c8151e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index ca2d4fc34..6acf23974 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -133,180 +133,180 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -315,32 +315,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1104,7 +1104,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1117,12 +1117,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -1171,7 +1171,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1429,7 +1429,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Lese/Skrive feil - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1497,27 +1497,27 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1538,7 +1538,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1601,13 +1601,13 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1662,7 +1662,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. @@ -1673,28 +1673,28 @@ Vennligst avslutt denne først. Søk - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1702,52 +1702,62 @@ Vennligst avslutt denne først. - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + + + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2035,6 +2045,11 @@ No further notices will be issued. Log Window + + + Use alternative speed limits + + Delete All Slett alle @@ -2194,9 +2209,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2338,182 +2358,187 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent - + Proxy - + IP Filter - + Web UI - - + + RSS - + User interface - + Language: - + (Requires restart) - + Visual style: - + System default - + Plastique style (KDE like) - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display top toolbar - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar - + Transfer list - + Refresh interval: - + ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Completed: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Start minimized - + Show notification balloons in tray - + File system - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2524,406 +2549,452 @@ QGroupBox { - + Destination Folder: - + Append the torrent's label - + Use a different folder for incomplete downloads: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } - + Automatically load .torrent files from: - + Append .!qB extension to incomplete files - + Pre-allocate all files - + Disk cache: - + MiB (advanced) - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - - - + + Upload: - + + Download: - - + + + + KiB/s - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - - Bittorrent features + + Global speed limits - - Enable DHT network (decentralized) - - - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - - - - - DHT port: - - - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - - - - - Enable Local Peer Discovery - - - - - Encryption: - - - - - Enabled - - - - - Forced + + Alternative global speed limits - Disabled + Scheduled times: - - KTorrent + + + hh:mm - - Reset to latest software version + + to + time1 to time2 - - Share ratio settings + + On days: - - Desired ratio: + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + + Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Use a different port for DHT and Bittorrent + DHT port: + + + + + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Enabled + + + + + Forced + + + + + Disabled + + + + + KTorrent + + + + + Reset to latest software version + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: - + Client whitelisting workaround - + Identify as: - + qBittorrent - + Vuze - + µTorrent - + Version: - + Build: Software Build nulmber: - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - - + + SOCKS5 - + Filter Settings - + Activate IP Filtering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: @@ -2938,6 +3009,47 @@ QGroupBox { True Ja + + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + + Normal + Normal (priority) + + + + + High + High (priority) + + + + + Maximum + Maximum (priority) + + PropertiesWidget @@ -3153,49 +3265,49 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien @@ -3687,70 +3799,80 @@ Endringer: StatusBar - - + + Connection status: Tilkoblingsstatus: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - + + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Tilkoblet - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -3758,20 +3880,25 @@ Endringer: TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress + + + Priority + + TrackerList @@ -4072,27 +4199,27 @@ Endringer: &Nei - + Column visibility - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Preview file Forhåndsvis filen @@ -4144,118 +4271,118 @@ Endringer: - + Label - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5279,31 +5406,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -5319,7 +5446,7 @@ However, those plugins were disabled. timer - + Unknown ukjent @@ -5334,31 +5461,31 @@ However, those plugins were disabled. dager - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1time(r) %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1dag(er) %2time(r) %3min @@ -5460,8 +5587,8 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. - - + + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -5470,10 +5597,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -5487,14 +5614,14 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters @@ -5888,8 +6015,8 @@ However, those plugins were disabled. Ja - - + + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: @@ -5898,8 +6025,8 @@ However, those plugins were disabled. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -5908,111 +6035,111 @@ However, those plugins were disabled. Nei - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 1dfd0adb6..1bcdbb316 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index b05f9d670..d689926a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -2498,6 +2498,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 is qBittorrent version + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2920,6 +2928,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -2936,7 +2948,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3306,10 +3323,6 @@ QGroupBox { Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - Upload: @@ -3511,6 +3524,47 @@ QGroupBox { KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3529,17 +3583,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normaal + Normaal High High (priority) - Hoog + Hoog Maximum Maximum (priority) - Maximum + Maximum + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4343,6 +4416,14 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4360,7 +4441,7 @@ Changelog: Priority - Prioriteit + Prioriteit diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 26b277177..c9f8f46c2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index d1298905b..a3ba455e7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -2576,6 +2576,14 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -3021,6 +3029,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Odwiedź stronę + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -3037,7 +3049,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3409,7 +3426,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - Ogólne ograniczenie przepustowości łącza + Ogólne ograniczenie przepustowości łącza Upload: @@ -3612,6 +3629,47 @@ QGroupBox { KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3630,17 +3688,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normalny + Normalny High High (priority) - Wysoki + Wysoki Maximum Maximum (priority) - Maksymalny + Maksymalny + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4449,6 +4526,14 @@ Zmiany: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Oznacza, że qBittorent nie jest w stanie nasłuchiwać połączeń przychodzących na wybranym porcie. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4466,7 +4551,7 @@ Zmiany: Priority - Priorytet + Priorytet diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index bc8bfbd1d..f949fdcb6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index db0b8ce52..b85985ae2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -2452,6 +2452,14 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2882,6 +2890,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Visitar website + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -2898,7 +2910,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3278,7 +3295,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - Limite global de banda + Limite global de banda Upload: @@ -3481,6 +3498,47 @@ QGroupBox { KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3499,17 +3557,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normal + Normal High High (priority) - Alta + Alta Maximum Maximum (priority) - Máxima + Máxima + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4395,6 +4472,14 @@ Log de mudanças: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4412,7 +4497,7 @@ Log de mudanças: Priority - Prioridade + Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index bc8bfbd1d..f949fdcb6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index db0b8ce52..b85985ae2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -2452,6 +2452,14 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2882,6 +2890,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Visitar website + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -2898,7 +2910,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3278,7 +3295,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - Limite global de banda + Limite global de banda Upload: @@ -3481,6 +3498,47 @@ QGroupBox { KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3499,17 +3557,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normal + Normal High High (priority) - Alta + Alta Maximum Maximum (priority) - Máxima + Máxima + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4395,6 +4472,14 @@ Log de mudanças: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Isto acontece quando o qBittorrent falha para escutar na porta selecionada para conexões de entrada. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4412,7 +4497,7 @@ Log de mudanças: Priority - Prioridade + Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index b77cb605c..b973403b3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 950ed62f1..8cbc4b2cb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -2390,6 +2390,14 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2812,6 +2820,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Vizitează Website + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -2828,7 +2840,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3208,7 +3225,7 @@ QGroupBox {(new line) Global bandwidth limiting - Global bandwidth limiting + Global bandwidth limiting Upload: @@ -3411,6 +3428,47 @@ QGroupBox {(new line) KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3429,17 +3487,36 @@ QGroupBox {(new line) Normal Normal (priority) - Normal + Normal High High (priority) - Înaltă + Înaltă Maximum Maximum (priority) - Maximală + Maximală + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4247,6 +4324,14 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4264,7 +4349,7 @@ Changelog: Priority - Prioritate + Prioritate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 351288c41..35cdef1c1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index dd294d2eb..b0c0fdc71 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -2555,6 +2555,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2991,6 +2999,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Посетить веб-сайт + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -3007,7 +3019,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - КиБ/с + КиБ/с + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3379,7 +3396,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - Общее ограничение канала + Общее ограничение канала Upload: @@ -3582,6 +3599,47 @@ QGroupBox { KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3600,17 +3658,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Обычный + Обычный High High (priority) - Высокий + Высокий Maximum Maximum (priority) - Максимальный + Максимальный + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4429,6 +4506,14 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Отключен. Обычно это означает, что qBittorrent не может прослушивать выбранный порт для входящих соединений. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4446,7 +4531,7 @@ Changelog: Priority - Приоритет + Приоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 0799b6280..5164e8b54 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index a44f4baa7..56d317c1a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -2478,6 +2478,14 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2904,6 +2912,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Navštíviť webstránku + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -2920,7 +2932,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3292,7 +3309,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - Globálny limit pásma + Globálny limit pásma Upload: @@ -3495,6 +3512,47 @@ QGroupBox { KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3513,17 +3571,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normálna + Normálna High High (priority) - Vysoká + Vysoká Maximum Maximum (priority) - Maximálna + Maximálna + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4320,6 +4397,14 @@ Záznam zmien: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Odpojený. To zvyčajne znamená, že qBittorrent nedokázal počúvať prichádzajúce spojenia na zvolenom porte. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4337,7 +4422,7 @@ Záznam zmien: Priority - Priorita + Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 14991ac52..c33dc0e67 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 4a408a5f5..ba55afd6e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -118,191 +118,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881 qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP подршка [Укључена] - + UPnP support [OFF] UPnP подршка [Искључена] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP подршка [Укључена] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP подршка [Искључена] - + HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Користи кеш диска величине %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - + PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - + PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке - + Local Peer Discovery [ON] Peer-Учесник Претраживање локалних веза [Укључено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer-Учесник Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - + Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - + Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - + Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - + The Web UI is listening on port %1 Веб КИ надгледа порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) '%1' настави. (брзо настави) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. '%1' додат на листу за преузимање. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -311,32 +311,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + Reason: %1 Разлог: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -1114,81 +1114,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - + &Yes &Да - + &No &Не - + Torrent Files Торент Фајлови - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x н.пр.: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s ПР брзина: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s СЛ брзина: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Да ли сте сигурни да желите да прекинете? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. н.пр.: xxx.avi је завршио преузимање. %1 је завршио преузимање. - + I/O Error i.e: Input/Output Error н.пр.: Улазно/Излазна грешка И/О Грешка - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано. @@ -1199,30 +1199,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Претраживање - + RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab пречица за пребацивање на прво поље Alt+1 - + Url download error Url грешка преузимања - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1238,54 +1238,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Трансфери - + Download completion Комплетно преузет - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab пречица за пребацивање на поље претраживања Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) - + + Use normal speed limits + + + + + Use alternative speed limits + + + + Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. @@ -1585,6 +1595,11 @@ No further notices will be issued. Log Window Дневнички(Лог) прозор + + + Use alternative speed limits + + Report a bug @@ -1657,9 +1672,14 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate - KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -1807,184 +1827,189 @@ No further notices will be issued. + Speed + + + + Bittorrent Бит-торент - + Proxy Прокси - + IP Filter IP Филтер - + Web UI Web UI (Веб Кориснички Интерфејс) Веб КИ - - + + RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS - + User interface Кориснички Интерфејс - + Language: Језик: - + (Requires restart) (Захтева рестарт) - + Visual style: Изглед: - + System default Системски подразумевано - + Plastique style (KDE like) Plastique стил (као KDE) - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks стил (као Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif стил (као Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE стил (као Common Desktop Environment) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Питај за потврду при изласку, када листа преузимања није празна - + Display top toolbar Прикажи горњу траку алата - + Disable splash screen Онемогући уводни екран - + Display current speed in title bar Прикажи тренутну брзину на насловној траци - + Transfer list Трансфер листа - + Refresh interval: Интервал освежавања: - + ms ms - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Користи различите боје за приказ редова - + Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Дејства са дуплим кликом: - + Downloading: Преузимање: - - + + Start/Stop Старт/Стоп - - + + Open folder Отвори фасциклу - + Completed: Комплетирани: - + System tray icon Икона системске палете - + Disable system tray icon Онемогући икону на системској палети - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори на системску палету - + Minimize to tray Минимизуј на палету - + Start minimized Стартуј минимизовано - + Show notification balloons in tray Прикажи балоне са коментарима на палети - + File system Фајл систем - + QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2001,23 +2026,23 @@ QGroupBox { } - + Destination Folder: Одредишна Фасцикла: - + Append the torrent's label Додељивање ознака Торентима - + Use a different folder for incomplete downloads: Користи различиту фасциклу за недовршени пренос: - - + + QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -2026,384 +2051,434 @@ QGroupBox { } - + Automatically load .torrent files from: Аутоматски учитај Торент фајлове из: - + Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове - + Pre-allocate all files Прераспореди све фајлове - + Disk cache: Диск кеш: - + MiB (advanced) MiB (напредна опц.) - + Torrent queueing Торент опслуживање - + Enable queueing system Омогући системско опслуживање - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: - + When adding a torrent Када додајете неки торент - + Display torrent content and some options Прикажи садржај торента и неке опције - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Немој аутоматски да стартујеш преузимање - + Listening port Надгледај