diff --git a/Changelog b/Changelog index ea4dd14cf..1f9bbacd3 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -1,4 +1,5 @@ * Unreleased - Christophe Dumez - v2.9.0 + - BUGFIX: Add tray menu entry for toggling window visibility - COSMETIC: Display speed at the beginning of the Window title - OTHER: Display libraries versions in about dialog (sledgehammer999) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index 79ccf25ee..c4f67f066 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index f2408893d..d103b1c33 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -50,6 +50,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: البريد الإلكتروني : + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -2043,6 +2068,13 @@ No further notices will be issued. Disabled معطل + + + + + Show + + &Log viewer... &عرض السجل... @@ -2093,7 +2125,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log السجل @@ -2119,7 +2151,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2135,80 +2167,80 @@ No further notices will be issued. النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟ - - - + + + UI lock password كلمة مرور قفل الواجهة - - - + + + Please type the UI lock password: أدخل كلمة مرور قفل الواجهة: - + The password should contain at least 3 characters كلمة المرور يجب ان لا تقل عن ثلاثة رموز - + Password update تحديث كلمة المرور - + The UI lock password has been successfully updated تم تحديث كلمة المرور - + RSS RSS - + Search البحث - + Transfers (%1) النقل (%1) - + Download completion انتهاء التحميل - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تحميل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2217,162 +2249,173 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? السبب: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation التأكد عند التحميل تقدميا - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ - - + + Yes نعم - - + + No لا - + Never أبدا - + Url download error خطأ في تحميل الرابط - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التحميل العامة - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password كلمة مرور خاطئة - + The password is invalid كلمة المرور خاطئة - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent جاري اطفاء البرنامج - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? توجد ملفات فعالة . هل تريد الخروج؟ - + Always دائما - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت - + Torrent Files ملفات التورنت - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL speed: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP speed: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + A newer version is available هناك إصدار أحدث متوفر - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟ - + Impossible to update qBittorrent لا يمكن تحديث qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1 @@ -2642,27 +2685,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ايجاد القرناء المحليين - + Encryption mode: نظام التشفير: - + Prefer encryption تفضيل التشفير - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير @@ -2671,17 +2714,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent queueing - + Maximum active downloads: الحد الاقصى للتحميلات الفعالة: - + Maximum active uploads: الحد الاقصى للرفع الفعال: - + Maximum active torrents: الحد الاقصى للملفات الفعالة: @@ -2814,12 +2857,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -3091,52 +3134,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد - + Use HTTPS instead of HTTP إستخدام HTTPS بدلاً من HTTP - + Import SSL Certificate إستيراد شهادة SSL - + Import SSL Key إستيراد مفتاح SSL - + Certificate: شهادة: - + Key: مفتاح: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name تحديث Dynamic Dns - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: إسم النطاق: @@ -3189,37 +3232,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر - + Use a different port for DHT and BitTorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر - + Look for peers on your local network ايجاد القرناء المحليين - + Torrent Queueing صف التورنت - + Share Ratio Limiting حد نسبة المشاركة - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Bypass authentication for localhost Bypass authentication for localhost @@ -3232,22 +3275,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? حد نسبة المشاركة - + Seed torrents until their ratio reaches رفع التورنت الى نسبة - + then ثم - + Pause them ايقاف مؤقت - + Remove them حذف التورنت @@ -3272,14 +3315,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: منفذ: - + Authentication اثبات @@ -3291,21 +3334,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Username: اسم المستخدم: - - + + Password: كلمة المرور: - + Enable Web User Interface (Remote control) Enable Web User Interface (Remote control) @@ -3533,17 +3576,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? تعليق: - + Torrent content: محتوى التورنت: - + Select All اختيار الكل - + Select None اختيار لا شئ @@ -3568,133 +3611,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? الملفات - + Normal عادي - + High مرتفع - + Maximum اقصى اهمية - - + + Do not download لا تحمل - - + + this session هذه الجلسة - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 اقصى - - + + I/O Error خطأ I/O - + This file does not exist yet. هذا الملف لا يوجد بعد. - + This folder does not exist yet. هذا المجلد لا يوجد بعد. - + Rename... اعد التسمية... - + Priority الأفضلية - + Rename the file اعادة تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اختر اسما بدون رموز خاصة. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر. - + The folder could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية المجلد - + New url seed New HTTP source New url seed - + New url seed: New url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. This url seed is already in the list. - - + + Choose save path اختر مكان الحفظ @@ -3757,28 +3800,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX @@ -3787,89 +3830,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [بالقوة] - + Encryption support [OFF] التشفير [غير شغال] - + Embedded Tracker [ON] خدمة التراكر الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] التراكر الداخلي [مغلق] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. @@ -3885,183 +3928,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت:%1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -4516,24 +4559,24 @@ Do you want to install it now? جاري البحث... - + Search Engine محرك البحث - - + + Search has finished انتهى البحث - + An error occured during search... حدث خطأ في البحث... - - + + Search aborted إيقاف البحث @@ -4550,19 +4593,19 @@ Please install it manually. الرجاء التنصيب يدويا. - + Search returned no results لم يجد البحث أية نتيجة - + Results i.e: Search results النتائج - - + + Unknown غير معروف @@ -5021,55 +5064,55 @@ Please install it manually. [LSD] - - - - - + + + + + Working يعمل - - - + + + Disabled تعطيل - + This torrent is private هذا التورنت خاص - + Updating... تحديث... - - + + Not working لا تعمل - - + + Not contacted yet لم يتصل بعد - + Add a new tracker... إضافة تراكر جديد... - + Remove tracker إزالة التراكر - + Force reannounce Force reannounce @@ -5598,17 +5641,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: اريد شكر المتطوعون في ترجمة هذا البرنامج: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. الرجاء الاتصال بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك. @@ -5675,58 +5718,58 @@ Please install it manually. محتوى التورنت: - + Select All اختيار الكل - + Select None عدم اختيار شيئ - + Download in sequential order (slower but good for previewing) التنزيل المتسلسل ( افضل للإستعراض لكن ابطأ) - + Skip file checking and start seeding immediately ترك الفحص و بدء الرفع مباشرة - + Add to download list in paused state إضافة الى قائمة التنزيل في حالة وقوف مؤقت - + Add اضافة - + Cancel الغاء - + Normal متوسط - + High مهم - + Maximum مهم جدا - - + + Do not download لا تحمل @@ -6326,83 +6369,83 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes بايت B - + KiB kibibytes (1024 bytes) كيلوبايت KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ميجا بايت MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) جيجا بايت GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) تيرا بايت TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) غير معروف ) الحجم ) غير معروف - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. سيتم اطفاء التشغيل الآن. - - - - - - + + + + + + Unknown غير معروف - + < 1m < 1 minute < 1 دقيقة < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6633,129 +6676,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط: - + Magnet Link الرابط الممغنط - - + + Unable to decode torrent file: غير ممكن فك التشفير لملف التورنت: - + Rename... إعادة تسمية... - + Priority الاهمية - + Rename the file تغيير اسم الملف - + New name: اسم جديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد. - + The folder could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1متبقي على تنزيل ملف التورنت) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 أيضاً متبقية على (التنزيل - - - + + + Choose save path اختر مكان الحفظ - + Empty save path مكان الحفظ فارغ - + Please enter a save path فضلا ادخل مكان الحفظ - + Save path creation error خطأ في مكان الحفظ - + Could not create the save path غير ممكن انشاء مكان الحفظ - + Invalid label name اسم غير صالح للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق. - + Seeding mode error خطأ في وضع الرفع - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. انت اخترت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف. - + Invalid file selection إختيار ملف خطأ - + You must select at least one file in the torrent يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 9502dcc1f..ca2fab405 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 7b1c69d70..d2d99f4b0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -86,6 +86,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Лиценз + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1950,6 +1975,13 @@ No further notices will be issued. Disabled Изключено + + + + + Show + + &Log viewer... &Разглеждане на данни... @@ -2004,7 +2036,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log Изпълнение на Запис @@ -2064,7 +2096,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2080,80 +2112,80 @@ No further notices will be issued. Трансфери - + Torrent file association Свързване на торент файла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - - - + + + UI lock password Парола за потребителски интерфейс - - - + + + Please type the UI lock password: Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс: - + The password should contain at least 3 characters Паролата трябва да съдържа поне 3 символа - + Password update Обновяване на парола - + The UI lock password has been successfully updated Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена - + RSS RSS - + Search Търси - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + Download completion Завършва свалянето - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2162,162 +2194,173 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина:%2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Допълнително потвърждение за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никога - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Невалидна парола - + The password is invalid Невалидна парола - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Always Винаги - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове - + Torrent Files Торент Файлове - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Скорост %1 KB/с - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) + qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) - + A newer version is available Има нова версия - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge. Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1? - + Impossible to update qBittorrent Невъзможно обновяването на qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1 @@ -2571,17 +2614,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Серия торенти - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -2820,52 +2863,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? График на използване на Алтернативни Ограничения - + Use HTTPS instead of HTTP Ползвай HTTPS вместо HTTP - + Import SSL Certificate Вмъкни SSL Сертификат - + Import SSL Key Вмъкни SSL Ключ - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Update my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Име на домейн: @@ -2903,42 +2946,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки - + Use a different port for DHT and BitTorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитано кодиране - + Require encryption Изисква кодиране - + Disable encryption Изключи кодиране @@ -2947,37 +2990,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за локален хост @@ -3093,7 +3136,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: @@ -3197,7 +3240,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа @@ -3217,30 +3260,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: Порт: - + Authentication Удостоверяване - - + + Username: Име на потребителя: - - + + Password: Парола: @@ -3255,12 +3298,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Серия Торенти - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне @@ -3444,23 +3487,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Размери на частите: - + Torrent content: Съдържание на Торента: - + Select All Избери всички - + Select None Не избирай - - + + Do not download Не сваляй @@ -3519,127 +3562,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Файлове - + Priority Предимство - + Normal Нормален - + Maximum Максимален - + High Висок - - + + this session тази сесия - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ на %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + This file does not exist yet. Този файл още не съществува. - + This folder does not exist yet. Тази папка още не съществува. - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + New url seed: Нов url на даващ: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. - - + + Choose save path Избери път за съхранение @@ -3702,28 +3745,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката @@ -3732,89 +3775,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вграден тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. @@ -3830,183 +3873,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Съобщаване на IP адрес %1 на тракери... - + Local Peer Discovery support [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1 - + Trying any other network interface available instead. Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2... - + Failed to listen on network interface %1 Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър. - + Torrent name: %1 Име но торента: %1 - + Torrent size: %1 Торент размер: %1 - + Save path: %1 Съхрани път: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 завърши свалянето - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4457,24 +4500,24 @@ Do you want to install it now? Искате ли да го инсталирате сега? - + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - - + + Search aborted Търсенето е прекъснато @@ -4491,19 +4534,19 @@ Please install it manually. Моля инсталирайте го ръчно. - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Неизвестен @@ -4982,55 +5025,55 @@ Please install it manually. [LSD] - - - - - + + + + + Working Работи - - - + + + Disabled Изключено - + This torrent is private Този торент е личен - + Updating... Обновяване... - - + + Not working Не работи - - + + Not contacted yet Още не е свързан - + Add a new tracker... Добави нов тракер... - + Remove tracker Премахни тракер - + Force reannounce Ускори предлагането @@ -5555,17 +5598,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -5632,58 +5675,58 @@ Please install it manually. Съдържание на Торента: - + Select All Избери всички - + Select None Не избирай - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед) - + Skip file checking and start seeding immediately Прескочи проверката на файла и започни да даваш веднага - - + + Do not download Не сваляй - + Add to download list in paused state Добави в листа за сваляне в състояние на пауза - + Add Добави - + Cancel Прекъсни - + Normal Нормален - + High Висок - + Maximum Максимален @@ -6285,76 +6328,76 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - - - - - - + + + + + + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин @@ -6585,129 +6628,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - - - + + + Choose save path Избери път за съхранение - + Unable to decode magnet link: Не мога да декодирам връзката Magnet: - + Magnet Link Връзка Magnet - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Seeding mode error Грешка в режим даване - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 1e006d272..fa89569b9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 14c5eabec..5226915d1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -86,6 +86,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Llicència + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1780,6 +1805,13 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Disabled Deshabilitat + + + + + Show + + &Log viewer... Visor &d'registres... @@ -1834,7 +1866,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve - + Execution Log Execució Log @@ -1894,7 +1926,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1910,80 +1942,80 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Transferint - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - - - + + + UI lock password Contrasenya de bloqueig - - - + + + Please type the UI lock password: Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: - + The password should contain at least 3 characters Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters - + Password update Actualització de contrasenya - + The UI lock password has been successfully updated La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament - + RSS RSS - + Search Cerca - + Transfers (%1) Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1992,163 +2024,174 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Raó: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Contrasenya no vàlida - + The password is invalid La contrasenya no és vàlida - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. Està segur que vol sortir? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) + qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - + A newer version is available Hi ha una nova versió disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. ¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1? - + Impossible to update qBittorrent Ha estat impossible actualitzar qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1 @@ -2394,17 +2437,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Gestió de Cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: @@ -2643,52 +2686,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Programar l'ús de límits de ràtio alternativa - + Use HTTPS instead of HTTP Utilitza HTTPS en lloc de HTTP - + Import SSL Certificate Importació de certificats SSL - + Import SSL Key Importar clau SSL - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Update my dynamic domain name Actualitzar el meu nom de domini dinàmic - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: @@ -2726,42 +2769,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells - + Encryption mode: Mode de xifrat: - + Prefer encryption Preferència de xifrat - + Require encryption Necessiten xifrat - + Disable encryption Deshabilitar xifrat @@ -2770,37 +2813,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Esborrar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticació per localhost @@ -2923,7 +2966,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -3011,7 +3054,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Quan: - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local @@ -3031,14 +3074,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: Port: - + Authentication Autentificació @@ -3050,16 +3093,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Username: Nom d'Usuari: - - + + Password: Contrasenya: @@ -3074,12 +3117,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Torrents en Cua - + Share Ratio Limiting Límit de Ràtio de Compartició @@ -3263,23 +3306,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mida de la peça: - + Torrent content: Contingut del torrent: - + Select All Selecciona Totes - + Select None Treure Seleccions - - + + Do not download No descarregar @@ -3338,127 +3381,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Arxius - + Priority Prioritat - + Normal Normal - + Maximum Màxim - + High Alt - - + + this session en aquesta sessió - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Llavors per %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + This file does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + This folder does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu Torrent - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + New url seed New HTTP source Nova llavor url - + New url seed: Nova llavor url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Aquesta llavor url ja està en la llista. - - + + Choose save path Seleccioni un directori de destinació @@ -3521,28 +3564,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX @@ -3551,89 +3594,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. @@ -3649,183 +3692,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Suport UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Adreça IP d'Infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Suport Trobat Local de Pares [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Trying any other network interface available instead. Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... - + Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4280,24 +4323,24 @@ Do you want to install it now? ¿Voleu instal-lo ara? - + Search Engine Motor de cerca - - + + Search has finished Recerca acabada - + An error occured during search... Va ocórrer un error durant la recerca... - - + + Search aborted Recerca avortada @@ -4314,19 +4357,19 @@ Please install it manually. Si us plau, instal-li'l de forma manual. - + Search returned no results La recerca no va tornar resultats - + Results i.e: Search results Resultats - - + + Unknown Desconegut @@ -4805,55 +4848,55 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. - - - - - + + + + + Working Treballant - - - + + + Disabled Deshabilitat - + This torrent is private Aquest torrent és privat - + Updating... Actualitzant... - - + + Not working Aturat - - + + Not contacted yet Encara sense connexió - + Add a new tracker... Afegir nou tracker... - + Remove tracker Esborrar traker - + Force reannounce Forçar Re-publicar @@ -5382,17 +5425,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. @@ -5459,58 +5502,58 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Contingut del torrent: - + Select All Selecciona Totes - + Select None Treure Seleccions - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia) - + Skip file checking and start seeding immediately Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit - - + + Do not download No descarregar - + Add to download list in paused state Agregar la llista de descàrregues en estat pausat - + Add Agregar - + Cancel Cancel-lar - + Normal Normal - + High Alt - + Maximum Màxima @@ -6112,76 +6155,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - - - + + + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6412,129 +6455,129 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible descodificar l'arxiu torrent: - - - + + + Choose save path Escollir directori de destí - + Unable to decode magnet link: No es pot descodificar l'enllaç magnet: - + Magnet Link Enllaç magnet - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) - + Empty save path Ruta de destí buida - + Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path Impossible crear el directori de destí - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Sembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - + Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida - + You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent - + Priority Prioritat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 24bd17fda..e24a915d1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 4f118d517..f74a3bf26 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -86,6 +86,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Licence + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1998,6 +2023,13 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Disabled Zakázáno + + + + + Show + + &Log viewer... Prohlížeč záznamů... @@ -2052,7 +2084,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. - + Execution Log Záznamy programu @@ -2122,7 +2154,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2138,80 +2170,80 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Přenosy - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet? - - - + + + UI lock password Heslo pro zamknutí UI - - - + + + Please type the UI lock password: Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: - + The password should contain at least 3 characters Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky - + Password update Změna hesla - + The UI lock password has been successfully updated Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno - + RSS RSS - + Search Hledat - + Transfers (%1) Přenosy (%1) - + Download completion Kompletace stahování - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2220,163 +2252,174 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet? Důvod: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - + + Yes Ano - - + + No Ne - + Never Nikdy - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Špatné heslo - + The password is invalid Heslo není správné - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Always Vždy - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + Torrent Files Torrent soubory - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) + qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) - + A newer version is available Je k dispozici nová verze - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? - + Impossible to update qBittorrent Nelze provést aktualizaci qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1 @@ -2630,17 +2673,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Řazení torrentů do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -2879,52 +2922,52 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Import SSL Certificate Importovat SSL certifikát - + Import SSL Key Importovat SSL klíč - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Update my dynamic domain name Aktualizovat moje dynamické doménové jméno - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doménové jméno: @@ -2962,42 +3005,42 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Use a different port for DHT and BitTorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostňovat šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Zakázat šifrování @@ -3006,37 +3049,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní připojení @@ -3152,7 +3195,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: @@ -3256,7 +3299,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti @@ -3276,30 +3319,30 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? - + Port: Port: - + Authentication Ověření - - + + Username: Uživatelské jméno: - - + + Password: Heslo: @@ -3314,12 +3357,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + Share Ratio Limiting Omezení poměru sdílení @@ -3503,23 +3546,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Velikost částí: - + Torrent content: Obsah torrentu: - + Select All Vybrat vše - + Select None Zrušit výběr - - + + Do not download Nestahovat @@ -3578,127 +3621,127 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Soubory - + Priority Priorita - + Normal Normální - + Maximum Maximální - + High Vysoká - - + + this session tato relace - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error Chyba I/O - + This file does not exist yet. Tento soubor dosud neexistuje. - + This folder does not exist yet. Tento adresář dosud neexistuje. - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + New url seed: Nový URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení @@ -3761,28 +3804,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart @@ -3791,89 +3834,89 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. @@ -3889,183 +3932,183 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - + Reporting IP address %1 to trackers... Ohlašuji IP adresu %1 trackerům... - + Local Peer Discovery support [ON] Podpora Local Peer Discovery [ZAP] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + Trying any other network interface available instead. Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2... - + Failed to listen on network interface %1 Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -4520,24 +4563,24 @@ Chcete jej nyní nainstalovat? Hledám... - + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occured during search... Během hledání nastala chyba... - - + + Search aborted Hledání přerušeno @@ -4554,19 +4597,19 @@ Please install it manually. Nainstalujte jej prosím ručně. - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - - + + Unknown Neznámý @@ -5045,55 +5088,55 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. [LSD] - - - - - + + + + + Working Funkční - - - + + + Disabled Vypnuto - + This torrent is private Tento torrent je soukromý - + Updating... Aktualizuji... - - + + Not working Nefunkční - - + + Not contacted yet Dosud nekontaktován - + Add a new tracker... Přidat nový tracker... - + Remove tracker Odstranit tracker - + Force reannounce Vynutit znovu-oznámení @@ -5618,17 +5661,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka. @@ -5695,58 +5738,58 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Obsah torrentu: - + Select All Vybrat vše - + Select None Zrušit výběr - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled) - + Skip file checking and start seeding immediately Přeskočit kontrolu souboru a začít sdílet okamžitě - - + + Do not download Nestahovat - + Add to download list in paused state Přidat do seznamu stahování jako pozastavené - + Add Přidat - + Cancel Zrušit - + Normal Normální - + High Vysoká - + Maximum Maximální @@ -6348,76 +6391,76 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámý - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - - - - - - + + + + + + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6648,129 +6691,129 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: - + Unable to decode magnet link: Nelze dekódovat odkaz Magnet: - + Magnet Link Odkaz Magnet - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - - + + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Seeding mode error Chyba sdílení - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index c03facd6d..06e56318d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -33,6 +33,31 @@ E-mail: E-mail: + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -1499,7 +1524,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log @@ -1523,6 +1548,13 @@ No further notices will be issued. Disabled Frakoblet + + + + + Show + + @@ -1615,7 +1647,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1631,79 +1663,79 @@ No further notices will be issued. Overførsler - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Search Søg - + Transfers (%1) - + Download completion Download færdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1712,162 +1744,168 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Begrundelse: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password - + The password is invalid - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Always - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer - + Torrent Files - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -2135,27 +2173,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption @@ -2164,17 +2202,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent kø - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: @@ -2289,12 +2327,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2555,97 +2593,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2677,45 +2715,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: Port: - + Authentication Godkendelse - - + + Username: Brugernavn: - - + + Password: Kodeord: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) @@ -2923,28 +2961,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent content: Indhold af torrent: - + Select All - + Select None - + Normal Normal - - + + Do not download @@ -2961,122 +2999,122 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Filer - + Priority Prioritet - + Maximum Maksimal - + High Høj - - + + this session denne session - + %1 max e.g. 10 max - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Har seeded i %1 - - + + I/O Error I/O Fejl - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source Ny url seed - + New url seed: Ny url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Denne url seed er allerede på listen. - - + + Choose save path Gem til denne mappe @@ -3135,28 +3173,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support @@ -3165,89 +3203,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. @@ -3263,183 +3301,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3874,24 +3912,24 @@ Do you want to install it now? - + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - - + + Search aborted Søgning afbrudt @@ -3907,19 +3945,19 @@ Please install it manually. - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown Ukendt @@ -4361,55 +4399,55 @@ Please install it manually. - - - - - + + + + + Working Arbejder - - - + + + Disabled Frakoblet - + This torrent is private Denne torrent er privat - + Updating... Opdaterer... - - + + Not working Arbejder ikke - - + + Not contacted yet Ikke kontaktet endnu - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -4899,17 +4937,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. @@ -4976,58 +5014,58 @@ Please install it manually. Indhold af torrent: - + Select All - + Select None - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Download i fra start til slut (langsommere, men godt for smugkig) - + Skip file checking and start seeding immediately Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme - + Normal Normal - - + + Do not download - + Add to download list in paused state Tilføj til download listen som sat på pause - + Add Tilføj - + Cancel Annuller - + High Høj - + Maximum Maksimal @@ -5616,76 +5654,76 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - - - - - - + + + + + + Unknown Ukendt - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5912,129 +5950,129 @@ Disse plugins blev dog koble fra. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: - - - + + + Choose save path Gem til denne mappe - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 tilbage efter torrent dowload) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mere er krævet for at foretage download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Seeding mode fejl - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 61461e17b..8564068ae 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 5782a6520..01497b0c6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -80,6 +80,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Lizenz + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1937,7 +1962,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch - + Execution Log Ausführungs-Log @@ -1961,6 +1986,13 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Disabled Deaktiviert + + + + + Show + + @@ -2017,7 +2049,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2033,80 +2065,80 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Übertragungen - + Torrent file association Assoziation zur Torrent Datei - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - - - + + + UI lock password Passwort um das User Interface zu sperren - - - + + + Please type the UI lock password: Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein: - + The password should contain at least 3 characters Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen - + Password update Passwort aktualisieren - + The UI lock password has been successfully updated Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert - + RSS RSS - + Search Suche - + Transfers (%1) - + Download completion Download beendigen - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 wurde heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fehler - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2114,162 +2146,168 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Rekursiven Download bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen? - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Never Niemals - + Url download error Fehler beim Laden der URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - + Global Upload Speed Limit Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit - + Global Download Speed Limit Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Ungültiges Passwort - + The password is invalid Das Passwort ist ungültig - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? - + Always Immer - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien - + Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - + A newer version is available Eine neuere Version ist erhältlich - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? - + Impossible to update qBittorrent Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1 @@ -2555,27 +2593,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselng deaktiviere @@ -2584,17 +2622,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: @@ -2741,12 +2779,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) @@ -3028,87 +3066,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Use a different port for DHT and BitTorrent Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für localhost umgehen - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -3121,22 +3159,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen @@ -3152,30 +3190,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: - + Authentication Authentifizierung - - + + Username: Benutzername: - - + + Password: Passwort: @@ -3185,7 +3223,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) @@ -3371,23 +3409,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Größe der Teile: - + Torrent content: Inhalt des Torrent: - + Select All Alle Auswählen - + Select None Keine Auswählen - - + + Do not download Nicht herunterladen @@ -3442,127 +3480,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Dateien - + Priority Priorität - + Normal Normal - + Maximum Maximum - + High Hoch - - + + this session diese Sitzung - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error - + This file does not exist yet. Diese Datei existiert noch nicht. - + This folder does not exist yet. Dieses Verzeichnis existiert noch nicht. - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New url seed: Neuer URL Seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -3625,28 +3663,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten @@ -3655,89 +3693,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Lokale Peers finden [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokale Peers finden [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] Eingebetter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetter Tracker [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transferliste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Downloadliste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' der Downloadliste hinzugefügt. @@ -3753,183 +3791,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP Adresse %1 dem Tracker melden... - + Local Peer Discovery support [ON] Lokale Peers finden [EIN] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1 - + Trying any other network interface available instead. Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2... - + Failed to listen on network interface %1 An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke, daß Sie qBittorrent benutzen. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4383,24 +4421,24 @@ Do you want to install it now? Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren? - + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - - + + Search aborted Suche abgebrochen @@ -4416,19 +4454,19 @@ Please install it manually. Python Einrichtung konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. Bitte installieren Sie manuell. - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse - - + + Unknown Unbekannt @@ -4887,55 +4925,55 @@ Please install it manually. - - - - - + + + + + Working Funktioniert - - - + + + Disabled Deaktiviert - + This torrent is private Dieser Torrent ist privat - + Updating... Aktualisiere... - - + + Not working Funktioniert nicht - - + + Not contacted yet Noch nicht kontakiert - + Add a new tracker... Neuen Tracker hinzufügen... - + Remove tracker Tracker entfernen - + Force reannounce Bekanntgebung forcieren @@ -5450,17 +5488,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. @@ -5527,58 +5565,58 @@ Please install it manually. Torrent Inhalt: - + Select All Alle Auswählen - + Select None Keine Auswählen - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen) - + Skip file checking and start seeding immediately Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem Seeden beginnen - - + + Do not download Nicht herunterladen - + Add to download list in paused state Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen - + Add Hinzufügen - + Cancel Abbrechen - + Normal Normal - + High Hoch - + Maximum Maximum @@ -6180,76 +6218,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - - - - - - + + + + + + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min @@ -6480,129 +6518,129 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - - - + + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Unable to decode magnet link: Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden: - + Magnet Link Magnet-Link - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index c15f07833..0e18974f2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 358b7bb6c..6dbe3e266 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -86,6 +86,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Άδεια + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1955,6 +1980,13 @@ No further notices will be issued. Disabled Απενεργοποιημένο + + + + + Show + + &Log viewer... &Καταγραφή γεγονότων... @@ -2009,7 +2041,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log Αρχείο εκτελεσθέντων @@ -2069,7 +2101,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2085,80 +2117,80 @@ No further notices will be issued. Μεταφορές - + Torrent file association Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων τόρεντ και Magnet link. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link? - - - + + + UI lock password Κωδικός κλειδώματος UI - - - + + + Please type the UI lock password: Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI: - + The password should contain at least 3 characters Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες - + Password update Ανανέωση κωδικού - + The UI lock password has been successfully updated Η ανανέωση του κωδικού για το UI πραγματοποιήθηκε επιτυχώς - + RSS RSS - + Search Αναζήτηση - + Transfers (%1) Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Σφάλμα I/O - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2167,163 +2199,174 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Αιτία: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? - - + + Yes Ναι - - + + No Όχι - + Never Ποτέ - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Άκυρος κωδικός - + The password is invalid Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Always Πάντα - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) + qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) - + A newer version is available Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge. Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1? - + Impossible to update qBittorrent Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1 @@ -2577,17 +2620,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σειρά torrent - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: @@ -2826,52 +2869,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ποσοστών - + Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTPS αντί για HTTP - + Import SSL Certificate Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - + Import SSL Key Εισαγωγή Κλειδιού SSL - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - + Update my dynamic domain name Ανανέωση του δυναμικού domain name μου - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Domain name: @@ -2909,42 +2952,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Use a different port for DHT and BitTorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών - + Encryption mode: Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμησε την κωδικοποίηση - + Require encryption Απαίτησε κωδικοποίηση - + Disable encryption Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση @@ -2953,37 +2996,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για την προώθηση της θύρας από το ρούτερ μου - + Bypass authentication for localhost Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost @@ -3099,7 +3142,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: @@ -3204,7 +3247,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο @@ -3224,30 +3267,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: Θύρα: - + Authentication Πιστοποίηση - - + + Username: Όνομα χρήστη: - - + + Password: Κωδικός: @@ -3262,12 +3305,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing Σειρά torrent - + Share Ratio Limiting Όριο ποσοστού διαμοιρασμού @@ -3485,23 +3528,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Σχόλιο: - + Torrent content: Περιεχόμενο torrent: - + Select All Επιλογή Όλων - + Select None Αποεπιλογή Όλων - - + + Do not download Να μην γίνει download @@ -3526,127 +3569,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Αρχεία - + Priority Προτεραιότητα - + Normal Κανονική - + Maximum Μέγιστη - + High Υψηλή - - + + this session τρέχουσα συνεδρία - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 max e.g. 10 max μέγιστο %1 - - + + I/O Error I/O Σφάλμα - + This file does not exist yet. Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα. - + This folder does not exist yet. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα. - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + New url seed New HTTP source Νέο url διαμοιρασμού - + New url seed: Νέο url διαμοιρασμού: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -3709,28 +3752,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX @@ -3739,89 +3782,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. @@ -3837,183 +3880,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες... - + Local Peer Discovery support [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1 - + Trying any other network interface available instead. Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2... - + Failed to listen on network interface %1 Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP. - + Torrent name: %1 Όνομα τόρεντ: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος τόρεντ: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το τόρεντ κατέβηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4469,24 +4512,24 @@ Do you want to install it now? Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα? - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - - + + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη @@ -4503,19 +4546,19 @@ Please install it manually. Παρακαλώ εγκαταστήστε το χειροκίνητα. - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα - - + + Unknown Άγνωστο @@ -4994,55 +5037,55 @@ Please install it manually. [LSD] - - - - - + + + + + Working Σε λειτουργία - - - + + + Disabled Απενεργοποιημένο - + This torrent is private Αυτό το torrent είναι προσωπικό - + Updating... Ανανέωση... - - + + Not working Δεν λειτουργεί - - + + Not contacted yet Δεν επικοινώνησε ακόμα - + Add a new tracker... Προσθήκη νέου ιχνηλάτη... - + Remove tracker Αφαίρεση ιχνηλάτη - + Force reannounce Υποχρεωτική ανακοίνωση ξανά @@ -5568,17 +5611,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. @@ -5645,58 +5688,58 @@ Please install it manually. Περιεχόμενο torrent: - + Select All Επιλογή Όλων - + Select None Αποεπιλογή Όλων - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Λήψη σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview) - + Skip file checking and start seeding immediately Παράλειψη ελέγχου αρχείου και απευθείας διαμοιρασμός - - + + Do not download Να μην γίνει κατέβασμα - + Add to download list in paused state Προσθήκη στη λίστα ληφθέντων σε κατάσταση παύσης - + Add Προσθήκη - + Cancel Ακύρωση - + Normal Κανονικό - + High Υψηλό - + Maximum Μέγιστο @@ -6299,76 +6342,76 @@ However, those plugins were disabled. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - - - - - - + + + + + + Unknown Άγνωστο - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ @@ -6599,129 +6642,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: - - - + + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Unable to decode magnet link: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Seeding mode error Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index d28a00781..682b5e5ad 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -44,6 +44,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -1118,6 +1143,13 @@ No further notices will be issued. Disabled + + + + + Show + + @@ -1156,7 +1188,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log @@ -1172,7 +1204,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x @@ -1188,79 +1220,79 @@ No further notices will be issued. - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS - + Search - + Transfers (%1) - + Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1268,161 +1300,167 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password - + The password is invalid - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + Open Torrent Files - + Torrent Files - + Options were saved successfully. - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -1679,42 +1717,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1811,12 +1849,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2061,97 +2099,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2172,45 +2210,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: - + Authentication - - + + Username: - - + + Password: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) @@ -2410,148 +2448,148 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent content: - + Select All - + Select None - + Normal - + High - + Maximum - - + + Do not download - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path @@ -2586,146 +2624,146 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. @@ -2741,152 +2779,152 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -3280,24 +3318,24 @@ Do you want to install it now? - + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occured during search... - - + + Search aborted @@ -3313,19 +3351,19 @@ Please install it manually. - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - - + + Unknown @@ -3759,55 +3797,55 @@ Please install it manually. - - - - - + + + + + Working - - - + + + Disabled - + This torrent is private - + Updating... - - + + Not working - - + + Not contacted yet - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -4254,17 +4292,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -4331,58 +4369,58 @@ Please install it manually. - + Select All - + Select None - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately - + Add to download list in paused state - + Add - + Cancel - + Normal - + High - + Maximum - - + + Do not download @@ -4799,76 +4837,76 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - - - - - - + + + + + + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes @@ -5072,129 +5110,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - - + + Unable to decode torrent file: - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - - + + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 729733f14..c0eada689 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index fab92794d..f9e278f13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -86,6 +86,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Licencia + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1780,6 +1805,13 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Disabled Deshabilitado + + + + + Show + + &Log viewer... Visor de &registros... @@ -1834,7 +1866,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. - + Execution Log Ejecución Log @@ -1894,7 +1926,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1910,80 +1942,80 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Transferencia - + Torrent file association Asociación de archivos Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - - - + + + UI lock password Contraseña de bloqueo - - - + + + Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: - + The password should contain at least 3 characters Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres - + Password update Actualizar Contraseña - + The UI lock password has been successfully updated La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1992,163 +2024,174 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razón: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - + + Yes - - + + No No - + Never Nunca - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit Límite de velocidad global de subida - + Global Download Speed Limit Límite de velocidad global de bajada - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Contraseña no válida - + The password is invalid La contraseña no es válida - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos aún están transfiriendose. ¿Está seguro que quiere salir? - + Always Siempre - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos torrent - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) + qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) - + A newer version is available Hay una nueva versión disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge. ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1? - + Impossible to update qBittorrent Ha sido imposible actualizar qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1 @@ -2410,32 +2453,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Habilitar gestión de ancho de banda (uTP) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferencia de cifrado - + Require encryption Necesitan cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado @@ -2444,17 +2487,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: @@ -2695,52 +2738,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Programar el uso de límites de ratio alternativa - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Import SSL Certificate Importación de certificados SSL - + Import SSL Key Importar clave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a> - + Update my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: @@ -2794,32 +2837,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Torrent Queueing Torrents en Cola - + Share Ratio Limiting Limite de Ratio de Compartición - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost @@ -2832,27 +2875,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) @@ -2975,7 +3018,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -2984,7 +3027,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local @@ -3030,14 +3073,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: Puerto: - + Authentication Autentificación @@ -3049,16 +3092,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Username: Nombre de Usuario: - - + + Password: Contraseña: @@ -3266,23 +3309,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tamaño de las piezas: - + Torrent content: Contenido del torrent: - + Select All Seleccionar Todo - + Select None Quitar Selecciones - - + + Do not download No descargar @@ -3341,127 +3384,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Archivos - + Priority Prioridad - + Normal Normal - + Maximum Máxima - + High Alta - - + + this session en esta sesión - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Semillas por %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error Error de Entrada/Salida - + This file does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. - + This folder does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + New url seed: Nueva semilla url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. - - + + Choose save path Seleccione un directorio de destino @@ -3524,28 +3567,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX @@ -3554,89 +3597,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. @@ -3652,183 +3695,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Dirección IP de infomes %1 de trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte Hallado Local de Pares [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... - + Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis de filtrado IP. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -4284,24 +4327,24 @@ Do you want to install it now? ¿Desea instalarlo ahora? - + Search Engine Motor de Búsqueda - - + + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - - + + Search aborted Búsqueda abortada @@ -4318,19 +4361,19 @@ Please install it manually. Por favor, instálelo de forma manual. - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados - - + + Unknown Desconocido @@ -4809,55 +4852,55 @@ Por favor, instálelo de forma manual. - - - - - + + + + + Working Trabajando - - - + + + Disabled Deshabilitado - + This torrent is private Este torrent es privado - + Updating... Actualizando... - - + + Not working Parado - - + + Not contacted yet Todavía sin conexión - + Add a new tracker... Añadir nuevo tracker... - + Remove tracker Eliminar tracker - + Force reannounce Forzar Re-publicar @@ -5386,17 +5429,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -5463,58 +5506,58 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Contenido del torrent: - + Select All Seleccionar Todo - + Select None Quitar Selecciones - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Descargar en orden secuencial (más lento, pero mejor para la vista previa) - + Skip file checking and start seeding immediately Anular verificación y empezar a sembrar de inmediato - - + + Do not download No descargar - + Add to download list in paused state Agregar a la lista de descargas en estado pausado - + Add Agregar - + Cancel Cancelar - + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima @@ -6116,76 +6159,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - - - + + + + + + Unknown Desconocido - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6416,129 +6459,129 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - - - + + + Choose save path Elegir directorio de destino - + Unable to decode magnet link: No se puede descodificar el enlace magnet: - + Magnet Link Enlace magnet - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) - + Empty save path Ruta de destino vacía - + Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Siembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 8825892dd..893bc22fd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index aa0f2976d..3993ed728 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -34,6 +34,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -2003,13 +2028,20 @@ Muita varoituksia ei anneta. - + Execution Log + + + + + Show + + - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2025,80 +2057,80 @@ Muita varoituksia ei anneta. Siirrot - + Torrent file association Torrent-tiedoston liittäminen - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS RSS - + Search Etsi - + Transfers (%1) Siirrot (%1) - + Download completion Latauksen valmistuminen - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2107,162 +2139,173 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? Syy: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Vahvistus rekursiiviseen lataukseen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Never Ei koskaan - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password - + The password is invalid - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Lopetetaan qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Always Aina - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Options were saved successfully. Valinnat tallennettiin. - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) + qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -2512,17 +2555,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrenttien jonotus - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -2762,92 +2805,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2856,37 +2899,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost @@ -2998,7 +3041,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: @@ -3092,7 +3135,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi @@ -3112,14 +3155,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: Portti: - + Authentication Sisäänkirjautuminen @@ -3131,16 +3174,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Username: Tunnus: - - + + Password: Salasana: @@ -3180,12 +3223,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -3353,23 +3396,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent content: Torrentin sisältö: - + Select All Valitse kaikki - + Select None Poista valinnat - - + + Do not download Älä lataa @@ -3428,127 +3471,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Tiedostot - + Priority Prioriteetti - + Normal Normaali - + Maximum Korkein - + High Korkea - - + + this session tämä istunto - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 - - + + I/O Error I/O-virhe - + This file does not exist yet. Tiedostoa ei ole vielä. - + This folder does not exist yet. Kansiota ei ole vielä. - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + New url seed New HTTP source Uusi URL-lähde - + New url seed: Uusi URL-lähde: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. URL-jakaja on jo listalla. - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio @@ -3611,28 +3654,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen @@ -3641,89 +3684,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. @@ -3739,183 +3782,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -4370,24 +4413,24 @@ Do you want to install it now? Haluatko asentaa sen nyt? - + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occured during search... Haun aikana tapahtui virhe... - - + + Search aborted Haku keskeytetty @@ -4404,19 +4447,19 @@ Please install it manually. Asenna se itse. - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - - + + Unknown Tuntematon @@ -4895,55 +4938,55 @@ Asenna se itse. [LSD] - - - - - + + + + + Working Toiminnassa - - - + + + Disabled Ei käytössä - + This torrent is private Torrentti on yksityinen - + Updating... Päivitetään... - - + + Not working Ei toiminnassa - - + + Not contacted yet Ei ole vielä yhteyttä - + Add a new tracker... Lisää uusi seurantapalvelin... - + Remove tracker Poista seurantapalvelin - + Force reannounce Pakota uudelleenjulkaisu @@ -5468,17 +5511,17 @@ Asenna se itse. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi. @@ -5530,43 +5573,43 @@ Asenna se itse. Nimike: - + Select All Valitse kaikki - + Select None Poista valinnat - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) - + Skip file checking and start seeding immediately Ohita tiedoston tarkistaminen ja aloita jakaminen välittömästi - + Add Lisää - - + + Do not download Älä lataa - + Add to download list in paused state Lisää latauslistaan pysäytettynä - + Cancel Peru @@ -5586,17 +5629,17 @@ Asenna se itse. Torrentin sisältö: - + Normal Normaali - + High Korkea - + Maximum Korkein @@ -6198,76 +6241,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - - - + + + + + + Unknown Tuntematon - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min @@ -6494,129 +6537,129 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - - + + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Unable to decode magnet link: Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut: - + Magnet Link Magnet-linkki - - + + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Seeding mode error Jakamistilavirhe - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 99d0a0d83..61be44fad 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 08e8cc367..6f032d739 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -86,6 +86,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Licence + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1981,6 +2006,13 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Disabled Désactivé + + + + + Show + + &Log viewer... &Journal d'exécution... @@ -2035,7 +2067,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + Execution Log Journal d'exécution @@ -2105,7 +2137,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2121,80 +2153,80 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Transferts - + Torrent file association Association aux fichiers Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? - - - + + + UI lock password Mot de passe de verrouillage - - - + + + Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : - + The password should contain at least 3 characters The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères - + Password update Mise à jour du mot de passe - + The UI lock password has been successfully updated Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour - + RSS RSS - + Search Recherche - + Transfers (%1) Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2203,163 +2235,174 @@ Voulez-vous corriger cela ? Raison : %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - + Never Jamais - + Url download error Erreur téléchargement URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Mot de passe invalide - + The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Always Toujours - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent - + Torrent Files Fichiers Torrent - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) + qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) - + A newer version is available Une nouvelle version est disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge. Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? - + Impossible to update qBittorrent Impossible de mettre à jour qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1 @@ -2629,32 +2672,32 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer la gestion de bande passante (uTP) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé @@ -2663,17 +2706,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Mise en attente des torrents - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -2912,52 +2955,52 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + Use HTTPS instead of HTTP Utiliser HTTPS au lieu de HTTP (Sécurisé) - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a> - + Update my dynamic domain name Mettre à jour mon nom de domaine dynamique - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : @@ -3010,32 +3053,32 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources - + Use a different port for DHT and BitTorrent Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Torrent Queueing Priorisation des torrents - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost @@ -3048,27 +3091,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) @@ -3184,7 +3227,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : @@ -3193,7 +3236,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local @@ -3269,30 +3312,30 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? - + Port: Port : - + Authentication Authentification - - + + Username: Nom d'utilisateur : - - + + Password: Mot de passe : @@ -3486,23 +3529,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Taille des morceaux : - + Torrent content: Contenu du torrent : - + Select All Tout sélectionner - + Select None Ne rien sélectionner - - + + Do not download Ne pas télécharger @@ -3561,127 +3604,127 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Fichiers - + Priority Priorité - + Normal Normale - + Maximum Maximale - + High Haute - - + + this session cette session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error Erreur E/S - + This file does not exist yet. Ce fichier n'existe pas encore. - + This folder does not exist yet. Ce dossier n'existe pas encore. - + Rename... Renommer... - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -3744,28 +3787,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Prise en charge DHT [OFF] - + PeX support [ON] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON] - + PeX support [OFF] Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX @@ -3774,89 +3817,89 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Brouillage de protocôle [ON] - + Encryption support [FORCED] Brouillage de protocole [Forcé] - + Encryption support [OFF] Brouillage de protocole [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web est associée au port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. @@ -3872,183 +3915,183 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] Découverte de sources sur le réseau local [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + Trying any other network interface available instead. Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2... - + Failed to listen on network interface %1 Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Répertoire de destination : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4503,24 +4546,24 @@ Do you want to install it now? Voulez-vous l'installer maintenant ? - + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - - + + Search aborted La recherche a été interrompue @@ -4537,19 +4580,19 @@ Please install it manually. Veuillez l'installer manuellement. - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats - - + + Unknown Inconnu @@ -5028,55 +5071,55 @@ Veuillez l'installer manuellement. - - - - - + + + + + Working Fonctionne - - - + + + Disabled Désactivé - + This torrent is private Ce torrent est privé - + Updating... Mise à jour... - - + + Not working Indisponible - - + + Not contacted yet Pas encore contacté - + Add a new tracker... Ajouter nouveau tracker... - + Remove tracker Supprimer tracker - + Force reannounce Forcer nouvelle annonce @@ -5601,17 +5644,17 @@ Veuillez l'installer manuellement. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. @@ -5678,58 +5721,58 @@ Veuillez l'installer manuellement. Contenu du torrent : - + Select All Tout sélectionner - + Select None Ne rien sélectionner - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation) - + Skip file checking and start seeding immediately Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager - - + + Do not download Ne pas télécharger - + Add to download list in paused state Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause - + Add Ajouter - + Cancel Annuler - + Normal Normale - + High Haute - + Maximum Maximale @@ -6331,76 +6374,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - - - - - - + + + + + + Unknown Inconnu - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min @@ -6639,129 +6682,129 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - - - + + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Rename... Renommer... - + Unable to decode magnet link: Impossible de décoder le lien magnet : - + Magnet Link Lien Magnet - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Renommage impossible - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. - + The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Seeding mode error Erreur du mode partage - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm index 2feabf591..ebe359909 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 9507e94aa..5935afe5c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -50,6 +50,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: Correo-e: + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -1163,6 +1188,13 @@ Non se mostrarán máis avisos. Disabled Desactivado + + + + + Show + + @@ -1201,7 +1233,7 @@ Non se mostrarán máis avisos. - + Execution Log Rexistro de execución @@ -1217,7 +1249,7 @@ Non se mostrarán máis avisos. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1233,80 +1265,80 @@ Non se mostrarán máis avisos. Transferencias - + Torrent file association Asociación cos ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - - - + + + UI lock password Contrasinal de bloqueo da interface - - - + + + Please type the UI lock password: Escriba un contrasinal para bloquear a interface: - + The password should contain at least 3 characters O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres - + Password update Actualizar o contrasinal - + The UI lock password has been successfully updated O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente - + RSS RSS - + Search Buscar - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion FInalización da descarga - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Finalizou a descarga de %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de E/S - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1315,163 +1347,174 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmación de descarga recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga? - - + + Yes Si - - + + No Non - + Never Nunca - + Url download error Erro na descarga desde o Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío - + Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Contrasinal incorrecto - + The password is invalid O contrasinal é incorrecto - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Saíndo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Estanse transferindo algúns ficheiros. Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir os ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. Os axustes gardáronse correctamente. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Veloc. de descarga: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Veloc. de envío: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s) + qBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s) - + A newer version is available Hai dispoñíbel unha nova versión - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge. Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? - + Impossible to update qBittorrent Non foi posíbel actualizar o qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1 @@ -1733,27 +1776,27 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Activar a xestión do largo de banda (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado @@ -1762,17 +1805,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Colocar na cola - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: @@ -1885,12 +1928,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Fins de semana - + DHT port: Porto DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2134,52 +2177,52 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Programar o uso de límites alternativos de velocidade - + Use HTTPS instead of HTTP Usar HTTPS no canto de HTTP - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Update my dynamic domain name Actualizar o nome do dominio dinámico - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: @@ -2232,17 +2275,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local @@ -2251,32 +2294,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Limitación da taxa de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost @@ -2297,14 +2340,14 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? - + Port: Porto: - + Authentication Autenticación @@ -2316,31 +2359,31 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? - - + + Username: Nome do usuario: - - + + Password: Contrasinal: - + Torrent Queueing Colocar na cola - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Enable Web User Interface (Remote control) Activar a interface de usuario web (control remoto) @@ -2544,148 +2587,148 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Comentario: - + Torrent content: Contido do torrent: - + Select All Seleccionar todo - + Select None Non seleccionar nada - + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - - + + Do not download Non descargar - - + + this session esta sesión - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sementado durante %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 máx - - + + I/O Error Erro de E/S - + This file does not exist yet. Este ficheiro aínda non existe. - + This folder does not exist yet. Este cartafol aínda non existe. - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + New url seed New HTTP source Nova semente desde un url - + New url seed: Nova semente desde un url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Esta semente desde un url xa está na lista. - - + + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar @@ -2720,146 +2763,146 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? O axente do usuario HTTP é %1 - + Reporting IP address %1 to trackers... Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte DHT [Activado], porto: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte DHT [APAGADO] - + PeX support [ON] Soporte PeX [ACTIVADO] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [APAGADO] - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO] - + Encryption support [ON] Soporte de cifrado [ACTIVADO] - + Encryption support [FORCED] Soporte de cifrado [FORZADO] - + Encryption support [OFF] Soporte de cifrado [APAGADO] - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + The Web UI is listening on port %1 A interface web está escoitando no porto %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'non é un URI magnet correcto. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'xa está na lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. @@ -2875,152 +2918,152 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1? Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - + Local Peer Discovery support [ON] Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Probando outra interface de rede dispoñíbel. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2... - + Failed to listen on network interface %1 Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 rematou a descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... @@ -3434,24 +3477,24 @@ Desexa instalalo agora? Buscando... - + Search Engine Motor de busca - - + + Search has finished A busca rematou - + An error occured during search... Produciuse un erro durante a busca... - - + + Search aborted Busca cancelada @@ -3468,19 +3511,19 @@ Please install it manually. Instálea manualmente. - + Search returned no results A busca non obtivo resultados - + Results i.e: Search results Resultados - - + + Unknown Descoñecido @@ -3942,55 +3985,55 @@ Instálea manualmente. [LSD] - - - - - + + + + + Working Traballando - - - + + + Disabled Desactivado - + This torrent is private Este torrent é privado - + Updating... Actualizando... - - + + Not working Inactivo - - + + Not contacted yet Aínda sen conexión - + Add a new tracker... Engadir un novo localizador... - + Remove tracker Eliminar o localizador - + Force reannounce Forzar a publicación @@ -4437,17 +4480,17 @@ Instálea manualmente. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma. @@ -4514,58 +4557,58 @@ Instálea manualmente. Contido do torrent: - + Select All Seleccionar todo - + Select None Non seleccionar nada - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Descargar en orde secuencial (máis lento pero mellor para previsualizar) - + Skip file checking and start seeding immediately Ignorar a comprobación do ficheiro e sementar inmediatamente - + Add to download list in paused state Engadir en estado pausado á lista de descargas - + Add Engadir - + Cancel Cancelar - + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - - + + Do not download Non descargar @@ -5079,76 +5122,76 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - - - - - - + + + + + + Unknown Descoñecido - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m @@ -5356,129 +5399,129 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: Non é posíbel decodificar a ligazón magnet: - + Magnet Link Ligazón magnet - - + + Unable to decode torrent file: Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + Rename the file Cambiar o nome do ficheiro - + New name: Nome novo: - - + + The file could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (Quedarán %1 despois da descarga do ficheiro) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Precísanse %1 máis para poder facer a descarga) - - - + + + Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar - + Empty save path A ruta está baleira - + Please enter a save path Introduza unha ruta onde gardar - + Save path creation error Produciuse un erro na creación da ruta onde gardar - + Could not create the save path Non foi posíbel crear a ruta onde gardar - + Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto - + Please don't use any special characters in the label name. Non use caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Seeding mode error Produciuse un erro no modo de sementeira - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Escolleu ignorar a comprobación do ficheiro. Con todo, os ficheiros locais non parecen existir no cartafol de destino actual. Desactive esta función ou actualice a ruta onde gardar. - + Invalid file selection A selección do ficheiro é incorrecta - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar, polo menos, un dos ficheiros do torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index 1e366ce45..8d0d5eb1c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index c7bd35e87..a43d5e8d4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -125,6 +125,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Prijava greški:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode-u</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2197,7 +2217,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s) + qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s) A newer version is available @@ -2261,6 +2281,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters Lozinka mora imati najmanje 3 znaka + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 086bf852f..db0eec2a6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 325c7c975..d223f288e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -80,6 +80,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Licenc + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1935,6 +1960,13 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Disabled Kikapcsolva + + + + + Show + + &Log viewer... &Eseménynapló... @@ -1989,7 +2021,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - + Execution Log Napló @@ -2059,7 +2091,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2075,80 +2107,80 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Átvitelek - + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - - - + + + UI lock password UI jelszó - - - + + + Please type the UI lock password: Kérlek add meg az UI jelszavát: - + The password should contain at least 3 characters A jelszó legalább három karaktert tartalmazzon - + Password update Jelszó frissítés - + The UI lock password has been successfully updated Az UI jelszó sikeresen frissítve - + RSS RSS - + Search Keresés - + Transfers (%1) Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2157,163 +2189,174 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Oka: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? - - + + Yes Igen - - + + No Nem - + Never Soha - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Érvénytelen jelszó - + The password is invalid A jelszó érvénytelen - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Always Mindig - + Open Torrent Files Megnyitás - + Torrent Files Torrentek - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) + qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) - + A newer version is available Elérhető új verzió - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon. Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - + Impossible to update qBittorrent Frissítés sikertelen - + qBittorrent failed to update, reason: %1 A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1 @@ -2563,17 +2606,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Torrent korlátozások - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -2812,52 +2855,52 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2895,42 +2938,42 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT és bittorrent eltérő port használ - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél - + Encryption mode: Titkosítás: - + Prefer encryption Előnyben - + Require encryption Megkövetel - + Disable encryption Kikapcsolva @@ -2939,37 +2982,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gépen @@ -3085,7 +3128,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: @@ -3189,7 +3232,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton @@ -3209,30 +3252,30 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? - + Port: Port: - + Authentication Hitelesítés - - + + Username: Felhasználónév: - - + + Password: Jelszó: @@ -3247,12 +3290,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -3436,23 +3479,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Szelet mérete: - + Torrent content: Torrent tartalma: - + Select All Összes kiválasztása - + Select None Egyiket sem - - + + Do not download Mellőzés @@ -3511,127 +3554,127 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Fájlok - + Priority Elsőbbség - + Normal Átlagos - + Maximum Maximális - + High Magas - - + + this session ezen folyamat - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error I/O Hiba - + This file does not exist yet. A fájl még nem létezik. - + This folder does not exist yet. A könyvtár még nem létezik. - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + New url seed New HTTP source Új url forrás - + New url seed: Új url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. - - + + Choose save path Mentés helye @@ -3694,28 +3737,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel @@ -3724,89 +3767,89 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. @@ -3822,183 +3865,183 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra? UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... %1 IP cím jelentése a trackernek... - + Local Peer Discovery support [ON] Local Peer Discovery [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - + Trying any other network interface available instead. Másik elérhető hálózati csatoló használata. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... IP cím: %1 hálózati csatoló: %2... - + Failed to listen on network interface %1 A hálózati csatoló használata sikertelen: %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -4453,24 +4496,24 @@ Do you want to install it now? Szeretnéd most telepíteni? - + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occured during search... Hiba a keresés közben... - - + + Search aborted Keresés félbeszakítva @@ -4487,19 +4530,19 @@ Please install it manually. Kérlek telepítsd manuálisan. - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat - - + + Unknown Ismeretlen @@ -4978,55 +5021,55 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. [LSD] - - - - - + + + + + Working Kapcsolódva - - - + + + Disabled Tilt - + This torrent is private Ez egy privát torrent - + Updating... Frissítés... - - + + Not working Nincs kapcsolódva - - + + Not contacted yet Még nem kapcsolódott - + Add a new tracker... Új tracker hozzáadása... - + Remove tracker Tracker eltávolítása - + Force reannounce Kényszerített újraközlés @@ -5551,17 +5594,17 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts. @@ -5628,58 +5671,58 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Torrent tartalma: - + Select All Összes kiválasztása - + Select None Egyiket sem - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális) - + Skip file checking and start seeding immediately Fájl ellenőrzés kihagyása, és letöltés indítása tüstént - - + + Do not download Mellőzés - + Add to download list in paused state Letöltés nélkül add a listához - + Add Mehet - + Cancel Mégse - + Normal Átlagos - + High Magas - + Maximum Maximális @@ -6281,76 +6324,76 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - - - + + + + + + Unknown Ismeretlen - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc @@ -6581,129 +6624,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: - + Unable to decode magnet link: Magnet link dekódolása sikertelen: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - - + + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Seeding mode error Seed mód hiba - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm index e34328f03..f06d1aad8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index c5445f1b8..874c7f7d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -51,6 +51,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: էլ. հասցե. + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -1139,7 +1164,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log Բացառության ցանկը @@ -1163,6 +1188,13 @@ No further notices will be issued. Disabled Անջատված է + + + + + Show + + Visit &Website @@ -1266,7 +1298,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent @@ -1282,80 +1314,80 @@ No further notices will be issued. Փոխանցումներ - + Torrent file association Torrent ֆայլի ասոցիացումներ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։ Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։ - - - + + + UI lock password Ծրագրի կողփման ծածկագիրը - - - + + + Please type the UI lock password: Նշեք ծածկագիրը. - + The password should contain at least 3 characters Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ - + Password update Թարմացնել ծածկագիրը - + The UI lock password has been successfully updated UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց - + RSS RSS - + Search Փնտրել - + Transfers (%1) Փոխանցումներ (%1) - + Download completion Բեռնումը ավարտվում է - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ի բեռնումը ավարտվեց։ - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ն/Ա սխալ - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1364,163 +1396,174 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Պատճառը. %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Բեռնման հաստատում - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։ - - + + Yes Այո - - + + No Ոչ - + Never Երբեք - + Url download error Հղումից բեռնման սխալ - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։ - + Global Upload Speed Limit Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - + Global Download Speed Limit Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Ծածկագիրը սխալ է - + The password is invalid Ծածկագիրը սխալ է - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Ելք qBittorrent-ից - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։ Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։ - + Always Միշտ - + Open Torrent Files Բացել torrent ֆայլեր - + Torrent Files Torrent ֆայլեր - + Options were saved successfully. Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։ - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ) + qBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ) - + A newer version is available Հասանելի է նոր տարբերակը - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։ Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։ - + Impossible to update qBittorrent Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1 @@ -1786,27 +1829,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միացնել սահմանափակումները (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Կոդավորման եղանակը. - + Prefer encryption Նախընտրելի կոդավորում - + Require encryption Պահանջել կոդավորում - + Disable encryption Անջատել կոդավորումը @@ -1815,17 +1858,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent-երի հերթը - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. @@ -1958,12 +2001,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար - + DHT port: DHT դարպասը. - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2227,52 +2270,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում - + Use HTTPS instead of HTTP Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն - + Import SSL Certificate Ներմուծել SSL վավերագիր - + Import SSL Key Ներմուծել SSL բանալի - + Certificate: Վավերագիրը. - + Key: Բանալին. - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a> - + Update my dynamic domain name Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցել - + Domain name: Տիրույթի անունը. @@ -2325,37 +2368,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Use a different port for DHT and BitTorrent Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Torrent Queueing Torrent-ը հերթում է - + Share Ratio Limiting Փոխանցման սահ-ներ - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Bypass authentication for localhost localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում @@ -2368,22 +2411,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Սահմանափակումներ - + Seed torrents until their ratio reaches Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի - + then ապա - + Pause them Դադարեցնել բոլորը - + Remove them Ջնջել @@ -2408,14 +2451,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: Դարպասը. - + Authentication Ներկայացում @@ -2427,21 +2470,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Username: Օգտվողը. - - + + Password: Ծածկագիրը. - + Enable Web User Interface (Remote control) Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում) @@ -2657,148 +2700,148 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Մեկնաբանություն. - + Torrent content: Torrent-ի պարունակությունը. - + Select All Ընտրել բոլորը - + Select None Չընտրել ոչ մեկը - + Normal Նորմալ - + High Բարձր - + Maximum Առավելագույնը - - + + Do not download Չբեռնել - - + + this session այս շրջանում - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Փոխանցվել է %1 - + %1 max e.g. 10 max Առավելագ. %1 - - + + I/O Error Ն/Ա սխալ - + This file does not exist yet. Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։ - + This folder does not exist yet. Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։ - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջնայնությունը - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - - + + The file could not be renamed Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել - + New url seed New HTTP source Նոր հղման փոխանցում - + New url seed: Նոր հղման փոխանցում. - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։ - - + + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը @@ -2853,28 +2896,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT աջակցում [ԱՆՋ] - + PeX support [ON] PeX աջակցում [ՄԻԱՑ] - + PeX support [OFF] PeX աջակցում [ԱՆՏ] - + Restart is required to toggle PeX support Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը @@ -2883,89 +2926,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ] - + Encryption support [ON] Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ] - + Encryption support [FORCED] Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.] - + Encryption support [OFF] Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.] - + Embedded Tracker [ON] Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ] - + Failed to start the embedded tracker! Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։ - + Embedded Tracker [OFF] Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։ - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։ - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։ - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'-ը վերսկսվել է։ - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։ @@ -2981,183 +3024,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ] - + Reporting IP address %1 to trackers... Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին... - + Local Peer Discovery support [ON] Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։ - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։ - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։ - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1 - + Trying any other network interface available instead. Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։ - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2... - + Failed to listen on network interface %1 Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում - + Unable to decode %1 torrent file. Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։ - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։ - + Torrent name: %1 Torrent-ի անունը. %1 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը. %1 - + Save path: %1 Պահպանելու տեղը. %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent-ը բեռնվել է %1ում։ - + Thank you for using qBittorrent. Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։ - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց - + An I/O error occured, '%1' paused. Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։ - - + + Reason: %1 Պատճառը. %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։ - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել... @@ -3571,24 +3614,24 @@ Do you want to install it now? Փնտրվում է… - + Search Engine Որոնում - - + + Search has finished Որոնումը ավարտվեց - + An error occured during search... Սխալ՝ փնտրելիս… - - + + Search aborted Փնտրումը կանգնեցվել է @@ -3605,19 +3648,19 @@ Please install it manually. Տեղակայեք այն ձեռադիր։ - + Search returned no results Ոչնինչ չի գտնվել - + Results i.e: Search results Արդյունքները - - + + Unknown Անհայտ @@ -4079,55 +4122,55 @@ Please install it manually. [LSD] - - - - - + + + + + Working Աշխատում է - - - + + + Disabled Անջատված է - + This torrent is private Այս torrent-ը անձնական է - + Updating... Թարմացվում է… - - + + Not working Չի աշխատում - - + + Not contacted yet Դեռ չի կապնվել - + Add a new tracker... Ավելացնել նոր ուղղորդիչ… - + Remove tracker Ջնջել ուղղորդիչը - + Force reannounce Ստիպողական վերահայտարարում @@ -4574,17 +4617,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Շնորհակալություն բոլոր այս մարդկանց, որոնք սիրով թարգմանել են qBittorrent-ը. - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Խնդրում եմ կապնվել ինձ հետ, եթե ցանկանում եք թարգմանել qBittorrent-ը Ձեր մայրենի լեզվով։ @@ -4651,58 +4694,58 @@ Please install it manually. Torrent-ի պարունակությունը. - + Select All Ընտրել բոլորը - + Select None Ոչ մեկը - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Բեռնել հաջորդական կարգով (դանդաղ է, բայց լավ դիտելու համար) - + Skip file checking and start seeding immediately Բաց թողնել ֆայլերի ստուգումը և միանգամից սկսել փոխանցումը - + Add to download list in paused state Ավելացնել բեռնումների ցանկին ՚դադարի մեջ՚ եղանակով - + Add Ավելացնել - + Cancel Մերժել - + Normal Նորմալ - + High Բարձր - + Maximum Առավելագ. - - + + Do not download Չբեռնել @@ -5232,76 +5275,76 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Բ - + KiB kibibytes (1024 bytes) ԿԲ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ՄԲ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ԳԲ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ՏԲ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - - - - - - + + + + + + Unknown Անհայտ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե @@ -5528,129 +5571,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: Հնարավոր չէ ապակոդավորել magnet հղումը - + Magnet Link Magnet հղում - - + + Unable to decode torrent file: Հնարավոր չէ ապակոդավորել torrent ֆայլը. - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջ-ը - + Rename the file Անվանափոխել - + New name: Նոր անուն. - - + + The file could not be renamed Ֆայլը չի կարող անվանափոխվել - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունով արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Ընտրեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Հնարավոր չէ անվանափոխել թղթապանակը - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (torrent-ը բեռնելու համար մնացել է %1) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1-ը բեռնվել է պահանջվածից շատ) - - - + + + Choose save path Ընտրեք պահպանելու ճանապարհը - + Empty save path Դատարկել պահպանելու ճանապարհը - + Please enter a save path Նշեք պահպանելու ճանապարհը - + Save path creation error Պահպանելու ճանապարհի սխալ - + Could not create the save path Հնարավոր չէ ստեղծել պահպանելու ճանապարհը - + Invalid label name Նիշը սխալ է - + Please don't use any special characters in the label name. Մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան անվան մեջ։ - + Seeding mode error Փոխանցման եղանակի սխալ - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Դուք ընտրել եք ֆայլի ստուգման անտեսումը։ Լոկալ ֆայլերը կարծես գոյություն չունեն նշված տեղում։ Անջատեք սա կամ թարմացրեք պահպանելու ճանապարհը։ - + Invalid file selection Սխալ ընտրություն - + You must select at least one file in the torrent Torrent-ից պետք է նշեք գոնե մեկ ֆայլ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 2effcf1da..4be9b893d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index c99831af2..8b3514528 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -50,6 +50,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: E-mail: + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -2018,7 +2043,7 @@ Non verranno emessi avvisi. - + Execution Log Log di esecuzione @@ -2042,6 +2067,13 @@ Non verranno emessi avvisi. Disabled Disattivata + + + + + Show + + &Log viewer... &Visualizzatore Log... @@ -2145,7 +2177,7 @@ Non verranno emessi avvisi. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x p.esempio qBittorrent v0.x @@ -2162,81 +2194,81 @@ Non verranno emessi avvisi. Trasferimenti - + Torrent file association Associazione file torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? - - - + + + UI lock password Blocca password UI - - - + + + Please type the UI lock password: Per favore digita la password di blocco UI: - + The password should contain at least 3 characters La password deve contenere almeno 3 caratteri - + Password update Aggiorna password - + The UI lock password has been successfully updated Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo - + RSS RSS - + Search Ricerca - + Transfers (%1) Trasferimenti (%1) - + Download completion Completamento download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. p.esempio: xxx.avi ha terminato il download %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2245,163 +2277,174 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? Motivo: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Conferma recursiva di download - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Password non valida - + The password is invalid La password non è valida - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Apri file torrent - + Torrent Files File torrent - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + A newer version is available Una nuova versione è disponibile - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge. Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? - + Impossible to update qBittorrent Impossibile aggiornare qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1 @@ -2699,27 +2742,27 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Organizza l'uso di limti di frequenza alternativi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità criptazione: - + Prefer encryption Preferisci criptazione - + Require encryption Richiedi criptazione - + Disable encryption Disabilita criptazione @@ -2728,17 +2771,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Accodamento torrent - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -2885,12 +2928,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...) @@ -3173,87 +3216,87 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer - + Use a different port for DHT and BitTorrent Usa una porta differente per DHT e BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Torrent Queueing Accodamento Torrent - + Share Ratio Limiting Limitazione Rapporto di Condivisione - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta dal mio router - + Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS invece di HTTP - + Import SSL Certificate Importa CErtificato SSL - + Import SSL Key Importa Chiave SSL - + Certificate: Certificato - + Key: Chiave: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Update my dynamic domain name Aggiorna il mio nome di dominio dinamico - + Service: Servizio - + Register Registra - + Domain name: @@ -3266,22 +3309,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Limitazione del rapporto di condivisione - + Seed torrents until their ratio reaches Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge - + then allora - + Pause them Metti in pausa - + Remove them Rimuovilo @@ -3297,30 +3340,30 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? - + Port: Porta: - + Authentication Autenticazione - - + + Username: Nome utente: - - + + Password: Password: @@ -3330,7 +3373,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Abilita gestione banda (uTP) - + Enable Web User Interface (Remote control) Abilita l'interfaccia utente internet @@ -3524,23 +3567,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Dimensione parti: - + Torrent content: Contenuto del torrent: - + Select All Seleziona tutti - + Select None Deseleziona tutti - - + + Do not download Non scaricati @@ -3599,127 +3642,127 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? File - + Priority Priorità - + Normal Normale - + Maximum Massima - + High Alta - - + + this session questa sessione - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 max e.g. 10 max Max %1 - - + + I/O Error Errore I/O - + This file does not exist yet. Questo file non esiste ancora. - + This folder does not exist yet. Questa cartella non esiste ancora. - + Rename... Rinomina... - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella - + New url seed New HTTP source Nuovo seed web - + New url seed: Nuovo seed web: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Questo seed web è già nella lista. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -3782,28 +3825,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX @@ -3812,89 +3855,89 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. @@ -3910,183 +3953,183 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? UPnP / NAT-PMP supporto [OFF] - + Reporting IP address %1 to trackers... Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker... - + Local Peer Discovery support [ON] Supporto Ricerca Peer Locali [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2... - + Failed to listen on network interface %1 Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -4541,24 +4584,24 @@ Do you want to install it now? Vuoi installarlo ora? - + Search Engine Motore di Ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - - + + Search aborted Ricerca annullata @@ -4575,19 +4618,19 @@ Please install it manually. Per favore installalo manualmente. - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati - - + + Unknown Sconosciuto @@ -5066,55 +5109,55 @@ Per favore installalo manualmente. [LSD] - - - - - + + + + + Working In funzione - - - + + + Disabled Disattivata - + This torrent is private Questo torrent è privato - + Updating... In aggiornamento... - - + + Not working Non in funzione - - + + Not contacted yet Non ancora contattato - + Add a new tracker... Aggiungi un nuovo tracker... - + Remove tracker Rimuovi tracker - + Force reannounce Forza riannuncio @@ -5643,17 +5686,17 @@ Per favore installalo manualmente. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. @@ -5720,58 +5763,58 @@ Per favore installalo manualmente. Contenuto del torrent: - + Select All Seleziona tutti - + Select None Deseleziona tutti - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime) - + Skip file checking and start seeding immediately Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione - - + + Do not download Non scaricare - + Add to download list in paused state Aggiungi fra i download mettendolo in pausa - + Add Aggiungi - + Cancel Cancella - + Normal Normale - + High Alta - + Maximum Massima @@ -6374,76 +6417,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - - - - - - + + + + + + Unknown Sconosciuto - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -6670,129 +6713,129 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossibile decifrare il file torrent: - - - + + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Unable to decode magnet link: Impossibile decifrare il link magnetico: - + Magnet Link Link magnetico - + Rename... Rinomina... - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare la cartella - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid label name Nome etichetta invalido - + Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. - + Seeding mode error Errore modalità upload - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index b89a62615..bab34c41e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index a970bbc00..b5dee5b11 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -33,6 +33,31 @@ E-mail: 電子メール: + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -1103,6 +1128,13 @@ No further notices will be issued. Disabled 無効 + + + + + Show + + @@ -1141,7 +1173,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log 実行ログ @@ -1182,7 +1214,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1198,80 +1230,80 @@ No further notices will be issued. 転送 - + Torrent file association Torrent ファイルの関連付け - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。 qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか? - - - + + + UI lock password UI ロックパスワード - - - + + + Please type the UI lock password: UI ロックパスワードを入力してください: - + The password should contain at least 3 characters パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません - + Password update パスワードの更新 - + The UI lock password has been successfully updated UI ロックパスワードは正常に更新されました - + RSS RSS - + Search 検索 - + Transfers (%1) 転送 (%1) - + Download completion ダウンロード完了 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1280,163 +1312,174 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 理由: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation 再帰的ダウンロードの確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 は Torrent ファイルを含んでいます。それらのダウンロードも開始しますか? - - + + Yes はい - - + + No いいえ - + Never すべてしない - + Url download error URL のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - + Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度上限 - + Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度上限 - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password 不正なパスワード - + The password is invalid パスワードが正しくありません - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent qBittorrent の終了 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 現在転送中のファイルがあります。。 qBittorrent を終了しますか? - + Always 常に終了する - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く - + Torrent Files Torrent ファイル - + Options were saved successfully. オプションは正常に保存されました。 - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (DL: %2/s, UP: %3/s) + qBittorrent %1 (DL: %2/s, UP: %3/s) - + A newer version is available 新しいバージョンが利用可能です - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforgeから入手可能です。 qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? - + Impossible to update qBittorrent Impossible のアップデートはできません - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent のアップデートに失敗しました。理由: %1 @@ -1697,42 +1740,42 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?代替速度制限の使用スケジュール - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: @@ -1819,12 +1862,12 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?週末 - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します @@ -2071,97 +2114,97 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探す - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が - + then に達したとき - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルータからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use HTTPS instead of HTTP HTTP ではなく HTTPS を使用する - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + Certificate: 証明書: - + Key: 公開鍵: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: @@ -2193,45 +2236,45 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? - + Port: ポート: - + Authentication 認証 - - + + Username: ユーザー名: - - + + Password: パスワード: - + Torrent Queueing Torrent キュー - + Share Ratio Limiting 共有比制限 - + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする @@ -2401,23 +2444,23 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ピースサイズ: - + Torrent content: Torrent の内容: - + Select All すべて選択 - + Select None すべて解除 - - + + Do not download ダウンロードしない @@ -2452,127 +2495,127 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?作成日時: - + Priority 優先度 - + Normal 通常 - + Maximum 最高 - + High 高い - - + + this session このセッション - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 - + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 - - + + I/O Error I/O エラー - + This file does not exist yet. このファイルはまだ存在していません。 - + This folder does not exist yet. このフォルダはまだ存在していません。 - + Rename... 名前の変更... - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名は変更できませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダ内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 - + The folder could not be renamed フォルダ名を変更できませんでした - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. この url シードはすでにリストにあります。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 @@ -2607,115 +2650,115 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?HTTP ユーザエージェントは %1 です - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー[オン] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 Web UI の待ち受けポート %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。 - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストから削除されました。 - + '%1' is not a valid magnet URI. %1 は正しいマグネット URI ではありません。 - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードリストにあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードリストに追加されました。 @@ -2731,183 +2774,183 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?UPnP / NAT-PMP サポート [オフ] - + Reporting IP address %1 to trackers... IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています... - + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [オン] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。 - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>はあなたの IP フィルタによってブロックされました。</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i> - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1 - + Trying any other network interface available instead. ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。 - + Listening on IP address %1 on network interface %2... ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています... - + Failed to listen on network interface %1 ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード - + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルをデコードできません。 - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータはスリープモードに遷移します... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータは停止します... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました。 - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存先パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。 - - + + Reason: %1 理由: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3306,24 +3349,24 @@ Do you want to install it now? 今すぐインストールしますか? - + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索が完了しました - + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... - - + + Search aborted 検索を中止しました @@ -3340,19 +3383,19 @@ Please install it manually. 手動でインストールしてください。 - + Search returned no results 検索条件に一致する情報は見つかりませんでした - + Results i.e: Search results 検索結果 - - + + Unknown 不明 @@ -3786,55 +3829,55 @@ Please install it manually. [LSD] - - - - - + + + + + Working 動作中 - - - + + + Disabled 無効 - + This torrent is private この Torrent はプライベートです - + Updating... 更新しています... - - + + Not working 非動作中 - - + + Not contacted yet 未接触 - + Add a new tracker... 新しいトラッカーの追加... - + Remove tracker トラッカーの削除 - + Force reannounce 強制再アナウンス @@ -4281,17 +4324,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 @@ -4358,58 +4401,58 @@ Please install it manually. Torrent の内容: - + Select All すべて選択 - + Select None すべて解除 - + Download in sequential order (slower but good for previewing) シーケンシャルにダウンロードする (時間はかかりますがプレビューには向いています) - + Skip file checking and start seeding immediately ファイルチェックをスキップし、直ちにシードを開始する - - + + Do not download ダウンロードしない - + Add to download list in paused state 停止状態でダウンロードリストに追加する - + Add 追加 - + Cancel キャンセル - + Normal 通常 - + High 高い - + Maximum 最高 @@ -4828,76 +4871,76 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - - - + + + + + + Unknown 不明 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピュータをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -5101,129 +5144,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードできません: - - - + + + Choose save path 保存先パスの選択 - + Unable to decode magnet link: マグネットリンクをデコードできません: - + Magnet Link マグネットリンク - + Rename... 名前の変更... - + Rename the file ファイル名の変更 - + New name: 新しい名前: - - + + The file could not be renamed ファイル名の変更が出来ませんでした - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. このファイル名には利用できない文字が含まれています。他の文字を選んでください。 - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダ内ですでに使用されています。他の名前を使用してください。 - + The folder could not be renamed フォルダ名の変更が出来ませんでした - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (ダウンロード完了後の空き: %1) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (ダウンロードには %1 以上が必要です) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存先のパスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid label name 不正なラベル名 - + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 - + Seeding mode error シードモードエラー - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. ファイルチェックのスキップが選択されています。しかし、ローカルファイルは現在の保存先フォルダには存在しないようです。この機能を無効にするか、、保存先パスを修正してください。 - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent 内に少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index f89897258..b85979648 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 4fd93a1f8..067ff9cd6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -33,6 +33,31 @@ E-mail: E-메일: + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -1508,6 +1533,13 @@ No further notices will be issued. Disabled 사용하지 않기 + + + + + Show + + Execution &Log @@ -1515,7 +1547,7 @@ No further notices will be issued. - + Execution Log @@ -1677,7 +1709,7 @@ No further notices will be issued. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 @@ -1693,79 +1725,79 @@ No further notices will be issued. 전송 - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - + + + UI lock password - - - + + + Please type the UI lock password: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update - + The UI lock password has been successfully updated - + RSS - + Search 검색 - + Transfers (%1) - + Download completion 다운 완료 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1774,161 +1806,172 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 이유: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No 아니오 - + Never 전혀 사용안함 - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password - + The password is invalid - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? - + Always - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) + 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 @@ -2178,17 +2221,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 토렌트 나열하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: @@ -2412,127 +2455,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Use a different port for DHT and BitTorrent - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Enable Web User Interface (Remote control) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2655,7 +2698,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: @@ -2734,7 +2777,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Look for peers on your local network @@ -2750,14 +2793,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Port: 포트: - + Authentication 인증 @@ -2769,16 +2812,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - - + + Username: 아이디: - - + + Password: 비밀번호: @@ -2818,12 +2861,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting @@ -2991,23 +3034,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Torrent content: 토렌트 내용: - + Select All - + Select None - - + + Do not download @@ -3066,127 +3109,127 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 파일 - + Priority 우선순위 - + Normal 보통 - + Maximum 최고 - + High 높음 - - + + this session 이 세션 - - + + /s /second (i.e. per second) /초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 완전체 공유한지: %1 - + %1 max e.g. 10 max 최고 %1 - - + + I/O Error I/O 에러 - + This file does not exist yet. 이 파일은 아직 생성되지 않았습니다. - + This folder does not exist yet. 이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다. - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 변경할수 없음 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다 - + New url seed New HTTP source 새 웹 완전체(Url seed) - + New url seed: 새 웹 완전체(Url seed): - + qBittorrent 큐비토렌트 - + This url seed is already in the list. 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -3249,28 +3292,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 @@ -3279,89 +3322,89 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. @@ -3377,183 +3420,183 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Reporting IP address %1 to trackers... - + Local Peer Discovery support [ON] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -3991,24 +4034,24 @@ Do you want to install it now? - + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - - + + Search aborted 검색이 중단됨 @@ -4024,19 +4067,19 @@ Please install it manually. - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 - - + + Unknown 알려지지 않음 @@ -4515,55 +4558,55 @@ Please install it manually. - - - - - + + + + + Working 작동중 - - - + + + Disabled 사용하지 않기 - + This torrent is private 이 토렌트 파일은 개인용입니다 - + Updating... 업데이트중... - - + + Not working 작동안됨 - - + + Not contacted yet 아직 접속되지 않음 - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -5084,17 +5127,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent 큐비토런트 - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -5161,58 +5204,58 @@ Please install it manually. 토렌트 내용: - + Select All - + Select None - + Download in sequential order (slower but good for previewing) 순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 좋음) - + Skip file checking and start seeding immediately 파일 검사 없이 바로 파일 공유시작하기 - - + + Do not download - + Add to download list in paused state 정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기 - + Add 추가 - + Cancel 취소 - + Normal 보통 - + High 높음 - + Maximum 최고 @@ -5817,76 +5860,76 @@ However, those plugins were disabled. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - - - - - - + + + + + + Unknown 알수 없음 - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 @@ -6114,129 +6157,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - - - + + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Unable to decode magnet link: 마그넷 링크를 읽을 수 없음: - + Magnet Link 마그넷 링크 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid label name 적절치 않은 라벨 이름입니다 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Seeding mode error 공유 모트 오류 - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm index 2a54f8029..9dd5fe317 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index b813df635..87cbbb638 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -44,6 +44,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } E-mail: El. paštas: + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + Christophe Dumez @@ -1153,6 +1178,13 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Disabled Išjungtas + + + + + Show + + @@ -1191,7 +1223,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - + Execution Log Vykdymo žurnalas @@ -1207,7 +1239,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1223,80 +1255,80 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Siuntimai - + Torrent file association .torrent failų susiejimas - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? - - - + + + UI lock password Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis - - - + + + Please type the UI lock password: Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: - + The password should contain at least 3 characters - + Password update Slaptažodžio atnaujinimas - + The UI lock password has been successfully updated Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas - + RSS RSS - + Search Paieška - + Transfers (%1) Siuntimai (%1) - + Download completion Užbaigiamas atsiuntimas - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 baigta siųsti. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1304,163 +1336,174 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos? - - + + Yes Taip - - + + No Ne - + Never Niekada - + Url download error URL atsiuntimo klaida - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2. - + Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas - + Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Neteisingas slaptažodis - + The password is invalid Slaptažodis yra neteisingas - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Uždaroma qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Always Visada - + Open Torrent Files Atverti torentų failus - + Torrent Files Torentų failai - + Options were saved successfully. Pasirinktys sėkmingai išsaugotos. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ats. greitis: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Išs. greitis: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s) + qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s) - + A newer version is available Nauja versija yra prieinama - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje. Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Impossible to update qBittorrent Neįmanoma atnaujinti qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1 @@ -1718,27 +1761,27 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo rėžimas: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą @@ -1747,17 +1790,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Siuntimų eilė - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų kiekis: @@ -1870,12 +1913,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Savaitgaliais - + DHT port: DHT prievadas: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2115,52 +2158,52 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Use HTTPS instead of HTTP - + Import SSL Certificate - + Import SSL Key - + Certificate: - + Key: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Update my dynamic domain name - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -2213,17 +2256,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų - + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle @@ -2232,32 +2275,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Dalinimosi santykio ribojimas - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then o tada - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost @@ -2278,14 +2321,14 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - + Port: Prievadas: - + Authentication Atpažinimas @@ -2297,31 +2340,31 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? - - + + Username: Vartotojo vardas: - - + + Password: Slaptažodis: - + Torrent Queueing - + Share Ratio Limiting - + Enable Web User Interface (Remote control) Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) @@ -2525,148 +2568,148 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Komentaras: - + Torrent content: Torento turinys: - + Select All Pažymėti viską - + Select None Nieko nežymėti - + Normal Normali - + High Aukšta - + Maximum Aukščiausia - - + + Do not download Nesiųsti - - + + this session šioje sesijoje - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 - + %1 max e.g. 10 max daugiausiai %1 - - + + I/O Error I/O klaida - + This file does not exist yet. Šis failas dar neegzistuoja. - + This folder does not exist yet. Šis aplankas dar neegzistuoja. - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + New url seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas - + New url seed: Naujo šaltinio adresas: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. - - + + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą @@ -2701,146 +2744,146 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? HTTP vartotojo agentas yra %1 - + Reporting IP address %1 to trackers... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] - + PeX support [ON] PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] - + PeX support [OFF] PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Restart is required to toggle PeX support Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą - + Local Peer Discovery support [OFF] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Encryption support [ON] Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - + Encryption support [FORCED] Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] - + Encryption support [OFF] Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS] - + The Web UI is listening on port %1 Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' yra negaliojanti Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jau yra siuntimų sąraše. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. @@ -2856,152 +2899,152 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - + Local Peer Discovery support [ON] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + Trying any other network interface available instead. Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2... - + Failed to listen on network interface %1 Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas - + Unable to decode %1 torrent file. Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. - + Torrent name: %1 Torento vardas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti - + An I/O error occured, '%1' paused. Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. - - + + Reason: %1 Priežastis: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1'. luktelkite... @@ -3400,24 +3443,24 @@ Ar norite įdiegti jį dabar? Ieškoma... - + Search Engine Paieškos variklis - - + + Search has finished Paieška baigta - + An error occured during search... Paieškos metu įvyko klaida... - - + + Search aborted Paieška nutraukta @@ -3434,19 +3477,19 @@ Please install it manually. Prašome padaryti tai rankiniu būdu. - + Search returned no results Paieška negrąžino rezultatų - + Results i.e: Search results Rezultatai - - + + Unknown Nežinoma @@ -3908,55 +3951,55 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. [LSD] - - - - - + + + + + Working Veikia - - - + + + Disabled Išjungta - + This torrent is private Šis torentas yra privatus - + Updating... Atnaujinama... - - + + Not working Neveikia - - + + Not contacted yet Dar nesusisiekta - + Add a new tracker... Pridėti trakerį... - + Remove tracker Pašalinti trakerį - + Force reannounce Priverstinai atnaujinti @@ -4403,17 +4446,17 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą. @@ -4480,58 +4523,58 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Torento turinys: - + Select All Pasirinkti viską - + Select None Nieko nesirinkti - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai) - + Skip file checking and start seeding immediately Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą - + Add to download list in paused state Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje - + Add Pridėti - + Cancel Atšaukti - + Normal Normali - + High Aukšta - + Maximum Aukščiausia - - + + Do not download Nesiųsti @@ -5045,76 +5088,76 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 diena %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - - - - - - + + + + + + Unknown Nežinoma - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. @@ -5322,129 +5365,129 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos: - + Magnet Link Magnet nuoroda - - + + Unable to decode torrent file: Nepavyko iššifruoti torento failo: - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + Rename the file Pervadinti failą - + New name: Naujas vardas: - - + + The file could not be renamed Failo pervadinti nepavyko - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 liks po torento atsiuntimo) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (atsiuntimui papildomai reikia %1) - - - + + + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Empty save path Tuščia išsaugojimo vieta - + Please enter a save path Įveskite išsaugojimo vietą - + Save path creation error Išsaugojimo vietos kūrimo klaida - + Could not create the save path Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko - + Invalid label name Neteisingas etiketės vardas - + Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. - + Seeding mode error Skleidimo rėžimo klaida - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą. - + Invalid file selection Neteisingai pasirinkti failai - + You must select at least one file in the torrent Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index f6fbf618e..f108f21d0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index ffb0690a6..d4402ca72 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -86,6 +86,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } License Lisens + + + Libraries + + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + + Qt: + + + + + Boost: + + + + + Libtorrent: + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -1244,6 +1269,13 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Disabled Deaktivert + + + + + Show + + @@ -1282,7 +1314,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. - + Execution Log Utførelseslogg @@ -1326,7 +1358,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1342,80 +1374,80 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Overføringer - + Torrent file association Torrent-filassosiasjon - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker. Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? - - - + + + UI lock password Brukergrensesnitt låsingspassord - - - + + + Please type the UI lock password: Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet: - + The password should contain at least 3 characters Passordet bør inneholde minst 3 tegn - + Password update Passord oppdatering - + The UI lock password has been successfully updated Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert - + RSS Nyhetsmating (RSS) - + Search Søk - + Transfers (%1) Overføringer (%1) - + Download completion Nedlastingsfullførelse - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Inn/ut-operasjonsfeil - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1424,163 +1456,174 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Grunn: %2 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Rekursiv nedlastingsbekreftelse - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting? - - + + Yes Ja - - + + No Nei - + Never Aldri - + Url download error Nettadresse nedlastingsfeil - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Opplastingshastighetsgrense - + Global Download Speed Limit Global Nedlastingshastighetsgrense - - + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + + + + Invalid password Ugyldig passord - + The password is invalid Passordet er ugyldig - + + + Hide + + + + Exiting qBittorrent Avslutter qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Noen filer overføres for øyeblikket. Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Always Alltid - + Open Torrent Files Åpne Torrentfiler - + Torrent Files Torrentfiler - + Options were saved successfully. Alternativene ble vellykket lagret. - + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s NL-hastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s OL-hastighet: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s) + qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s) - + A newer version is available En nyere versjon er tilgjengelig - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge. Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? - + Impossible to update qBittorrent Umulig å oppdatere qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1 @@ -1846,27 +1889,27 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Aktiver båndbreddebehandling (uTP) - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering @@ -1875,17 +1918,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Torrentkø-danning - + Maximum active downloads: Maksimalt aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt aktive torrenter: @@ -1998,12 +2041,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Helger - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...) @@ -2247,52 +2290,52 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser - + Use HTTPS instead of HTTP Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Import SSL Certificate Importer SSL Sertifikat - + Import SSL Key Importer SSL Nøkkel - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Update my dynamic domain name Oppdater mitt dynamiske domenenavn - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: @@ -2345,17 +2388,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere - + Use a different port for DHT and BitTorrent Bruk en annen port for DHT og BitTorrent - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere - + Look for peers on your local network Se etter deltakere i ditt lokale nettverk @@ -2364,32 +2407,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Delingsforholdsbegrensning - + Seed torrents until their ratio reaches Vær giver for torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert @@ -2410,14 +2453,14 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? - + Port: Port: - + Authentication Autentisering @@ -2429,31 +2472,31 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? - - + + Username: Brukernavn: - - + + Password: Passord: - + Torrent Queueing Torrentkø-danning - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Enable Web User Interface (Remote control) Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll* @@ -2657,148 +2700,148 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? Delstørrelser: - + Torrent content: Torrentinnhold: - + Select All Velg Alle - + Select None Velg Ingen - + Normal Normal - + High Høy - + Maximum Maksimal - - + + Do not download Ikke last ned - - + + this session Denne sesjonen - + %1 max e.g. 10 max %1 maks - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gitt ut i %1 - - + + I/O Error Inn/ut-operasjonsfeil - + This file does not exist yet. Denne filen eksisterer ikke ennå. - + This folder does not exist yet. Denne mappen eksisterer ikke ennå. - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + New url seed New HTTP source Ny nettadressegivning - + New url seed: Ny nettadressegivning: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Denne nettadressegivningen er allerede i listen. - - + + Choose save path Velg en lagringssti @@ -2841,146 +2884,146 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? HTTP brukeragent er %1 - + Reporting IP address %1 to trackers... Rapporterer IP adresse %1 til sporere... - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT støtte [AV] - + PeX support [ON] PeX støtte [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX støtte [AV] - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å omkoble PeX støtte - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV] - + Encryption support [ON] Krypteringsstøtte [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstøtte [TVUNGET] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstøtte [AV] - + Embedded Tracker [ON] Innebygd Sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Start av den innebygde sporeren mislyktes! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd Sporer [AV] - + The Web UI is listening on port %1 Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking) - + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene... - + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret. - - - - + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til i nedlastingslisten. @@ -2996,152 +3039,152 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? UPnP / NAT-PMP støtte [AV] - + Local Peer Discovery support [ON] Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ] - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i> - + The network interface defined is invalid: %1 Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1 - + Trying any other network interface available instead. Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2... - + Failed to listen on network interface %1 Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned - + An I/O error occured, '%1' paused. En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause. - - + + Reason: %1 Grunn: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vennligst vent... @@ -3555,24 +3598,24 @@ Do you want to install it now? Vil du installere det nå? - + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - - + + Search aborted Søk avbrutt @@ -3589,19 +3632,19 @@ Please install it manually. Vennligst installer det manuelt. - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown Ukjent @@ -4063,55 +4106,55 @@ Vennligst installer det manuelt. [LSD] - - - - - + + + + + Working Virker - - - + + + Disabled Deaktivert - + This torrent is private Denne torrenten er privat - + Updating... Oppdaterer... - - + + Not working Virker ikke - - + + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå - + Add a new tracker... Legg til en ny sporer... - + Remove tracker Fjern sporer - + Force reannounce Tving annonsering på nytt @@ -4586,17 +4629,17 @@ Vennligst installer det manuelt. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Vennligst kontakt meg dersom du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk. @@ -4663,58 +4706,58 @@ Vennligst installer det manuelt. Torrentinnhold: - + Select All Velg Alle - + Select None Velg Ingen - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Last ned i sekvensiell rekkefølge (tregere, men bra for forhåndsvisning) - + Skip file checking and start seeding immediately Hopp over filsjekking og start givning umiddelbart - + Normal Normal - + High Høy - + Maximum Maksimal - - + + Do not download Ikke last ned - + Add to download list in paused state Legg til nedlastingslisten i pausetilstand - + Add Legg til - + Cancel Avbryt @@ -5267,76 +5310,76 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. misc - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent vil nå slå av maskinen fordi alle nedlastinger er fullførte. - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - - - - - - + + + + + + Unknown Ukjent - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m @@ -5571,129 +5614,129 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Ikke i stand til å dekode torrentfilen: - - - + + + Choose save path Velg lagringssti - + Unable to decode magnet link: Ikke i stand til å dekode magnetlenke: - + Magnet Link Magnetlenke - + Rename... Omdøp... - + Priority Prioritet - + Rename the file Omdøp filen - + New name: Nytt navn: - - + + The file could not be renamed Filen kunne ikke omdøpes - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøpes - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 igjen etter torrent nedlasting) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mer kreves å laste ned) - + Empty save path Tom lagringssti - + Please enter a save path Vennligst skriv en lagringssti - + Save path creation error Feil ved opprettelse av lagringssti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette lagringsstien - + Invalid label name Ugyldig etikettnavn - + Please don't use any special characters in the label name. Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. - + Seeding mode error Givningsmodusfeil - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du valgte å hoppe over filsjekking. Lokale filer ser derimot ikke ut til å eksistere i den nåværende destinasjonsmappen. Vennligst deaktiver denne funksjonen eller oppdater lagringsstien. - + Invalid file selection Ugyldig filvalg - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil i torrenten diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 7dc9e067e..857a4ac76 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 3ffc791d1..1194eb5f5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -87,6 +87,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent op Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -1816,7 +1836,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) A newer version is available @@ -1880,6 +1900,19 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? The password should contain at least 3 characters Het wachtwoord moet minstens 3 tekens bevatten + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 1452ecce6..83b55824c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index d06c649ed..86d31efaa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -87,6 +87,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -1994,7 +2014,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) + qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) A newer version is available @@ -2058,6 +2078,19 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? The password should contain at least 3 characters Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 25a7469f2..6fb12b63c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index c98ddc92a..e385ec557 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -71,6 +71,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent no Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2012,7 +2032,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) A newer version is available @@ -2076,6 +2096,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? The password should contain at least 3 characters A senha deve conter ao menos 3 caracteres + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 25a7469f2..6fb12b63c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index c98ddc92a..e385ec557 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -71,6 +71,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent no Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2012,7 +2032,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) A newer version is available @@ -2076,6 +2096,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? The password should contain at least 3 characters A senha deve conter ao menos 3 caracteres + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index ba020e157..499a17847 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 44c7f678d..05317fe57 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -65,6 +65,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -1577,7 +1597,7 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) A newer version is available @@ -1640,6 +1660,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 31482bd6a..1fb182b9b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 15c23d74c..5b28fe50e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -87,6 +87,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent на Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2048,7 +2068,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с) + qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с) A newer version is available @@ -2112,6 +2132,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters Пароль должен содержать минимум 3 символа + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 7ddc673bf..3af2a595e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 0b22ffa53..59433248b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -87,6 +87,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Sledovanie chýb:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Fórum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2013,7 +2033,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s) + qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s) A newer version is available @@ -2077,6 +2097,19 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1? The password should contain at least 3 characters Heslo by malo obsahovať aspoň 3 znaky + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index e67246e24..1e25d5930 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index d5ecb42f9..ecbfc2772 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -88,6 +88,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2068,7 +2088,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) + qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) A newer version is available @@ -2132,6 +2152,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters Лозинка мора имати најмање 3 карактера + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 792c68a84..71e376149 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 79ab54bb2..ad1b32ae0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -87,6 +87,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Felhantering:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent på Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -1945,7 +1965,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) + qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) A newer version is available @@ -2009,6 +2029,19 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? The password should contain at least 3 characters Lösenordet bör innehålla minst 3 tecken + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index ff729ddbe..c1c43e11e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index c5ac468ca..58e791eff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -65,6 +65,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -1921,7 +1941,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) + qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) A newer version is available @@ -1984,6 +2004,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 597a22c47..f41c409db 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 4337e063e..035abe9d1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -81,6 +81,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2012,7 +2032,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с) + qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с) A newer version is available @@ -2076,6 +2096,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters Пароль повинен містити щонайменше 3 символи + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 7fe52aa50..5b612ccce 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 8f0b59eb8..1c865e8f2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -87,6 +87,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">故障跟踪:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2026,7 +2046,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) + qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) A newer version is available @@ -2090,6 +2110,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters 密码应包含至少三个字符 + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 890843f26..fabd7b826 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index ce3408c93..86da9ffe0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -87,6 +87,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">論壇:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Libraries + + + + This version of qBittorrent was built against the following libraries: + + + + Qt: + + + + Boost: + + + + Libtorrent: + + AdvancedSettings @@ -2030,7 +2050,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s) + qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s) A newer version is available @@ -2094,6 +2114,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The password should contain at least 3 characters 密碼應該至少包含 3 個字元 + + Show + + + + Hide + + + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg diff --git a/src/mainwindow.cpp b/src/mainwindow.cpp index 81333bbf6..e027ee09b 100644 --- a/src/mainwindow.cpp +++ b/src/mainwindow.cpp @@ -195,6 +195,7 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindo connect(actionDelete, SIGNAL(triggered()), transferList, SLOT(deleteSelectedTorrents())); connect(actionIncreasePriority, SIGNAL(triggered()), transferList, SLOT(increasePrioSelectedTorrents())); connect(actionDecreasePriority, SIGNAL(triggered()), transferList, SLOT(decreasePrioSelectedTorrents())); + connect(actionToggleVisibility, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(toggleVisibility())); m_pwr = new PowerManagement(this); preventTimer = new QTimer(this); @@ -703,6 +704,7 @@ void MainWindow::toggleVisibility(QSystemTrayIcon::ActivationReason e) { hide(); } } + actionToggleVisibility->setText(isVisible() ? tr("Hide") : tr("Show")); } // Display About Dialog @@ -1202,6 +1204,9 @@ QMenu* MainWindow::getTrayIconMenu() { return myTrayIconMenu; // Tray icon Menu myTrayIconMenu = new QMenu(this); + actionToggleVisibility->setText(isVisible() ? tr("Hide") : tr("Show")); + myTrayIconMenu->addAction(actionToggleVisibility); + myTrayIconMenu->addSeparator(); myTrayIconMenu->addAction(actionOpen); //myTrayIconMenu->addAction(actionDownload_from_URL); myTrayIconMenu->addSeparator(); diff --git a/src/mainwindow.h b/src/mainwindow.h index 38d4d4e8a..63570c901 100644 --- a/src/mainwindow.h +++ b/src/mainwindow.h @@ -91,7 +91,7 @@ protected slots: // GUI related slots void dropEvent(QDropEvent *event); void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *event); - void toggleVisibility(QSystemTrayIcon::ActivationReason e); + void toggleVisibility(QSystemTrayIcon::ActivationReason e = QSystemTrayIcon::Trigger); void on_actionAbout_triggered(); void on_actionCreate_torrent_triggered(); void on_actionWebsite_triggered() const; diff --git a/src/mainwindow.ui b/src/mainwindow.ui index 9e53de6b1..7fe2edc9b 100644 --- a/src/mainwindow.ui +++ b/src/mainwindow.ui @@ -362,6 +362,11 @@ Disabled + + + Show + +