порт - + Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазеће конекције: - + Random Случајан - + Enable UPnP port mapping Омогући UPnP мапирање порта - + Enable NAT-PMP port mapping Омогући NAT-PMP мапирање порта - + Connections limit Конекциона ограничења - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: - Global bandwidth limiting - Опште ограничење протока + Опште ограничење протока - + + Upload: Слање: - + + Download: Преузимање: - - + + + + KiB/s KiB/s - + Peer connections Peer (учесничке) конекције - + Resolve peer countries Одреди земљу peer-а (учесника) - + Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) - + + Global speed limits + + + + + Alternative global speed limits + + + + + Scheduled times: + + + + + + hh:mm + + + + + to + time1 to time2 + + + + + On days: + + + + + Every day + + + + + Week days + + + + + Week ends + + + + Bittorrent features Бит-торент карактеристике - + Enable DHT network (decentralized) Омогући DHT мрежу (децентализовано) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Користи различит порт за DHT и Бит-торент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Рестарт је потребан за старт PeX подршке Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт) - + Enable Local Peer Discovery Омогући откривање локалних веза Peer (учесника) - + Encryption: Шифровање: - + Enabled Омогући - + Forced Форсирано - + Disabled Онемогући - + KTorrent KTorrent - + Reset to latest software version Подеси на последњу верзију софтвера - + Share ratio settings Подешавање идекса дељења - + Desired ratio: Жељени индекс: - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул) - - + + Host: Домаћин: - + Peer Communications Peer (учесничке) Комуникације - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Тип: - + Client whitelisting workaround Примени белу-листу клијената - + Identify as: Идентификуј се као: - + qBittorrent qBittorrent - + Vuze Vuze - + µTorrent µTorrent - + Version: Верзија: - + Build: Software Build nulmber: Build: - - + + (None) (Ниједан) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Аутентификација - - - + + + Username: Корисничко име: - - - + + + Password: Лозинка: - - + + SOCKS5 SOCKS5 - + Filter Settings Подешавање Филтера - + Activate IP Filtering Активирање IP Филтрирања - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): - + Enable Web User Interface Омогући Веб Кориснички Интерфејс - + HTTP Server HTTP Сервер - + Enable RSS support Омогући RSS подршку - + RSS settings RSS подешавање - + RSS feeds refresh interval: RSS поруке интервал освежавања: - + minutes минута - + Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: @@ -2415,19 +2490,45 @@ QGroupBox { Игнориши + + Not downloaded + + + + + High + High priority + + + + + Maximum + Maximum priority + + + + + Normal + Normal priority + + + + Normal Normal (priority) - Нормалан + Нормалан + High High (priority) - Висок + Висок + Maximum Maximum (priority) - Максималан + Максималан @@ -2637,49 +2738,49 @@ QGroupBox { - + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + New url seed New HTTP source Нов Url донор - + New url seed: Нов Url донор: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Овај Url донор је већ на листи. - - + + Choose save path Изаберите путању чувања - + Save path creation error Грешка у путањи за чување - + Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла @@ -3118,70 +3219,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Статус конекције: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нема директних конекција. То може указивати на проблем мрежне конфигурације. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB П: %1 B/s - T: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB С: %1 B/s - T: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 чворова - - + + Connection Status: Статус конекције: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Није на вези. То обично значи да qBittorrent не надгледа изабрани порт за долазне конекције. - + Online На вези - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB П: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB С: %1/s - T: %2 - + + Click to disable alternative speed limits + + + + + Click to enable alternative speed limits + + + + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања @@ -3189,23 +3300,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentFilesModel - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак + Priority - Приоритет + Приоритет @@ -3478,27 +3590,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ETA - + Column visibility Прегледност колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Обриши - + Preview file Приказ датотеке @@ -3546,120 +3658,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label Label-Ознака,Маркер Ознака - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + New Label Нова ознака - + Label: Ознака: - + Invalid label name Погрешно име ознаке - + Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Limit upload rate Ограничење брзине слања - + Limit download rate Ограничење брзине преузимања - + Open destination folder фасцикла-фолдер Отвори одредишну фасциклу - + Buy it Купи - + Increase priority Повиси приоритет - + Decrease priority Снизи приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - + Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Поништи ознаке @@ -4458,70 +4570,70 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes бајтова B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Непознат-a (величина) Непознат-а - + Unknown Непознат-а - + < 1m < 1 minute < 1 минута < 1m - + %1m e.g: 10minutes e.g: 10минута %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4530,28 +4642,28 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose scan directory Изаберите директоријум за скенирање - - - - + + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - - + + Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл - - + + Filters Филтери @@ -4673,123 +4785,123 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: Не могу да декодирам магнет линк: - + Magnet Link Магнет Линк - - + + Unable to decode torrent file: Не могу да декодирам Торент фајл: - + Rename... Преименуј... - + Rename the file Преименуј фајл - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби у овом фолдеру. Молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остало након преузетог Торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 више је потребно ради преузимања) - - + + Choose save path Изабери путању чувања - + Empty save path Празна путања чувања - + Please enter a save path Молим унесите путању за чување фајла - + Save path creation error Грешка креирања путање чувања - + Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла - + Invalid label name Погрешно име ознаке - + Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - + Seeding mode error Грешка у режиму донирања - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла. - + Invalid file selection Погрешан избор датотеке - + You must select at least one file in the torrent Морате изабрати бар једну датотеку за Торент diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 2153b9367..a037eca4a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 4ceb4e24a..c18c5b961 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -1535,6 +1535,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -1833,6 +1841,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Besök webbplatsen + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -1849,7 +1861,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2229,7 +2246,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - Allmän bandbreddsgräns + Allmän bandbreddsgräns Upload: @@ -2432,6 +2449,47 @@ QGroupBox { KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -2442,17 +2500,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normal + Normal High High (priority) - Hög + Hög Maximum Maximum (priority) - Maximal + Maximal + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -3167,6 +3244,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Frånkopplad. Detta betyder oftast att qBittorrent misslyckades med att lyssna på den valda porten för inkommande anslutningar. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -3184,7 +3269,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority - Prioritet + Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index ce2eea9b0..901c96c44 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 32c339136..044d0cf0a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2537,6 +2537,14 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2959,6 +2967,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website Siteyi ziyaret et + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -2975,7 +2987,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KB/s + KB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3345,10 +3362,6 @@ QGroupBox { Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - Upload: @@ -3550,6 +3563,47 @@ QGroupBox { KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3568,17 +3622,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normal + Normal High High (priority) - Yüksek + Yüksek Maximum Maximum (priority) - En yüksek + En yüksek + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4378,6 +4451,14 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4395,7 +4476,7 @@ Changelog: Priority - Öncelik + Öncelik diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 6aba6b045..d99f7793b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index e169f71c7..f1276cbe8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2260,6 +2260,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 is qBittorrent version + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -2682,6 +2690,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -2698,7 +2710,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - КіБ/с + КіБ/с + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3068,10 +3085,6 @@ QGroupBox { Maximum number of upload slots per torrent: - - Global bandwidth limiting - - Upload: @@ -3273,6 +3286,47 @@ QGroupBox { KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3291,17 +3345,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Нормальний + Нормальний High High (priority) - Високий + Високий Maximum Maximum (priority) - Максимальний + Максимальний + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4085,6 +4158,14 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4102,7 +4183,7 @@ Changelog: Priority - Пріоритет + Пріоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 1111d8668..d50a43239 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index c281b39c7..7d4d3ea15 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -2681,6 +2681,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -3103,6 +3111,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website 浏览网站 + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -3119,7 +3131,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -3491,7 +3508,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - 总宽带限制 + 总宽带限制 Upload: @@ -3694,6 +3711,47 @@ QGroupBox { KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -3712,17 +3770,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - 正常 + 正常 High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) - 最大 + 最大 + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -4539,6 +4616,14 @@ reason: %2. Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 脱机.通常意味着qBittorrent侦听对内连接的端口失败. + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -4556,7 +4641,7 @@ reason: %2. Priority - 优先 + 优先 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 3e07cb365..f26f3b33a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 2159885c7..7dcef79bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -1630,6 +1630,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s) + + Use normal speed limits + + + + Use alternative speed limits + + HeadlessLoader @@ -1928,6 +1936,10 @@ No further notices will be issued. Visit Website 瀏覽網站 + + Use alternative speed limits + + PeerAdditionDlg @@ -1944,7 +1956,12 @@ No further notices will be issued. PeerListDelegate KiB/s - KiB/s + KiB/s + + + /s + /second (i.e. per second) + @@ -2324,7 +2341,7 @@ QGroupBox { Global bandwidth limiting - 全域頻寬限制 + 全域頻寬限制 Upload: @@ -2527,6 +2544,47 @@ QGroupBox { KTorrent KTorrent + + Speed + + + + Global speed limits + + + + Alternative global speed limits + + + + Scheduled times: + + + + hh:mm + + + + to + time1 to time2 + + + + On days: + + + + Every day + + + + Week days + + + + Week ends + + PropListDelegate @@ -2537,17 +2595,36 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - 一般 + 一般 High High (priority) - + Maximum Maximum (priority) - 最高 + 最高 + + + Not downloaded + + + + High + High priority + + + + Maximum + Maximum priority + + + + Normal + Normal priority + @@ -3266,6 +3343,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 離線。這通常表示 qBittorrent 監聽進來連線的埠失敗。 + + Click to disable alternative speed limits + + + + Click to enable alternative speed limits + + TorrentFilesModel @@ -3283,7 +3368,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority - 優先度 + 優先度